Architect KUWS24LSBS - Cave à vin KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Architect KUWS24LSBS KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cave à vin KITCHENAID Architect KUWS24LSBS, capacité de 46 bouteilles, température réglable de 5 à 18°C, éclairage LED intérieur, système de filtration d'air. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour stocker et servir le vin à la température idéale, avec des étagères en bois pour un accès facile et une présentation élégante. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des surfaces extérieures et intérieures, vérification des joints d'étanchéité, entretien du système de refroidissement recommandé tous les 6 mois. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour éviter l'accès non autorisé, protection contre les vibrations et les UV pour préserver la qualité du vin. |
| Informations générales | Dimensions : 60 cm de large, 85 cm de haut, 57 cm de profondeur. Poids : 70 kg. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Architect KUWS24LSBS KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur Architect KUWS24LSBS KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Architect KUWS24LSBS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Architect KUWS24LSBS de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI Architect KUWS24LSBS KITCHENAID
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Indice/Table des matieres 2

TABLE OF CONTENTS
Mise au rebut de votre petite cave à vin. 23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 24
Outillage et pieces. 24
Exigences d'emplacement. 24
Spécifications électriques 24
Déballage de la cave à vin 24
Fermeture de la porte. 25
Grille de la base. 25
UTILISATION DE LA CAVE A VIN 26
Sonsnormaux 26
Utilisation de la commande 26
Casiers à vin. 26
Stockage dans la cave à vin 27
Éclairage de la cave à vin. 27
ENTRETIEN DE LA CAVE A VIN. 27
Nettoyage 27
Changement de I'ampoule d'éclairage. 28
Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement 28
DEPANNAGE 29
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur vous appeareil menager. Assurez-vous de tous lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie, de chocoléctrique ou des blessures lors de l'utilisation de la cave à vin, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
- Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. - Ne pas utiliser un adaptateur.
- Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien. - Replacement pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Enlever les portes de votre vieille cave à vin.
Utiliser un produit de nettoyage inflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la cave à vin.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cave à vin.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Mise au rebut de votre vieille cave à vin
A VERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever la porte de votre vieille cave à vin.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès ou des lésions cérébrales.
IMPORTANT: L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les caves à vin jetées ou abandonnées sont encore dangereuses, même si elles sont laissées abandonnées pendant "quelques jours seulement". Si vous给您 débarrassez de votre zeroes cave à vin, veuilles suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieille cave à vin :
Enlever la porte.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissant pas y pénétre facilement.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Outillage et pieces
OUTILLAGE NÉCESSAIRE :
Rassembler les outils et pieces nécessaires avant de commencer l'installation.
Tournevis Phillips
Exigences d'emplacement
AVERAGEMENT

Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la cave à vin.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès, une explosion ou un incendie.
Pour obtenir une aération appropriée pour votre cave à vin, laisser un espace de 1/4 (6,35 mm) de chaque côte et au sommet. En cas d'installation de la cave à vin pres d'un mur fixe, laisser un minimum de 21/2 (6,35 cm) du côte de la charnière pour permettre à la porte de s'ouvrir sans obstruction.
REMARQUE: Il est recommandé de ne pas installer la cave à vin pres d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer dans un endroit où la température baissera au-dessous de 55^ (13°C). Pour le meilleur rendement, ne pas installer la cave à vin derrière une porte d'armoire ni bloquer la grille de la base.

Specifications électriques
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
Avant de placer la cave à vin à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion électrique appropriée.
Méthode recommendée de mise à la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60Hz , type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et ajustement mise à la terre est nécessaire. Il est recommendé d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre cave à vin. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un cable de rallonge.
REMARQUE: Avant d'exécuter tout type d'installation, nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, débrancher la cave à vin ou déconnecter la source de courant électrique.
Déballage de la cave à vin
AVERAGEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cave à vin.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
Enlèvement des matériaux d'emballage
Enlever le ruban adhesif et la colle des surfaces de la cave à vin avant de la dette en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisse sur l'adhesif avec les doigts. Rincer à l'eau tiède et essuyer.
- Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammbables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésiou ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre cave à vin. Pour plus de renseignements, voir "Sécurité de la cave à vin".
■ Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.
Déplacement de votre cave à vin :
Votre cave à vin est lourde. Lors du déplacement de la cave à vin pour le nettoyage ou le service, veiller à protégger le plancher. Toujours tirer la cave à vin tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner la cave à vin d'un côte ou de l'autre ni la "faire marcher" en essayant de la déplacer car le plancher pourrait être endommagé.
Nettoyage avant l'utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur de la cave à vin avant de l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans "Entretien de la cave à vin".
Fermetre de la porte
Fermeture de la porte
La cave à vin dispose de quatre pieds de réglage de l'aplomb. Si la cave à vin semble instable ou si vous désirez que la porte se ferme plus facilement, ajuster l'inclinaison de la cave à vin en observant les instructions ci-dessous.
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
AVERAGEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cave à vin.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
-
Déplacer la cave à vin à sa position finale.
-
Tourner les pieds de réglage de l'aplomb vers la croite pour abaisser la cave à vin ou tourner les pieds de réglage de l'aplomb vers la gauche pour la soulever. Il peut être nécessaire de tourner les pieds de réglage de l'aplomb plusieurs fois pour ajuster l'inclinaison de la cave à vin.
REMARQUE: Si une autre personne pousse le haut de la cave à vin, le poids devient moins lourd sur les pieds de réglage de l'aplomb, ce qui rend plus facile l'ajustement des pieds de réglage de l'aplomb.

