Fissler Bluepoint - Casserole

Bluepoint - Casserole Fissler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bluepoint Fissler au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Fissler Bluepoint - page 3
Caractéristiques techniques Matériau : Acier inoxydable, Revêtement antiadhésif
Capacité Disponible en plusieurs tailles (ex. 20 cm, 24 cm, 28 cm)
Utilisation Compatible avec tous les types de feux, y compris induction
Entretien Lavable au lave-vaisselle, nettoyage à la main recommandé pour préserver le revêtement
Sécurité Poignées ergonomiques et anti-chaleur
Informations générales Garantie de 5 ans, fabrication allemande

FOIRE AUX QUESTIONS - Bluepoint Fissler

Comment nettoyer ma casserole Fissler Bluepoint après utilisation ?
Vous pouvez laver votre casserole Fissler Bluepoint à la main avec de l'eau chaude et du savon doux. Évitez d'utiliser des tampons à récurer abrasifs pour préserver le revêtement.
Est-ce que la casserole Fissler Bluepoint passe au lave-vaisselle ?
Oui, la casserole Fissler Bluepoint est compatible avec le lave-vaisselle. Toutefois, pour prolonger sa durée de vie, il est conseillé de la laver à la main.
Quelle est la température maximale que peut supporter la casserole Fissler Bluepoint ?
La casserole Fissler Bluepoint peut supporter des températures allant jusqu'à 200 °C. Évitez de l'exposer à des températures plus élevées pour préserver le revêtement.
La casserole Fissler Bluepoint est-elle compatible avec tous les types de plaques de cuisson ?
Oui, la casserole Fissler Bluepoint est compatible avec toutes les plaques de cuisson, y compris les plaques à induction.
Que faire si de la nourriture colle au fond de ma casserole Fissler Bluepoint ?
Si de la nourriture colle, laissez tremper la casserole dans de l'eau chaude pendant quelques minutes avant de frotter doucement avec une éponge non abrasive.
La casserole Fissler Bluepoint est-elle garantie ?
Oui, la casserole Fissler Bluepoint est généralement couverte par une garantie du fabricant. Vérifiez les détails spécifiques sur votre reçu ou la documentation fournie.
Comment éviter les rayures sur le revêtement de ma casserole Fissler Bluepoint ?
Utilisez des ustensiles en bois ou en silicone pour éviter d'endommager le revêtement. Évitez les ustensiles métalliques qui peuvent rayer la surface.
Puis-je utiliser ma casserole Fissler Bluepoint au four ?
Oui, la casserole Fissler Bluepoint peut être utilisée au four, mais vérifiez les instructions du fabricant concernant la température maximale autorisée.

Questions des utilisateurs sur Bluepoint Fissler

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bluepoint - Fissler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bluepoint de la marque Fissler.

MODE D'EMPLOI Bluepoint Fissler

  1. Consignes de sécurité 37
    2.Description de I'autocuiseur 39
  2. Systèmes de sécurité de l'autocuiseur blue-point 40
  3. Propriétés de l'autocuiseur 40
  4. Principé de fonctionnement de l'autocuiscur 41
  5. Avant la première utilisation 41
  6. Préparation de la éuisson 41
  7. La cuisson dans 1'autocuiseur 44
  8. Conseils d'entretien 46
  9. Questions et réponses au sujet de l'autocuiseur 47
  10. Listes des pieces detachées 50
  11. Tableau des temps de cuisson. 52
  12. La garantie Fissler 53

Félicitations, vous venez d'acquérir le nouvel autocuiseur Fissler! Vous allez apprendre à vos mets à cuire „vite et en douceur". De plus, vous allez gagner jusqu'à 70% de temps et 50% d'énergie. Les vitamines précieuses et l'arôme naturel de vos alimentés resteront pleinement réservés. Tous vos plats seront savoureux et vous vous alimenterez sainement.

Ce mode d'emploi vous indique quelles fonctions et quels détails pratiques vous permettront de cuisiner rapidement et avec un maximum de sécurité avec votre autocuiseur. Vous vous habituerez vite à votre nouvel autocuiseur.

Fissler Bluepoint - 1

Fissler Bluepoint - 2

Veuillez lore très attentivement le mode d'emploi pour que rien ne puisse vous arrivere à la suite

d'une mauvaise manipulation car I'autocuiseur en service est sous pression!

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à cuisine saintement tout en réserveant les vitamines de vos alimentés avec votre autocuiseur Fissler.

Cet article satisfait aux exigences de la directive de l'UE 97/23/EC - Directive pour les apparciels sous pression

La conformité de la directive ci-dessus est attestée par le label CE.

FISSLER BLUE-POINT

1. Consignes de sécurité

  • Veuillez tire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser votre autocueil pour la première fois. Ne confiez pas l'autocueil àquelqu'un qui n'a pas préalablement pris connaissance des consignes figurant dans le mode d'emploi. Si vous donnez votre autocueil à une pierce personne, vous doivent lui remettre également le mode d'emploi.
  • Veillez à ce que les enfants restent éloignés de l'autocuiscur lorsqu'il fonctionne.
  • Utilisez l'autocuiseur exclusivement pour l'usage pour lequel il est prévu et désigné dans le mode d'emploi.
  • Ne mettez jamais l'autocuiseur et la poèle à friré dans le four car les pieces en plastique et en caoutchoue ainsi que les dispositif de sécurité seraient abimées.
  • Faites toujours frire dans l'autocueil sans couvercle et ne replissiez d'huile au maximum qu'à la moitié. (voir chapitre 7)
  • Utilisez l'autocuiseur exclusivement sur des feuels ou plaques de cuisson qui sont indiqués dans le mode d'emploi. (voir chapitre 2)
  • Les autocuiseurs ne doivent pas etre utilisés en milieu medicaIls ne doit notamment pas etre utilisés comme stérisateur car les autocuiseurs ne sont pas concus pour la température de stérisisation nécessaire.
  • Verifiez chaque fois avant d'utiliser l'autocuiseur que les/dispositifs de sécurité ne sont pas abimés ni sales. (voir chapitre 7)
  • N'effectuez aucune modification sur les dispositifs de sécurité à l'exception des opérations d'entretien indiquées dans le mode d'emploi. Les soupapes de

sécurité ne doit pas être réparties ni huiliées. Utilisez uniquement des pieces de la marque Fissler du modele prévu pour votre apparéil (voir apparéil 11). C'est la seule façon de garantir le fonctionnement et la sécurité de votre autocuiséur.

