HONEYWELL Surround Heat HZ425 - Radiateur électrique

Surround Heat HZ425 - Radiateur électrique HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Surround Heat HZ425 HONEYWELL au format PDF.

📄 29 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HONEYWELL Surround Heat HZ425 - page 11
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Poêle électrique
Puissance 1500 watts
Dimensions Dimensions compactes pour une utilisation facile
Poids Léger et facile à déplacer
Fonctionnalités de sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe
Utilisation Idéal pour le chauffage d'appoint dans les espaces de vie
Maintenance Nettoyage facile avec un chiffon humide
Garantie Garantie limitée du fabricant
Consommation énergétique Économie d'énergie par rapport aux chauffages traditionnels

FOIRE AUX QUESTIONS - Surround Heat HZ425 HONEYWELL

Comment régler la température de mon poêle HONEYWELL Surround Heat HZ425 ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat intégré situé sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Le poêle ne chauffe pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que le poêle est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante. Si le problème persiste, contactez le service client.
Mon poêle HONEYWELL Surround Heat HZ425 fait un bruit étrange, est-ce normal ?
Un léger bruit de ventilateur est normal lors du fonctionnement. Cependant, si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, débranchez l’appareil et vérifiez s'il y a des obstructions ou des dommages visibles. Si nécessaire, contactez le service client.
Puis-je utiliser le poêle dans une salle de bain ?
Non, le poêle HONEYWELL Surround Heat HZ425 n'est pas conçu pour une utilisation dans des zones humides comme les salles de bain. Utilisez-le uniquement dans des espaces bien ventilés et secs.
Comment nettoyer mon poêle HONEYWELL Surround Heat HZ425 ?
Débranchez le poêle et laissez-le refroidir. Essuyez l'extérieur avec un chiffon doux et humide. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau et éviter les nettoyants abrasifs.
Le poêle s'éteint tout seul, que faire ?
Le poêle est équipé d'une fonction de sécurité qui l'éteint automatiquement en cas de surchauffe ou si l'appareil est renversé. Vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et qu'il n'est pas obstrué. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la puissance de chauffage de ce poêle ?
Le poêle HONEYWELL Surround Heat HZ425 a une puissance de chauffage maximale de 1500 watts, ce qui le rend efficace pour chauffer des pièces allant jusqu'à 23 m².
Puis-je utiliser une rallonge avec ce poêle ?
Il est recommandé de ne pas utiliser de rallonge avec le poêle HONEYWELL Surround Heat HZ425 pour éviter tout risque de surchauffe ou d'incendie. Branchez-le directement sur une prise murale.
Quelle est la garantie de ce produit ?
Le poêle HONEYWELL Surround Heat HZ425 est généralement couvert par une garantie limitée d'un an. Vérifiez les conditions spécifiques sur l'emballage ou le site du fabricant.

Questions des utilisateurs sur Surround Heat HZ425 HONEYWELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radiateur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Surround Heat HZ425 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Surround Heat HZ425 de la marque HONEYWELL.

MODE D'EMPLOI Surround Heat HZ425 HONEYWELL

AVERTISSEMENT - L'inobservation de ces consignes de sécurité pourrait résultat en un incendie, des blessures, voir la mort.

VOS RESPONSABILITÉS

Les apparèils électriques peuvent exposer à des dangers aptes à cause des blessures graves et même la mort. Leur utilisation peut entrainer des risques, y compris mais sans s'y limiter, de blessures, d'incendies, de chic électrique et de dommages à l'installation électrique. L'objectif de ces instructions est de fournir les renseignements nécessaires pour utiliser l' apparèil et éviter ces dangers.