- Ouvrir la porte et s'assurer qu'elle ferme comme vous le désirez. Sinon, incliner la cave à vin un peu plus vers l'arrière en tournant les deux vis de réglage de l'aplomb avant vers la droite. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et il convient de tourner les deux vis de réglage de l'aplomb de façon égale.
Grille de la base
Dépose de la grille de la base
- Ouvrir la porte de la cave à vin.
- À l'aide d'un tournevis Phillips, Œter les deux vis. Pousser les deux onglets vers le centre pour dégager la grille de la base de la cave à vin.

A. Onglets
B. Vis
- Retirer la grille de la base.
Réinstallation de la grille de la base
- Ouvrir la porte de la cave à vin.
- Positionner la grille de la base de façon à ce que les onglets soient alignés et que la grille de la base s'emboite. Réinstaller les deux vis. Serrer les vis.
UTILISATION DE LA CAVÉ À VIN
Sons normaux
Il est possible que la cave à vin neuve émette des sons que l'appareil précédent ne produitait pas. comme ces sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquieter. La plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Lessons peuvent vous semble plus forts avec des surfaces dures telles que le plancher et les structures adjacentes. Les descriptions suivantes indiquent les genres de sons et leur cause possible.
Votrecavea vin est conque pour fonctionner plus efficacement afin de conserver les alimentes aux temperatures desirées et pour minimiser la consommation d'énergie. Le compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire fonctionner notre cave a vin plus longtemps que l'ancienne. Il se peut également que vous entendiez un bruit saccade ou aigu provenant du compresseur ou des ventilateurs qui s'ajustent pour optimiser la performance.
- Des vibrations sonores peuvent provenir de l'écoulement du réfrigerant ou d'articles placés dans la cave à vin.
- À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillagement attribuable au réfrigérant qui se trouve dans votre cave à vin.
Vou puez entendre I'ecoulement de I'eau dans le plateau de recupération lorsque la cave a vin degivre.
Vou pouve entendre des déclics lorsque la cave à vin se met en marche ou s'arrête.
Utilisation de la commande
Pour votre commodité, la commande de la cave à vin est prérgée à l'usine. Lors de l'installation initiale de la cave à vin, s'assurer que la commande est encore prérgée au réglage moyen tel qu'illustré.

Ajustement des commandes
Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient convenir pour une utilisation normale de la cave à vin. La commande est réalisée correctement lorsque les boissons sont à la température ideale.
S'il est nécessaire d'ajuster la température, attendre au moins 24 heures entre chaque ajustement puis réverifier la température.
Pour rendre la cave à vin plus froide, ajuster la commande au réglage plus élevé suivant. Pour rendre la cave à vin moins froide, ajuster la commande au réglage plus bas suivant.
Délimueur de température (affichage de la température)
Le délimueur de température affiche les températures actuelles (Fahrenheit ou Celsius) pour les zones (compartiments) supérieure et inférieure de la cave à vin. Pour ajuster les réglages de température, voir "Ajustement des commandes" plus tout dans cette section.

A. Variateur
B. Affichage de la zone supérieure
C. Affichage de la zone inférieure
D. Fahrenheit/Celsius
Conservation du vin - zones recommendées
Pour connaître les températures optimes pour la conservation et le service du vin, utiliser le réglage de température recommandié par le fabricant du vin. Consulter l'étiquette du vin pour des détails. En cas de conservation du vin pour une courte période (quelques mois), la température recommandaee est de 55^ (13^)
VINS ZONES
Vin blanc Zone supérieure
Vin rose Zone inférieure
Vin rouge Zone inférieure
Casiers à vin
Dépose et remise en place des casiers à vin
- Tirer le casier vers l'avant jusqu'à la butée. Enforcer les onglets pour dégager le casier. Continuer à tirer le casier à vin vers l'avant et le soulever pour le sortir de ses supports.

