TOPCOM Twintalker 9100 - Talkie-walkie

Twintalker 9100 - Talkie-walkie TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Twintalker 9100 TOPCOM au format PDF.

📄 188 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM Twintalker 9100 - page 1
Caractéristiques techniques Fréquence : PMR446, Portée : jusqu'à 10 km, Nombre de canaux : 8, Alimentation : 4 piles AA ou batterie rechargeable, Autonomie : jusqu'à 12 heures.
Utilisation Idéal pour les activités de plein air, les événements, le camping et les communications à courte distance.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer les contacts et conserver à l'abri de l'humidité. En cas de panne, consulter le manuel d'utilisation pour les procédures de dépannage.
Sécurité Utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant, éviter l'utilisation en milieu humide, respecter les réglementations locales sur les fréquences radio.
Informations générales Poids : 200 g, Dimensions : 12 x 5 x 3 cm, Garantie : 2 ans, Inclus : chargeur, antenne, manuel d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - Twintalker 9100 TOPCOM

Comment allumer le TOPCOM Twintalker 9100 ?
Pour allumer le TOPCOM Twintalker 9100, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Comment régler le volume sur le TOPCOM Twintalker 9100 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Comment changer de canal sur le TOPCOM Twintalker 9100 ?
Pour changer de canal, appuyez sur le bouton 'Menu' puis utilisez les flèches pour naviguer jusqu'à l'option 'Canal'. Sélectionnez le canal désiré en appuyant sur le bouton 'OK'.
Que faire si le talkie-walkie ne capte pas de signal ?
Assurez-vous que le talkie-walkie est sur le même canal que l'autre appareil. Vérifiez également que vous êtes à portée de communication, qui est généralement de 3 à 5 km en terrain dégagé.
Comment charger la batterie du TOPCOM Twintalker 9100 ?
Connectez le chargeur fourni à une prise secteur et branchez-le sur le port de chargement situé à l'arrière de l'appareil. Laissez charger pendant environ 10 heures pour une charge complète.
Comment savoir si la batterie est faible ?
Lorsque la batterie est faible, l'écran affichera un symbole de batterie clignotant. Il est recommandé de recharger l'appareil dès que vous voyez ce symbole.
Le son est trop faible, que faire ?
Vérifiez le réglage du volume. Si le volume est au maximum et que le son reste faible, vérifiez également si le microphone n'est pas obstrué ou sale.
Comment réinitialiser le TOPCOM Twintalker 9100 ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez le bouton 'Menu' enfoncé pendant que vous le rallumez. Cela réinitialisera les paramètres aux valeurs d'usine.
Puis-je utiliser le TOPCOM Twintalker 9100 sous la pluie ?
Le TOPCOM Twintalker 9100 n'est pas étanche. Il est recommandé de le protéger de l'eau et de l'humidité pour éviter des dommages.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du TOPCOM Twintalker 9100 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site web de TOPCOM dans la section support.

Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Twintalker 9100 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Twintalker 9100 de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI Twintalker 9100 TOPCOM

FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.

Nous vous remercions d'avoir acheté le Topcom Twintalker. Il s'agit d'un apparéil de communication radio de faible puissance dont le coût de fonctionnement se limite au rechargement des batteries.

Le Twintalker fonctionne sur les fréquences réservées aux talkie-walkies (Private Mobile Radio - PMR) dans tous les pays qui autorisent ce service, comme mentionné sur l'emballage et dans ce manuel.

2 Usage

Cet apparéil s'utilise aussi bien dans un cadre professionnel que personnel. Par exemple: pour maintenir le contact lors d'un voyage à plusieurs voitures, au cours de randonnées en deux-roues ou en ski. Vous pouvez également l'utiliser pour communiquer avec vos enfants lorsqu'ils jouent dehors, etc.

TOPCOM Twintalker 9100 - Usage - 1

Restrictions:

Si vous utilisez l'appareil dans un autre pays que celui où vous l'avez acheté, vérifiez les réglementations locales, car cette norme peut y'être interdite.