  • Remplacez les pieces d'usure telles que le joint d'étanchéité, le joint torique du socle de la soupape et le joint torique de l'Euromatic régulièrement au bout de 400 cuissons environ ou au plus tard au bout de 2 ans par des pieces de la marque Fissler. Les pieces qui sont visiblement abimées (par exemple par des fissures, des déformations) ou quiprésentent des décolorations ou des durissements doivent être immédiatement replacées. Si ces consignes ne sont pas respectées, le bon fonctionnement et la sécurité risquient d'être alterés.
  • Ne montez pas des pieces d'un autocueilur Fissler ou des pieces détachées Fissler dans un apparéil d'une autre marque.
  • Veillez à utiliser uniquement des autocuiseurs Fissler avec des couvercles d'autocuiseurs Fissler du même méthode.
  • Ne faites jamais fonctionner l'autocuiseur sans l'avoir rempli d'eau car vous risqueriez de provoquer des dégats par la surchauffe de l'appareil ou de la plaque de cuisson Dans un cas extréme de surchauffe, l'aluminium du fond peut fondre et se liquefier. En cas de surchauffe, ne jamais retiret le fait-tout du feu de cuisson pour tout risque de brûlure du fait de l'aluminium devenu très chaud. Eteindre le feu de cuisson et laisser refroidir le fait-tout, ventiler la piece.
  • Respectez imperativement les quantités de replissage indiquées :

Minimum: ^1/4 litres d'eau (2 tasses)

Maximum: 2/3 de la capacité de l'autocuiseur.

FISSLER BLUE-POINT

S'il s'agit de denrées alimentaires qui moussent ou qui gonflent (par exemple du riz, des fruits, des bouillons ou des légumes secs): max. 1/2 de la capacité de l'autocuiseur. Veuillez respecter l'indicateur du niveau de replissage à l'intérieur de l'autocuiseur et les consignes supplémentaires figurant au chapitre 7.

  • L'autocuiseur ouvert ne doit pas chauffer plus de 2 minutes sur la position maximale lorsqu'il est vide ou même s'il comporte de la matière grasse. En cas de surchauffe, le fond peut prendre une coloration dorie. Mais cette coloration n'altere pas la fonctionnalité de la cuve.
  • Si vous avez des plaques à induction : Pour éviter de surchauffer et d'abîmer l'autocuiseur du fait de la forte capacité de chauffe des plaques à induction, ne faites jamais chauffer la poèle sans surveillance, ni sur la position de feu maximal, ni si la poèle est vide et respectéz les instructions d'utilisation du fabricant de ces plaques. (voir chapitre 8).
  • Les autocuiseurs cièsent sous pression. Si les indicateurs (de) du mode d'emploi ne sont pas respectées, il y a risquè de brûlure. Veillez à ce que l'appareil soit correctement verrouillé avant de le mettre àCHAuffer (voir chapitre 7). N'utilise jamais votre autocuiseur avec le couvercle simplement posé dessus!
  • Surveiliez l'autocuiseur pendant la cuisson et respectez l'indicateur de cuisson. Reglez le feu de sorte que l'indicateur de cuisson ne monte pas audressus du degré de cuisson souhaité. Si vous ne réduisez pas le feu, de la vapeur s'échappe de la soupape. Les temps de cuisson sont différents et la totale évaporation de l'eau peut abîmer l'autocuisur et la plaque.
  • Déplacez l'autocuiseur avec grande prudence lorsqu'il est sous pression. Ne touchez pas les surfacesextérieures très chaudes de l'autocuiseur. Vous risqueriez de vous brûler! Pendant la cuisson, ne

touchez que les poignées et les manches. Si nécessaire, utilisez des gants.

  • Les autocuiseurs doivent être secoués avant d'être ouverts. Ce qui permet d'éviter que les bulles de vapeur qui se sont logées dans les denrées alimentairespendant la cuisson ne jaillissant et vous brûlent. Ne pas faire de compte de pommes ni d'autres fruits dans un autocuiseur.
  • Ne forcez jamais pour ouvrir l'autocuiseur. N'ouvrez jamais l'autocuiseur avant de vous être assurer que la pression interne est totalement retombée. Respectez les consignes d'ouverture (voir chapitre 8).
  • Lorsque la vapeur s'échappe, veillez à n'avoir aucune partie du corps à proximé de la zone de danger! Et ce notamment lorsque la vapeur s'échappe par le bouton coulissant d'ouverture.
  • Si vous avez cuit de la viande avec de la peau (par exemple de la langue) ou des saucisses avec de la peau qui peut gonfler sous l'effet de la pression, ne coupez pas la peau tant qu'elle est gonflée. Vous pourriez vous ébouillanter!
  • Si l'autocuiseur ou des parties de l'autocuiseur ont ete abimes ou si leur fonctionnement ne correspond pas a la description du mode d'emploi, vous ne devez pas l'utiliser. Prenez alors immediatement contact avec voitre magasin spécialised Fissler ou avec le service après-vente Fissler (tel. : +49 - (0) 6781 / 403-556).
  • Si après lecture du mode d'emploi, vous souhaitez un renseignement complémentaire, vous pouvez poser des questions en toute confiance à votre magasin spécialisé Fissler ou au service après-venture Fissler. Le personnel Fissler se fera un prise de vous répondre.
  • Conservez précieusement ce mode d'emploi.

