EVAP2 - Humidificateur Vornado - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVAP2 Vornado au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Humidificateur évaporatif |
| Capacité de réservoir | 2,5 litres |
| Surface couverte | Jusqu'à 40 m² |
| Débit d'humidité | Jusqu'à 12 litres par jour |
| Niveaux de vitesse | 2 vitesses réglables |
| Filtration | Filtres en cellulose remplaçables |
| Dimensions | 30,5 x 30,5 x 38 cm |
| Poids | 3,6 kg |
| Niveau sonore | Silencieux en fonctionnement |
| Consommation énergétique | 50 W |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et remplacement des filtres |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les environnements secs, bureaux et chambres |
FOIRE AUX QUESTIONS - EVAP2 Vornado
Questions des utilisateurs sur EVAP2 Vornado
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVAP2 - Vornado et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVAP2 de la marque Vornado.
MODE D'EMPLOI EVAP2 Vornado
Guide de L'utilisateur
Conception, mise au point et soutien technique effectuels à Andover, au Kansas. Diseño y soporte en Andover, Kansas.
Vouaves des questions ou des commentaires? /Prequantas o commentarios?

www.vornado.com

consumerservice@vornado.com

800.234.0604
importrant inStRuctionS
Read and SaVe aLL inStRuctionS BeFoRe uSinG thiS humidifiieR.
Lisez attentivement et gardez ces instructions
Afin de réduire le risque de feu, de décharge électric et de blessures corporelles lorsqu'you utilise des appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris :
LISEZ le mode d'emploi au complet avant d'utiliser l'humidificateur.
ARRÉTEZ l'humidificateur si l'humidité relative excède 60 %. Les niveaux d'humidité dépassant le 60 % peuvent provoquer une accumulation d'humidité à l'intérieur de la maison et se condenser sur les surfaces, où les microorganismes peuvent facilement s'établier et se reproduir. Pour une lecture précise d'humidité, utilisez un hygromètre disponible dans la plupart des quincailleries ou centres d'achats.
DEBRANCHEZ l'humidificateur avant de le déplacer, le nettoyer ou le remplier.
DEBRANCHEZ et videz l'humidificateur qu'il n'est pas en fonctionnement.
VIDEZ l'eau de l'appareil si l'humidificateur doit etre eteint et laissede plus de 12 heures, puisque I'eau peut encourager le développement de microorganismes. Si cela arrive, nettoyez en profondeur et desinfectez I'appareil. (Référez-vous aux instructions sur I'ENTRETIEN HEBDOMADAIRE.)
Si vous devez déplacer l'humidificateur à un autre endroit, premièrement ENLEVEZ le réservoir d'eau.
Cet humidificateur a besoin d'un nettoyage periodique. Rêférez-vous aux instructions fournies sur l'ENTRETIEN HEBDOMADAIRE. NE nettoyez PAS l'humidificateur enquelque maniere autre que selon les instructions de ce manuel.
N'utilisez PAS l'humidificateur sur une surface irreguliere. Placez tousjours l'humidificateur sur une surface firme et plane.
NE PAS déjour la mesure de sécurité de la fiche polarisée. Ce produit est équipé avec une prise polarisée de courant alternatif (l'une des lames est plus large que l'autre). Cette fiche enterra dans une prise de courant seulement d'un côté. Ceci est un DISPOSITIF DE SECURITE. Si vous ne parvenez pas à faire entracer la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si la fiche n'entre pas dans la prise, contactez un electricien qualifié afin dinstaller une prise ajustée.
