Excelso Tp - Machine à café Animo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Excelso Tp Animo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café Animo Excelso Tp, capacité de 2,5 litres, pression de 15 bars, compatible avec café moulu et dosettes. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation grâce à un panneau de contrôle intuitif, préparation rapide de diverses boissons chaudes. |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier recommandé, nettoyage automatique du circuit, filtre à eau remplaçable. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique après une période d'inactivité. |
| Informations générales | Dimensions compactes, poids léger, design moderne, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Excelso Tp Animo
Questions des utilisateurs sur Excelso Tp Animo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Excelso Tp - Animo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Excelso Tp de la marque Animo.
MODE D'EMPLOI Excelso Tp Animo
Cet apparéil est conforme aux directives:

EMC 92/31/EEG & 93/68/EEG LVD 73/23/EEG

RoHs 2002/95/EEGFOOD 1935/2004/EEG
WEEE 2002/96/EEG
2015 Animo®
Tous droits réservés.
Animo se reserve le droit de modifier les pieces à n'importe quel instant, sans avis préalable et sans obligation de notification au client. Le contenu de ce manuel est également sujet à modification sans avis préalable. Ce manuel s'applique au modele standard de la machine. Par conséquent, Animo n'est pas responsable pour les dommages éventuels découulant de l'application de ce manuel aux modèles non standard. Pour les renseignements sur certains réglages, les travaux d'entretien ou réparations qui ne seraient pas traités dans ce manuel, Animo ne peut être tenu responson
sable des erreurs eventuelles ni des dommages qui en decoulaient.
NL
INHOUDSOPGAVE
WOORD VOORAF 4
- ALGEMENE BESCHRIJVING 5
- TECHNISCHE GEGEVENS 5
- INSTALLATIE 6
4.BEDIENINGSPANEEL 7
5.INGEBRUIKNAME 7
6.KOFFIE ZETTEN 8 - ONDERHOUD 8
7.1 ONTKALKEN 9
- TRANSPORT 9
En premier lieu, nous tenons à vous féliciter pour l'achat d'un de nos produits. Nous espérons que son utilisation vous procurera beaucoup de satisfaction.
Modèles
Le present mode d'emploi concerne les apparèils suivants :

Abb.1
Excelso Tp Excelseo T Excelseo
Objectif de I'appareil
Cet apparéil sert uniquement a faire du café. Toutemploi à d'autres fins peut être dangereux et est absolument interdit. Le fabricant n'est pas responsable des dommages resultant de toutemploi à d'autres fins que celui mentionnées ci-dessus.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie en vigueur pour cet apparéil font partie des conditions générales de livreaison.
Les apparciels et I'environnement
L'emballage
Pour éviter des dommages à votre nouvel achat, la machine est emballée soigneusement. L'emballage n'est pas polluant et se compose essentiellement des matérieliaux suivants: carton ondulé
les éléments de replissage, se composent de mousse de polyurethane >PUR< couverte d'un film polyéthylene >PE-HD<. Renseignez-vous auprès du service de voirie dans votre commune pour savoir où déposer les matériaux.
La mise au rancart
Aucun apparéil n'est éterne. Quand vous foulez vous débarrasser de votre apparéil, votre distributeur le reprendra en général après concertation, et sinon, renseignez-vous auprès de votre commune sur les possibités de recyclage des matérieliaux. Tous les composants en plastique ont été codés d'une façon normalisée. Les pieces qui se trouvent à l'intérieur de l' apparéil comme les platines sont des déchets electriques etlectroniques. Le revêtement en métal est fait d'accier inoxydable et peut être démontré entièrement.


Lisez attentivement les instructions dans ce document; elles donnent des informations importantes sur la sécurité lors de l'installation, de l'emploi et de l'entretien. Conservez soignement ce document pour toute consultation ultérieure.
1.DESCRIPTION GENÉRALE
Figure 2
Réserveoir d'eau1.
Porte-filtre2.
Pichet isotherme (Excelso T)3.
Plaque de maintien en 4.
température supérieure
Panneau de commande5.
Verse use verre6.
Plaque de maintien en 7.
température inférieure