FISSLER BLUE-POINT

2. Description de l'autocuiseur

v. illustration A

  1. Poignée de sécurité Fissler pour une bonne prise en main
  2. Coulisseau d'ouverture de forme ergonomique pour le réglage de la méthode de cuisson, l'échévement gradual de la vapeur et pour le déverrouillage
  3. Dispositif de purgege Fissler Euromatic sous la partie avant de la poignee comme valve de sécurité
  4. Marquage de couleur sur le manche et sur le couvercle pour la mise en place exacte du couvercle
  5. Systeme de valves complet ne requerant pratiquement pas d'entretien avec fonction de sécurité
  6. Grand indicateur de cuisson avec marquages de la position de cuisson douce et de la position de cuisson rapide dans le système de valves complet
  7. Joint de la valve pour l'étanchéité de la valve
  8. Membrane en caoutchouc pour la protection de l'indicateur de cuisson
  9. Vis pour débloquer le système de valves complet
  10. Joint d'étanchéité
  11. Poignée latérale pour un port en toute sécurité
  12. Protection antiflamme au niveau des poignées pour une cuisson sur une gazinière

  13. Fond de l'autocuiseur à pointon intégré. Fond pour une absorption, une distribution et un emmagasinage optimaux de la chaleur

Fissler Bluepoint - v. illustration A - 1

Le fond Superthermic convient aux gazinières et cuisinières électriques (plaques de cuisson ou plaques cérâmiques).

Fissler Bluepoint - v. illustration A - 2

Fissler Bluepoint - v. illustration A - 3

Fissler Bluepoint - v. illustration A - 4

Fissler Bluepoint - v. illustration A - 5

Hormis les gazinières et cuisinières électriques, le fond Fissler Cookstar tous feuels peut aussi être utilisé sur les sources de chaleur à induction.

Fissler Bluepoint - v. illustration A - 6

Fissler Bluepoint - v. illustration A - 7

Fissler Bluepoint - v. illustration A - 8

Fissler Bluepoint - v. illustration A - 9

Le poinçon se trouvant au fond de l'autocueil contient les indications indiquées ci-dessous.

v. Illustration B

a - Capacité nominale (correspond à la capacité utile)
b - Pression d'échévement de vapeur maximal admissible de la valve
c - Date de fabrication (semaine du calendrier/année)
d-Label CE
14. Éléments complémentaires pour la cuisson à la vapeur: panier perforé et trépied comme support (des autocuiseurs sans éléments complémentaires sont proposés. Les éléments complémentaires sont aussi en vente séparément dans le commerce)

FISSLER BLUE-POINT

3. Systèmes de sécurité de l'autocuiseur blue-point

  • Système de valves complet:

  • avec indicateur de cuisson et marquages pour le niveau de cuisson douce et le niveau de cuisson rapide

  • avec fonction de limitation de la pression: lorsque le niveau de cuisson rapide est dépasse, la vapeur s'échappe automatiquement par la valve (1,5 bar au maximum)

Fissler Euromatic:

  1. pour la purge automatique de l'autocuiseur
  2. comme système de blocage en présence de vapeur restante: lorsque l'autocuiseur est sous pression, le couilisseau d'ouverture est bloqué par la valve et l'autocuiseur ne peut pas être ouvert. L'ouverture de l'autocuiseur est uniquement possible lorsqu'il n'est plus sous pression.
  3. avec fonction de sécurité lorsque le couvrole est mal fermé: la valve n'étanchéifié pas l'ouverture du couvrole et ne permet pas de générer de la pression
  4. avec fonction de limitation de la pression: dans le cas d'une defaillance de la valve de sécurité dans le système de valves complet, le dispositif Euromatic laisse automatiquement s'échapper la vapeur

Joint d'étanchéité

  • Coulisseau d'ouverture sur la poignée du couvercle en combinaison avec l'Euromatic):

  • pour régler la méthode de cuisson (avec ou sans pression)

  • pour evacuer la pression par evaporation
  • pour déverrouiller l'autocueil avant d'ouvrir le couverele

  • Fermetre à baionnette: garantit une fermetre sure sous pression

  • Poignée de sécurité pour une bonne prise en main

4. Propriétés de l'autocuiseur

L'autocuiseur optimise vos résultats de cuisson. La température plus élevé à l'intérieur de l'autocuiseur permet à vos alimentés de cuire plusrapidement; les vitamines précieuses et les valeurs nutritives restent preservées. Vous gagnez jusqu'à 70% de temps et 50% d'énergie.

L'autocuiseur blue-point garantit un résultat de cuisson optimal: Vous avez le besoin entre une cuisson sous pression et une cuisson traditionnelle sans pression. Le réglage est simple grâce aux indications se trouvant sur le manche du couvercle: Si vous souhaitez cuisiner avec de la pression, amencze le couisseau d'ouverture après la fermeture du couvercle sur la position „ferme”; c'est uniquement dans cette position que la pression peut être générée.

Le démarrage automatique de la cuisson avec le dispositif Fissler Euromatic garantit l'échéppement de l'air contenu dans l'autocuiseur. L'oxygène qui détruit les précieuses vitamines et l'arome pendant la cuisson ne peut ainsi plus nuire.

Le niveau de cuisson est signalé par l'indicateur de cuisson de grande taille: La température du niveau de cuisson douce (1ère bague) pour les légumes et autres mets délicats s'éleve à env. 109^ (env. 0,4 bar) et celle du niveau de cuisson rapide (2e bague) pour les potées ou les viandes est d'env. 116^ (env. 0,8 bar). Si la pression de service du niveau de cuisson rapide est dépassée dans l'autocuiseur, la vapeurs s'échappe automatiquement à 1,5 bar au maximum.

La cuisson des legumes à la vapeur à la place d'eau dans le panier perforé permet aussi de préserver les vitamines solubles à l'eau.