NE PAS utiliser l'humidificateur dont le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagée, ou après un dysfonctionnement de l'humidificateur ou dans le cas où l'appareil aurait et echappé ou endommaged'une manière quelsconque. Retournez l'appareil à Vornado pour une verification, un ajustement electrique ou mecanique ou une réparation.
NE PAS faire passer le cordon d'alimentation sous le tapis.
NE couvre PAS le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou d'escalier, ou tout autre objecte similaire. Placez le cordon d'alimentation loin des zones de circulation, de sorte qu'il ne deviendra pas un risque de trèbuchement.
NE PAS placer l'humidificateur à proximé de sources de chaleur comme les jours, les radiateurs ou les apparèils de chauffage.NE PAS verser de l'eau en dessus de la grille de sortie d'air sur la tete motrice.
N'utilisez PAS de javellisant non dilué ou de l'ammoniaque, de détergents trop forts, de nettoyants abrasifs, d'essence, de diluant à peinture ou d'autres solvants pour nettoyer cet humidificateur. Utilisez uniquement de l'eau et les détergents doux pour effectuer l'entretien quotidien de votre humidificateur.
NE TENTEZ PAS DE DÉSASSEMBLER LA Tête MOTRICE. LE FAIRE ANNULERA VOTRE GARANTI ET POURRAIT CAUSER DES DOMMAGES ET/OU DE LÉSIONS CORPORELLES. La tête motrice ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. Si vous exprouvez un problème, veuilliez voir la garantie limite pour des informations.
NE PAS enlever et replacer plusieurs fois le réservoir d'eau. Cela replira seulement la Base et l'eau se renversera.
L'humidificateur devrait etre gardeloin des enfants et n'est pas etre place dans la chambre d'un enfant sans supervision.
Voir page 15 pour la liste des pieces et l'identification.
Si vous avez des questions concernant ce produit, veillez appeler le service à la clientele de Vornado sans frai au 1-800-234-0604 ou envoyez un courriel à consumerservice@vornado.com
Lisez attentivement et gardez ces instructions
piEceS de L'humidiFicateuR d'éVapoRation VoRnado® eVap2
Meme si vous humidificateur d'évaporation Vornado® ne nécessite aucun assemblage, vous doivent regardier le réserve d'eau et le filtré pour en faire le nettoyage et l'entretien ainsi que pour remplacer le filtré. L'appareil contient les éléments suivants:
GRiLLe de SoRtie d'aIR
El fait lancer la circulation Vornado's signature Vortex
tEtemotRice
Moteur puissant qui fait circuler l'air humidifié dans toute la pièce.
GRiLLedentRee
Conque pour une entree efficace de I'air.
BaSe
Durable et facile à nettoyer
, taBLeau de commande
Facile à utiliser grâce à un interrupteur d'alimentation qui met l'appareil sous tension et hors tension; permet aussi de selectionner la vitesse du ventilateur. Offre les selections de vitesse HIGH (élevée), LOW (faible) ou AUTO. Permet de contrôle le degré d'humidity de 40% à 60%, ou de laisser l'apparil fonctionner continulement. Choisissez FAN ONLY (ventilateur seulement) pour augmenter la vitesse du ventilateur sans diffusion d'humidity. Les voyageurs DEL indiquent les réglages actuels.
hYGROStat
Il indique l'humidité existante dans la chambre pour un contrôle automatique de l'humidité.

