Twintalker RC6410 - Talkie-walkie TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Twintalker RC6410 TOPCOM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fréquence : PMR446, portée jusqu'à 8 km, 8 canaux, 121 codes de confidentialité |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les activités de plein air, les événements, et la communication en groupe |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement la charge des batteries, nettoyez les contacts et remplacez les piles si nécessaire |
| Sécurité | Utilisation dans des zones sans interférences, respectez les réglementations locales sur les fréquences |
| Informations générales | Compact et léger, fonctionne avec des piles AA, inclut un clip de ceinture pour un transport facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - Twintalker RC6410 TOPCOM
Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Twintalker RC6410 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Twintalker RC6410 de la marque TOPCOM.
MODE D'EMPLOI Twintalker RC6410 TOPCOM
1.1 Mise en place des piles
1. Retirez le clip de ceinture.
2. Poussez l'onglet sur le couvercle du compartiment à piles et retirez le
3. Installez 3 piles de type AAA en respectant la polarité indiquée.
4. Remettez en place le couvercle du compartiment à piles et le clip
de ceinture. Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions. 2 Chargement des batteries (uniquement RC-6411)
1. Placez le chargeur de bureau sur une surface plane.
2. Insérez l'adaptateur fourni dans la prise de courant. Vérifiez le
voltage indiqué et comparez-le à celui de l'alimentation. Branchez la fiche à basse tension située à l'extrémité du câble sur le connecteur situé à l'arrière du chargeur de bureau. L’appareil doit être installé près d’une prise électrique facilement accessible!
3. Mettez le PMR dans le chargeur.
4. La LED de chargement s'allume si l'appareil est correctement inséré
et qu'il se charge. Le temps de charge total des piles dure entre 12 et 14 heures. Aucune indication ne s'affiche à l'écran pour signaler que les piles sont en cours de chargement. 3 Description
5. Menu / marche-arrêt
8. Bouton pour parler (PTT)
9. Base de charge (uniquement RC-6411)
4 Informations de l’écran LCD
1. « TX » s’affiche lorsqu'un signal est transmis.
2. Jauge de batterie
3. « RX » s’affiche lorsqu'un signal est reçu.
4. « CH » s’affiche en mode de sélection de voie.
5. « LE » s’affiche en mode de sélection de volume.
5 Utilisation du Twintalker
5.1 Mise en marche/arrêt de l'appareil.
- Maintenez enfoncé le bouton pendant 3 secondes. L’appareil bipera et affichera la voie actuelle. Arrêt :
- Maintenez enfoncé le bouton pendant 3 secondes. L’appareil bipera et n’affichera plus rien.
5.2 Réglage du volume du haut-parleur
Le haut-parleur a 8 niveaux de volume.
- Appuyez sur le bouton en mode veille pour monter le volume du haut-parleur.. Le niveau du volume s’affiche.
- Appuyez sur le bouton pour baisser le volume du haut-parleur.
5.3 Réception d’un signal
L’appareil reçoit en permanence en mode réception lorsqu’il est allumé et n’émet pas.
5.4 Émission d’un signal
- Maintenez enfoncé le bouton PTT pour émettre. TX s’affiche sur l’écran.
- Tenez l'appareil à la verticale avec le micro à 10 cm de votre bouche et parlez dans le microphone.
- Relâchez le bouton PTT pour cesser d’émettre.
5.5 Changement de voie
- Appuyez sur le bouton -et la voie en cours clignotera.
- Utilisez le bouton ou pour changer de voie.
- Appuyez sur le bouton pour confirmer.
5.6 Envoie d’une tonalité
- Appuyez brièvement sur . La tonalité sera émise pendant 3 secondes sur la voie réglée. 6 Garantie Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et le numéro d'article du produit. Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre site Internet de service : www.service.tristar.eu 7 Directives pour la protection de l’environnement Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage 1 Erste Schritte Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produkts von TOPCOM entschieden haben. Dieses Produkt wurde mit der höchsten Sorgfalt für Sie und die Umwelt entwickelt und hergestellt. Wir bei TOPCOM machen uns Gedanken über die Zukunft unseres Planeten und unserer Kinder. Daher geben wir unser Bestes, um die Umwelt zu schützen. Aus diesem Grund haben wir uns entschieden, die Seitenzahlen unserer Bedienungsanleitungen und Produkthandbücher zu reduzieren. In dem Kurzhandbuch, das Ihrem TOPCOM-Gerät beiliegt, finden Sie eine kurze Anleitung zur Installation und Bedienung Ihres TOPCOM-Gerätes. Wenn Sie gern mehr über die Funktionen Ihres neuen TOPCOM-Gerätes erfahren möchten, besuchen Sie uns bitte im Internet (www.tristar.eu). Dort können Sie die vollständige Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache herunterladen. Mit diesem Schritt möchte TOPCOM seinen Beitrag dazu leisten, unseren Planeten Erde zu verbessern. Doch das gelingt nur mit Ihrer Hilfe!
Notice Facile