A. Onglets
- Reinstaller le casier en l'inserant dans les supports et en le faisant glisser vers l'arriere de la cave à vin.

Dépose et remise en place de la grille inférieure
- Soulever la grille (à l'avant et à l'arrière) vers le haut et tirer tout droit pour la prisoner.

- Replacer la grille en la poussant en ligne droite vers l'arrière et au-dessus de la butée. Continuer de pousser la grille en ligne droite vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle soit en place.
Stockage dans la cave à vin
REMARQUE : Pour une conservation optimale du vin, placer les vins blancs dans la partie supérieure de la cave à vin, les vins rosés au centre et les vins rouges dans la partie inférieure.
Stockage dans la cave à vin
- Débuter le stockage dans la cave à vin par leprésentoir du bas.
- En commencerant par le côte gauche, placer la première bouteille dans le bas du casier, le goulot de la bouteille vers l'arrête de la cave à vin.
- Placer la bouteille suivante a cote, le goulot de la bouteille vers l'avant de la cave a vin.

- Alterner ainsi jusqu'à ce que leprésentoir soit plein.
- Tirer le casier suivant vers l'avant.
- En commencerant par le cotoe gauche, placer la premiere bouteille dans le casier, le goulot de la bouteille vers I'avant.
- Placer la bouteille suivante sur la rangée qui suit, le goulot de la bouteille vers l'arrière de la cave à vin.

- Continuer d'alterner ainsi jusqu'à ce que le casier soit plein.
- Faire glisser le casier en place et continuer à stocker chaque casier restant comme décrit ci-dessus.
Eclairage de la cave à vin
La cave à vin possède une lampe interieure qui s'allume chaque fois que la porte est ouverte. La lampe peut aussi être allumée à tout moment en ouvrant la porte et en appuyant sur le bouton extérieur situé à côte du bouton de commande de la température, dans la grille de la base.
REMARQUE: La température de la cave à vin augmente légèrement si la lumière est laissée allumée pendant une période prolongée.
ENTRETIEN DE LA CAVÉ À VIN
Nettoyage
AVERAGEMENT

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflamnable.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un deces, une explosion ou un incendie.
Nettoyer la cave à vin environ une fois par mois pour empêcher une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement.
Nettoyage de la cave à vin :
- Debrancher la cave à vin ou déconnecter la source de courant électrique.
-
Retirer tous les casiers de l'intérieur de la cave à vin.
-
Laver à la main, rincer et sécher les pieces amovibles et les surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiège.
Pour protégé les pièces de la garniture en bois, ne pas immerger complètement le casier dans l'eau lors du lavage.
- Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, eaux de Javel ou nettoyants contenant du petrole sur les pieces en plastique, les garnitures interieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres outils de nettoyage abrasifs. Ces produits risquent d'égratigner ou d'endommager les matériaux.
Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois interieures avec un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g pour 0,95 L] d'eau).
- Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable et peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiège. Ne pas utiliser de produits de nettoyage forts ou abrasifs, ni de nettoyants à base de chlore. Ces produits risquent d'égratigner ou d'endommager les matériaux. Secher parfaitement avec un linge doux. Pour mistroux protéger les surfaces métalliques extérieures peintes contre les dommages, appliquer une cire pour apparéil electroménager (ou cire en pâté) avec un linge propre et doux. Ne pas cirer les pieces en plastique.
REMARQUE: Pour que vous cave à vin en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites égratignures ou marques, il est suggéré d'utiliser le nettoyant et poli pour acier inoxydable approuve par le fabricant. Pour commander le nettoyant, voir "Accessoires".
IMPORTANT: Ce nettoyant doit être utilisé sur les pieces en acier inoxydable uniquement!
Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pieces de plastique telles que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En cas de contact accidentel, nettoyer la piece de plastique avec une éponge et un détergent doux et de l'eau tiède. Sécher parfaitement avec un linge doux.
- Remetre les casiers en place.
- Nettoyer régulierement les serpentins du condenseur. Ils sont situés derrière la grille de la base. Il se peut que les serpentins aient besoin d'être nettoyés tous les deux mois. Ce nettoyage peut aider à economiser de l'énergie.
Enlever la grille de la base. Voir "Grille de la base". - Employer un aspirateur avec un accessoire long pour nettoyer les serpentins du condenseur lorsqu'ils sont sales ou poussièreux.
■ Reinstaller la grille de la base. - Brancher la cave à vin ou reconnectcer la source de courant électrique.
Changement de l'ampoule d'éclairage
REMARQUE: Toutes les ampoules pour apparèils menagers ne conviendront pas à votre cave à vin. S'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et de puissancesemblables.
Changement de l'ampoule :
-
Debrancher la cave à vin ou déconnecter la source de courant électric.
-
À l'aide d'un tournevis Phillips, Šter la vis situation à l'arrière du protège-ampoule. Tirer le protège-ampoule vers l'arrière pour retarder les ontglets de l'appareil. Šter le protège-ampoule.