FiLtRe
Le filtré à évaporation Vornado® s'imbibe d'eau et filtré les impuretés.
RéSeRVoIR d'eau
La grande capacité de 1.1 gallons (4 litres) permet de faire moins de recharges.
Bouchon
Bouchon facile à enlever pour un replissage pratique du réserve d'eau.
aVant L'utiLiSation
NE PAS tirer l'humidificateur de la boite par la poignee encastrée sur le réservoir d'eau. Le réservoir peut ainsi se detacher de l'appareil et pourrait provoquer la chute de l'humidificateur et son dommage. Prenez l'humidificateur par en bas dans la boite, attrapez et soulevez-le du fond. Notre nouvel humidificateur utilise un important volume d'eau, alors nous recommendons de vérifier la base et le réservoir d'eau pour des fuites qui pourrait être endommages comme résultat de l'envoi.
Veuillez remarquer qu'une inspection visuelle pourrait ne pas révérer des fractures métalliques.
pouR VeriFieR deS FuiteS :
Placez I'humidificateur sur une surface resistante a I'eau. Retirez le réserve d'eau et replissiez-le d'eau pour vérifier s'il y a des fuites (consultez les instructions de REMPLISSAGE ET INSTALLATION DU RÉSEROVOIR D'EAU).
Versez ensuite plusieurs tasses d'eau dans la base et vérifie s'il y a des fuites.
paS de FuiteS?
Videz l'eau de la base et installez complètement le réservoir d'eau (voir Remplissage et Installation du réservoir d'eau pour obtenir des instructions complètes).
deS FuiteS?
Dans le cas, peu probable, ou votre humidificateur ait des fuites, veuillez contacter le service à la clientele de Vornado et nous allons immédiatement replacer ces pieces. 1-800-234-0604 ou consumerservice@vornado.com
pouR déButeR
Les pages suivantes seront des instructions sur les procédures suivantes :
Remplissage et installation du réservoir d'eau Utilisation
Conseils d'utilisation
Remarques et suggestions quant à l'utilisation
Nettoyage
Entretien de fin de saison
Remplacement du filtré
RempLiR & inStaLLeR Le RéSeRVoiR d'eau
L'humidificateur a une capacité de 4 litres (1.1 gallons) et une production d'environ 7,6 litres (2 gallons) en 24 heures. Pour le replir, suivez ces instructions : Débranchez l'humidificateur.
Assurez-vous que l'humidificateur soit place sur une surface fi rme, plane et de niveau (nous vous recommendons le plancher). Comme pour tout apparueil de replissage d'eau, les déversements peuvent se produit, donc soyez prudent lors du replissage et l'installation du réserveir d'eau, ainsi que du nettoyage ou le déplacement de l'humidificateur.
aJouteR de L'eau
Retirez le réserveir d'eau en saississant la poignee en creux et en la tirant vers vous (A). Retournez le réserveir à l'envers. Enlevez le bouchon (B). Si vous désirez replir le réserveir, videz toute l'eau du réserveir avant de le replir. Posez le réserveir à l'envers dans l'évier. Remplissez le réserveir avec de l'eau fraîche du robinet (C). Une fois le réserveir repli, assurez-vous que le joint d'étanchéité (l'anneau en caoutchouc autour du bouchon) est en place, puis remetteze le bouchon et vissez-le. Il peut être nécessaire d'appuyer sur le bouchon afin de comprimer le joint d'étanchéité avant de faire tourner le bouchon d'un quart de tour vers la droite pour le fermer complètement.
inStaLLeR Le ReSeRVoir d'eau
Abaissez le réservoir à la Base, en positionnant le port de remplissage sur la bosse soulevée. Dès qu'elle soit dans une position imbriquée, la bosse activera la valve de sortie d'eau qui se trouve à l'intérieur du couvercle Assurez-vous que le réservoir soit ajusté de façon firme sur la Base.

