NeOvo EcoNox EFU 36 - Chaudière de chauffage central DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NeOvo EcoNox EFU 36 DE DIETRICH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chaudière à condensation, puissance de 36 kW, rendement supérieur à 100% |
|---|---|
| Type de combustible | Gaz naturel ou propane |
| Dimensions | Largeur : 600 mm, Hauteur : 850 mm, Profondeur : 600 mm |
| Poids | 70 kg |
| Utilisation | Chauffage central pour maisons individuelles, production d'eau chaude sanitaire |
| Entretien | Vérification annuelle recommandée par un professionnel, nettoyage des filtres |
| Réparation | Intervention par un technicien agréé, pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe et les fuites de gaz |
| Garantie | 2 ans pièces et main d'œuvre |
| Informations générales | Éligible aux aides financières pour la transition énergétique, faible émission de CO2 |
FOIRE AUX QUESTIONS - NeOvo EcoNox EFU 36 DE DIETRICH
Téléchargez la notice de votre Chaudière de chauffage central au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NeOvo EcoNox EFU 36 - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NeOvo EcoNox EFU 36 de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI NeOvo EcoNox EFU 36 DE DIETRICH
- Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich Notice d’utilisation Chaudière fioul NeOvo EcoNox EFU 36 EFU 46Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conserver ce document dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entre tien nécessaires. Notre service Après-Vente peut vous apporter son aide dans ces opérations. Nous espérons que vous serez satisfaits de nos services pendant de nombreuses années.Table des matières 1 Consignes de sécurité p. 5
- 1.1 Consignes générales de sécurité p. 5
- 1.2 Recommandations p. 6
- 1.3 Responsabilités p. 7
- 1.3.1 Responsabilité du fabricant p. 7
- 1.3.2 Responsabilité de l'installateur p. 7
- 1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur p. 7
- 2 A propos de cette notice p. 9
- 2.1 Généralités p. 9
- 2.2 Symboles utilisés p. 9
- 2.2.1 Symboles utilisés dans la notice p. 9
- 2.2.2 Symboles utilisés sur l’appareil p. 9
- 3 Caractéristiques techniques p. 10
- 3.1 Homologations p. 10
- 3.1.1 Certifications p. 10
- 3.1.2 Directives p. 10
- 3.1.3 Catégories de fioul p. 10
- 3.2 Données techniques p. 11
- 4 Description du produit p. 13
- 4.1 Description générale p. 13
- 4.2 Principaux composants p. 13
- 4.2.1 Chaudière p. 13
- 4.2.2 Brûleur p. 14
- 4.3 Description du tableau de commande B-Control p. 14
- 4.3.1 Description des touches p. 14
- 4.3.2 Description de l’afficheur p. 15
- 4.4 Description du tableau de commande IniControl 2 p. 15
- 4.4.1 Description des touches p. 15
- 4.4.2 Description de l’afficheur p. 15
- 5 Utilisation avec le tableau de commande B-Control p. 18
- 5.1 Utilisation du tableau de commande p. 18
- 5.1.1 Accéder aux menus p. 18
- 5.2 Démarrage p. 18
- 5.3 Arrêt p. 19
- 5.3.1 Arrêter le chauffage p. 19
- 5.3.2 Arrêter la production d’eau chaude sanitaire p. 19
- 5.3.3 Arrêter l’installation p. 19
- 5.4 Protection antigel p. 19
- 6 Utilisation avec le tableau de commande IniControl 2 p. 21
- 6.1 Utilisation du tableau de commande p. 21
- 6.1.1 Navigation dans les menus p. 21
- 6.1.2 Accéder au menu Utilisateur p. 22
- 6.1.3 Accéder aux sous-menus Compteurs / Programmation Horaire / Horloge p. 23
- 6.2 Démarrage p. 23
- 6.3 Arrêt p. 24
- 6.3.1 Arrêter le chauffage p. 24
- 6.3.2 Arrêter la production d’eau chaude sanitaire p. 25
- 6.3.3 Arrêter l’installation p. 25
- 6.4 Protection antigel p. 26
- 7 Réglages du tableau de commande B-Control p. 27
- 7.1 Liste des paramètres p. 27
- 7.1.1 Menu Information p. 27
- 7.2 Réglages des paramètres p. 27
- 7.2.1 Régler la température d’eau de chauffage p. 27
- 7.2.2 Modifier la consigne de température de l’eau chaude sanitaire p. 28
- Table des matières 7611915 - v01 - 03092015 EFU 38 Réglages du tableau de commande IniControl 2 p. 29
- 8.1 Liste des paramètres p. 29
- 8.1.1 Liste des Menus p. 29
- 8.1.2 Menu Information p. 29
- 8.1.3 Menu Utilisateur p. 29
- 8.1.4 Menus COMPTEURS / PROG HORAIRE / HORLOGE p. 30
8.1.5 Paramètres de la carte électronique du kit platine + sonde pour circuit avec vanne mélangeuse . . . . . . . . 32
- 8.2 Réglages des paramètres p. 32
- 8.2.1 Modifier les paramètres Utilisateur p. 32
