SILVERCREST SSMK 40 A1 - Appareil de massage

SSMK 40 A1 - Appareil de massage SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSMK 40 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SSMK 40 A1 - page 4
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Appareil de massage SILVERCREST SSMK 40 A1, type : masseur électrique, puissance : 40 W, modes de massage : multiple, accessoires inclus : têtes de massage interchangeables.
Utilisation Conçu pour soulager les tensions musculaires, améliorer la circulation sanguine et favoriser la relaxation. Utilisation recommandée sur les zones du cou, des épaules, du dos et des jambes.
Maintenance et réparation Nettoyer les têtes de massage après chaque utilisation avec un chiffon humide. Vérifier régulièrement le cordon d'alimentation pour des signes d'usure.
Sécurité Ne pas utiliser l'appareil sur une peau irritée ou blessée. Éviter l'utilisation prolongée pour prévenir les douleurs musculaires. Débrancher après utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité CE, poids : léger et portable, idéal pour une utilisation à domicile.

FOIRE AUX QUESTIONS - SSMK 40 A1 SILVERCREST

Comment allumer l'appareil de massage SILVERCREST SSMK 40 A1 ?
Pour allumer l'appareil, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Comment régler l'intensité du massage ?
Utilisez les boutons '+' et '-' sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer l'intensité du massage selon vos préférences.
L'appareil fait du bruit pendant son utilisation, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal pendant le fonctionnement de l'appareil. Si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est placé sur une surface stable.
Puis-je utiliser l'appareil de massage sur toutes les parties du corps ?
L'appareil est conçu pour être utilisé sur les muscles du dos, des épaules et des jambes. Évitez de l'utiliser sur des zones sensibles ou blessées.
Comment nettoyer l'appareil de massage ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Essuyez la surface extérieure avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et n'utilisez pas de produits abrasifs.
L'appareil s'éteint tout seul, pourquoi ?
L'appareil est équipé d'une fonction d'arrêt automatique pour des raisons de sécurité. Si vous l'utilisez pendant une longue période, il peut s'éteindre après 15 minutes. Vous pouvez le rallumer après une courte pause.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de l'appareil ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage de l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de SILVERCREST.
Est-ce que l'appareil est adapté aux personnes ayant des problèmes de santé ?
Si vous avez des problèmes de santé ou des conditions médicales particulières, consultez votre médecin avant d'utiliser l'appareil.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client de SILVERCREST.
L'appareil est-il garanti ?
Oui, l'appareil est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Conservez votre reçu d'achat pour toute réclamation de garantie.

Questions des utilisateurs sur SSMK 40 A1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSMK 40 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSMK 40 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SSMK 40 A1 SILVERCREST

Manuel d'utilisateur

FR

Handleiding

NL

Bedienungsanleitung

DE/AT/CH

SILVERCREST SSMK 40 A1 - 1

Coussin masseur Shiatsu

Informations concernant ce mode d'emploi 4

Copyright 4
Signaux d'advertisement 4
Utilisation conforme à l'usage prévu 5
Limitation de la responsabilité 5

Garantie 5

Service après-venture 6

Sécurité 6

Dangers lie au chocoléctique 6
Consignes generales pour une utilisation sure 6

Usage 7

Description du coussin de massage 7
Description du contrôle 7

Preparation de l'appareil avant utilisation 8

Conseils de sécurité 8
Contenu de la boite et inspection lors de l'ouverture de celle-ci 8
Mise au rebut de l'emballage 8
Où installer votre apparéil 8
Manchon amovible 8
Système de fixation 9

Alimentation 9

9 Fonctionnement de l'appareil 9

Marche/Arrêt 11
Massage complet du dos 11
Massage du haut du dos 11
Massage du bas du dos 11
Fonction chauffante 11
Vibration du siège 11
Demonstration 12

Nettoyage et maintenance 12

Nettoyage 12
Entretien 12

Instructions concerning le stockage et la mise au rebut 13

Stockage 13
Mise au rebut (protection environnementale) 13

Données techniques 13

Déclaration de conformité CE 13

FR

Informations generales

Cher client,

Vous avez acheté ce coussin de massage Shiatsu, un produit de haute qualité qui fait appel aux développements techniques les plus récents et à des caractéristiques de pointe.

Veuillez tire attentivement les informations reprises dans ce manuel. Elles vous permettront d'apprendre rapidement à utiliser votre apparéil et à tirer le meilleur parti de toutes ses fonctions.

Informations concernant ce mode d'emploi

Ce mode d'emploi fait partie du SSMK 40 A1 (appele ci-après « l'appareil »).