FISSLER BLUE-POINT

Dans le cas d'une cuisson traditionnelle sans pression, le couisseau d'ouverture doit être anené sur la position „ouvert“ après la fermetre du couvercle.

5. Principé de fonctionnement de l'autocuiseur

De la vapeur se forme dans l'autocuiseur fermé qui doit toujours contenir un peu de liquide. L'air s'échappe par la valve Fissler Euromatic et elle se ferme automatiquement.

La température augmente dans l'autocuiseur, la pression se forme et l'indicateur de cuisson se sou- Ieve. Il vous faut alors réduire la source de chaleur.

Le temps de cuisson commence à courir lorsqu'el niveau de cuisson souhaité est atteint. L'indicateur de cuisson vous informe à tout moment sur la pression qui règne dans l'autocuiseur.

Après écoulement du temps de cuisson, la pression à l'intérieur del'autocuiseur doit totalement s'échapper (v. chapitre 8). L'autocuiseur peut alors être ouvert.

6. Avant la première utilisation

Lavoz soigneusement l'autocuiseur et son couvercle dans de I'eau additionnée de produit à vaisselle. Remplissez ensuite l'autocuiseur env. à moitié d'eau et faites bouillir ensuite l'eau au niveau de cuisson rapide (2e bague) comme décrit ci-après.

7. Préparation de la cuisson

Ouverture de I'autocuiseur

v. Illustration C

  • Poussez le coulsseau d'ouverture vers l'avant en direction de „ouvert" et

v. Illustration D

tournez le couvercle dans le sens contraire de la flèche jusqu'à ce que les repères du couvercle et de la poignée coincident puis soulevez le couvercle.

Avant chaque cuisson

v. illustration E

Contrôlez sile corps de la valve du système de valves complet est mobile en le poussant légèrement vers le haut, avec un objet approprié de la face intericure du couvercle vers le joint de la valve. Il fonctionne correctement lorsqu'il revient sur sa position.

v. illustration F

Contrôlez si l'indicateur de cuisson rouge librement en le relevant légrement à titre d'essay. Il fonctionne correctement lorsqu'il revient sur sa position.

v. Illustration G

Contrôlez si la valve Fissler Euromatic (a) estouple et mobile dans le couvercle en la secouant légerement.

Contrôlez si le joint d'étanchéité (b) est correctement en place dans le couvercle.

Possibilities de cuisson dans l'autocuiseur et dans la poèle à cuisson rapide

Vous pouvez réaliser tous les types de cuisson dans l'autocuiseur:

bouillir, braiser, cuire à la vapeur et saisir.

FISSLER BLUE-POINT

Lorsque l'autocuiseur est fermé, veillez à tousjours respecter les quantités de liquide indiquées. L'indication du niveau de replissage à l'intérieur de l'autocuiseur vous sert de repère pour l'addition de liquide.

v. illustration H

Quantité de replissage maximale:

Le volume de replissage maximal pour les alimentés normaux s'élève à 2/3 du contenu de l'autocuiseur (repère supérieur).

Dans le cas d'aliments gonflants ou moussants (p. ex. féculents, riz, nonilles, bouillons ou légumes secs), le volume ne doit pas dépasser le trait inférieur. L'autocuiseur est alors rempli jusqu'à la moitié.

Quantité de replissage minimale:

Pour une cuisson avec ou sans panier, l'autocuiseur doit toujours contir au moins 1/4 delitre deliquide (2 tasses).

Attention:

Veillez à ce que l'autocuiseur contienne toujours suffisamment de liquide pour que de la vapeur puisse se former et évitez l'évaporation totale du liquide dans l'autocuiseur. L'autocuiseur ne doit enaucun cas fonctionner à see car, dans le cas contraire, l'autocuiseur et la source de chaleur risquent d'être endommages par surchauffe (fonte du fond ou endommagement des dispositifs de sécurité). Dans le cas d'une surchauffe, ne retirez jamais l'autocuiseur du plan de cuisson. Eteignez la source de chaleur et laissez l'autocuiseur refroidir sur le plan de cuisson. Faites contrcler l'autocuiseur par le service après Vissler avant de le réutiliser.

Cuisson sans panier

Preparation de viande

v. illustration I

  1. Saisir avec addition de graisse:
  2. Chauffez l'autocuiseur à l'allure moyenne élevée jusqu'à l'allure maximale.
    -Faites le, test des gouttes d'eau".Des que la temperature correcte est atteinte,ajoutez la matière grasse.
  3. Saisissez la viande sur le fond de l'autocuiseur en réduisant au besoin la chaleur. Ajoutez les autres ingrédents comme d'habitude.
  4. Selon la recette, versez du liquide, au moins 2 tasses, soit 1/4 de litre.
    -Fermez l'autocuiseur (v. chapitre 7).
  5. Reglez ensuite la source de chaleur sur le niveau maximal.

  6. Saisir sans addition de graisse:

  7. Chauffez l'autocuiseur à l'allure moyenne élevée jusqu'à l'allure maximale.

  8. Effectuez le, test des gouttes d'eau*. Dès que la bonne température de cuisson est atteinte, déposez la viande dans la poèle à cuisson rapide chaude ou dans le fond del'autocuiseur et réduire la chaleur si besoin est. Si la viande „attaché" au fond del'autocuiseur, n'employez pas la force; la viande se détache d'elle-même après env. 2 minutes.

Si vous avez fait bouillir une viande ou de la charcuterie avec de la peau (de la langue p. ex.) risquant de gonfler sous l'influence de la pression, ne perecez pas la peau aussi longtemps qu'elle est boursoufflee. Vous risquez de vous brûler!

  • Test des gouttes d'eau pour la bonne température de cuisson: Les gouttes d'eau „dansent" sur le fond de l'autocuiseur.