- 8.2.2 Régler le chauffage p. 33
- 8.2.3 Régler la température de l’eau chaude sanitaire p. 34
- 8.2.4 Activer le Forçage Manuel p. 34
- 8.2.5 Réglage de la programmation horaire p. 35
- 9 Entretien p. 38
- 9.1 Généralités p. 38
- 9.2 Instructions d’entretien p. 38
- 9.2.1 Contrôler la pression hydraulique p. 38
- 9.2.2 Rajouter de l'eau dans l’installation p. 38
- 9.2.3 Instructions pour le ramoneur p. 39
- 9.3 Purge de l'installation p. 39
- 9.4 Vidange de l'installation p. 40
- 10 En cas de dérangement p. 41
- 10.1 Messages d’erreur B-Control p. 41
- 10.1.1 Blocage p. 41
- 10.1.2 Affichage des codes d’erreurs p. 41
- 10.1.3 Verrouillage p. 41
- 10.1.4 Affichage des codes de défauts p. 41
- 10.2 Messages d’erreur IniControl 2 p. 42
- 10.2.1 Messages d’erreurs p. 42
- 10.2.2 Accéder au menu des Dérangements p. 42
- 10.2.3 Historique des erreurs p. 43
- 11 Mise hors service p. 44
- 11.1 Procédure de mise hors service p. 44
- 11.2 Procédure de remise en service p. 44
- 12 Mise au rebut p. 45
- 12.1 Mise au rebut et recyclage p. 45
- 13 Economies d'énergie p. 46
- 14 Garantie p. 47
- 14.1 Généralités p. 47
- 14.2 Conditions de garantie p. 47
- 15 Annexes p. 48
- 15.1 Fiche produit p. 48
- 15.2 Fiche de produit Table des matières 4 EFU 7611915 - v01 - 030920151 Consignes de sécurité p. 49
1.1 Consignes générales de sécurité
Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des ca pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des ins tructions relatives à l'utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encou rus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Avertissement Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur la chaudière et l’installation de chauffage. Attention Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d’instal lation en vigueur dans le pays. Danger d'électrocution Danger En cas d’émanations de fumées :
1. Eteindre l’appareil.
2. Ouvrir les fenêtres.
3. Evacuer les lieux.
4. Contacter le professionnel qualifié.
Avertissement Ne pas toucher aux conduits de fumée. Suivant les ré glages de la chaudière, la température des conduits de fumée peut dépasser 60 °C. Avertissement Ne pas entrer en contact prolongé avec les radiateurs. Suivant les réglages de la chaudière, la température des radiateurs peut dépasser 60°C. Avertissement Prendre des précautions avec l’eau chaude sanitaire. Suivant les réglages de la chaudière, la température de l’eau chaude sanitaire peut dépasser 65 °C. 1 Consignes de sécurité 7611915 - v01 - 03092015 EFU 5Attention Si un câble d’alimentation est fourni avec l’appareil et qu’il se trouve endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Remarque Respecter les pressions minimale et maximale de l’eau à l’entrée pour assurer un fonctionnement cor rect de la chaudière, se référer au chapitre Caractéris tiques techniques. Attention Ne pas laisser la chaudière sans entretien. Contacter un professionnel qualifié ou souscrire un contrat d’en tretien pour l’entretien annuel de la chaudière. Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
Attention L’installation doit répondre en tout point aux règles (DTU, EN et autres, etc.) qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collecti ves ou autres constructions. Remarque Laisser la chaudière accessible à tout moment. Attention Installer la chaudière dans un local à l'abri du gel. Attention Préférer le mode Eté ou Antigel à la mise hors tension de la chaudière pour assurer les fonctions suivantes : Antigommage des pompes Protection antigel Remarque Vérifier régulièrement la présence d’eau et la mise sous pression dans l'installation de chauffage. Remarque Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et pla quettes signalétiques apposées sur les appareils. Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de l'appareil. Remplacer immédiatement les autocollants d’instruc tion et de mises en garde abîmés ou illisibles. Remarque Ne retirer l’habillage que pour les opérations d’entre tien et de dépannage. Remettre l’habillage en place après les opérations d’entretien et de dépannage. 1 Consignes de sécurité 6 EFU 7611915 - v01 - 03092015Remarque Isoler les tuyauteries pour réduire au maximum les déperditions thermiques. Attention Si le logement est inhabité pendant une longue pério de et s’il y a un risque de gel, vidanger la chaudière et l’installation de chauffage.