3 Marquage CE et restrictions

Le symbole CE qui figure sur le produit, sur le mode d'emploi et sur la boîte indique que l'appareil est conforme aux recommandations essentielles de la directive R&TTE 1995/5/CE.

4 Instructions de sécurité

4.1 Généralités

Veuillez lire attentivement les instructions suivantes relatives à la sécurité et l'utilisation correcte du produit. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'appareil. Conservez ce manuel en lieu sur pour pouvoir le consulter ultérieurement.

4.2 Risques de brûlure

  • Ne touchez pas l'antenne si son couvercle est endommagé, car un contact avec la peu risque de provoquer des brûlures bénignes lors de la transmission.
  • Les batteries peuvent cause des dommages matériels tels que des brûlures si des matérieliaux conducteurs (bijoux, clés ou colliers) entrent en contact avec les bornes dénudées. Le matériel peut provoquer un circuit électrique (court-circuit) et devenir très chaud. Manipuez des batteriesChargees avec précaution, particulièrement lorsque vous les mettez dans une poche, un sac ou un autre recipient contenant des objets métalliques.

4.3 Sécurité personnelle

  • Ne placez pas votre apparéil dans la zone située au dessus d'un airbag ni dans la zone de déploiement de ce dernier. Les airbags se gonflant avec une très grande force, si un apparéil de communication est placé dans leur zone de déploiement, il peut être propulsé et blesser gravement les occupants du vehicule.
  • Gardez une distance minimum de 15 centimètres entre l'équipement radio et un stimulator cardiaque.
  • Désactivez votre équipement radio des qu'une interférence se produit avec l'appareil Médical.
  • Ne remplacez pas les batteries dans une atmophère représentant des risques de déflagration. L'installation et le retrait des batteries peuvent provoquer des étincelles de contact susceptibles d'entrainer une explosion.
  • Désactivez votre apparéil de communication lorsqu vous vous trouvez dans une atmosphère représentant des risques de déflagration. Les étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles, voir la mort.
  • Ne jetez jamais de batteries dans un feu, car elles risquent d'explorer.

TOPCOM Twintalker 9100 - Sécurité personnelle - 1

Les zones quiprésent des risques de déflagration sont généralement signalées, mais ce n'est pas toujours le cas. Il s'agit des zones d'alimentation en carburant telles que le premier pont d'un bateau, des installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules tels que grains, poussière ou métal pulverisé, et les autres zones dans lesquelles il vous est demandé de couper le moteur de votre vehicule.

4.4 Risques d'empoisonnement

  • Tenez les batteries hors de portée des enfants.

4.5 Mention légale

  • Dans certains pays, il est interdit d'utiliser des talkie-walkies au volant d'un vehicule. Dans ce cas, arrêtez-vous pour utiliser l'appareil.
  • À bord d'un avion, désactivez votre apparéil dés que le personnel vous le demande. L'utilisation de l' apparéil doit se faire conformément aux réglementations de la compétie aérienne ou aux instructions de l'équipage.
  • Désactivez votre apparéil dans tous les lieux où des affiches interdisent son utilisation. Les hôpitaux et les établissements de soins peuvent utiliser des équipements sensibles à l'énergie radioélectrique extérieure.
  • Le remplacement ou la modification de l'antenne peut afferter les caractéristiques radio du talkie-walkie et enfreindre les réglementations CE. Les antennes non autorisées peuvent également endommager l'équipement radio.

4.6 Remarques

  • Ne touchez pas l'antenne lors de la transmission, car cela peut avoir une incidence sur la portée.
  • Retirez la batterie lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant un long moment.

