Kraftstation 10006741 - Équipement de fitness Klarfit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kraftstation 10006741 Klarfit au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Station de musculation multifonctionnelle avec plusieurs stations d'entraînement. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées pour un usage domestique. |
| Poids maximal supporté | Poids maximal utilisateur : 100 kg. |
| Matériaux | Structure en acier robuste pour une durabilité accrue. |
| Utilisation | Idéale pour le renforcement musculaire et l'entraînement complet du corps. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser l'appareil sur une surface plane, respecter les limites de poids. |
| Informations générales | Convient aux utilisateurs débutants et intermédiaires, garantie constructeur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Kraftstation 10006741 Klarfit
Questions des utilisateurs sur Kraftstation 10006741 Klarfit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Équipement de fitness au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kraftstation 10006741 - Klarfit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kraftstation 10006741 de la marque Klarfit.
MODE D'EMPLOI Kraftstation 10006741 Klarfit
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de cet apparéil Klarfit. Veuillez tire attentivement et respecter les consignes suivantes pour éviter d'eventuels dommages. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégats sur l' apparéil causés par un non-respect des consignes de sécurité ou en cas d'utilisation non-conformé.
Consignes importantes de sécurité
- Avant de monter et d'utiliser l'appareil, il est important de dire toutes les consignes d'utilisation. Une utilisation et une manipulation sécurisée de l'appareil n'est garantie qu'à partir du moment où elle correspond aux instructions. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que tous les autres utilisateurs sont correctement informés de l'utilisation ajusté de l'appareil et qu'ils sont avertis des dangers.
- Avant de commencer une session d'entrainment, l'utiliseur doit consulter un medecin pour s'assurer que sa condition physique et sa santé lui permettent d'effectuer les exercices sans porter atteinte à sa santé ou à sa sécurité. Les conseils d'un medecin sont absolument nécessaires en cas de medicamentation agissant sur le rythme cardiaque, la tension arterielle ou le taux de cholestérol.
- Étre attentif aux signaux de son corps. Un mauvais entrainment ou un surentrainagement peuvent nuir à la santé. Interrompre immédiatement l'entrainment si les symptômes suivants se manifestent : douleur / sensation d'oppression dans la poitrine, rythme cardiaque irrégulier, essoufflements extrèmes, sensations détourdissement léger, vertiges ou nausées. Si l'un ou plusieurs de ces symptômes se manifestent pendant l'entrainment, consulter immédiatement un médecin avant de poursuivre l'entrainment.
- Placer l'appareil sur une surface seche et plane.
- Avant d'utiliser l'appareil, vérifier que toutes les vis et toutes les attaches sont correctement fixées.
- La sécurité de l'appareil n'est assurée qu'a partir du moment ou toutes les pieces de l'appareil ont ete controlles avant son utilisation, et qu'aucun degat et/ou defaut n'a ete decelé.
Utiliser l'appareil uniquement de la manière décrite ci-après. Si des pieces s'avent défectueuses pendant l'inspection ou l'utilisation de l'appareil ou si celui-ci produit des bruits inhabituels, interrompree immediatement l'entrainment. Ne pas utiliser l'appareil jusqu'à ce que le problème soit identifie et résolu. - Porter des vêtements adaptés à l'utilisation de l'appareil. Éviter de porter des vêtements larges susceptibles de se coincer dans l'appareil ou de générer le bon déroule de l'exercice.
L'appareil a ete teste et certifie conforme à la norme EN957, et est exclusivement destiné à un usage domestique privé.
L'appareil ne convient pas à une utilisation théapeutique. - Transporter ou déplacer l'appareil avec prudence Toujours adopter une posture corporelle adaptée pour soulever et se faire aider par une autre personne pour déplacer l'appareil.
Petits objets / éléments d'emballage (sac plastique, carton, etc.): Tenir les petits objets (par exemple les vis et le matériel d'assemblage, les cartes mémoire) et le matériel d'emballage hors de la portée des enfants pour éviter qu'ils ne les avalent. Empêcher les enfants de jour avec les films de protection. Il existe un risque d'étouffement!
Utilisation conforme: Cet apparéil sert à la musculation physique par le déplacement mécanique de poids. Il est destiné à cet usage et ne doit pas être utilisé à d'autres fins. Utiliser l' apparéil exclusivement en conformité avec les instructions de ce modeemploi.
Les enfants ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui doivent une expérience et/ou des connaissances insuffisantes, doivent utiliser l'appareil uniquement s'ilts sont surveillés par la personne responsable de leur sécurité, ou sils ont assimilé les consignes d'utilisation de l'appareil que cette personne leur a fournies.
Transport de l'appareil: Conserver l'emballage d'origine. Pour garantir une protection suffisante de l'appareil pendant son transport, emballer l'appareil dans son emballage d'origine.
Nettoyage en surface de l'appareil: Ne pas utiliser de liquides volatiles comme ceux contenus dans les bombes insecticides. Une pression trop importante exercée sur la surface de l'appareil pendant le nettoyage peut l'endommager.
Pièces détachées

1x12x33x14
vis M12x75, écrou et rondelle vis

M10x75,écrous et rondeles vis M10x7

delles vis M10x7b, ecrous et rondelles

), ecrous et rondelles.