1.3.1 Responsabilité du fabricant
Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires. Ay ant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit de modifier les caractéristiques indiquées dans ce do cument. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants : Non-respect des instructions d'installation de l'appareil. Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil. Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil.
1.3.2 Responsabilité de l'installateur
L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la pre mière mise en service de l'appareil. L'installateur est tenu de respecter les instructions suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil. Installer l'appareil conformément à la législation et aux nor mes actuellement en vigueur. Effectuer la première mise en service et toutes les vérifica tions nécessaires. Expliquer l'installation à l'utilisateur. Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obli gation de contrôle et d'entretien de l'appareil. Remettre toutes les notices à l'utilisateur.
1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur
Pour garantir le fonctionnement optimal de l'installation, vous devez respecter les consignes suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil. Faire appel à un professionnel qualifié pour réaliser l'instal lation et effectuer la première mise en service. Se faire expliquer l'installation par l'installateur. Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié. 1 Consignes de sécurité 7611915 - v01 - 03092015 EFU 7Conserver les notices en bon état et à proximité de l'appa reil. 1 Consignes de sécurité 8 EFU 7611915 - v01 - 030920152 A propos de cette notice
Cette notice est destinée à l’utilisateur d’une chaudière EFU. Remarque La notice d’utilisation est également disponible sur notre site inter net.
Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonction nement de l'appareil. Danger Risque de situations dangereuses pouvant entraîner des blessu res corporelles graves. Danger d'électrocution Risque d'électrocution. Avertissement Risque de situations dangereuses pouvant entraîner des blessu res corporelles légères. Attention Risque de dégâts matériels. Remarque Attention, informations importantes. Voir Référence à d'autres notices ou à d'autres pages de cette notice.
2.2.2 Symboles utilisés sur l’appareil
1 Courant alternatif. 2 Terre de protection. 3 Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, lire attentive ment les notices livrées. 4 Eliminer les produits usagés dans une structure de récupération et de recyclage appropriée. 5 Attention danger de choc électrique, pièces sous tension. Décon necter les alimentations du réseau électrique avant toute interven tion. 6 Raccorder l’appareil à la terre de protection. Fig.1 Symboles utilisés sur l’appareil
2 A propos de cette notice 7611915 - v01 - 03092015 EFU 93 Caractéristiques techniques
Directives Le présent produit est conforme aux exigences des directives européen nes et normes suivantes : Directive Equipements sous pression 97/23/CE, article 3, paragraphe 3 Directive Européenne Nouvelle Approche DI 98/70/CE 13/10/1998 : di rective concernant la qualité de l’essence et des carburants diesel Directive de rendement 92/42/CE Directive Compatibilité Electromagnétique 2004/108/CE Normes génériques : EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 Norme visée : EN 55014 Directive Basse Tension 2006/95/CE Norme générique : EN 60335–1 Norme visée : EN 60335–2–102 DIN 51603–1 : Fioul 5 < S < 2000ppm EN 590 : GONR DIN 51603–6 : Bio-fioul (10% EMAG) EN 303–1 - EN 303-2 - EN 304 Directive européenne 2009/125/CE, relative à l’écoconception des pro duits liés à l’énergie. Outre les prescriptions et les directives légales, les directives complémen taires décrites dans cette notice doivent également être observées Pour toutes les prescriptions et directives visées dans la présente notice, il est convenu que tous les compléments ou les prescriptions ultérieures sont applicables au moment de l’installation.