5 Nettoyage et maintenance

  • Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux humidifié avec de l'eau. N'utilise ni produit nettoyant, ni solvant. Ilis risqueraient, en effet, d'endommager le boîtier, de pénétrer à l'intérieur de l'appareil et de provoquer des dommages irréversibles.
    Pour nettoyer le contact de la batterie, utilisez un tissu sec non pelucheux.
  • Si l'appareil entre en contact avec de l'eau, désactivez-le immédiatement et retirez les batteries. Séchez le compartment à batteries à l'aide d'un chiffon doux pour réduire tout risque d'endommagement. Laissez le couvercle du compartment ouvert toute la nuit ou jusqu'à ce qu'il soit totalement sec. N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est entièrement sec.

6 Mise au rebut de l'appareil

TOPCOM Twintalker 9100 - Mise au rebut de l'appareil - 1

Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets menagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou la boîte vous le signale.

Certaines matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pieces ou matières premières de produits usages, vous contribuez fortement à la protection de l'environnement.

Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans notre région, veuilles contacter vos autorités locales.

7 Utilisation d'un talkie-walkie

Pour que des talkie-walkies puissant communiquer entre eux,ilsdoiventutiliserle même canal et la portee de reception doitetre respectee (maximumde 10km en terrain degagé). Ces appeareils utilisant des bandes de fréquences libres (canaux), tous les appareils en fonctionnement partagent ces canaux (8 au total). La confidentialité n'est donc pas assurée. Toute personne qui dispose d'un talkie-walkie utilisant votre canal est susceptible d'écouter libre conversation.Pour communiqueur(transmettre un signal vocal),appuyez sur la touche

L'appareil passe alors en mode de transmission et vous pouvez parler dans le microphone. Les personnes qui utilisent d'autres talkie-walkies couverts par la portée, utilisant le même canal et se trouvant en mode veille (pas en cours de transmission) entendent votre message. Pour que vous puissiez répondre au message, vous doivent attendre que vous interlocuteur arrêté de transmettre. À la fin de chaque transmission, l'appareil émet un bip. Pour répondre, il vous suffit d'appuyer sur la touche et de parler dans le microphone.

TOPCOM Twintalker 9100 - Utilisation d'un talkie-walkie - 1

Si plusieurs utilisateurs appuient simultanément sur la touche (PTT), c'est le signal le plus puissant qui est détecté par le récepteur et les autres signaux sont supprimés. C'est pourquoi, vous ne devez transmettre de signal (touche que lorsque le canal est libre.

TOPCOM Twintalker 9100 - Utilisation d'un talkie-walkie - 2

La gamme des ondes radio est fortement affectée par des obstacles, tels que batiments, structures en beton/métal, paysages accidentés, zones boisées, plantes, etc. Cela implique que la portée entre plusieurs talkies-walkies peut, dans certains cas extrêmes, être réduite à un maximum de quelques dizaines de mètres. Vous constaterez rapidement que les talkies-walkies fonctionnent moins lorsque peu d'obstacles se trouvent entre les utilisateurs.

8 Pour commencer

8.1 Manipulation du clip de ceinture

  1. Pour-retirer le clip de l'appareil, poussez le clip de ceinture (B) vers l'antenne tout en tirant sur l'agrafe du clip (A).
  2. Lorsque vous réinstallez le clip de ceinture, un clic indique qu'il est correctement verrouillé.

8.2 Installation de la batterie

  1. Retirez le clip de ceinture (§ 8.1).
  2. Ouvrez le loquet de verrouillage (C) et faites glisser le couvercle du compartment à batteries.
  3. Installé le bloc de batteries rechargeables en respectant la polarité illustrée ci-contre. Assurez-vous que les contacts métalliques latéraux (D) sont bien placés vers l'extérieur de l'équipement radio pour qu'ils se connect à la porte du compartment à batteries.
  4. Réinstallé le couvercle du compartment à batteries et le clip de ceinture (§ 8.1).

TOPCOM Twintalker 9100 - Installation de la batterie - 1

9 Chargement des batteries

Une fois des blocs de batteries installés, il est possible d'insérer un chargeur de bureau.