RADIATEUR CÉRAMIQUE À DÉBIT SUR 360°

Modèles de la série HZ-420

Modèles de la série HZ-430

Modèles de la série HZ-440

L'emploi d'appareils electriques requiert l'observation de précautions de base pour réduire les risques d'incendies, de choc électrique et de blessures corporelles, dont les suivantes :

  1. Avertissement - Lisez toutes les instructions avant d'employer le radiateur.
  2. Avertissement - Un radiateur qui marche est chaud. Pour ne pas vous brûler, veillez à ce que vous peu nue ne touche pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées du radiateur pour le déplacer, s'il en possède. Gardez les corps combustibles - meubles, oreillers, literie, papiers, vêtements et rideaux, par exemple - à au moins 0,9 m (3 pi) de l'avant du radiateur et éloignez-les des côtes et de l'arrête
  3. Avertissement - Redoublez de vigilance lorsque le radiateur est utilisé par des enfants ou en leur présence et pres de personnes handicapées, ainsi que lorsqu'il fonctionne sans surveillance.
  4. Avertissement - Débranche toujours un radiateur qui ne sert pas.
  5. Avertissement - N'employez pas un radiateur dont le cordon ou la fiche est abîme, qui a mal fonctionné, a été échépé ou endommagé d'une manière quelconque. Jetez-le ou apportez-le à un centre de services/agree pour le faire vérifier et/ou réparer.
  6. Avertissement - Ne convient qu'à l'utilisation résidentielle.
  7. Avertissement - Ne pas l'employer en plein air.

  8. Avertissement - Ce radiateur n'est pas destiné aux salles de bains et de lavage ou autres pieces interieures. Ne le posez jamais au-dessus d'une baignoire ou d'une cuve d'eau dans laquelle il puisse tomber.

  9. Avertissement - N'acheminez pas le cordon sous tapis ou moquette. Ne le recouvre pas de carpettes, tapis de corridor, ou autres. Ne le passez ni sous des meubles ni sous des apparils. Eloignez-le du passage afin qu'il ne puisse pas faire trèbucher.
  10. ATTENTION - CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ D'UNE FICHE POLARISÉE (UNE BRANCHÉ EST PLUS LARGE QUE L'AUTRE). POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, LA FICHE N'ENFORCE DANS LES PRISES POLARISÉES QUE DANS UN SENS. SI ELLE NE S'ADAPTE PAS SûRÉMENT DANS LA PRISE, INVERSEZ-LA. SI ELLE NE RENTRE TOUJOURS PAS, FAITES APPEL À UN ÉLECTRIÇIEN QUALIFIÉ. NE TENTEZ EN AUCUN CAS DE DEJOUER CETTE CARACTERISTIQUE DE SECURITE.
  11. Avertissement - Ce radiateur prélevé 12,5 ampères au réglage haut. Afin de ne pas surcharger le circuit, ne branchez pas le radiateur sur un circuit qui alimenté déjà d'autres apparèils en marche.
  12. Avertissement - Il est normal que la fiche soit un peu chaude au toucher; une connexion prise de courant alternatively et fiche mal assujettie peut surchauffer et déformer la fiche. Demandez à un électricien de replacer les prises ayant du jeu ou usées.
  13. Avertissement - Pour débrancher le radiateur, éteignez-le puis tenez la fiche entre le pouce et l'index pour la sortir de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon.
  14. Avertissement - Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne pénétre dans les orifices d'aération ou d'évacuation, sous peine de provoquer chic électrique ou incendie et d'abîmer l'appareil.
  15. Avertissement - Pour éviter tout risque d'incendie, ne bouche les orifices d'admission d'air ou d'évacuation en aucune façon. Ne posez pas le radiateur sur une surface molle, un lit par exemple, qui pourrait boucher les orifices.

  16. Avertissement - Un radiateur renferme des pieces chaudes et produitant des étincelles. Ne l'employez pas dans les lieux ou sont utilisés ou entreprises essence, peinture ou liquides inflammbables.