Catégories de fioul Tab.2 Catégories de fioul Type de fioul utilisable Viscosité maximale Fioul standard 6 mm
/s à 20 °C Fioul basse teneur en soufre 6 mm
/s à 20 °C Bio-fioul B10 Mélange de fioul à basse teneur en soufre (<50 mg/kg) additionné de 5,9 à 10,9 % (en volume) d’EMAG (1) 6 mm
/s à 20 °C Bio-fioul B5 (ou Bio 5) Mélange de fioul à basse teneur en soufre (<50 mg/kg) additionné de 3 à 5,9 % (en vo lume) d’EMAG (1) 6 mm
/s à 20 °C (1) Produits pétroliers liquides — Esters méthyliques d’acides gras utilisés comme combustible de chauffage 3 Caractéristiques techniques 10 EFU 7611915 - v01 - 030920153.2 Données techniques Tab.3 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Nom du produit EFU 36 EFU 46 Chaudière à condensation Non Non Chaudière basse température (1) Oui Oui Chaudière de type B1 Non Non Dispositif de chauffage des locaux par cogénération Non Non Dispositif de chauffage mixte Non Non Puissance thermique nominale Prated kW 37 46 Production de chaleur utile à la puissance thermique nominale et en régime haute température (2)
kW 37,2 46,4 Production de chaleur utile à 30 % de la puissance thermique nominale et en régime basse température (1)
kW 11,6 14,5 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux
% 86 86 Efficacité utile à la puissance thermique nominale et en régime haute température (2)
% 87,3 86,9 Efficacité utile à 30 % de la puissance thermique nomi nale et en régime basse température (1)
% 90,9 90,7 Consommation d’électricité auxiliaire Pleine charge elmax kW 0,156 0,160 Charge partielle elmin kW 0,064 0,066 Mode veille
kW 0,004 0,004 Autres caractéristiques Pertes thermiques en régime stabilisé
stby kW 0,109 0,122 Consommation d’électricité du brûleur d’allumage
ign kW -- -- Consommation annuelle d’énergie
GJ 124 154 Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur
dB 57 65 Émissions d’oxydes d’azote NO
mg/kWh 105 105 (1) Par basse température, on entend une température de retour (à l’entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage. (2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température d’alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage. Voir La quatrième de couverture pour les coordonnées de contact. Tab.4 Généralités Unité EFU 36 EFU 46 Puissance utile Pn - à 80/60 °C Mode chauffage kW 37,2 46,4 Puissance enfournée Qn - Hi Mode chauffage
Rendement Hi - 100% Pn - Température moyenne 70 °C Mode chauffage à pleine charge
93,1 92,7 Rendement Hi - 30% Pn - Température moyenne 40 °C Mode chauffage à charge partielle
97 96,7 Débit nominal d’eau à Pn et ΔT = 20K
1,602 1,994 Pertes à l’arrêt Pstby à Δt = 30K W 109 122 3 Caractéristiques techniques 7611915 - v01 - 03092015 EFU 11Unité EFU 36 EFU 46 Pertes par les parois à Δt = 30K % 86 85 Tab.5 Caractéristiques hydrauliques Unité EFU 36 EFU 46 Contenance en eau (hors vase d’expansion) litre 35,5 41 Pression minimale de service MPa (bar) 0,05 (0,5) 0,05 (0,5) Pression maximale de service MPa (bar) 0,3 (3) 0,3 (3) Température maximale de l’eau °C 90 90 Pertes de charge circuit hydraulique à Δt = 10K mbar 51 89 Pertes de charge circuit hydraulique à Δt = 15K mbar 23 40 Pertes de charge circuit hydraulique à Δt = 20K mbar 13 22 Tab.6 Données relatives aux produits de combustion Unité EFU 36 EFU 46 Emission de NOx suivant EN267 mg/kWh classe 3 classe 3 Débit massique des fumées Pn 40/30° C kg/h 59 76 Volume circuit fumées litre 61 71 Température des fumées Pn 80/60° C °C <160 <160 Dépression nécessaire à la buse Pa 5 5 Nombre d’éléments en fonte Pièce 6 7 Nombre d’accélérateurs de convection Pièce 2 2 Tab.7 Caractéristiques électriques Unité EFU 36 EFU 46 Tension d’alimentation VAC 230 230 Indice de protection électrique IP 21 21 Puissance maximum absorbée - Elmax W 202 209 Puissance minimum absorbée - Elmin W 77 87 Puissance absorbée - Stand-by - Psb W 4 4 Tab.8 Autres caractéristiques Unité EFU 36 EFU 46 Température de service maximum °C 90 90 Plage de réglage de la température eau de chauffage °C 30 - 90 30 - 90 Plage de réglage de la température eau chaude sanitaire °C 40 - 65 40 - 65 Thermostat de sécurité °C 110 110 Poids à vide kg 230 255 Tab.9 Caractéristiques du brûleur Unité EFU 36 EFU 46 Type de brûleur F10S2– 1.40_P F10S2– 1.50_C Débit fioul kg/h 3,4 4,2 3 Caractéristiques techniques 12 EFU 7611915 - v01 - 030920154 Description du produit
