STIEBEL ELTRON CNS 300 U - Poêle

CNS 300 U - Poêle STIEBEL ELTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CNS 300 U STIEBEL ELTRON au format PDF.

📄 34 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STIEBEL ELTRON CNS 300 U - page 11
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de poêle Poêle à accumulation
Capacité 300 litres
Dimensions (HxLxP) 1 200 x 600 x 600 mm
Poids 300 kg
Matériau Acier émaillé
Puissance nominale 3 kW
Rendement énergétique 85%
Type de combustible Granulés de bois
Utilisation Chauffage de locaux résidentiels
Entretien Nettoyage régulier du foyer et des conduits
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Normes Conforme aux normes européennes de sécurité

FOIRE AUX QUESTIONS - CNS 300 U STIEBEL ELTRON

Comment régler la température de mon poêle STIEBEL ELTRON CNS 300 U ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat situé sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Pourquoi mon poêle ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante.
Le poêle STIEBEL ELTRON CNS 300 U émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un léger bruit peut être normal en raison de l'expansion des matériaux. Si le bruit persiste ou s'intensifie, débranchez l'appareil et contactez un professionnel pour une inspection.
Comment nettoyer mon poêle STIEBEL ELTRON CNS 300 U ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface extérieure. Évitez les produits abrasifs et ne plongez pas le poêle dans l'eau.
Est-ce que le poêle STIEBEL ELTRON CNS 300 U a une fonction de sécurité ?
Oui, ce modèle est équipé d'une protection contre la surchauffe. Si l'appareil atteint une température trop élevée, il s'éteindra automatiquement pour éviter tout danger.
Quel est le temps de chauffe du poêle STIEBEL ELTRON CNS 300 U ?
Le temps de chauffe peut varier en fonction de la température ambiante et du réglage du thermostat, mais en général, il atteint la température désirée en environ 30 minutes.
Comment puis-je savoir si mon poêle a besoin d'entretien ?
Surveillez les performances de chauffage. Si l'appareil met plus de temps à chauffer ou s'il émet des bruits inhabituels, il est recommandé de le faire vérifier par un professionnel.
Quelle est la puissance électrique du poêle STIEBEL ELTRON CNS 300 U ?
Le poêle STIEBEL ELTRON CNS 300 U a une puissance de 3000 W.
Peut-on installer le poêle STIEBEL ELTRON CNS 300 U dans une salle de bain ?
Il est recommandé de ne pas installer ce modèle dans une salle de bain ou dans des endroits humides, sauf s'il est spécifiquement conçu pour un usage dans ces conditions.
Comment contacter le service après-vente pour mon poêle STIEBEL ELTRON CNS 300 U ?
Pour contacter le service après-vente, consultez le site officiel de STIEBEL ELTRON où vous trouverez les coordonnées de votre représentant local.

Questions des utilisateurs sur CNS 300 U STIEBEL ELTRON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CNS 300 U - STIEBEL ELTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CNS 300 U de la marque STIEBEL ELTRON.

MODE D'EMPLOI CNS 300 U STIEBEL ELTRON

Notice d'installation et d'utilisation

Nederlands

Wand-convector

  1. Notice d'utilisation 11

1.1 Description de l'appareil
1.2 Fonctionnement
1.3 Consignes de sécurité
1.4 Entretien et maintenance

Que faire quand...? 12

  1. Instructions de montage 12

2.1 Composition de l'appareil
2.2 Normes et specifications
2.3 Montage
2.4 Raccordement electrique
2.5 Remise de l'appareil

13

3.Environment et recyclage 13
4.Garantie 13

Inhoudsoverzicht

L'utilisation d'appareils électriques doit, bien entendu, faire l'objet de la prudence qui s'impose afin d'exclure tout risque potentiel d'incendie, d'électrocution ou de blessure. C'est pourquoi l'applièel peut uniquement s'utiliser conformément à la présente notice. Toute utilisation non conforme aux recommandations du fabricant risque d'entrainer des dommages ou blessures.