  1. Placez le chargeur de bureau sur une surface plane.
  2. Branchez une extrémité de l'adaptateur fourni dans la prise de courant et l'autre extrémité dans le connecteur situé à l'arrière du chargeur de bureau.
  3. Placez l'équipment radio sur le chargeur, tel qu'illustré.
  4. La LED de chargement s'allume si l'appareil est correctement inséré et qu'il se charge.

TOPCOM Twintalker 9100 - Chargement des batteries - 1

Le temps de charge total des batteries dure entre 8 et 10 heures.

TOPCOM Twintalker 9100 - Chargement des batteries - 2

Ne les court-circuitez pas et ne les jetez pas dans le feu. Retirez les batteries lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un long moment.

10 Touches

1.ANTENNE
2. Touche PANIQUE
3. Connecteur D'OREILLETTE
4. Connecteur de chargeur de voiture
5. Touche de défilament vers le haut

-permet d'augmenter le volume du haut-parleur
-permet de selectionner l'option demenu suivante

  1. Touche APPEL

TOPCOM Twintalker 9100 - Touches - 1

-permet de transmettre une tonalité d'appe1

  1. Touche MENU

TOPCOM Twintalker 9100 - Touches - 2

-permet d'entrer dans le menu

  1. HAUT-PARLEUR
  2. MICROPHONE

  3. Touche d'activation/désactivation

  4. Touche de défilament vers le bas

-permet de diminuer le volume du haut-parleur
-permet de selectionner l'option de menu precedente

TOPCOM Twintalker 9100 - Touches - 3

  1. Touche PAROLE

  2. appuyez dessus pour parler et relâchéz-le pour écouter
    -permet de confirmer un réglage du menu

  3. Écran LCD

11 Informations apparaissant sur l'écran LCD

a. Code CTCSS b. Numéro de canal
TXIcône TX - apparait lors de la transmission d'un signal
RXIcône RX - apparait lors de la réception d'un signal
IIIIndicateur du volume du haut-parleur
ONTIcône de verrouillage - apparait lorsque le clavier est verrouillé
[ ]Indicateur du niveau de charge de la batterie
VOXIcône VOX - apparait en mode contrôle vocal (Vox)
SCIcône de balayage - apparait lorsque le mode balayage est activé
DCMIcône de double balayage - apparait lorsque le mode double balayage est activé
AIcône d'appel - apparait lorsque vous envoyez une tonalité d'applé
()Icône de vibreur - apparait lorsque la fonction de vibreur est activée

12 Niveau de charge de la batterie/indication de batterie faible

Le Niveau DE CHARGE DE LA BATTERIE est représenté par le nombre de barres que contient l'icone de BATTERIE de l'écran LCD.

TOPCOM Twintalker 9100 - Niveau de charge de la batterie/indication de batterie faible - 1

Batterie pleine
Batterie chargée aux 2/3
Batterie chargeau 1/3
Batterie vide

Lorsque le NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE est faible, l'icone de BATTERIE clignote pour signaler qu'il faut proceder au remplacement ou au rechargement.

13 Utilisation du Twintalker 9100

13.1 Activation et désactivation de l'ordinateil

Pour activer l'appareil, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Un bip est émis et l'écran LCD affiche le canal actuel, le code CTCSS et l'heure.
- Pour désactiver l'appareil, appuyez à nouveau sur la touche à maintenez-la enforcée. Un bip est émis et seule l'heure reste affichée.

13.2 Réglage du volume du haut-parleur

TOPCOM Twintalker 9100 - Réglage du volume du haut-parleur - 1

Pour régler le volume du haut-parleur, utilisez les touches et. L'égrave du volume s'affiche sur l'écran LCD.

13.3 Réception d'un signal

TOPCOM Twintalker 9100 - Réception d'un signal - 1

Lorsque l'appareil est activé et qu'il n'est pas en mode de transmission, il est en permanence en mode de RÉCEPTION. Lorsque vous receivez un signal sur le canal actuel, l'icône RX apparait.

TOPCOM Twintalker 9100 - Réception d'un signal - 2

Pour que d'autres personnes reçoivent votre transmission, elles doivent utiliser le même canal et le même code CTCSS.