A. Protège-ampoule
B. Onglets
C. Vis
- Remplacer I'ampoule.
- Réinstaller le protège-ampoule en insérant les onglets. Aligner les trou s et insérer la vis. Serrer la vis.
- Brancher la cave à vin ou reconnectcer la source de courant électrique.
Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement
Vacances
Si vous choisissez d'arrête la cave à vin avant de partir, suivre ces étapes.
- Enlever toutes les bouteilles de la cave à vin.
- Debrancher la cave a vin.
- Nettoyer la cave à vin. Voir "Nettoyage".
- À l'aide de ruban adhésif, placer un bloc de caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de la porte de façon à ce qu'elle soit suffisamment ouverte pour permettre l'entrée de l'air à l'intérieur, afin d'éviter l'accumulation d'odeur ou de moisissure.
Déménagement
En cas de déménagement et de déplacement de la cave à vin dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
- Enlever toutes les bouteilles de la cave à vin.
- Debrancher la cave à vin.
- Nettoyer, essuyer et secher a fond.
- Retirer toutes les pièces amovibles, bien les enveloppper et les attacher ensemble à l'aide de ruban adhésif pour qu'elles ne bougent pas ni ne s'entrechoquant durant le déménagement.
- Fermer les portes à l'aide de ruban adhésiéf et fixer le cordon d'alimentation à la cave à vin.
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettre tout en place et consulter la section "Instructions d'installation" pour les instructions de préparation.
DéPANNAGE
Essayer les solutions suggerées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.
Votrecavea vinnefonctionnpas
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
Le cordon d'alimentation electrique est-il debranché? Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
La commande de la cave à vin est-elle régée à la position OFF (arrêt)? Voir "Utilisation de la commande".
Les ampôules ne fonctionnent pas
Le cordon d'alimentation est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Une ampoule est-elle desserree dans la douille ou grillée? Voir "Changement de I'ampoule d'éclairage".
Le moteur semble fonctionner excessivement
La température ambiente est-elle plus élevé que d'habitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des températures extérieures normales, prévoir que le moteur fonctionne a peu après 40% à 80% du temps. Dans des conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore plus fréquent.
La porte est-elle ouverte fréquèment? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de conserver l'énergie, essayer de sortir de la cave à vin tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les bouteilles de vin organisées de sorte qu'elles soient facies à tracer et fermer la porte des que le vin a été retire.
Le réglage est-il correct pour les conditions existantes?
Voir "Utilisation de la commande".
La porte est-elle bien fermée? Pousser la porte pour qu'elle soit bien fermée. Si elle ne ferme pas complètement, voir "La porte ne ferme pas complètement" plus loin dans cette section.
- Les serpents du condenseur sont-ils sales? Cette situation fait obstruction au transfert de l'air et fait travailler davantage le moteur. Nettoyer les serpents du condenseur. Voir "Nettoyage".
La température est trop élevé
La porte est-elle ouverte fréquement? Prévoir que la cave à vin deviendra tiède dans ce cas. Pour garder la cave à vin froide, essayer de sortir de la cave à vin tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les bouteilles de vin organisées de sorte qu'elles soient facies à trouser et fermer la porte dés que le vin a été retire.
Le réglage est-il correct pour les conditions existantes? Voir "Utilisation de la commande".
La grille de la base est-elle bloquée? Pour le meilleur rendement, ne pas installer la cave à vin derrière une ported'armoire ni bloquer la grille de la base.
Il existe une accumulation d'humidité à l'intérieur
La porte est-elle ouverte fréquèment? Pour éviter l'accumulation d'humidité, essayer de sortir de la cave à vin tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les bouteilles de vin organisées de sorte qu'elle soient facies à tracer et fermer la porte dés que le vin a été retire. Lorsque la porte est ouverte, l'humidité de l'air extérieur pénétre dans la cave à vin. Plus la porte est ouverte, plus l'humidité s'accumule rapidement, surtout lorsque la pierce est très humide.
La pièce est-elle humide? Il est normal que de l'humidité s'accumule à l'intérieur de la cave à vin lorsque l'air est humide.
Le réglage est-il correct pour les conditions existantes? Voir "Utilisation de la commande".
La porte est difficile à ouvrir
AVENTISSEMENT