  17. Avertissement - N'utilisez le radiateur que tel que désrit dans ce guide. Tout autreemploi que ne conseille pas le fabricant peut être source d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.
  18. Avertissement - Branchez toujours le radiateur directement sur la prise murale. N'employez ni cordon prolongateur ni prise déplaçable (barre multiprise).
  19. Avertissement - Ne l'altérez pas et ne tentez pas de le réparer. Toute altration ou modification pourrait entrainer blessures graves, mort ou incendie. Risque de chic électrique. Ne l'ouvre pas, il ne contient pas de pieces que vous puissiez réparer.
  20. Avertissement - N'enlevez pas lesétiquettes de mise en garde ou d'instructionsde sécurité.
  21. Attention - Le rendement du radiateur peut varier et sa température être assez élevé pour brûler la peau nue. Employer l'appareil est déconseilé aux sujets dont la sensibilité à la chaleur est limite ou incapables de vite réagir pour éviter les brûlures.
  22. Attention - ÉTEIGNEZ le radiateur, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou ranger et entre utilisations.
  23. Attention - Posez le radiateur sur une surface rigide, plane et d'aplomb, exemple d'obstructions et située à au moins 0,9 m (3 pi) des corps combustibles. NE le place PAS sur une surface instable - literie ou moquette épaisse, par exemple. Veillez à ce qu'il ne risque pas de faire trébucher jeunes enfants ou animaux favors. Ses pieds de caoutchouc l'immobilisent fermement.
  24. Attention - Si l'installation électrique de la maison compte des fils d'aluminium, faites vérifier la connexion à la prise par un électricien/agréé. Utiliser tout radiateur de 1500 watts avec câblage d'aluminium peut comprometter la sécurité.
  25. GARDEZ CES INSTRUCTIONS

QUELQUES MOTS AU SUJET DE LA TECHNOLOGIE CÉRAMIQUE

Les radiateurs céramique - ou souflants - chauffent à l'aide de résistances encastrées dans des plaques de céramique. Extrémement rapide, ce genre de chauffage fournit une chaleur uniforme.

La conception industrielle du radiateur céramique à début péripérisque 360^ optimise le dégagement de la chaleur. Son puissant ventilateur améliore la convection forcee afin de vous faire bénéficier d'un chauffage circonférentiel ou directionnel et d'assurer votre comfort et un air ambiant bien faisant.

Pour obtenir les résultats optimaux, posez le radiateur par terre afin de creer une convection ambiente agreable; il diffuser sa chaleur maximale après 5 à 10 minutes de fonctionnement.

MISE EN PLACE

Posez le radiateur centralement, sur une surface rigide, plane, d'aplomb et exemple d'obstructions, à au moins 0,9 m (3 pi) des murs et des matières combustibles.

NE l'employez PAS sur une surface instable - literie ou moquette épaisse, par exemple.

VEILLEZ À CE QUE LE RADIATEUR N'ENTRAVÉ PAS LE PASSAGE ET NE PUISSE PAS FAIRE TRÉBUCHER LES ENFANTS ET LES ANIMaux DE COMPAGNIE.

Déplacement du RADIATEUR

Eteignez le radiateur

Laissez-le refroidir pendant 10 minutes

Débranchez-le pour le déplacer. Ce radiateur comprend une poignée isolante par mesure de commodité.

MODE D'EMPLOI

REMARQUE: Le radiateur céramique à début sur 360^ vient作為.

REMARQUE: NE LAISSEZ JAMAIS UN RADIATEUR QUI FONCTIONNE SANS SURVEILLANCE

Le bouton de commande ou le bouton d'alimentation ( ) étant en position d'ARRÉT ( ), branchez le radiateur sur une prise de courant polarisée de 120 volts. NE FORCEZ PAS LA FICHE POLARISÉE DANS LA PRISE, elle n'enforce que dans un sens.

Le radiateur céramique à débit sur 360^ est un apparéil polyvalent qui a été consq pour soit dégager sa chaleur sur 360^ (①), soit orienter et PROPAGER SA CHALEUR SUR 180^ (②).

Pour le régler au mode de chauffage sur 360^ - LEVEZ le levier directionnel (fig. 1) qui se trouve à l'arrière du radiateur.