4.1 Description générale
Les chaudières fioul au sol de la gamme EFU ont les caractéristiques sui vantes : Chauffage seul avec possibilité de production d’eau chaude sanitaire par association d’un préparateur d’eau chaude sanitaire Chauffage à haut rendement Faibles émissions de polluants Corps de chauffe en fonte Brûleur fioul prémonté et préréglé Tableau de commande électronique Evacuation des fumées par un raccordement de type cheminée
Principaux composants
Interrupteur marche/arrêt
Emplacement de la carte électronique du tableau de commande
Buse de fumées 7 Bouton de réarmement manuel du thermostat de sé curité 8 Accès au bouton de réarmement manuel du brûleur 4 Description du produit 7611915 - v01 - 03092015 EFU 134.2.2 Brûleur 1 Socle câblage et coffret de commande et de sécurité 2 Transformateur d’allumage 3 Platine porte-composants 4 Non concerné 5 Ligne gicleur 6 Electrode d’allumage 7 Gicleur 8 Tête de combustion 9 Tube de flamme 10 Point de mesure de pression de l’air à la tête 11 Cellule de détection de flamme 12 Oeilleton de visualisation de la flamme 13 Vis de réglage de la position de la tête de combustion 14 Bouton de réglage du volet d’air 15 Moteur 16 Pompe fioul 17 Caisson d’air 18 Carcasse 19 Entrée d’air 20 Flexibles d’alimentation fioul
4.3 Description du tableau de commande B-Control
4.3.1 Description des touches
Fig.4 Touches du tableau de commande MW-5000031-1 Bouton de réglage des températures de chauffage Touche d’accès aux niveaux : Information, Installa teur ou Ramoneur Touche de Réarmement manuel Bouton de réglage des températures d’eau chaude sanitaire Fig.3 Principaux composants
MW-6000620-1 4 Description du produit 14 EFU 7611915 - v01 - 030920154.3.2 Description de l’afficheur Comptage Horaire Dérangements Maintenance Réinitialisation nécessaire Etat du brûleur Mode chauffage Sonde de température extérieure Mode eau chaude sanitaire
4.4 Description du tableau de commande IniControl 2
4.4.1 Description des touches
Fig.6 Touches du tableau de commande MW-1000043-4
) ou 2 Touche des températures chauffage ou 3 Touche des températures d’eau chaude sanitaire
4.4.2 Description de l’afficheur
Fonctions des touches
Retour au niveau précédent sans enregistrement des modifications effectuées Réarmement manuel Accès aux paramètres de chauffage Diminution de la valeur Accès aux paramètres d’eau chaude sanitaire Augmentation de la valeur Affichage du MODE Accès au menu sélectionné ou validation de la modification de va leur Fig.5 Afficheur MW-3000235-1 Fig.7 Touches de fonction MW-1000082-3 4 Description du produit 7611915 - v01 - 03092015 EFU 15Fonctionnement du brûleur Brûleur à l’arrêt Brûleur en fonctionnement Modes de fonctionnement Symbole fixe : fonction chauffage activée Symbole clignotant : production de chauffage en cours Symbole fixe : fonction eau chaude sanitaire activée Symbole clignotant : production d’eau chaude sanitaire en cours Fonction chauffage désactivée Fonction eau chaude sanitaire désactivée Affichage des menus Menu Information : affichage des valeurs mesurées et des états de l’appareil Menu Utilisateur : accès aux paramètres de réglage du niveau Uti lisateur Menu Installateur : accès aux paramètres de réglage du niveau In stallateur