FISSLER BLUE-POINT

Préparation de soupes et plats-Uniques

Les soupes et plats uniques doivent toutes être cuisinés sans panier. L'autocuiseur doit être rempli au maximum aux 2/3 et qu'a moitié lors de mets très moussants ou gonflants. Faites tout d'abord bouillir à 2 ou 3 reprises vos soupés dans l'autocuiseur ouvert puis écumez, melangez puis refermez l'autocuiseur.

Ne préparez aucune compte dans l'autocuiseur sous risque, dans le cas contraire, de vous brûler!

Cuisson dans le panier perforé

Vous pouvez cuisiner des legumes, du poisson et d'autres alimentes fragiles dans le panier perforé avec ou sans trépied.

v. illustrationJ

Préparation de légumes et pommes de terre

  • Versez au moins 2 tasses (un bon 1/4 de litre) de lique dans l'autocuiseur et ajoutez eventuellement des herbes, des épices ou du vin.
  • Placeez les légumes nettoyés dans le panier perfor sur le trépied déposé au fond de l'autocuiseur.
    Fermez l'autocuiseur.
  • Réglez la source de chaleur sur le niveau maximal.

Préparation de poisson

Sous addition de la quantité de liquide minimale, faites cuire le poisson dans le bouillon dans le fond de l'autocuiseur ou à la vapeur dans le panier perforé.

Cuire dans le panier non perforé

Tenez compte que le panier non perforé doit uniquement être utilisé avec le trépied (ou avec le panier perforé).

Remarque: Des paniers et trépieds sont aussi proposés séparément dans le commerce.

Frière avec l'autocuiseur

Les fritures dans l'autocuiseur doivent toujours se faire sans couvercle; replisseez l'autocuiseur au maximum jusqu'à la moitié pour éviter des brûlures dues à de la graisse qui déborde ou à des projections. Veillez à ne pas surchauffer laGRAISE.

Cuisson traditionnelle (sans pression)

Lorsque I'autocuiseur est fermé, veillez à ce que le coulisseau d'ouverture se trouve en position „ouvert". La pression ne se forme pas, l'indicateur de cuisson ne monte pas: Un échépendement de vapeur sous le manche du couvercle est normal.

Fermetre de I'autocuiseur

v. illustration K

Mettre le couvercle en place de manière que le point rouge sur la poignee de l'autocuiscur et le cercle sur le couvercle coincident. Pendant la fermeture, poussez le coulisseau d'ouverture sur la position „ouvert"

v. illustration L

Pour fermer l'autocuiseur, tournez le couvercle dans le sens de la flèche (aiguilles d'une montre) jusqu'à la butée.

v. Illustration M

Le manche du couvercle, le manche del'autocuiseur et la poignee latereale forment maintainant une ligne.

v. illustration N

Pour une éuisson rapide, reculer le couilisseau d'ouverture jusqu'à la butée. L'autocuiseur est fermé et le couilisseau d'ouverture se trouve sur la position „ferme".

v. illustration O

Pour la cuisson traditionnelle sans pression, le couisseau d'ouverture doit se trouver sur la position „ouvert" et ne doit pas changerpendant la cuisson.

FISSLER BLUE-POINT

8. La cuisson dans l'autocuiseur

Début de la cuisson

Placez l'autocuiseur sur la plaque de cuisson correspondante:

Autocuiseur \( \varnothing \)Plaque \( \varnothing \)
18 cm14.5 cm
22 cm18 cm
26 cm21 ou 22 cm, 18 cm

Le début de la cuisson sefait tousjours à l'allure maximaile. Si vous utilisez votre autocuiseur sur une gaziniere, veillez a ce que la flamme ne leche pas le bord de I'autocuiseur.

Après le début de la cuisson, la chaleur augmente et la cuisson démarre automatiquement. L'oxygène nocif pour les vitamines s'échappe en même temps que la vapeur sous la poignée du couvercle. Cette opération peut prendre quelques minutes. La valve Euromatic Fissler se ferme d'elle -meme. Un peu plus tard: L'indicateur de cuisson commence à se lever. La l're bague blanche devient visible.

v. illustration P

  • Le niveau de cuisson douce (lere bague) est réservé notamment aux mets fragiles comme les légumes ou le poisson.

v. illustration Q

  • Le niveau de cuisson rapide (2c bague) convient plus spécialement aux mets qui causent longtemps comme les soupes, la viande ou les plats-Uniques.

Réduire la chaleur

  • Si vous souhaitez cuisiner avec le niveau de cuisson douce (1ere bague), la source de chaleur doit être réduite peu avant l'apparition de la 1ere bague blanche. La 1ere bague blanche doit rester visible pendant toute la durée de la cuisson.
  • Si vous souhaitez cuisiner avec le niveau de cuisson rapide (2e bague), réduisez un peu la chaleur lorsqu'la 1ère bague devient visible. La 2e bague doit rester visible pendant toute la durée de la cuisson.

Si l'indicateur de euisson continue de se lever après que la 2e bague soit devenue visible, un sifflement se fait entendre et la vapeur en excédent s'échappe par le sélecteur de euisson. Dans ce cas, l'apport d'énergie est trop fort et doit être réduit car du liquide s'évapore autrement.

La cuisson commence maintainant

Au niveau de cuisson douce (1ere bague), la cuisson commence lorsque la première bague blanche devient visible et, au niveau de cuisson rapiè, dés que la deuxième bague est aussi complètement visible. Les temps de cuisson sont indiqués dans le tableau (v. chapitre 12). Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs directrices qui dépendant de la qualité et de la taille des alimentés ainsi que du goût personnel. Une minuterie, p. ex. Fissler magic timer, est ici un accessoire précieux.

Fin de la cuisson

Lorsque le temps de cuisson est écoué, retirez l'autocuiseur du plan de cuisson et laissez la vapeur s'échapper.