Pour le régler au mode de chauffage sur 180^ - BAISSEZ le levier directionnel (fig. 2) situé à l'arrière du radiateur.

HONEYWELL Surround Heat HZ425 - MODE D'EMPLOI - 1

HONEYWELL Surround Heat HZ425 - MODE D'EMPLOI - 2

Série HZ-420 - fonctionnement du radiateur ceramique à début sur 360^

Le bouton d'alimentation se regle à deux (2) positions:

1) Bas ( ) - consommation d'énergie de 900 watts
2) Haut ( - consommation d'energie de 1500 watts

REMARQUE: Le fonctionnement au réglage bas ( ) utilisant moins d'énergie, c'est le plus écoénergétique; il peut constituer l'option préféable pour vous, si l'économie d'énergie vous préoccupe.

Mettez le radiateur en marche en tournant le bouton d'alimentation au réglage bas ( ) ou au réglage haut ( ) le voyant lumineux amber s'allumera.

Pour régler le thermostat, tournez son bouton à fond en sens horsaire, pour lemettre à la positionla plus haute ( 1

Lorsque la température ambiante est comfortable, tournez lentement le bouton du thermostat en sens antihoraire, jusqu'à ce que l'élement s'arrête et que le ventilateur s'éteigne (le voyant amber d'alimentation continuaera à luire). Ce réglage du thermostat

correspond à la température ambiente de la pierce. À ce réglage, le thermostat fera automatiquement démarrer ou arrêté le radiateur pourmaintenir le niveau de comfort sélectionné.

HONEYWELL Surround Heat HZ425 - Série HZ-420 - fonctionnement du radiateur ceramique à début sur 360^ - 1

Tournez le bouton d'alimentation à l'ARRÉT (O) puis débranchez le radiateur en fin d'emploi.

Série HZ-430 - fonctionnement du radiateur céramique écoénergétique EnergySmart™ à début sur 360°

Allumez le radiateur en pressant la touche d'almen tation ( ). Il se reglera d'emblée à chaleurasse constante et la température ambiente actuelle s'affichera.

L'indicateur d'énergie utilisée affichera la consommation énergétique du radiateur.

  • À HI (haut), le radiateur préleve 1500 watts pour vite réchauffer la piece
  • A LO (bas), le radiateur préleve 900 watts pour rechauffer doucement la piece ou maintainir la température
  • A STAND BY (veille), le radiateur ne prélev pas de courant puisque la tempé ra ture ambiante désirée a été atteinte

HONEYWELL Surround Heat HZ425 - Série HZ-430 - fonctionnement du radiateur céramique écoénergétique EnergySmart™ à début sur 360° - 1

La commande numérique presente deux (2) modes pour régler le radiateur:

Mode de chaleur constante - offre deux (2) réglages

  1. Pour chaleur constanteasse, presser (Loa consommation energetique est de 900 watts
  2. Pour chaleur constante haute, presser (HI) - la consommation energetique est de 1500 watts

REMARQUE: Le fonctionnement au réglage bas (LO) utilisant moins d'énergie, c'est le réglage le plus écoénergétique et il pourrait même constituer l'option dechioix pour vous, si le débit en ampères considérable qui est prélevé pour le réglage haut (HI) vous tracasse.

Mode écoénergétique EnergySmartMC

Un thermostat intelligent qui aide à économiser l'énergie. Pressez la touche SET pour sélectionner l'un des quatre (4) degrés de comport : 65 °F (18 °C), 70 °F (21 °C), 75 °F (24 °C) ou 80 °F (27 °C). Celui-ci constitue votre température choisis. Le thermostat EnergySmartMC réglera automatiquement le niveau de puissance approprié pour procurer cette température choisis. Quand l'air ambient (température actuelle) a presque atteint la température choisis, le radiateur abaissera automatiquement la consommation pour maintenir une chaleur constante, sans gaspiller d'énergie.

L'indicateur de températe ambiente affiche la tempéature actuelle de la piece.