Il contient d'importantes informations concernant l'installation, la sécurité et l'utilisation correcte de l'appareil.

Conservez toujours le mode d'emploi à proximate de l'appareil. Il doit être lu et respecté par toute personne responsable du fonctionnement, du dépannage et/ou du nettoyage de celui-ci.

Conservez ce mode d'emploi en lieu sur et remettez-le à son nouveau propriétaire si vous revende z'appareil.

Ce document est protégé par copyright.

Tous droits, y compris de reproduction, duplication et distribution photomécaniques, totales ou partielles, par le biais de procédés particuliers tels que traitement de données, supports de données et reseaux de données, ainsi que de modifications techniques et de contenus, sont réservés.

Signaux d'advertisement

SILVERCREST SSMK 40 A1 - Signaux d'advertisement - 1

DANGER

Un signal d'advertisement de ce type indique une situation dangereuse imminente.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut engendrer des blessures graves ou mortelles.

  • Respectez les instructions de ce signal d'advertisement pour éviter tout risque de mort ou de blessure corporelle grave.

SILVERCREST SSMK 40 A1 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Un signal d'advertisement de ce type indique une situation potentiellement dangereuse.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut engendrer des blessures et/ou des dégats matériels.

  • Respectez les instructions de ce signal d'advertisement pour éviter tout risque de blessure ou de dégât matériel.

SILVERCREST SSMK 40 A1 - AVERTISSEMENT - 1

  • Une remarque indique des informations supplémentaires qui faciliteront l'utilisation de l'appareil.

FR

Utilisation conforme à l'usage prévu

Cet apparéil est exclusivement concu pour masser le dos de personnes. Cet apparéil est exclusivement concu pour une utilisation non commerciale en interieur.

AVENTISSEMENT

Danger en cas d'utilisation incorrecte!

Une utilisation incorrecte ou autre que celle pour laquelle l'appareil a eté concu, décrite dans ce mode d'emploi, peut désenter un danger.

  • Réserves l'appareil exclusivement à l'usage pour lequel il a été concu.
  • Respectez les consignes d'utilisation continues dans ce mode d'emploi.

Aucune réclamation ne sera acceptée pour unquelconque dommage résultat d'une utilisation incorrecte.

L'utilisateur en assume seul les risques.

Limitation de la responsabilité

Les dégats ou pannes résultat d'une utilisation incorrecte et les dysfonctionnements provoqués par l'utilisation de pieces ou d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie.

La garantie ne couvre pas les dégats causés par des facteurs extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu ni les dommages survenant pendant le transport.

Aucune garantie ne pourra etre invoquee si l'appareil a ete réparé ou modifie par l'acheteur et si son numero de série a ete modifie, enlevé ou rendu illisible.

Garantie

  • La période de garantie est de 36 mois. Elle prend effet le jour de l'achat du nouvel apparéil.
  • La garantie ne couvre pas l'usure normale ni les défectuosités ayant un impact mineur sur la valeur ou le fonctionnement de l'appareil.
  • Les demandes de garantie doivent être accompaniesées de la preuve d'achat originale ou d'une copie de celle-ci, mentionnant la date d'achat et le modele de l'appareil.
  • Renvoyez l'appareil défectueux, accompagné d'une preuve d'achat valable, à un centre de service après-vente/agréé.
  • En cas de panne durant la période de garantie, le centre de service après-vente agree redsoudra tout dysfonctionnement du a un vice de matière ou de fabrication, en reparant ou en remplaçant l'appareil ou les pieces concernées.
  • La période de garantie debute à la date d'achat originale. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplaçé ou réparé par un centre de service après-vente/agréé.

FR

Service après-vente

Voutrouvez les adresses des centres de service après-vente sur la fiche de service fournie ou en ligne sur le site www.ucom.be.

Sécurité

Ce chapitre contient d'importantes informations de sécurité concernant l'utilisation de l'appareil.

Cet apparéil répond aux normes de sécurité applicables.

Toutefois, une utilisation inappropriée peut provoquer des blessures ou des dégats matériels.

Dangers liés au choc électrique

SILVERCREST SSMK 40 A1 - Dangers liés au choc électrique - 1

DANGER

Danger de mort dû à un choc électrique!

Un contact avec des cables ou composants sous tension peut présenter un danger de mort!