4x35x46x2
vis M10x65, ecrous et rondeles vis

M10x25,écrous et rondelles vis M10x20 et rondelles






7x28x49x6
vis M8x65 et rondelles vis M8x45 et rondelles vis M8x20 et rondelles





10x6 11x6 12x5
protections 50 mm pour pied bagues pour tube bouchons 50 mm pour tube



13x2 14x4 15x4
bouchons 45 mm pour tube bouchons 38 mm pour tube bouchons 60x30 mm pour tube



16x1517x118x2
bouchons pour tube 025 revetement en caoutchouc 025


revêtements en caoutchouc 025 x 65mm
Pièces détachées

19x320x321x2
clavettes

rondelles en caoutchouc 025mm

manches pour poignée

22x8 23x2 24x1
rouleaux en mousse

poignées triangulaires

goupille de réglage de l'inclinaison

25x2 26x2 27x2
pièces de blocage

goupilles de blocage mousquetons




28x1
poulie et bague
Pièces détachées

ABC
cadres de soutien arriere (x2)

tube pour base avant cadre

principal

DEF
tube pour base arriere

bras gauche du butterfly bras droit du butterfly

butterfly

tubes courts en mousse

iJ1J2
goupille pour bras de butterfly (x2)

tubeajustablegauchetube

adjustable droite
Pièces détachées

KLM
support de siege

tube pour dossier support

ajustable pour pied

NOP
tube d'extension du pied

tube inclénpour bras support de poids


QRS
tubes en mousse (x3) coussin

boursiege

coussin pour dossier

TUV
repose-bras

repose-épaule cable 900 mm

Installation - Étape 1

- Installer 2 protections pour pied (10), 2 bagues pour tube (11) et 2 revêtements en caoutchouc (18) sur A.
- Installer 2 protections pour pied (10) sur B.
- Installer 2 bagues pour tube (11) sur C et D.
- Installer 14 vis M10x70, écrous et rondelles (3) et 2 vis M10x75, écrous et rondelles (2).
Installation - Étape 2

- Installer 2 bouchons 38mm pour tube (14) et 1 bouchon pour tube 25 (16) et les clavettes (19) sur G1, G2.
- Installer H et I sur G1 et G2 avec 1 vis M8x20 avec rondelle (9) et 1 vis M10x20 avec rondelle (6).
- Installer 1 bouchon pour tube 25 (16) et 2 rouleaux en mousse (22) sur H.
- Installer 2 manches pour poignée (21) sur J1 et J2.
- Installer J1/J2 sur A avec 1 piece de blocage (25) et une poignée triangulaire (23).
Installation - Étape 3

- Installer 4 bouchons pour tube 60 × 30 ~mm (15) sur K.
- Installer 2 bouchons pour tube 50 × 50 (12) et 1 poulie (28), une vis M10x65 avec écrou et rondelle. (4)
Installation - Étape 4

- Installer le coussin pour siège sur K avec 4 vis M8x45 avec écrous et rondelles (8).
- Installer le coussin pour dossier sur L avec 2 vis M8x65 avec écrous et rondelles (7).
- Assemblier L et K avec 4 vis M10x25 avec écrous et rondelles (5); 1 vis M12x75 avec écrous et rondelle (1) et la goupille de réglage de l'inclinaison (24).
- Assembler les parties R et S.
Installation - Étape 5

- Assembler Q et M en installant 2 rouleaux en mousse (22) avec bouchon pour tube Ø25 (16) et 1 bouchon pour tube 45x45.
- Assembler 2 Q, 4 rouleaux en mousse (22), 5 bouchons ronds pour tube Ø25 (16).
- Assembler M et N avec 1 vis M10x75 avec écrou et rondelle (2).
- Introduire M dans la structure principale et ajuster la hauteur avec la goupille de blocage (26).
Installation - Étape 6

- Assembler P et T avec O à l'aide de 2 vis M10x65 ainsi que leurs écrous et rondelles (4); 4 vis M8x20 avec rondelles et écrous (9)
- Ajuster la hauteur avec la goupille de blocage (26) après avoir fixé la partie O.
Installation - Étape 7

Fixation du contrepoids à soulever
Fixer les mousquetons aux deux extrémités lorsque le cable est utilisé (V).
- Le mousqueton est attaché au repose-epaule (U) et au cable (V).
- Ajuster le degré d'inclinaison du dossier avec la goupille de blocage (26).
Fabricant
CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne
Notice Facile