A

B

C
entRetien Quotidien Rapide
- Videz le réservoir avant de replir avec de l'eau propre. Rincez, essuyez et sechez à l'aide d'un linge propre ou un essuie-tout.
- Remplissez le réserve pour atteindre la marque avec de l'eau fraîche et propre du robinet. Ne pas trop replir.
- Abaissez les réglages de contrôle de l'humidité ou arrêtez l'humidificateur si des poches d'humidité se forment sur des murs ou fenétres.

FAIRE FONCTIONNER L'HUMIDIFCATEUR
ETAPE1
Positionnez l'appareil pour ne pas souffi er directement sur des objets ou des plantes. Branche z'appareil dans une prise de courant CA de 110-120 volts.
ETAPE 2
PourmettreI'appareil sous tension,appuyez sur la touche d'alimentation (A).Lesvoyants de vitesse du ventilateur (A) et de degré d'humidité (C) s'allumeront en fonction des réglages par défaut,soit HIGH (elevée) pour la vitesse du ventilateur et humidité continuelle.
ETAPE 3
Choisisse les réglages pour l'utilisation désirée.
Touché d'alimentation, vitesse du ventilateur - HIGH (elevée), LOW (faible) et AUTO
Selectionnez la vitesse du ventilateur en appuyant sur la touche d'alimentation jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume.
HIGH (elevée) - permet d'humidifier rapidement les grandes pieces.
À ce réglage, 2 gallons (7,6 litres) d'eau (+/- 10%) s'évaporeront en 24 heures d'utilisation continuaule (si la piece est chauffée à 70°F [21 °C] avec 30% d'humidité relative).
LOW (faible) – fonctionnement silencieux pendant la nuit ou utilisation dans les petites pièces. À ce réglage, votre humidificateur peut fonctionner longtemps sans avoir à été rempli.
AUTO - permet de contrôler l'humidité de façon plus précise. La vitesse du ventilateur variera; selon le cas, elle sera élevée ou faible ou le ventilateur s'arrête afin de maintainir le degré d'humidité établi en réduisant au minimum le bruit du ventilateur.