REMARQUE: Au mode EnergySmart, l'indicateur d'énergie utilisée indiquera le niveau de puissance auquel s'est automatiquement régle le radiateur pour maintainir efficacement la température désirée.

  • Pour avoir priorité sur la fonction EnergySmart™, régler le radiateur à l'ARRÉT ( ) ou appuyer sur «SET» pour sélectionner un mode de chaleur constante. L'indicateur d'énergie utilisée indiquera «STAND BY» (veille) quand la température ambiente désirée est atteinte. À «STAND BY» le radiateur est au summum de son efficacité car il n'utilise que quelques watts d'énergie.
  • Pour régler le minuteur, presser la touche (O) afin de sélectionner le réglage 1, 2, 4 ou 8 heures. Le radiateur fonctionnera au mode choisi pendant la durée réglée puis il s'éteindra automatiquement lorsque ce laps de temps est écoulé.

Série HZ-440 - Radiateur numérique à début sur 360^ et télécommande

Allumez le radiateur en appuyant sur la touche d'alimentation (U), il se reglera à HI (haut), soit (SS) La tempéature désirée par défaut de 75^ clignotera trois fois et la tempéature ambiente actuelle s'affichera en rouge fixe. Remarque: si la tempéature actuelle dépasse 75^ , le radiateur ne se mettra en marche qu'après qu'elle ait baisse ou que vous ayez changé la tempéature désirée.

Pourreglerleniveaudechaleur,pressez(SSS):

  1. Reglage bas (LO) - la consommation d'énergie est de 900 watts
  2. Reglage haut (HI) - la consommation d'énergie est de 1500 watts

Remarque: la consommation au réglage bas (LO) étant plus faible, c'est le réglage le plus écoénergétique - votre option deCHOIS si l'économie d'énergie vous préoccupe.

HONEYWELL Surround Heat HZ425 - Série HZ-440 - Radiateur numérique à début sur 360^ et télécommande - 1

FONCTIONNEMENT (SUITE)

  • Pour régler le thermostat, appuyez sur la touche jusqu'à ce que la température désirée soit atteinte. Remarque: celle-ci clignotera 3 fois et la température ambiente actuelle s'affichera en rouge fixe.
  • Pour faire continuèlement fonctionner le radiateur sans régler le thermostat, appuyez sur la touche jusqu'à ce que HI s'affiche en tant que température. À ce mode, il vous faudra ÉTEINDRE manuellement le radiateur lorsque vous cesserez de vous en servir.
  • Pour régler le minuteur, appuyez sur la touche ( Ⓞ) afin de désirir un laps de temps de 1, 2, 4 ou 8 heures. Le radiateur fonctionnera au mode choisipendant le temps régle, indiquera le décompte du temps restant à la barre d'affichage puis s'arrête automatiquement une fois le laps écoué.

Telekommande

La télécommande peut contrôler toutes les fonctions du radiateur numérique à début sur 360^ . Elle est alimentée par deux piles AAA de 1,5 volt (incluses). Pourmettre les piles en place:

  • Retirez le couvercle de la face arrière de la télécommande.
  • Positionnez correctement les deux piles AAA de 1,5 volt, selon les instructions du compartment.
  • Replacez le couvercle.

Mode d'emploi de la télécommande

  • Trouvez la télécommande qui est emballée dans l'insertion du haut.
  • Pressez ( ) pour allumer et éteindre le radiateur.
  • Pressez (XXX) pour désir le niveau de chaleur L0 (900 watts) ou HI (1500 watts).
  • Pressez (1) pourCHOISIR un laps de temps de 1, 2, 4 ou 8 heures.
  • Pressez SET pour sélectionner un réglage du thermostat. La température désirée clignotera trois fois et la température ambiente actuelle s'affichera en rouge fixe.
  • Remettez la télécommande dans l'etrier à cet effet, sur le côte du radiateur, quand elle ne sert pas.