Respectez les instructions de sécurité ci-dessous pour éviter tout risque engendré par le courant électrique :

  • Pour éviter d'endommager l'appareil, n'utilise que les composants d'alimentation contenus dans cet emballage.
  • N'utilisez pas l'appareil si son boîtier d'alimentation, son cable ou sa fiche est endommagé(e).
  • N'ouvrez jamais le boîtier d'alimentation. Un contact avec des connexions sous tension ou une modification des structures électrique et mécanique de l'appareil peut engendrer un risque de chocoléctrique.
  • Protégez l'appareil de l'humidité, des liquides et de la poussière. Débranchez immédiatement le bloc d'alimentation si l'appareil entre en contact avec un liquide.
  • Débranchez le bloc d'alimentation en cas de dysfonctionnement, pendant un orage ou avant de nettoyer l'appareil.
  • Protégez les câbles de toute surface chaude et de tout autre danger et ne les coincez pas.

Consignes générales pour une utilisation sure

Pour utiliser votre appareil en toute sécurité, respectez les consignes suivantes :

  • Ne laissiez pas les enfants jouer avec l'appareil ou des éléments de celui-ci.
  • Ne recouvre jamais l'appareil avec une serviette, une couverture ou autre.
  • Tout composant défectueux doit être remplaced par une piece de rechange originale. Seules ces pieces garantissent le respect des exigences de sécurité.

Usage

La traduction du mot japonais « Shiatsu » est « pression des doigts »

L'objectif premier du Shiatsu est de stimuler le flux d'énergie, qui sert à améliorer la circulation du sang, du fluide lymphatique, etc. Il rééquilibre les systèmes digestif, circulatoire, respiratoire, nerveux et immunitaire. Ces fonctions physiques peuvent se déséquilibrer lorsque votre corps redirige ses ressources pour faire face au stress quotidien.

Avec le Shiatsu, le praticien stimule et équilibre le corps en appliquant une pression et en massant les méridiens et les points d'acupuncture.

Cette technique permet d'activer la capacité d'auto-guérison du corps et de préserver ou recouvrer la santé.

Le coussin de massage Shiatsu SSMK 40 A1 dispose de têtes de massage rotatives qui simulent la pression et les mouvements de péttrissage d'un veritable massage Shiatsu.

Description du coussin de massage

Voir illustrations et sur la page rabatable.

1 Coussin amovable pour le cou
2 Manchon amovable
3 Contrôleur
4 Pochette pour le contrôleur
5 Connexion de l'adaptateur

6 Surfaces de fixation du manchon et du coussin pour le cou
7 Poignée
8 Sangle de fixation

Description du contrôleur

Voir illustration sur la page rabatable.

9 Bouton marche/arret
10 Bouton de massage complet du dos
11 Bouton de massage du bas du dos
12 Voyant de puissance de vibration du siège
13 Bouton de puissance de vibration du siège

14 Bouton de fonction chauffante
15 Voyant de la zone de massage
16 Bouton de massage du haut du dos
17 Bouton de démonstration

Préparation de l'appareil avant utilisation

Conseils de sécurité

FR

AVERTISSEMENT

Des blessures ou des dégats matériels peuvent survenir lors de la préparation de l'appareil avant utilisation!

Pour éviter tout danger, respectez les consignes de sécurité suivantes :

  • Ne laissez pas les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.

Ceux-ci peuvent partager un risque d'étouffement.

Contenu de la boîte et inspection lors de l'ouverture de celle-ci

L'appareil est livre avec les composants suivants :

  • 1 coussin de massage
  • 1 adaptateur secteur
  • 1 mode d'emploi
  • 1 fiche de service

i

  • Vérifiez le contenu de la boîte pour vous assurer que vous disposez de tous les composants et que l'appareil ne présente aucun dommage visible.

Mise au rebut de l'emballage

SILVERCREST SSMK 40 A1 - Mise au rebut de l'emballage - 1

L'emballage est fabriqué en matériaux écologiques que vous pouvez jeter dans votre point de recyclage local.

i

  • Nous vous conseillons de conserver la boîte et les matériaux d'emballage pour le cas où vous devriez déménager ou stocker l'appareil.

Où installer votre apparéil

Pour assurer un fonctionnement sur et correct de l'appareil, il doit être installé à un endroit répondant aux exigences suivantes :

  • Les prises doivent être facilement accessibles pour que le cable d'alimentation puisse rapidement être débranché au besoin.
  • L'appareil doit être installé en un endroit sec.

Manchon amovible

Le manchon amovible 2oit toujours esté fixé lorsqué le coussin de massage est utilisé.