Commande du degré d'HUMIDITE - 40 % à 60 % ou continu
Réglez le degré d'humidité en appuyant sur la touche HUMIDITY jusqu'à ce que le degré désire s'allume. L'humidificateur fonctionnera jusqu'à ce que le degré d'humidité désire soit atteint. À ce moment, le ventilateur s'arrête au passera à la vitesse faible s'il est régle au mode AUTO. Le voyant de degré d'humidité restera allume. Si le ventilateur ne démarre pas, le degré d'humidité choisi est peut-être inférieur au degré d'humidité de la piece. Augmentez le degré d'humidité de l'appareil jusqu'à ce que le ventilateur démarre. Vous obtenez ainsi une indication quant au degré d'humidité actuel de la piece.

VENTILATEUR SEULEMENT
Choisisse ce réglage pour utiliser la circulation tourbillonneiroe exclusive à Vornado sans diffusion d'humidité. En mode FAN ONLY (ventilateur seulement), il est impossible de désirir la vitesse du ventilateur (A) et le degré d'humidité (B). Le ventilateur fonctionnera à une vitesse plus élevée et aucune humidité ne sera diffusée. Pour vous assurer qu'aucune humidité n'est produit, retirez le filtre et assechez complètement l'intérieur de la base. (Pour savoir comment retirer le filtre, consultez REMPLACEMENT DU FILTRÉ à la page 21.)
diRectiVeS de Fonctionnement
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER
Un humidificateur est très utile pour fournir de l'humidité nécessaire pour secher à l'air. Il devrait être utilisé avec les soins appropriés pour prévenir un excess d'humidification. Une bonne règle empêrique est de mesurer la condensation ou le givre sur les fenêtres. Ajustez votre humidificateur ou l'hygrostat à un point où cette condition est à un minimum. Ces réglages dévaient être apportés lorsque des modifications majores dans la température extérieure se produit. Les humidificateurs peuvent être places dans n'importe quels endroit qui est convenant et qui assure une distribution de l'air humide sur l'espace de vie.
La sortie à mesurer d'un humidificateur est basée sur un fonctionnement continu dans des conditions nominales standard. Avec des variations normales des conditions à l'intérieur et à l'extérieur, l'humidificateur contrôle par hygrostat ne fonctionnera pas de façon continue, à la puissance maximale, à moins que les contrôles soient ajustés pour le faire.
Exigences initiales d'humidité : Lors de la première installation ou du fonctionnement au début de chaque saisson, l'humidificateur équipé d'un hygrostat peut fonctionner de façon continuer pour un jour ou deux et, par consécutif, évasorer de grandes quantités d'humidité. Lorsque la maison et les meubles ont absorbé l'humidité et se sont stabilisés au niveau d'humidité souhaïée, la quantité d'eau utilisée diminue et le fonctionnement de l'humidificateur conservera le niveau d'humidité souhaïée.
En outre, si vous ne suivez pas les directives recommandees de soins et entretien, des microorganismes pouraient se développer dans l'eau du réservoir et de la base de l'humidificateur.
SuGGeStionS et noteS de Fonctionnement
Il y a plusieurs choses à prendre en considération quand votre humidificateur d'évaporation Vornado est en fonctionnement.
- Il est normal d'entendre un son bouillonnement ou gargouillagement lorsque l'eau est distribuée dans la base.
- Si vous faites fonctionner toute humidificateur de façon continue, il peut être nécessaire de le replir avec de l'eau tous les jours. Simplement regardez à travers du réseau pour être certain qu'il existe un approvisionnement approprié d'eau pour le fonctionnement.
- Protégéz le réservoir d'eau des dommages. Les trou s ou d'autres dommages au réservoir peuvent provoquer se passer de son contenu et occasionner le renversement de l'eau sur le plancher ou d'autres surfaces.
- Lors de l'installation du filtr, vérifie qu'il est place dans la bonne position; il doit être appuyé tout contre la grille d'entrée et reposer à plat sur la base.
Lors de la première utilisation, les filtres peuvent degager une légere oedur. L'odeur n'est pas dangereux et disparaisent après les premières heures de fonctionnement. Si l'odeur est exceptionnellement forte, vous pouze aider à eliminer la plupart ou la totalité de celui-ci en trempant les filtres de 20 à 20 minutes dans une solution de 2 cuillers de vinaigre blanc par gallon (3,8 litres) d'eau. Rincez complètement. - Si vous étèignez votre humidificateur avec de l'eau dédans et ne le rallumez pas pour 12 heures ou plus, vous pouvez reconnectrez certain développement d'algues ou de bactéries. Si cela se produit, nous recommendons un nettoyage en profondeur de l'appareil. (Voir les instructions d'ENTRETIEN HEBDOMADAIRE.)
- Nous recommendons que vous fassiez fonctionner votre humidificateur de façon continue. Cela aide à garder l'humidité toute la journée, neoute que quelques sous par jour, et n'endommagera pas l'appareil.