Menu Forçage Manuel : l’appareil fonctionne avec la consigne affi chée, les pompes fonctionnent et les vannes 3 voies ne sont pas commandées Menu des Dérangements : l’appareil est en dérangement. L’infor mation est signalée par un code d’erreur et un afficheur clignotant Menu Compteurs Menu Programmation horaire Menu Horloge Programmation horaire du lundi Programmation horaire du mardi Programmation horaire du mercredi Programmation horaire du jeudi Programmation horaire du vendredi Programmation horaire du samedi Programmation horaire du dimanche Sondes de température Sonde de température d’ambiance raccordée Symbole fixe : mode HIVER (sonde de température extérieure rac cordée) Symbole clignotant : mode ETE (sonde de température extérieure raccordée) Fig.8 Fonctionnement du brûleur MW-1000085-2 Fig.9 Modes de fonctionnement MW-1000083-3 Fig.10 Affichages des menus MW-1000086-5 Fig.11 Sondes de températures MW-5000014-2 4 Description du produit 16 EFU 7611915 - v01 - 03092015Autres informations Menu Ramoneur : forçage du fonctionnement en mode charge haute Accès aux informations des cartes électroniques supplémentaires raccordées Nom de la carte électronique dont les paramètres s’affichent Vanne 3 voies raccordée Pompe en marche Fig.12 Autres informations MW-5000038-2 4 Description du produit 7611915 - v01 - 03092015 EFU 175 Utilisation avec le tableau de commande B-Control
5.1 Utilisation du tableau de commande
5.1.1 Accéder aux menus
1. La touche permet d’accéder aux différents menus et de faire défi
ler les informations dans le menu Information.
2. Pour accéder au menu Information, appuyer une fois sur la touche
Remarque 5 minutes après la dernière pression sur la touche , l’afficheur retourne à l’affichage principal, une fois le du cycle de purge ter miné.
3. Pour accéder au menu Ramoneur, appuyer pendant 2 secondes sur
la touche . Remarque 30 minutes après la dernière pression sur la touche , l’afficheur retourne à l’affichage principal. Pour de plus amples informations, voir Menu Information, page 27
1. Vérifier que l’installation et la chaudière sont bien remplies d’eau.
2. Vérifier que la cuve de stockage est bien remplie de combustible.
3. Vérifier la pression d’eau dans l’installation de chauffage. La pres
sion hydraulique conseillée est de 0,15 MPa (1,5 bar).
4. Ouvrir la vanne d'arrivée fioul.
5. Mettre la chaudière sous tension.
6. Un cycle de purge s’effectue automatiquement.
7. L’afficheur indique l’état de fonctionnement de la chaudière, la tem
pérature départ chauffage et les codes erreurs éventuels. Fig.13 Appui sur la touche MW-3000237-1 Fig.14 Accès au menu Information MW-3000238-1 Fig.15 Accès au menu Ramoneur MW-3000239-1 5 Utilisation avec le tableau de commande B-Control 18 EFU 7611915 - v01 - 030920155.3 Arrêt
5.3.1 Arrêter le chauffage
1. Tourner le bouton de réglage totalement à gauche jusqu’à ce
que s’affiche. Remarque La protection antigel de l’installation est assurée.
5.3.2 Arrêter la production d’eau chaude sanitaire
1. Tourner le bouton de réglage totalement à gauche jusqu’à ce
que s'affiche. Remarque La protection antigel du préparateur d’eau chaude sanitaire est assurée. Le cycle de purge ne se lance pas lorsque la production d’eau chaude sanitaire est à l’arrêt.
5.3.3 Arrêter l’installation
Si le système de chauffage central n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de mettre la chaudière hors tension.
1. Placer l’interrupteur Marche / Arrêt sur position Arrêt.
2. Couper l’alimentation électrique de la chaudière.
3. Fermer l’arrivée de fioul.
4. Faire ramoner soigneusement la chaudière et la cheminée.
5. Fermer la porte de la chaudière pour éviter toute circulation d’air à
6. Enlever le tuyau reliant la chaudière à la cheminée et fermer la buse
de fumées avec un tampon.