Excelso T ExceIso
2. DONNÉES TECHNIQUES
Modèle Excelso Tp Excelse T Excelse
| Article no. 10390 10385 | 10380 | ||
| Réserve de café | 2,0 l / 16 tasses | 2,0 l / 16 tasses | 1,8 l / 14 tasses |
| Capacité horsire pour le café | 18 l / 144 tasses | 18 l / 144 tasses | 18 l / 144 tasses |
| Temps de passage par verseuse | 5-6 min. | 5-6 min. | 5-6 min. |
| Production minimale de café | ½ verseuse | ½ verseuse | ½ verseuse |
| Papier-filtre | 90/250 | 90/250 | 90/250 |
| Alimentation électricité | 1N~ 220-240 V | 1N~ 220-240 V | 1N~ 220-240 V |
| Fréquence 50-60 Hz | 50-60 Hz | 50-60 Hz | |
| Puissance | 2100 W | 2100 W | 2250 W |
| Poids embalné | 6 kg | 6 kg. | 6 kg. |
| Poids à vide | 8 kg | 8 kg. | 8 kg. |
| Dimensions voir avenière page | Fig. 8 | Fig. 6 | Fig. 7 |
Sous réserve de modifications techniques
ADVERTISSEMENT

Lors de pannes ou de réparations qui nécessitent l'ouverture de la machine, tous débrancher le cable électrique au préalable.
Ne jamais placer la machine dans des endroits où la température peut descendre en dessous de zéro degré; il reste en effet toujours de l'eau dans la machine.
Toujours utilise une prise munie d'un branchement TERRE.
Ne jamais plonger la machine dans l'eau.
Toujours faire effectuer les réparations eventuelles par un spécialiste.
Veiller à ce que le cable électrique ne touche jamais les plaques de maintien en température lors de leur utilisation; celles-ci deviennent très chaudes.
3. INSTALLATION

Uniquement adapté pour une utilisation en interieur. Non adapte pour une utilisation dans des locaux humides. Non adapte pour des locaux presentant un risque d'explosion.
Préparatifs de la mise en place
Placez l'appareil à hauteur de buffet et sur un support solide et plat, capable de supporter le poids de l'appareil (plein).
Placez l'appareil à l'horizontal et de façon à éviter tout dommage en cas de fuite.
Le conduit d'alimentation le raccordement électrique doit se couver au maximum à 50 cm de l'installation.
Déballage
La machine a eté emballée soigneusement pour éviter des dommages alors de l'achat.
Vous doivent enlever prudèment l'emballage sans utiliser des objets aigus. Contrôlez si l'appareil est complet. Enlever le film plastique protecteur sur les parois en inox.
L'appareil est accomplé des accessoires suivants :
| Porte-filtre 90/250 1 1 1 | |||
| Verseuse verre 1,8 L - | 1 | - | |
| Pichet isotherme 2,0 L | - | - | 1 |
| Doseur gradue a eau | 1 | - | - |
| Mode d'emploi | 1 1 1 | ||
Si des pieces sont manquantes ou endommagées, contactez votre distributeur.
4. PANNEAU DE COMMANDE


Fig. 3 Fig. 4
Excelso T/ Excelso Tp (Abb. 3) Excelso (Abb. 4)
A. Lampe tímoin A. Léve tímoin
C Interrupteur Marche/Arrêt B.Interrupteur Marche/Arrêt plaque de maintien supérieurie
C. Interrupteur Marche/Arrêt et Marche/Arrêt plaque de maintainin inférieure

5. PREMIÈRE MISE EN SERVICE

Ce chapitre décrit le rincege du système d'eau chaude: lorsque l'appareil est mis en service pour la première fois, lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant plus d'une semaine, par exemple après une période de vacances.
Verser une verseuse d'eau 1. froide dans le réservoir.
Attendre 3 minutes afin de laisser l'eau pénétrer dans la machine.2.
- Placer un porte filtré dans son emplacement et une verseuse vide sur la plaque inférieure (*)
- Brancher la machine et la dette en marche au moyen de l'interrupteur principal (fig. 3C / 4C).
- La lampe tímoin de la machine s'allume (fig. 3A/4A) et ne s'teindra que lorsque la machine aura terminé la production.
Si la lampe temoin ne s'allume pas, il se trouve de l'air dans le système. Contrôlez les arrivées d'eau au fond du réservoir (fig. 5) et la présence d'eventuelles bulles d'air. Vous pouvez les enlever avec par exemple un crayon.
(*) si presente