nettoYaGe
Le nettoyage est recommendé pour le bon fonctionnement de votre humidificateur Vornado. Nous sugérons de suivre le régime de nettoyage de l'association americaine AHAM (Association of Home Appliance Manufacturers) plusieurs fois au cours de la saison.
ETAPE 1 - Eteignez l'humidificateur et débranchez l'appareil.
ÉTAPe 2 - Retirez la cuve d'eau et le filtré (consultez la page 21 pour de plus amples instructions).
ÉTAPé 3 - Videz la base et le réservoir d'eau et rincez avec de l'eau propre du robinet.
ÉTAPe 4 - Comme on l'a noté, en fonction de la qualité de l'eau dans votre maison, les impuretés peuvent s'accumulerrapidement ou prendre un certain temps. Il est possible que certain tartre puisse se produit à l'intérieur de la base.
- Mélangez 8 oz (225 ml) de vinaigre blanc non dilué et un gallon (3,8 l) d'eau. Remplisse la base de cette solution; jetez la solution restante, s'il y a lieu. Laissez la solution agir pendant 20 minutes.
- Videz après 20 minutes et nettoyez toutes les surfaces à l'intérieur avec une BrosseSouple. Mouillez un chiffon doux ave du vinaigne blanc non dilue et es suyez la Base pour le détartrage. Utilisez la Brosse de nettoyage qui se trouve dans la Base pour nettoyer en profondeur, specialement autour du transducteur. La Brosse a une extrimite pour gratter et l'autre à bouts arrondis pour nettoyer.
- Rincez en profondeur avec de l'eau propre et chaude pour le détartrage et un produit de nettoyage avant de désinfecter la Base.
DÉSINFeCTION De LA BASE
- Mélangez une cuiller à thé de javellisant chloré et un gallon (3,8 l) d'eau. Remplissez la base de cette solution; jetez la solution restante, s'il y a lieu. Laissez la solution agir pendant 20 minutes. Mouillez toutes les surfaces.
- Videz la Base après 20 minutes. Rincez avec de l'eau jusqu'à ce que l'odeur 201 français
du javellisant ait disparu. Asséchez à l'aide d'un linge propre ou d'un essui-tout.
- Nous recommendons de remplaner le filtrre après utilisation. Toutefois, si vous désirez prolonger la durée de vie du filtrre, désinfectez-le en le lavant dans une solution composée d'une cuiller à thé de javellisant chloré et d'un gallon (3,8 l) d'eau. Rincez-le ensuite à fond pour éliminer l'odeur du javellisant.
- Installez de nouveau le filtré et le réservoir d'eau. Pour que l'appareil fonctionne ajustement, tous les composants doivent être correctement installés.
Fin de La SaiSon d'entRetien
- Suivez les instructions pour un entretien hebdomadaire à la fin de la saison d'humidification ou quand l'humidificateur ne sera pas utilisé pour une semaine ou plus.
- Attendez que l'humidificateur soit complètement sec avant de le ranger. Ne rangez pas l'humidificateur si le réservoir ou la base contient de l'eau.
- Garder dans un endroit frais et sec.
- Retirez le filtré et jetez-le s'il n'est plus utilisable. Ne rangez pas l'humidificateur si son filtré est humide. Si le filtré est encore utilisable, retirez et videz l'eau de la base et du réservoir d'eau; remettez le réservoir d'eau, puis réglez le bouton d'alimentation à la vitesse élevée du ventilateur et laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que le filtré soit entierement sec. N'oulibez pas d'acheter de nouveaux filtres Vornado afin que votre humidificateur soit prét pour la prochaine saision d'utilisation. Visitez vornado.com pour acheter de nouveaux filtres ou inscrivez-vous au programme de remplacement automatique des filtres.
- Nettoyez l'humidificateur avant que la prochaine saison arrive.
FiLtReS de RempLacement
Les mineraux et les autres impuretés qu'on retrouve naturellement dans tout approvisionnement en eau peuvent s'accumuler dans le filtrte. Vote humidificateur est doté d'un filtrte. Néanmoins, vous devrez replacer ce filtrte au bout d'un certain temps, car il durera de quatre à huit semaines environ, selon l'utilisation. Vous saurez que le filtrte a besoin d'être remplaçé quand il a durci et qu'il n'absorbe plus l'eau efficacement. Remplacez le filtrte uniquement par un filtrte original de marque Vornado®. Bien que les filtrtes d'autres marques puisent être utilisés dans nos apparciels, ils n'offrent pas la qualité et la durée de vie des notres; ils peuvent même nuire à la performance de l'humidificateur.
POUR RemPLACeR LeS FILTReS
ETAPe 1 - Debranchez l'appareil.
ETAPe 2 - Retirez la cuve d'eau (A).
ETAPe 3 - Retirez et jetez le filtré usage.
ÉTAPe 4 - Installéz un nouveau filtré Vornado original en le pliant légèrement afin qu'il suive la courbe de l'appareil. Assurez-vous que le filtré est place tout contre le fond de l'appareil et bien appuyé sur la grille d'entrée.
ETAPe 5 - Remettez la cuve d'eau.