HONEYWELL Surround Heat HZ425 - Mode d'emploi de la télécommande - 1

CHARACTERISTIQUES DE SECURITE

Le Rechauffeur en Céramique de la Bordure 360^ presente plusieurs dispositifs et caractéristiques qui rehaussen la protection.

  • Le 360^ SafteyTIP M^C est un interrupteur circonférenciel qui met le radiateur hors tension en cas de renversement, qu'elle que soit la direction.
  • Une commande de haute limite de sécurité qui empêche la surchauffe.
  • Un fusible thermique d'arrêt qui met le radiateur hors tension de façon permanente s'il fonctionne à une température plus haute que la normale.
  • Ce radiateur est fait de plastique de sécurité de haute qualité.

NetTOYaGe eT raNGemeNT

Nous conseillons de nettoyer le Rechauffeur en Céramique de la Bordure 360^ au moins une fois par mois et avant le rangement de hors saision.

  • Régler le radiateur à l'ARRÉT (O) ou (E) le débrancher. Le laisser refroidir.
  • Ne dépoussierer que les surfaces extérieures et ceci, avec un chiffon sec. N'EMPLOYER NI EAU, NI CIRE, NI PRODUIT À POLIR, NI SOLUTION CHIMIQUE.
  • Avant le rangement, nettoyer le Rechauffeur en Céramique de la Bordure 360^ selon les directives ci-dessus. Enrouler le cordon autour du boitier. Placer l'appareil dans sa boîte d'emballage originale puis ranger celle-ci dans un endroit frais et sec
  • Ce radiateur n'est pas démontable.

DéPaNNaGe

Si le Réchauffeur en Céramique de la Bordure 360^ s'éteint inopinément et ne fonctionne pas, il se peut que l'une des caractéristiques de sécurité ait est activée pour empêcher la surchauffe.

  • S'assurer que l'appareil est branché et que la prise de courant fonctionne.
  • Vérifier qu'il n'y ait pas d'obstructions. En presence d'une obstruction, régler le radiateur à l'ARRÉT (O) ou (P)uis le débrancher.
  • Laisser complètement refroidir le radiateur avant desteroler l'obstruction. Attendre au moins 10 minutes, rebrancher l'appareil et observer les instructions du MODE D'EMPLOI.

REMARQUE: Cet apareil a ete soumis aux tests d'usage et declare conforme aux limites etablies pour apparieis numériques de classe B, conformement à la partie 15 du reglement de la Commission federale des communications des États-Unis (FCC). Ces limites ont pour but de procurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans un immeuble d'habitation. L'appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques; s'il n'est pas installé et employé selon les instructions, il peut cause des parasites nuisant aux radiocommunications. Rien ne garantit que le brouillage ne se produit pas dans certains immeubles. Si l'appareil cause des parasites nuisibles à la réception des radiocommunications ou des signaux de télévision – ce qui peut être établi en le mettant hors tension puis sous tension – l'utilisateur devrait essayer de rectifier cette situation en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • modifier l'orientation ou la position de l'antenne réceptrice;
    augmenter I'ecart entre I'appareil et le recepteur;
    brancher l'appareil sur un circuit autre que celui sur lequel est connecté le recepteur; ou enfin
  • consulter un spécialiste en radio et télévision experimenté.

D'après la partie 15 de la réglementation FCC, tous changements apportés, quels qu'ils soient, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, risquent d'annuler le droit de l'utilisateur d'employer l'appareil.

SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS

Modèle(s) série HZ-420, série HZ-430

Dimensions série HZ-420 - 22,2 cm long. x 22,2 cm larg. x 43,8 cm haut. (assemblé) série HZ-430 - 22,2 cm long. x 22,2 cm larg. x 47 cm haut. (assemblé)

Intensité 12,5 ampères

Tension 120 volts, 60Hz

Puissance max. 1500 watts

BTU max. 5118

Prix de revient du fonctionnement*

Pour évaluer le prix de revient du fonctionnement de ce radiateur, multiplier le nombre de watts utilisé par 0,001 pour le convertir en kilowatts puis multiplier par le prix du kilowatt et la durée d'utilisation. Par exemple, si le prix du kilowattheure est de 0,1196 ** et que le radiateur chauffe sans arrêt au réglage de chaleur constante haute (1500 watts) pendant 4 heures, le prix de revient sera de 0,71 - (1500 watts x 4 heures x 0,001) x 0,1196 /kWh = 0,71)

REMARQUE: La consommation d'énergie étant réduite aux régles bas (LO) ou EnergySmart™ (série HZ-860), le fonctionnement plus écoénergétique de ces régles peut constituer votre option deCHOIS si le débit en ampères considérable qui est prélevé au réglage haut (HI) vous tracasse.

*Calcul: (total des watts x 0,001) x prix du kilowattheure = prix de revient du fonctionnement

**Prix moyen de l'électricité à l'utilisateur final, US Energy Information Administration, 11 août 2010

SERVICEÀLACLIENTÉLE

Adressez toute question ou remarque à :

Kaz USA, Inc.

Southborough, MA 01772 Etats-Unis

Composez sans frais le 1 800 477-0457.

Envoyer un courriel à consumerrelations@kaz.com

Ou visitez notre site Web à www.kaz.com

Prière de specifier le numéro de modulo.

REMARQUE: EN CAS DE PROBLÉME, COMMUNIQUE AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÉLE OU CONSULTER LA GARANTIE. NE PAS RETOURNER L'APPAREIL AU LIEU D'ACHAT. NE PAS TENTE D'OUVRIR LE BOITIER DU MOTEUR SOUS PEINE D'ANNULATION DE LA GARANTIE, D'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL OU DE BLESSURES CORPORELLES.

GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS

Prière de dire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit.

A. Cette garantie limite de 3 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit responsable un vice de matière ou de main-d'oeuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux dégats decouulant d'un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégats supplémentaires. Les défaillances resultant de l'usage normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la presente garantie. KAZ USA, INC. N'EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS SOIENT. Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT À LA même DUREE LIMITE QUE LA PRESENTE GARANTIE. Dans certaines régions, on ne permet pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables à une garantie implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations ou exclusions ne s'appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits different d'une région à l'autre, et il est possible que vous en ayez d'autres. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial de ce produit, à compter de la date de l'achat initial.
B. À sa discrétion, Kaz USA, Inc. réparera ou remplacera ce produit si l'on constate qu'il comporte un vice de matière ou de main-d'œuvre.

C. Cette garantie ne couvre pas les dommages decoulant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au present manuel.
D. Retourner tout produit défectueux à Kaz USA, Inc., accompagné d'une brève description du problème. Inclure une preuve d'achat et un chèque ou un mandat de poste de 10,00 US ou de 15,50CAN pour les frais de manutention, d'emballage de return et d'expédition. Prière d'indiquer nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée. Les frais d'expédition doivent être payés à l'avance. Nous vous suggérons de demander une confirmation de suivi ou de livraison. Adresser à :

AUX ETATS-UNIS:
KAZ USA, INC.
ATTN: RETURNS DEPARTMENT
4755 SOUTH POINT DRIVE
MEMPHIS, TN 38118
USA

Au Canada:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
10 Bronte Street South
Milton (Ontario) L9T 2X6
Canada

Veuillez aller au www.kaz.com pour faire enregistrer votre produit sous « SUPPORT » puis « Register Product » et receivevoir des renseignements quant aux réactualisations et aux nouvelles offres promotionnelles.

HONEYWELL Surround Heat HZ425 - Prière de dire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. - 1

HONEYWELL Surround Heat HZ425 - Prière de dire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. - 2

Modelo de la série HZ-420
Modelo de la série HZ-430
Modelo de la série HZ-440

Tous droits réservés.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HONEYWELL

Modèle : Surround Heat HZ425

Catégorie : Radiateur électrique