L'utilisateur doit veiller à coordonnner les be soins en chaleur dans la piece et la capacité de chauffe de l'appareil.

Avant utilisation, il convient de dire toutes les instructions et de suivre les consignes qu'elles contiennent en vue d'une utilisation appropriée de l'appareil.

Conserver soigneusement la notice d'utilisation et la remetre au propriete suivant en cas de changement de propriete. En cas de travaux d'entretien eventuels, la remetre également au technicien.

1.1 Description de l'appareil

Le CNS est un apparéil à chauffage électricquedirect destiné uniquement à un montage mural. Il convient, par exemple, au chauffage principal dans une salle de bain ou de chauffage d'ap- point pour des petites pièces, par exemple des salles de loisirs ou chambres d'amis.

Serie CNS-S

Après fixation murale et raccordement élec trique au moyen d'une fiche secteur à insérer dans une prise de courant, l'appareil est pré à l'usage.

Serie CNS-U

Après fixation murale et raccordement electrique au moyen d'un raccordement mural (respecter les consignes nationales en vigueur!), l'appareil est pré à l'usage).

Fonctionnement de l'appareil

L'air present dans le convecteur est chauffé par un corps de chauffe et ressort par convection naturelle par la grille de sortie d'air (4) située dans la partie supérieure de l'appareil. L'air ambiant frais penètre dans l'appareil par les

ouvertures situées dans la partie inférieure de l'appareil.

Dispositif de sécurité

Le convecteur est doté d'un régulateur de température de protection (STR) qui estint l'appareil en cas de surchauffe. ÀpRES avoir endigué la cause du problème (p.ex. les ouvertures de sortie ou d'entree d'air sont obstruées), après un délaie de refroidissement de quelques minutes, l'appareil se remet en marche.

1.2. Fonctionnement

L'interrupteur (1) situé à droite de l'appareil permet d'allumer le convecteur ou de l'eteindre. La température ambiente souhaïée peut être régée en continu entre +6^ et +30^ au moyen du sélecteur de température (2). Dés que la température ambiente régée est atteinte, elle est maintainue en permanence grâce à des périodes de chauffage intermittente (la capacité de chauffe de l'appareil doit correspondre au moins aux besoin en chaleur de la pierce).

Si plusieurs apparéils de chauffage sont installés dans une même piece, les réglages du sélecteur de température peuvent différer pour chaque apparéil.

Afin d'éviter une consommation trop importante en électricité lorsque les fenêtres sont ouvertes afin d'aérer une pièce, l'appareil doit être éteint au moyen de l'interrupteur (1).

Protection hors-gel*

Si I'appareil doit faire office de protection hors-gel, le selecteur (2) de tempereature doit etre place sur la butee droite. Dans cette position le regulateur de temperature enclene automatiquement le chauffe lorsque la temperature ambiente tome et la mainiens a environ +6^

Limitation du régulateur de température

Les deux butées (3) situées à l'amère du capot de l'appareil permettant de bloquer le régulateur de température sur une température déterminée ou de limiter la plage de réglage des températures.

STIEBEL ELTRON CNS 300 U - Limitation du régulateur de température - 1

Pour bloquer le régulateur sur la température souhaïée, il suffit d'insérer une butée a dans le trou correspondant.

Pourlimiter la plage de réglage destempératures, il faut regler la valeur minimale et la valeur maximale sur le sélecteur en insérant une butée b dans un trou correspondant.

1.2.1 Régulateur externe de température

En cas de besoin, l'appareil peut etre utiliser avec un regulateur externe de temperature que I'on trouve generalement dans le commerce.

Pour ce faire, le selecteur de températe doit être tourné jusqu'à la butée de droite MAX). Il convient de placer le régulateur de tempéature le plus loin possible de l'appareil et à une hauteur de minimum 1,5 metre.

1.2.2 Mise hors service

Pour la mise hors service de l'appareil, l'interrupeur doit être place sur AUS (étéint) et la fiche doit être retiree de la prise de courant (ne pas retarder la fiche de la prise en tirant sur le cordon d'alimentation).