ALLONGeR LA DUREe De VIE DU FILTRe.
Problème : Le sodium supplémentaire dans l'eau chimiquement adoucie
peut provoquer le durdissement et la perte de fermeté des filtre.
Solution: Essayez d'utiliser de l'eau du robinet ou non-traitée.
Problème : L'eau dure ou l'eau avec une quantité excessive de minéraux, tels que le fer ou la chaux, peut raccourcir la durée de vie du filtré.
Solution: Essayez le Bacteriostatique ou le traitement de l'eau trouvés dans la plupart des magasins de matériels ou spécialisés pour la maison. Ou enlevez périodiquement les filtres et nettoyez-les en les trempant dans l'eau fraîche du robinet (assez pour couvir les filtres) avec deux cuillères de vinaigre blanc. Laissez reposer 20 minutes, puis rincez à l'eau froide. Laissez courir l'excess d'eau puis sèchez avant de les replacer dans la Base. Ne pas tordre.
Problème : Laisser les filtres trop longtemps dans un humidificateur rempli sans le ventilateur en fonctionnement peut provoquer la moissure, le mildiou et la déterioration.
Solution: Si l'humidificateur est rempli, ne le laissez pas arrêté pour plus de huit heures.
TROUVeR DeS FILTReS De RemPLAcemeNT
Consultez vous détaillant pour des filtres Vornado ou commandez avec le service à la clientèle de Vornado : www.vornado.com, consumerservice@vornado.com, 1.800.234.0604.
PLAN De FILTReS De RemPLAcemeNT AUTOmATIQUe De VORNADO
Ce programme vous offre une façon pratique et sans tracas pour receivevoir régulierement des envois des filtres originaux pour l'humidificateur Vornado, directement à votre porte ! Éliminez l'inconvenient de vous rappeler de commander. Assurez la haute efficacité de votre humidificateur Vornado en remplaçant périodiquement les filtres utilisés par des nouveaux.
COmmeNT CeLA mARCHe-T-IL
Vous selectionnez un plan et Vornado vous envoie les filtres de remplacement a chaque intervalle d'entretien recommande. Pour vous inscrite ou Broker nis plus d'informations, visitez le site www.vornado.com ou telephone au 1-800-234-0604. Vous pouvez annuler a tout moment.
Francais | 21
Vornado Air LLC ("Vornado") garanti au consommateur original ou à l'acheteur que les Vornado Evaporative Vortex Humidifier Evap2 ("Produit") sont exemplés de tout défaut de fabrication ou de main-d'oeuvrependant une période de cinq (5) ans. Si un tel défaut apparaisait durant la période de garantie, Vornado Air LLC réparera ou remplaça le Produit, à sa discrétion et sans frais. Les réparations non couvertes par la garantie ou à l'extérieur de la période de garantie nécessiteront des frais pour couvir le coût minimal du matériel, de la manutention et du transport.
Cette garantie ne s'applique pas sur les défauts résultats d'un usage abusif du Produit, de modifications, d'alterations, de réparations ou de service sur le Produit par n'importe qui d'autre que Vornado, une mauvaise manutention, un entretien inadéquat, un usage commercial du Produit, des dommages qui se produit dans le transport ou qui sont attribués à un acte de Dieu.
LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNI SOUS CETTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. VORNADO NE POT ETRE TENU RESPONSABLE POUR UN INCIDENT OU DES DOMMAGES RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU SE PRODUISANT À LA SUITE D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE À L'EXCEPTION OU 'UNE LOI PEUT L'INTERDIRE JUSQU'A UNE CERTAINE MESURE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE INCLUANT LES GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ OU DE L'USEDragePARTICULARIÉSTLIMITÉA-LDUREDECETTE GARANTIE
Certaines provinces ou états n'autorisent pas l'exclusion ou la limite de dommages circontsidiels ou conséquents, ou permettent des limitations quant à la durée qu'une garantie peut avoir, de sorte que les limites ou exclusions ci-dessus ne s'appliqueraient pas pour vous. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifique, et vous pourriez également jour d'autres droits selon notre province ou état.
Pour la garantie ou pour la réparation, appelez au 1-800-234-0604 ou envoyez un couriel au consumerservice@vornado.com pour Obtiener un formulaire d'Autorisation de Retour (« AR »). Veuillez avoir ou inclure votre nombre de méthode ainsi que le nombre de série de produit et leur nom, adresse, ville, état ou province, code postal et nombre de téléphone lorsque vous contactez Vornado pour du service concernant la garantie. Àpres avoir reçu votre formulaire AR, envoyez cette Produit à :
Vornado Air LLC
Att: Garantie et Réparation
Pour améliorer le service, veuillez avoir votre nombre de modele et le nombre de série lorsque vous contactez Vornado pour toutes questions concernant le service.
Pour vous assurer d'une manutention adequate, les paquets doivent etre clairement identifies avec le numero de AR. Les paquets n'etant pas clairement identifiées avec le numero d'AR peuvent etre refusés au quai de reception.Veuillez allouer 1 a 2 semaines pour la réparation et le retour de votre Produit une fois que le produit est reçu.
Pour vos dossiers: Broche ou attachevez toute reçu de vente original à ce Guide de l'Utiliseur.
Veuillez aussi écrire le nombre de série de votre produit (situé sur l'étiquette de déscription de votre produit).
Nombre de série
Enregistrement de l'appareil disponible en ligne au www.vornado.com ©2009 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 Etrangés en Attente.
Les specifications peuvent changier sans préavis.
Vornado® sont des marques de commerce possédées par Vornado Air LLC.
Conc et executé sur plan d'ingénieur aux Etats-Unis. Fabrique en Chine.
ENREGISTREMENT PRODUIT DISPONIBLE EN LIGNE: WWW.VORNADO.COM
VORNADO CONSUMER SERVICES

www.vornado.com

consumerservice@vornado.com

1.800.234.0604