FISSLER BLUE-POINT

Attention:

N'ouvre pas l'autocuiscur avec force. Son ouverte doit uniquement avoir lieu lorsque I'in-dicateur de cuisson est complètement descendu, que de la vapeur ne s'échappe plus et que le couisseau d'ouverture peut être facilement amné en position finale „ouvert". Secouez l'autocuiscur avant de l'ouvrir. Vous éviterez ainsi des projections de bulles de vapeur prisonnières des aliments à l'enlevement du couvercle. Le non-respect de ces consignes est lié à un risque de brûlures par la vapeur qui s'échappe et les aliments.

La décompression de l'autocuiseur peut se faire de trois manières:

1. Refroidissement sous un jet d'eau moyen du robinet

v. illustration R

Tenez l'autocuiseur sous le robinet d'eau et laissez un jet d'eau moyen couler sur le couvercle - mais pas sur les poignées et le système de valves complet - jusqu'à ce que l'indicateur de cuisson soit complètement descendu. L'autocuiseur ne doit pas être place dans l'eau.

Secouez l'autocuiseur puis déplacez le couisseau d'ouverture en direction „ferme”. Placez à nouveau l'autocuiseur sous le robinet d'eau. Répétez cette opération jusqu'à ce que vous n'entendiez et/ou ne voiriez plus de vapeur et que le couisseau d'ouverture puisse être facilement amélièn en position finale „ouvert". Ouvrez ensuite l'autocuiseur.

2. Evaporation de la vapeur

v. illustration S

Laissez la vapeurs s'échapper en actionnant le couisseau d'ouverture. À cette fin, déplacez et maintainez le couisseau d'ouverture en position „ouvert". La vapeur s'échappe du manche du couvercle par le couvercle. Lorsque l'indicateur de cuisson est complètement descendu et que de la vapeur ne s'échappe pas, fermez le couisseau d'ouverture et secoucez l'autocuiseur. Le reste de vapeur s'échappe. Répétez cette opération jusqu'à ce que vous n' entendiez et/ou ne voyagez plus de vapeur et que le couisseau d'ouverture puisse être facilement déplaced dans la position „ouvert". Ouvrez ensuite l'autocuiseur.

Attention:

Cette méthode d'évacuation de la vapeur ne doit pas être utilisée pour les soupes, les légumes secs, les plats uniques et la languc de bocuf ou pour d'autres alimentés qui ont tendance à monter, à mousseur ou à se transformer en bouillie. L'autocueil n'est pas destiné à préparer des comptes. La non-observation de cette consigne s'accompagne d'un risque de brûture!

3. Mise de côté et refroidissement

La température ne baisse que lentement; c'est pour-quoi cette méthode ne doit pas etrechioise pour les alimentés qui doivent etre cuits ,a point" comme le poisson ou les legumes. Elle s'applique par contre a la soupe de petits mois qui peut mischief sans problemes.

Lorsque l'indicateur de éuisson n'est plus visible, secouez légèrement l'autocentreur puis actionné le couisseau d'ouverture en direction „ouvert".

Lorsque de la vapeur s'échappe encore, fermez le

FISSLER BLUE-POINT

coulisseau d'ouverture et secouez l'autocuiseur. Répétez cette opération jusqu'à ce qu'un échémpement de vapeur ne soit plus visible et/ou audible et que le couisseau d'ouverture puisse être aisément amné dans sa position finale „ouvert". Ouvrez ensuire l'autocuiseur.

Ouverture intermédiaire

Si vous ouvrez l'autocuiseur avant la fin de la cuisson, il doit auparavant etre mis hors pression comme décrit. Le couvercle est chaud. Faites attention à l'ouverture et à la fermetre del'autocuiseur. Ne le saisissez qu'au niveau de ses poignées sous risque d'être brûlé.

N'oublicez pas que vous avez ainsi interrompu la cuisson. ÀpRES le début de la cuisson, vous devez à nouveau régler le temps de cuisson restant sur la minuterie.

9. Conseils d'entretien

Nettoyez l'autocuiseur après chaque utilisation.
Vous pouvez laver l'autocuiseur et le couvercle comme d'habitude ou lesmettreau lavo-vaisselle.Le joint d'etanchete ne va pas au lavo-vaisselle car il risquerait d'être endommagé par le nettoyant.

Le „produit d'entretien Fissler pour acier fin" élimine les taches d'eau et fait briller votre autocueilur. N'utilise pas de tampon Jex et de produits abrasifs.

Nettoyage des valves

v. illustration T

Après chaque utilisation, nettoyez le système de valves complet en rincant l'ouverture de nettoyage sous un jet d'eau chaude.

Nettoyz également le joint de la valve et la membrane en caoutchouc sur la face interieure du couvercle.

v. illustration U

Le système de valves complet doit être démontré s'il est sale. A cette fin, débloquez la vis sur la face interieure du couvercle, p. ex. avec une piece de monnaie.

v. illustration V

Le système de valves peut être complètement retiré pour être lavé au robinet d'eau. Àpres le nettoyage du système de valves et du couvercle, remettez la valve sur son support et fixez-la avec la vis.

Eliminez les restes d'aliment de 1'Euromatic (valve de sécurité) en le passant à l'eau. Un demontage n'est pas nécessaire pour le nettoyage.

Pour une longue durée de vie

Après le nettoyage, posez le couvercle à l'envers sur l'autocuiseur pour menager le joint d'etanchéité.

Remarque:

Voudeveschangerlejointd'etanchete,la membrane encaoutchouc et I'anneau de la valve Euaromatic et le joint de la valve enfonction de la fréquence d'utilisation. La plupart du temps, au bout de 400 ciussons, mais au plus tard au bout de 2 ans. Indépendamment de cela, ces composants doivent être replaces lorsquils sont endommages (fissures, deformation sur I'arête d'etanchete, décoloration, durciissement).En cas de non-observation, le fonctionnement et la sécurité risquènt d'être entraves.