1.3 Consignes de sécurité

L'appareil ne peut pas etre utilise Dans des pièces ou des produits chimiques, poussières, gaz ou vapeurs risquent de provoquer des incendies ou explosions
- A proximé directe de conduites ou de recipients contenant ou transportant des matières risquant de provoquer des incendes ou explosions
Lorsque les distances minimales par rapport aux surfaces environnantes ne sont pas respectees.
- Le montage (installation électrique) ainsi que la première mise en service et les travaux d'entretien peuvent uniquement etre effecués par un installer agré conformément à la presente notice.
L'appareil ne peut en aucun cas etre utilise.
lorsque, dans la piece ou il est instalé, des
travaux de pose, de polissage, de scellement,
de nettoyage a l'essence ou des travaux
d'entretien (avec des aerosols, cires encaustiques) de revetements de sols etc., sont en
cours.
Lorsque l'appareil fonctionne, la surface du capot devient tres chaude (plus de 80^ - Attention au risque de brulures! Les enfants doivent absolument etre tenus eoignes de I'appareil!
- Il est interdir de poser des objets sur l'appareil, d'en suspendre ou d'en placer entre le convecteur et le mur (par exemple, pour faire secher le linge). A proximate directe de l'appareil, il est également interdir de poser des objets inflammbles, combustibles ou isolants ou des tissus, tels que linge, couvertures, des magazines, recipients contenant des cires encaustiques ou de l'essence, des aerosols etc. Attention au risque d'inflammation!

Pour éviter toute surchauffe de l'appareil, il est interdir de le recouvrir.

A II convient de respecter les distances suivantes vis-à-vis d'objets de toutes sortes tels que meubles, ridesaux, tentures et textiles

ainsi que par rapport aux autres matieres inflammables :

Par rapport à la grille de sortie d'air

500mm

Par rapport aux cotoes de l'appareil

100mm

Par rapport à la partie supérieure de l'appléil 150mm

Par rapport à la partie inférieure de l'appareil 100mm

Par rapport à la partie arrêté de l'appareil

26 ~mm

La sortie d'air chaud ne doit pas etre entravee.

L'appareil ne peut jamais être place sur le sol.
- Il est interdirit de grimper sur l'appareil!

Il est interdit d'apporter des modifications quelles qu'elles soient à l'appareil.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
- Une prudence toute particulière s'impose lorsqu'elle est utilisé en présence d'enfants, de personnes handicapées ou d'animaux. Risque de blessure!
- Si un composant est endommage, si l'apparreil est tombé ou si un problème de fonctionnement s'estprésenté, il est interdit de l'utiliser.

1.4 Entretien et maintenance

Si le capot de l'appareil presente des légères décolorations brunâtres, il faut les éliminer le

plus rapidement possible au moyen d'un chiffon humide et d'eau claire.

L'appareil doit être nettoyé quand il est froid et au moyen de nettoyants usuels. L'utilisation de produits abrasifs ou mordants est à évider. L'humidité ne peut pas penérer dans l'appareil. Ne pas pulveriser d'aerosols dans les fentes d'airation.

Pour les entretiens réguliers, nous recommend d'égarlement faire vérifier les organes de contrôle et de réglage. Les organes de sécurité, de contrôle et de réglage doivent être vérifiés par l'installateur au plus tard 10 ans après la mise en service.

Que faire quand . . .?

Le radiateur ne chauffe pas?

Contrôlez...

... si I'interrupteur d'allumage /d'extinction de I'appareil est activé.

... si dans votre armoire à fusibles, le fusible correspondant a saute ou si le disjoncteur s'est déclenché.

Supprimez la cause!

Si, après avoir controlé ces points, le radiateur neCHAFFE toujours pas,appelez l'installateur!

L'appareil s'arrête automatiquement?

Contrôlez si l'appareil est recouvert de sorte qu'une surchauffe a pu se produit (par exemple, les ouvertures d'arrivée ou de sortie d'air sont obturées).

Supprimez la cause!

Si, après avoir laissé l'appareil refroidir pendant quelques minutes, il neCHAFFE toujours pas, appelez I'installateur!