13.4 Transmission d'un signal

TOPCOM Twintalker 9100 - Transmission d'un signal - 1

  • Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pour TRANSMETTRE.
  • Tenez l'appareil à la verticale, placez le microphone à 10 cm de votre bouche et parlez.
  • Relâchez la touche horsque vous avez terminé de transmettre.

13.5 Changement de canal

Le talkie-walkie dispose de 8 canaux. Pour changer de canal:

TOPCOM Twintalker 9100 - Changement de canal - 1

  • Appuyez une fois sur le nombre du canal actuel clignote sur l'écran LCD.
    Appuyez sur pour changer de canal.
  • Appuyez sur pour confirmer toute sélection et returner en mode NORMAL.
    Pour confirmer et passer à l'option suivante, appuyez sur

REMARQUE: les personnes qui utilisent leurs talkie-walkies via le même canal peuvent recevoir et écouter la conversation, même lorsque les autres utilisent un code CTCSS.

13.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System, ou système de squelch à tonalités codées)

Le code CTCSS à deux chiffres correspond à une fréquence de tonalités spécifique émise par l'équipement radio. Deux personnes qui utilisent le même canal et le même CTCSS s'entendant. Elles ne peuvent entendre autres personnes sur ce canal que si les autres équipements radio ont un code CTCSS absolument identique.

Le talkie-walkie dispose de 38 codes CTCSS.

TOPCOM Twintalker 9100 - CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System, ou système de squelch à tonalités codées) - 1

Appuyez deux fois sur le code CTCSS clignote.
Appuyez sur ou pour selectionner un autre code.
- Appuyez sur pour confirmer votre sélection et returner en mode NORMAL.
Pour confirmer et passer à l'option suivante, appuyez sur

REMARQUE: les personnes qui utilisent leurs talkie-walkies via le même canal peuvent recevoir et écouter la conversation, même lorsque les autres utilisent un code CTCSS.

13.7 Monitoring

La fonction MONITORING permet de détecter les signaux faibles du canal actuel.

  • Appuyez simultanément sur épuivacter le monitoring des canaux. Pour un monitoring continu, appuyez sur ces touches et maintenez-les enforcées pendant 3 secondes.
  • Appuyez sur pour arrêté le monitoring.

13.8 Sélection du mode VOX

Le talkie-walkie est capable de transmettre en mode commande vocale (VOX). Dans ce mode, l'équipement radio transmet un signal lorsqu'il est activé par votre voix ou par un son proche de vous. Le fonctionnement en mode VOX n'est pas recommandé lorsque vous utilisez l'équipement radio dans un environnement bruyant ou venteux.

TOPCOM Twintalker 9100 - Sélection du mode VOX - 1

Appuyez 3 fois sur
- Appuyez sur pour activer le mode VOX, puis à nouveau sur pour selectionner le niveau de sensibilité de ce mode, qui figure dans l'angle droit de l'écran. Appuyez sur jusqu'à ce que OFF apparaissée à l'écran pour désactiver le mode VOX.
- Lorsque le mode VOX est activé, l'icone correspondante apparait.
- Pour confirmer toute sélection et returner en mode NORMAL, appuyez sur PTT.

13.9 Balayage des canaux

Le BALAYAGE DES CANAUX recherche les signaux actifs dans une boucle sans fin sur les canaux 1 à 8.

TOPCOM Twintalker 9100 - Balayage des canaux - 1

  • Appuyez sur la touche et Maintenez-la enforcée y pour commencer le balayage.
  • Relâchez les touches.
  • Lorsqu'un signal actif (l'un des 8 canaux) est détecté, le BALAYAGE DES CANAUX cette et vous entendez le signal.
  • Appuyez sur pour communiquer via le canal du signal actif. Appuyez sur pour désactiver le balayage des canaux.