FISSLER BLUE-POINT

10. Questions et réponses au sujet de l'autocuiseur

DérangementRaisonRemède
L'Euromatic Fissler laisse échapper davantage de vapeur que normale-ment.Le couilisseau d'ouverture n'est pas en position „fermé“ .L'Euromatic Fissler ou l'anneau cor-respondant est sale ou endommagé.L'autocuiseur est mal fermé.L'autocuiseur n'est pas sur une plaque de cuisson de la dimension qui convient.La source de chaleur n'est pas à sa puissance maximale.Placer le couilisseau d'ouverture sur la position „fermé“ .Nettoyer ou replacer les pièces.Fermer correctement l'autocuiseur.Plorer l'autocuiseur sur la plaque correspondante.Régler la puissance maximale de la source de chaleur.
De la vapeur ne s'échappe pas de l'Euromatic Fissler au début de la cuisson.L'autocuiseur ne contient pas assez de liquide.Ajouter la quantité minimale de liquide (1/4 litre).
De la vapeur s'échappe sur le bord du couvercle.Le joint d'étanchéité n'a pas été correctement mis en place.Le joint d'étanchéité est sale ou endommagé.Mettre correctement le joint d'étanchéité en place.Nettoyer ou replacer le joint.
L'Indicateur de cuisson ne monte pas.L'autocuiseur n'est pas correctement fermé.L'autocuiseur ne contient pas assez de liquide.Le joint est défectueux ou durci.L'Euromatic Fissler ou l'anneau cor-respondant est sale ou endommagé.Fermer correctement l'autocuiseur.Ajouter la quantité minimale de liquide (1/4 de litre).Remplacer le joint d'étanchéité.Nettoyer ou replacer les pièces.

FISSLER BLUE-POINT

DérangementRaisonRemède
Le système de valves n'est pas corré- tement et fermement viscé.Mettre correctement en place le systè- me de valves et le visser fermement.
L'anneau de la vis de fixation manque, est défectueux ou est mal monté.Monter un anneau intact correcte- ment sur la vis de fixation.
Le joint de la valve manque.Mettre en place le joint de la valve.
Le couilisseau d'ouverture n'est pas sur la position „fermé"Amerer le couilisseau en position „fer- mée“
La membrane en caoutchouc n'est pas en place ou endommagée.Monter ou replacer la membrane en caoutchouc.
De la vapeur s'échappe sur le systè- me de valves.Ceci est normal. Si toutefois beaucoup de vapeur s'échappe, cela signifie que la température est trop élevé.Diminuer la source de chaleur et poursuivre la cuisson normalement. S'assurer que l'indicateur de cuisson reste levé de manière que la bague souhaitée reste visible.
De la vapeur s'échappe sur le systè- me de valves avant que la 2e bague soit atteinte.Le joint de la valve est durci, endom- magé, déformé ou sale.Nettoyer ou replacer le joint de la valve.
La membrance en caoutchouc est défectueuse.Remplacer la membrance en caout- chouce.
Le système de valves est endommagé ou sale.Nettoyer ou replacer le système à valve.
Le système à valves n'est pas monté de manière fixe.Monter de manière fixe le système à valves.
L'Euromatic Fissler laisse de la vapeur s'échapper bien que l'indica- teur de cuisson soit déjà monté.Le système à valves est sale.Étcindre la plaque et laisser l'autocui- seuir refroidir. D'embonter le système à valves et le nettoyer.

FISSLER BLUE-POINT

DérangementRaisonRemède
Le système à valves est endommagé.Eteindre la plaque et baisser l'autocui- seuir refroidir. Remplacer le système à valves par un nouveau système.
Les poignées sont lâchesLe système à valves est endommagé.Resserrer les vis avec un tournevis.

Si vous pensez que quelques chose ne fonctionne pas correctement, eteignez la plaque de cuisson et laissez l'autocuiseur refroidir.

Remarque:

Siquelque chosedevaitetredefecteuxnecontinuepasdutiliserl'autocuiseur.Remplacez-laimmediatement.Utilisezimpereativementetuniquementdespiecesderechangedela marqueFisslerdontlaconceptionestprevuc pourvoireappareil(voirchapitre11).Lespieces de rechange d'uneautoremarque risquencdl'altererlesecurityetlebonfonctionnementdevoteautocuiseur.Veillezan'tutiliserdesautocuiseursFisslerqu'avecdescoverclesd'autocuiseursFissler.

Si vous ne pouvez pas.Remédier à un défaut ou si l'autocuiseur ne devait toujours pas fonctionner, adressez-vous à votre magasin spécialisé Fissler,aux rayons spécialisés des grands magasins ou au service aprèsFissler.

FISSLER BLUE-POINT

11. List des pieces détachées

Remarque:

Voue dez chager le joint d'etanchete, la membrane en caoutchouc et l'anneau de la valve Euromatic et le joint de la valve en fonction de la frquence d'utilisation, la plupart du temps au bout de 400 ciusons, mais au plus tard au bout de 2 ans. Independament de cela, ces composants doivent etre remplaceds lorsquils sont endommages (fissures, deformation sur I'arete d'tanchete, decoloration, ducissement). En cas de non-observation, le fonctionnement et la sccurite risquent detre entraves.