  • Vous appelez le service clientèle?

Lisez le type (Typ) et le numero (Nr.) de l'appareil sur la plaquette signalétique (8) et communique-les au service clientèle.

STIEBELTRON

Typ:CNS...

Nr.: - - -

STIEBEL ELTRON CNS 300 U - Que faire quand . . .? - 1

2. Instructions de montage pour l'installateur

Le montage et le raccordement électrique peuvent uniquement etre effectués par un installateur agreé, conformément aux presents instructions.

Déballer l'appareil et retirer l'emballage contenant les accessoires à l'endetroit ou l'appareil sera installé et bien faire attention à l'emballage secondaire!

Lors du déballage, veiller à ce que des composants des accessoires ne soient pas restés dans le matériel d'emballage.

2.1 Composition de l'appareil

4 Grille de sortie d'air chaud
5 Support mural
6 Boulons de serrage
7 Cable d'alimentation
8 Plaquette signalétique

2.2 Normes et specifications

STIEBEL ELTRON CNS 300 U - Normes et specifications - 1

L'appareil ne peut pas etre utilisé

  • Dans des pièces ou des produits chimiques, poussières, gaz ou vapeurs risquent de provoquer des incendies ou explosions
  • A proximite directe de conduites ou reçipients contenant ou transportant des matières risquant de provoquer des incendes ou explosions

  • Quand les distances minimales par rapport aux surfaces avoisinantes ne sont pas respectees.

Dans les ateliers ou autres locaux, soumis à des gaz d'échévement, à des odeurs d'huile ou d'essence, etc. et où l'on utilise des solvants et produits chimiques, le risque de sur-charges olfactives durables et, le cas échéant, de pollution est present.

L'appareil peut uniquement etre place a la verticale sur un mur résistant au moins a des températures de 80^
- Les distances minimales par rapport aux surfaces avoisinantes doivent etre respectees.
- Tous les travaux de raccordement électrique et d'installation doivent être effectués conformément aux dispositions de la norme VDE (0100), aux normes des fournisseurs d'électricité concernés et aux specifications nationales et régionales en vigueur.
L'appareil ne peut pas etre place directement en dessous d'une prise de courant murale.
- En cas de raccordement fixe de l'appareil à du courant alternatif (boite de raccordement de l'appareil), il doit pouvoir être sépare du réseau, sur tous les pôles, au moyen d'une section de séparation de minimum

3 mm. A cet effet, l'installeur peut utiliser des protections, interrupteurs LS, fusibles, etc. L'installation au moyen d'une conduite de raccordement fixe est interdite.

  • Il convient de respecter la plaquette signalétique! La tension indiquée doit correspond à la tension de réseau.
  • En cas d'installation du convecteur dans des pieces équipées d'une baignoire et/ou d'une douche, le degré de protection selon la norme VDE (0100), partie 701 (NFC 15 100) doit être respecté en accord avec les indicateurs figurant sur la plaquette signalétique de l'appareil.
    L'appareil doit être installé de façon telle que les dispositifs de commutation et de réglage ne poussent pas été touchés par une personne qui se trouve dans la baignoire ou sous la douche!
    Le cable de raccordement au réseau peut uniquement etre remplace par un installateur et par des pieces de rechanges d'origine Stiebel Eltron.

2.3 Montage

2.3.1 Montage du support mural B

Le support mural s'utilise également en guise de gabarit pour la fixation et garantit la distance nécessaire par rapport au sol.

Pour fixer l'appareil,procedez comme suit:

1 Placer le support mural (5) orienté sur le point central à l'horizontal sur le sol et marquer les trous indiqués par les lettres a et d sur le mur ou l'appareil sera installe ;
Soulever le support mural de façon telle à que les trous b dans le support mural coincident parfaitement avec les marquages indiqués sur le mur;
Marquer les trous c et d dans le support mural sur le mur;
Forer des trous au niveau des 4 marquages et suspendre le support mural au moyen de matériels de fixation appropriés (vis, chevilles) en fonction du type de mur. Les trous

verticalux longitudinaux permettent de mettre le support d'aplomb.