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflamnable.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.
Le joint est-il sale ou collant? Nettoyer le joint et la surface avec laquelle il est en contact. Frotter en appliquant une fine couche de paraffine sur le joint après le nettoyage.
La porte ne ferme pas complètement
- Les casiers sont-ils bien en place? Remettre les casiers à la bonne position. Voir "Utilisation de la cave à vin" pour plus de renseignements.
AVERAGEMENT

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflamnable.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.
Le joint colle-t-il? Nettoyer le joint et la surface avec laquelle il est en contact. Frotter en appliquant une fine couche de paraffine sur le joint après le nettoyage.
ASSISTANCE OUSERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier "Dépannage". Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéroes de modèle et de série complets de votre apparéil. Ces renseignements nous aidont à mieux répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'utiliser seulement les pieces de rechange spécifiées par l'usine. Les pieces de rechange spécifiées par l'usine conviendront bien et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon les mêmes specifications précises utilisées pour fabriquer chaque nouvel apparéil KITCHENAID®.
Pour savoir où couver des pieces de rechange spécifiées par l'usine dans votre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné le plus proche.
Aux États-Unis
Telephoner au Centre pour l'eXperience de la clientèle de KitchenAid sans frais : 1-800-422-1230.
Nos consultants fournissant de l'assistance pour :
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils menagers.
Renseignements d'installation.
■ Procedés d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
- Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pieces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
Pour localiser laOMPagne de service designee par KitchenAid dans voire region, you pouvez etalement consulter les Pages jaunes.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à :
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.
Au Canada
Téléphoner sans frais au Centre d'interaction avec la clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777.
Nos consultants fournissant de l'assistance pour :
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complètes d'appareils menagers.
Procedes d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange. - Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pieces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid Canada en soumettant toute question ou problème à :
KitchenAid Canada
Centre d'interaction avec la clientèle
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.
Accessoires
Pour commander des accessoires, composer le 1-800-442-9991 et demander le numero de piece approprié ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé KitchenAid. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable
Commander la piece n° 4396095
GARANTIE DUREFRIGERATEUR KITCHENAID
GARANTIE LIMITEE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées "KitchenAid") paiera pour les pieces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matérielux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compétie de service désignée par KitchenAid.
GARANTIE LIMITEE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÉME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LA DOUBLURE DE LA CAVITE ET LES PIEÇES DU SYSTème DE RÉFRIGÉRATION SCELLE (VOIR LISTE)
De la deuxieme à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce réfrigerateur est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour le remplacement ou la réparation de la doublure de la cavité du réfrigerateur/congélateur (frais de main-d'œuvre inclus) si la piece se fissure à cause de vices de matériaux ou de fabrication. De même, de la deuxieme à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, KitchenAid paiera pour les pieces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération scelle. Il s'agit des pieces suivantes: compresseur, evaporateur, condenser, séchoir et conduits de connexion. Le service doit être fourni par une compétie de service désignée par KitchenAid.
KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE
- Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil menager, montré à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplaçer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
- Les visites de service pour réparer ou remplaner les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les réparations lorsque le gros apparemil menager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.
- Les dommages imputables à: accident, modification, usage improupe ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approvés par KitchenAid.
- Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
- Le couit des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre pour les apparciels utilisés hors des États-Unis ou du Canada.
- Le ramassage et la livraison. Ce gros apparéil menager est concu pour être réparé à domicile.
- Les réparations aux pieces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
- Les frais de voyage ou de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.
- La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.
CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA REPARATION PREVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULARI, SONT LIMITÉES A UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISÉE PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDictions NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULARI, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUE RANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÉRÉ DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'une JURIDIRECTION À UNAUTRE.
A l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si you avez besoin de service, voir d'abord la section "Dépannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apre's avoir verifie la section "Dépannage", de I'aide supplémentaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant KitchenAid. Aux E.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 1/06
Conserve ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous doivent partager un document provuant la date d'achat ou d'installation.
Inscrive les renseignements suivants au sujet de votre gros apparéil menager pour moins vous aider à Obtir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouvez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand
Adresse
Numero de téléphone
Numero de modulo
Numero de série
Date d'achat