Fig. 5
6. FAIRE DU CAFE
Régles de base pour faire du café.
Utiliser du café moulu.
Tenir les pots et le porte filtré propres!
Remplir le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide.
| Verseuse | Caraffe | Thermos |
| Capacité | 1,8 litres | 2 litres |
| Café | 65-90 grammes | 70-100 grammes |
Placer un papier-filtre 90/250 dans le portefiltre avec la quantite de cafe moulu correspondante 1. à vos besoin et vous gout (mouture moyenne et surtout pas trop fine).
- Remplir le réservoir de la machine à café avec de l'eau froide etmettre une verseuse sur la plaque inférieure (^*) .Attention! replir la machine au minimum d'une 1/2 verseuse sinon the processus de production ne va pas demarrer !
Contrer que la machine est bien prete à l'emploi (fig. 3C / 4C) et mettre en route la chauffe de 3. la plaque inférieure de maintain en temperature (^*)
La lampe temoin (fig. 3A / 4A) de la machine a café s'allume, la production commence. 4.
Lorsque la lampe s'eteint, la production est terminée; attendre environ 1 minute pour permettre 5. à l'eau retenue dans le marc de café de bien s'égoutter.
S'il faut refaire une production,mettre la verseuse pleine sur la plaque de maintien en tempera-6. ture supérieure (^*) apres avoir enclenché la chauffe au moyen de l'interrupteur (fig. 3B).
Après avoir rincé le porte-filtre, la machine est préte pour une nouvelle production.7.
(*) si present
7. ENTRETIEN
ADVERTISSEMENT

Toujours rester pres de la machine pendant l'entretien.
Lors du détartrage, bien suivre les indications du fabricant du détartrant.
Il est conseilé, lors d'un détartrage, de porter des lunettes et des gants protectrices.
Bien rincer la machine au minimum 3 fois après un détartrage.
Bien se laver les mains après un détartrage.
- Ne pas immerger ni asperger la machine.
Ne jamais nettoyer les plaques de maintien en température avec un produit récurant ni un objet acéré afin d'éviter la formation de rayures sur la surface en télon.
Faire effectuer les évventuelles réparations par un spécialiste.
Entretien de l'appareil et ses accessoires
Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon propre et humide, éventuellesment avec un détergent doux (pas agressif).
Ne pas employer d'abrasifs a cause des risques d'efaflures et de taches mates.
Les verseuses en verre et le porte-filtre peuvent etre laves normalement et puis rincés.
Attention: Il est déconseilé de laver le porte-filtre dans une machine à laver professionnelle; le filtré est trop léger et peut aller flotter et se détériorer.
7.1 DÉTARTRAGE
Pendant l'utilisation, il peut se poser une formation de tartre. Pour le bon fonctionnement de la machine et une economie d'énergie, il est nécessaire le détartrer régulierement.
Avant le détartrage, toujours lire le mode d'emploi de l'acide employé. 1.
Nous vous conseillons d'utiliser le détartrant Animo.
Faire dissoudre un sachet Animo de détartrant de 50 grammes pour 2.
1 litre d'eau chaude de 60 - 70°C.
Glisser un porte-filtre et mesure une verseuse vide en dessous.3.
Verser prudemment la dissolution dans le réservoir et allumer l'appareil; 4.
la dissolution passera Maintainant a travers le systeme de chauffe pour
arriver dans la verseuse. Laisser le couvercle du réservoir ouvert!
Eteindre l'appareil après 1 minute à l'aide de l'interrupteur (fig. 3C / 4C).5.
Attendre pendant ca. 2 minutes. La solution réagit maintainant avec le tartre 6. dans le système de chauffe.
Allumer de nouveau l'appareil après le temps d'attente et faire passer le reste 7. de la solution à travers le système.
Rincer.8.
Après le détartrage, faire 3 fois le processus de production du café, mais sans 9. utiliser de café ni de papier filtré. Ne pas oublier de vider le pot entre-temps.
Eteindre l'appareil et bien nettoyer le porte-filtre et la verseuse.10.
L'appareil est maintainant prét pour le service.11.
8. TRANSPORT
Les points suivants devront etre suivis pour transporter l'appareil:
Débrancher l'appareil et enlever la prise. 1.
Enlever le thermos, le filtré inséré et le couvercle du réservoir.2.
Retourner l'appareil au-dessus de I'évier pour faire evacuer toute l'eau.3.
- Remetre les éléments en place.
- Alors, l'appareil pourra etre transporte.
- Suivre les instructions du chapitre « Installation » quand l'appareil sera remis en place.
Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions

Fig. 6

ExceIso T
ExceIso

Fig. 7

Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensions
Fig. 8
Excelso Tp
ANIMO
Animo B.V.
Dr. A. F. Philipsweg 47
P.O.Box 71
9400 AB Assen
The Netherlands
Tel: +31 (0) 592 376376
Fax: +31 (0) 592 341751
E-mail: info@animo.nl
www.animo.eu