TOPCOM Twintalker 9100 - Balayage des canaux - 2

Lorsqu'un signal actif (l'un des 8 canaux) est détecté, appuyez sur 出 sur pour ignorer le canal actuel et pour continuer à rechercher un autre canal actif.

13.10 Tonalités d'essay

Une tonalité d'appel signale aux autres personnes que vous voulez parler.

a. Réglage de la tonalité d'appeil

TOPCOM Twintalker 9100 - a. Réglage de la tonalité d'appeil - 1

Il est possible de selectionner 5 tonalités différentes.

Appuyez 4 fois sur CA s'affiche.
- Appuyez sur pour selectionner une autre tonalité d'appel ou selectionnéz OFF pour désactiver les tonalités d'appel.
- Appuyez sur pour confirmer toute sélection et returner en modeVeille.

b. Envoi d'une tonalité d'essay

Appuyez brievement sur La tonalité d' appel est transmise pendant 3 secondes sur le canal sélectionné.

13.11 Fonction de vibreur

Lorsque vous receivez une tonalité d'applé, le Twintalker 9100 peut également vibrer. Pour activer le vibreur:

TOPCOM Twintalker 9100 - Fonction de vibreur - 1

Appuyez 5 fais sur staffiche.
- Appuyez sur pour activer (ON) ou sur pour désactiver le vibreur (OFF).
- Appuyez sur pour confirmer votre sélection et returner en modeVeille.

TOPCOM Twintalker 9100 - Fonction de vibreur - 2

La fonction vibreur ne fonctionne que si vous envoyez une tonalité d'appel au moyen d'un Twintalker 9100. Elle ne fonctionne pas avec un PMR ni avec un autre modèle ou une autre marque.

13.12 Activation/désactivation du Roger Beep

Lorsque vous avez relâché la touche p'appareil envoie un Roger Beep pour confirmer que vous avez cession de parler.

TOPCOM Twintalker 9100 - Activation/désactivation du Roger Beep - 1

Pour activer le Roger Beep:

Appuyez 6 fois sur ro s'affiche.
- Appuyez sur pour activer (ON) ou sur pour désactiver le Roger Beep (OFF).
- Appuyez sur pour confirmer votre sélection et returner en modeVeille.

13.13 Activation/désactivation de la tonalité des touches

Lorsque you appuyez sur une touche, l'appareil émet un bip court.

TOPCOM Twintalker 9100 - Activation/désactivation de la tonalité des touches - 1

Pour régler la tonalité des touches:

Appuyez 7 fois sur « to » s'affiche.
- Appuyez sur pour activer (ON) ou sur pour désactiver la tonalité des touches (OFF).
- Appuyez sur pour confirmer votre sélection et returner en modeVeille.

13.14 Fonction de monitoring double canal

En mode veille, le talkie-walkie est regle sur un canal avec code CTCSS. Il ne recoit que les signaux transmis sur ce canal avec ce code CTCSS.

Le monitoring double canal permet de contrôle un second canal avec code CTCSS.

TOPCOM Twintalker 9100 - Fonction de monitoring double canal - 1

Appuyez 8 fois sur DCM OFF apparait a I'ecran.
Appuyez sur ou pour changer de canal.
- Appuyez sur pour confirmer la sélection du canal et passer à la SELECTION DU SOUS-CANAL CTCSS.
Appuyez sur pour modifier le CTCSS.
Appuyez sur pour confirmer.

Pour désactiver la fonction, Sélectionnez OFF lorsque vous reglez le canal.

Lorsque la fonction de monitoring double canal est activée, le talkie-walkie commute de manière séquentielle entre le canal en veille + CTCSS et le double canal + CTCSS.

13.15 Verrouillage des touches

TOPCOM Twintalker 9100 - Verrouillage des touches - 1

  • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée pendant 5 secondes pour activer le mode de VERROUILAGE DES TOUCHES. L'icone de VERROUILAGE DES TOUCHES apparait sur l'écran LCD.

  • Appuyez à nouveau sur la touche et maintenez la enforcée pour désactiver le VERROUILAGE DES TOUCHES.