2.3.2 Montage de l'appareil C

Le convecteur est suspendu par les fentes situes dans la partie arriere simultanement sur les 4 pattes du support mural et est ensuite calé. Ensuite, les boulons de serrage (6) du support mural doivent être visés à fond dans le sens des aiguilles d'une montre afin que la fixation soit verrouillée.

Pour démonter le convecteur, après avoir desséré les boulons de serage, l'appareil doit être soulevé légarement et retire du support en tirant vers soi.

2.4 Raccordement électrique

L'appareil peut uniquement etre raccorde sur du courant alternatif de 230V 50Hz

Pour le raccordement, il faut prévoir une prise de courant avec contact de protection ou installer une boîte de raccordement pour raccordement fixe sur le côté de l'appareil, à une distance de minimum 10 cm.

2.5 Remise de l'appareil

Exploquez les fonctions de l'appareil à l'utilisateur. Attirez tout particulièrement son attention sur les consignes de sécurité. Remette la notice d'utilisation et de montage à l'utilisateur.

Caracteristiques techniques

Type CNS 50 SCNS 50 UCNS 75 SCNS 100 SCNS 125 SCNS 150 SCNS 175 SCNS 200 SCNS 250 SCNS 300 S
CNS 75 UCNS 100 UCNS 125 UCNS 150 UCNS 175 UCNS 200 UCNS 250 UCNS 300 U
Hauteur mm 450
Largeur mm 370 445 445 590 mm740 890 1040
Profondeur avec support mural mm78
100
Dimensions A mm 121 195195 343 343 491 491 639 787
Poids kg3,04,24,25,65,67,07,08,49,8
Raccordement1/N ~ 230 V 50 Hz
Puissance kW0,50,751,01,251,51,752,02,53,0
Plage de rélage des températures °Cenviron 6 à 30
Protection hors-gel °Cenviron 6
Classe de protectionII
Indice de protectionIP 24, protection contre les projections d'eau
Agrémentesvoir plaquette signalétique de l'appareil

STIEBEL ELTRON CNS 300 U - Remise de l'appareil - 1

3. Environment et recyclage

Collecte et recyclage des produits en fin de vie

STIEBEL ELTRON CNS 300 U - Collecte et recyclage des produits en fin de vie - 1

Les apparéels munis de ce symbole ne doivent pas été mis avec les ordures menagères, mais doivent être collectés

separemment et recyclés. La collecte et le recyclage des produits en fin de vie doivent être effectueselon les dispositions et les décrites locaux.

STIEBEL ELTRON CNS 300 U - Collecte et recyclage des produits en fin de vie - 2

4. Garantie

La garantie est a faire valeur dans le pays ou l'appareil a eté acheté. A cette fin, il faut pren-dre contact avec la filiale Stiebel Eltron concernée, à défaut l'importateur agreé.

Le montage, les raccordements, la maintenance ainsi que la première mise en service sont à réaliser par un instalateur qualifié.

Le fabricant ne saurait etre rendu responsable des dommages causés par un apparéil qui n'aurait pas ete installé ou utilise conformément a la notice de montage et d'utilisation jointe a l' apparéil.

1) 外匯態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態態線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線線
2) 档音的《终》用在“多”字,如:

  1. 奎図総明院上が相の主の人者を知き日音已告生同
  2. 朝戸志範広の高崇は言は高
  3. 当朝사가일정한 A/S 기사 이와의 사료의 직dom한 채조수리에 유해고장无疑是운상시.
    3) A/S是(孕)京FAJiN儿语长本社大之
    4) ① 本句中存在“相”字,故应填“相”。
    5) 1

(株)元玉FAJU101号One Ok Factory Automation Engineering Co., Ltd.

7-9, rue des Selliers

B.P.85107

03-87-743888

E-Mail info@stiebel-eltron.fr

Internet www.stiebel-eltron.fr

Great Britain

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STIEBEL ELTRON

Modèle : CNS 300 U

Catégorie : Poêle