SILVERCREST SSMK 40 A1 - Manchon amovible - 1

Système de fixation

  • Le coussin de massage peut être installé sur presque toutes les chaises.
  • Pour éviter que le coussin de massage ne glisse, passez les sangles de fixation 8u-dessus du siège ou de la chaise et ajustez-les 8e façon à sécuriser le coussin.
    Fixez le manchon amovible 2t le coussin pour le couux surfaces de fixation . 6

FR

Alimentation

Connexion de l'appareil à l'alimentation secteur

i

  • N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni (WT-6108CP, entrée : 100-240 V ~/sortie : 12 V - 3 A =)

Branchez une extrémité de l'adaptateur secteur dans la prise de courant 230V et l'autre extrémité, dans la prise d'adaptateur 5u coussin de massage.

Fonctionnement de l'appareil

SILVERCREST SSMK 40 A1 - Fonctionnement de l'appareil - 1

DANGER

Risque de blessure ou de dommage matériel !

  • Lorsque l'appareil fonctionne, ne touche pas le mecanisme de massage en rotation avec une autre partie de votre corps que le dos.
  • Afin d'éliminer tout risque de blessure, n'exercez qu'une faible force contre l'appareil.
  • Si le matériel ou le tissu couvrant le mecanisme de massage se déchire ou est endommagé, interrompez l'utilisation.
    N'introduisez jamais vos doigts ou vos mains à l'intérieur de l'appareil.

AVENTISSEMENT

  • N'utilisez pas le coussin de massage dans les cas suivants :

  • sur des enfants âgés de moins de 16 ans ;

  • sur des personnes souffrant d'une hernie discale ou de modifications anormales des vertèbres ;

  • en cas de maladies cardiovasculaires ou de maux de tete ;

  • en cas de tuméfaction, de brûlures, d'inflammation, de blessures ouvertes, de blessures récentes, d'hématomes, d'hémorragie ou de toute autre blessure au dos ou aux jambes;

  • en cas de grossesse;

  • sous l'emprise de médicaments ou d'alcool (niveau réduits de conscience);

  • sur une personne ayant une peau insensible ou ayant une mauvaise circulation sanguine;

-dans un vehicule en mouvement;

  • lors de l'utilisation de machines;

  • si vous portez un stimulatorie cardiaque, un implant cardiaque ou tout autre dispositif medicaI. Les personnes portant un stimulatorie cardiaque doivent consulter leur medecin avant d'utiliser ce produit;

  • si vousprésentez l'une des affections suivantes : rhume accompagné de fièvre, varices, thrombose, phlébite, ictère, diabète, maladies du système nerveux (par ex., sciatique), tuberculose, tumeurs, hémorroïdes, ecchymoses ou inflammation aiguë ;

  • en cas de douleurs d'origine non déterminée;

  • avant de vous coucher. Le massage a un effet stimulant et peut retarder le sommeil ;

— au lit ou en dormant.

  • Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (ni des enfants) représentant un handicap mental, sensoriel ou physique ou manquant d'expérience et/ou de connaissance pour l'utilisation de celui-ci. Pour des raisons de sécurité, une surveillance rapprochée et des instructions claires s'imposent lorsque celles-ci utilisent l' apparéil.
  • Cet apparéil dispose d'une fonction chauffante. Les personnes insensibles à la chaleur doivent faire preuve de prudence lors de l'utilisation de celui-ci.

Marche/Arrêt

  • Appuyez sur le bouton marche/arrêt 9 urmettre l'appareil en marche. Levoyant correspondant s'allume.
  • Appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt p9ur éteindre l'appareil. Levoyant correspondant clignote et le mécanisme de massage revient à son point le plus bas avant de s'éteindre.

SILVERCREST SSMK 40 A1 - Marche/Arrêt - 1

  • Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'arrête automatiquement après 15 minutes.

Massage complet du dos

Lorsque l'appareil est en marche :

  • Appuyez sur le bouton de massage complet du dos. 10
  • Tous les voyants de la zone de massage 15 lument.
  • Vous approucierez un massage complet du dos par petrissage.
  • Appuyez de nouveau sur le bouton de massage complet du dos pour arrêter le massage. 10

Massage du haut du dos

Lorsque l'appareil est en marche :

  • Appuyez sur le bouton de massage du haut du dos. 16
  • Seuls les 3 voyants supérieurs de la zone de massage s15lument.
  • Le bas du dos ne sera pas masse.
  • Appuyez de nouveau sur le bouton de massage du haut du dos pour arreter le massage. 16

Massage du bas du dos

  • Appuyez sur le bouton de massage du bas du dos. 11
  • Seuls les 3 voyants inférieurs de la zone de massage 15lument.
  • Le haut du dos ne sera pas masse.
  • Appuyez de nouveau sur le bouton de massage du bas du dos pour arrêter le massage. 11

Fonction chauffante

  • Appuyez sur le bouton de fonction chauffante 14ur activer celle-ci.
  • Appuyez de nouveau sur le bouton 14 ur arrêté la fonction chauffante.