13.16 Connexion d'un micro-casque

Vous pouvez utiliser le Twintalker 9100 avec le microphone/haut-parleur externe. Le connecteur se trouve sous le capot protecteur en caoutchouc situé sur le côté droit de l'appareil. Pour fixer le microphone/haut-parleur externe, soulevez le rabat en caoutchouc situé à droite de l'appareil pour découvertir le connecteur.

Insérez la fiche appropriée dans le connecteur.

13.17 Touche panique

En cas d'urgence, vous pouvez appuyer sur la touche panique (2) située sur le dessus de l'appareil pour émettre une tonalité d'alerte très puissant.

13.18 Chargeur de voiture

Vous pouvez recharger le bloc de batteries fourni avec le chargeur de voiture (12 V CC/200 mA) inclus.

  • Insérez la petite fiche de l'adaptateur dans le connecteur du chargeur de voiture (3) et l'autre extrémité dans l'allume-cigare de la voiture.

REMARQUE: la durée de chargement total des batteries se situe entre 7 et 10 heures.

TOPCOM Twintalker 9100 - Chargeur de voiture - 1

Ne chargez pas l'appareil si vous avez installé des piles alcalines courantes de type AAA.

Utilisez exclusivement le chargeur de voiture fourni. L'utilisation d'un autre chargeur va enfreindre les réglementations de sécurité et invalider toute homologation/garantie de ce produit.

14 Caracteristiques techniques :

Talkie-walkie
Canaux8
CTCSS38
Fréquence446.00625 MHz - 446.09375 MHz
PortéeJusqu'à 10 Km (en terrain dégagé)
Batteries du talkie-walkie4 piles alcalines AAA ou bloc de batteries rechargeables NiMh
Puisance de transmission<= 500 mW ERP
Type de modulationFM - F3E
Espacement entre canaux12,5 Khz
Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart Channel Frequency (MHz) Code Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz)
1 446,00625 0 Disabled 1094,820131,830186,2
2446,01875167,01197,421136,531192,8
3446,03125271,912100,022141,332203,5
4446,04375374,413103,523146,233210,7
5446,05625477,014107,224151,434218,1
6446,06875579,715110,925156,735225,7
7446,08125682,516114,826162,236233,6
8446,09375785,417118,827167,937241,8
888,518123,028173,838250,3
991,519127,329179,9

15 Garantie

15.1 Période de garantie

Les apparêils de Topcom jouissent d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d'achat du nouvel apparéil. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement de l' apparéil ne sont pas couverts.

La garantie doit être prouvée par la presentation d'une copie du ticket original d'achat sur lequel sont mentionnés la date de l'achat et le modele de l'appareil.

15.2 Traitément de la garantie

Tout apparéil défectueux doit être returné à un centre de service après-vente/agréé, accompagné d'un ticket d'achat valable. Si l' apparéil tombe en panne pendant la période de garantie, le centre de service après-vente réparera gratuitement toute panne due à un defaulted de matériel ou de fabrication.

Le centre de service après-vente assurera, à sa propre discrétion, ses obligations en matière de garantie en réparant ou en remplaçant les appareils ou les pieces défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modele peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.

La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplaced ou réparé par l'un des centres de service après-venture officiels.

15.3 Exclusions de garantie

Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dommages qui résultat de l'utilisation de pieces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie.

La garantie ne couvre pas les dommages causés par des facteurs extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu ni les dommages provoqués par le transport.

Aucune garantie ne peut etre invoquee si le numero de series sur l'appareil a ete modifie, enleve ou rendu illisible.

1 Einleitung

13.4 Sende et signal

TOPCOM Twintalker 9100 - Sende et signal - 1

Trykk og holdinne fo a SENDE.
- Hold encheten i vertikal stilling med mikrofonen 10 cm foran munnen, og tal inn i mikrofonen.
- Slipp nardu er ferdig med a sende.

13.5 Skifte kanaler

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : Twintalker 9100

Catégorie : Talkie-walkie