Désignation Diamètre Récurrence

Poignée Autocuiseur 18 cm 21 complète 22 cm 21 641 00 630 Poèle à cuisson rapide601 02 630 26 cm 21 22 cm 21 641 02 26 cm 21671 00 630 671 00 630
Poignée de couvercle complèteTous 21 641 01 diamètres60
Poignée latérale Autocuiseur complète 22 cm 21 641 00 640 Poèle à cuisson rapide18 cm 21 601 02 26 cm 21 18 cm 21 601 02 22 cm 21 26 cm 21640 671 00 640 640 641 02 640 671 04 640
Système à valves complèt 18 cm avec vis de fixation 22 /26 cm 2121 601 02 700 641 00 700
Joint de la valveTous 20 653 00 740 diamètres
Membrane caoutchoucTous 20 653 00 720 diamètres
Vis de fixationTous 21 641 00 770 diamètres

FISSLER BLUE-POINT

Désignation Diamètre RÉférence

Valve Euromatic, y compris Tous anneau diamètres11 631 00 750
Anneau de la valve Euromatic Tous11 631 00 760 diamètres
Joint d'étanchéité 18 cm 38 61700 205
22 cm 3866300 205
26 cm 3868700 205

Le démontage/montage de l'annexe de l'Euromatic se font sur la face interieure du couvercle. Poussez tout d'abord le couisseau d'ouverture vers l'avant en direction „ouvert“, ce qui facilité le remplacement de l'annexe. Veiliez à ce que le joint soit bien encastré dans la rainure. (voir illustration W)

Acessoire Diametre Referenc

Panier perforé 18 cm 21 625 02610 22 cm 21 633 08 610 26 cm 21 656 06 610
Panier non perforé 22 cm 21 6333 04 620 26 cm 21 656 08 620
Trépied 18 cm 21 625 02 63022 cm 18 621 04 630 26 cm 21 656 08 630

Toutes les pieces détachées sont en vente chez vous revendeur Fissler ou aux rayons spécialisés des grands magasins. Vous pouvez aussi vous adresser au service après-venture Fissler.

FISSLER BLUE-POINT

12. Tableau des temps de cuisson

Les indications sur les temps de cuisson sont des valeurs approximatives données pour 4 personnes et lors de l'utilisation du niveau de cuisson rapide. L'utilisation du niveau de cuisson douce augmente les temps de cuisson d'env. 50% mais ceux-ci restent cependant inférieurs aux temps de cuisson normaux. Les temps exacts dépendant de la grosseur et du degré de fraîcheur du produit. Vous verrez, vous allez vous forgerrapidementvoireproperexpérience.

Vande

Jarret. 30-40 mn

Goulasch 15-20 mn

Poulet (selon la taille et le poids) 20 - 25 mn

Viande de voeu, emincee .6 mn

Roti de veau, lapin 15-20 mn

Fricassé de ceau . 5 mn

Cuisse de dinde 25-35 mn

Cotelette fumée à la choueroute

et pommes de terre 10-12 mn

Roulades 15-20 mn

Rôti à l'aigre-doux 30-35 mn

Jambon poelé 20-25 mn

Jambon cuit . 30 - 35m

Roti de porc 25-30 mn

Jarret de porc . 25-35 mn

Poisson, gibier

Poisson cuit à l'étouffée et

pommes de terre 6-8 mn

Poisson à la sauce au vin blanc

et pommes de terre 6-8 mn

Cuissot de chevreuil braisé 25-30 mn

Aiglefin 4-6 mn

Plat unique

Potée aux choux. 15 mn

Lentilles (détrempécés) avec

lard et pommes de terre 3-5mn

Pichelsteiner 20 mn

Plat de vande de boeuf serbe

Soupe de petits pois (non

(détrempés) 20-25 mm

Soupe aux légumes 4-8 mn

Soupe à la semoule 3-5 mn

Goulasch 10-15 mn

Soupe de pommes de terre 5-6 mn

Soupe à la moelle 20-25 mn

Minestrone 8-10 mn

Pot-au-feu. 20-25 Min

Soupe au riz 6-8mn

Bouillon de boeuf

(sclon le poids de la viande) 35-40 mn

Bouillon de poule

(selon la taille et 1'hat) 25-35 mn

Soupe à la tomate et au riz 6-8 mn

Légumes

Chou-fleur (selon la salle) 2-3 mn

Chou-fleur, entier (selon la salle) 4-6 mn

Petits pois. 3-4 mm

Plat de legumes 5-6 mn

FISSLER BLUE-POINT

Pommes de terre non épluchées 8-10 mn

Pommes de terre épluchées 6-8 mn

Poivrons farcis. 6-8 mm

Champigons 6-8 mn

Betterave rouge 15-25 mn

Chou rouge, chou blanc,

chou frise .8-10 mn

Choucroute 2-3 mn

Salsifis 4-5 mn

Légumes secs

Petitspois,entiers,

non épluchés, non détrempés. 45-55 mn

Petitspois,entiers,

non épluchés, trempés. 12-15 mn

Petits pois non épluchés,

entiers, non détrempés 15 mn

Grosses lentilles, non épluchées,

non détrempées 10-15 mn

Grosses lentilles, non épluchées,

trempées. 3-5 mn

Hariocts blancs germes. 3-5 mn

Cérales

Riz naturel,avoine,blé,orge,

seigle, epeautre, grains de bleverts 9mn

Mettrel l'autocuiseur hors pression

et laisser le contenu gonfler avec

le couvercle fermé 15 mn

Sarrasin,millet,respectivement.6mn

Pas de gonflement!

13. La garantie Fissler

Fissler accorde aux détenteurs d'autocuiseurs et de poëles à cuisson rapide Fissler une garantie de trois ans sur toutes les pieces (à l'exception des pieces d'usure comme le joint d'étanchéité, la membrane caoutchouc, l'anneau de la valve Euromatic et le joint de la valve).

La garantie expire lors d'une utilisation non conforme.

Garantie d'achat pendant 10 ans

Tous les éléments fonctionnels de votre autocuiseur - du joint d'étanchéité jusqu'à la poignée complète du couvercle - peuvent être obtenus, même après écoulement de la période de garantie, auprès de votre revendeur Fissler, des rayons spécialisés des grands magasins ou directement chez Fissler:

Fissler GmbH

Abt. Kundendienst

55768 Hoppstädten-Weiersbach

Allemagne

Tel.: +49 6781/403-556

www.fissler.de

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fissler

Modèle : Bluepoint

Catégorie : Casserole