SILVERCREST SSMK 40 A1 - Fonction chauffante - 1

  • La fonction chauffante ne peut pas etre activée si aucun programme de massage n'est selectionné.

Vibration du siège

  • Appuyez sur le bouton de puissance de vibration du siège p3ur activer la vibration du siège. La vibration demarre selon une faible intensité et le voyant de puissance de vibration du siège 12 correspondant s'allume.

  • Appuyez plusieurs fois sur le bouton de puissance de vibration du siège pour passer à l'intensité moyenne (2), puis élevée (3) ou pour désactiver la vibration du siège.

i

  • La vibration du siège peut être activée avec le massage du dos. L'utilisation simultanée de ces deux fonctionnalités provoque une légère diminution de la puissance de vibration. Ce phénomène est parfaitement normal et ne doit pas être interprêté comme un défaut.

Demonstration

Appuyez sur le bouton Demo 17our la démonstration des fonctions de l'appareil.

Nettoyage et maintenance

Ce chapitre contient d'importantes informations concernant le nettoyage et l'entretien de l'appareil.

Respectez les instructions afin de ne pas endommager l'appareil en le nettoyant de manière inadaptée et d'assurer un fonctionnement correct de celui-ci.

SILVERCREST SSMK 40 A1 - Nettoyage et maintenance - 1

DANGER

Danger du courant électrique!

  • Arrêtez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation secteur avant de le nettoyer.

SILVERCREST SSMK 40 A1 - Danger du courant électrique! - 1

AVERTISSEMENT

  • N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de brosses, d'essence, de kerosène, de produit à polar les vitres ou de diluant pour le nettoyer. Ils pourraient endommager le boîtier et couler à l'intérieur, provoquant ainsi des dégats irréversibles.

  • Ne laissez jamais entrer de l'eau ou tout autre liquide dans l'appareil ou ses accessoires.

Nettoyage

  • Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
  • Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'appareil.
  • Utilisez une Brosse douce pour nettoyer des connexions et contacts encrassés.
  • Si l'appareil est humide, arrêtez-le et débranchez-le immédiatement.
    Séchez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux pour réduire les risques de dégradation.
    Attendez que l'appareil soit complètement sec avant de recommencer à l'utiliser.

Entretien

  • Vérifiez les connexions et cables pour vous assurer qu'ils fonctionnent.

SILVERCREST SSMK 40 A1 - Entretien - 1

AVERTISSEMENT

Une réparation qui n'a pas été correctement effectue peut s'avérer dangereuse!

  • Si vous pensez que l'appareil est endommagé, faites-le réviser par un spécialiste avant de l'utiliser à nouveau.
  • Ne tentez pas de régler ou de réparer l'appareil.
  • L'appareil ou les cables doivent être exclusivement réparés par un spécialiste du service après-venture.

Instructions concernant le stockage et la mise au rebut

Stockage

  • N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil avant de le stocker.
  • Conservez le coussin de massage dans son emballage d'origine et dans un endroit sur, sec et frais.
  • Rangez-le hors de portée des enfants.
  • Évitez tout contact avec des angles tranchants ou des objets pointus pour ne pas endommager le tissu.

Mise au rebut (protection environnementale)

SILVERCREST SSMK 40 A1 - Mise au rebut (protection environnementale) - 1

Éliminez l'appareil conformément à la directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Pour toute question, contactez le responsable de cette point de collecte de déchets local.

À la fin de sa vie, l'appareil ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.

Données techniques

Puisance d'entree 12 V - 3 A= Θ-Φ-
Consommation electrique max.40 W
Dimensions Approx. 105 x 44 x9,5 cm
PoidsApprox. 3,6
Condition de fonctionnement 15-35°C Humidité relative comprise entre 20 % et 75 %
Adaptateur secteur Type : WT-6108CP Fabricant : Wisefame Entrée : 100-240 V √50-60 Hz Sortie : 12 V ≈ A

Déclaration de conformité CE

La déclaration de conformité CE se trouve en dernierie page de ce mode d'emploi.

NL

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SSMK 40 A1

Catégorie : Appareil de massage