7. Garder le local à l’abri du gel.
Protection antigel Si l'installation de chauffage central n'est pas utilisée et s'il existe un ris que de gel, il est recommandé d'activer la fonction de protection antigel de la chaudière. Fig.16 Arrêt du chauffage MW-3000241-1 Fig.17 Arrêt de la production d’eau chaude sanitaire MW-3000242-1 5 Utilisation avec le tableau de commande B-Control 7611915 - v01 - 03092015 EFU 19Attention La protection antigel ne fonctionne pas si la chaudière a été mise hors service. Attention Le système de protection intégré protège uniquement la chaudiè re, pas l’installation de chauffage. Attention Si le logement est inhabité pendant une longue période et s’il y a un risque de gel, vidanger la chaudière et l’installation de chauffa ge.
1. Placer la chaudière en mode protection antigel. La mise en veille se
ra désactivée. La chaudière ne se mettra alors en route que pour se protéger contre le gel. Remarque Pour empêcher les radiateurs et l'installation de geler dans les zo nes où ce risque existe (p. ex. dans un garage ou un local techni que), il est recommandé de raccorder une sonde extérieure à la chaudière. Si la température de l'eau de chauffage dans la chaudière baisse trop, le dispositif de protection intégré se met en marche. Ce dispositif fonctionne comme suit : La température de l'eau est inférieure à 7 °C, la pompe de circulation se met en marche La température de l'eau est inférieure à 4 °C, la chaudière se met en marche La température de l'eau est supérieure à 10 °C, la chaudière se met à l‘arrêt et la pompe de circulation continue à fonctionner pendant un court moment. 5 Utilisation avec le tableau de commande B-Control 20 EFU 7611915 - v01 - 030920156 Utilisation avec le tableau de commande IniControl 2
6.1 Utilisation du tableau de commande
6.1.1 Navigation dans les menus
Remarque Un premier appui permet d’allumer le rétro-éclairage de l’écran. Le nom de la carte électronique s’affiche : vérifier qu’il s’agit bien de la carte électronique sur laquelle le réglage doit être effectué.
1. Pour accéder au niveau des menus, appuyer simultanément sur les
2 touches de droite.
2. Pour revenir à l'affichage principal, appuyer sur la touche
Pour choisir le menu souhaité, appuyer sur les touches ou jus qu’à ce que l’icône du menu souhaité clignote. La touche permet de se déplacer vers la droite. La touche permet de se déplacer vers la gauche. Tab.10 Menus disponibles Menu Information Menu Utilisateur Menu Installateur Forcer le mode Manuel Menu des Dérangements Sous-menu Compteurs Sous-menu Programmation Horaire Sous-menu Horloge L’icône s’affiche uniquement si une carte électroni que optionnelle est présente Fig.18 Accès aux menus MW-5000009-3 Fig.19 Déplacement pour le choix du menu – Vers la droite MW-5000018-3 Fig.20 Déplacement pour le choix du menu – Vers la gauche MW-3000248-2 6 Utilisation avec le tableau de commande IniControl 2 7611915 - v01 - 03092015 EFU 214. Pour valider la sélection du menu, du sous-menu ou du paramètre souhaité, appuyer sur la touche . Remarque Si aucune touche n’est actionnée pendant 3 minutes, l’appareil revient au mode de fonctionnement normal. L’affichage disparaît au bout de quelques secondes d’inaction.
5. Pour modifier la valeur d’un paramètre, appuyer sur les touches
ou jusqu’à ce que la valeur souhaitée s’affiche.
6. Pour valider une nouvelle valeur de paramètre, appuyer sur la tou
7. Pour revenir à l’affichage principal, appuyer sur la touche
Pour de plus amples informations, voir Liste des Menus, page 29 Menu Information, page 29 Menu Utilisateur, page 29
Accéder au menu Utilisateur Les informations et réglages du menu Utilisateur sont accessibles à tout le monde. Remarque Le nom de la carte électronique s’affiche. Vérifier qu’il s’agit bien de la carte électronique sur laquelle le réglage doit être effectué. Fig.21 Validation du menu ou du paramètre MW-5000019-3 Fig.22 Modification d’une valeur MW-5000025-3 Fig.23 Validation d’une nouvelle valeur MW-5000019-3 Fig.24 Retour à l’affichage principal MW-5000016-3 6 Utilisation avec le tableau de commande IniControl 2 22 EFU 7611915 - v01 - 030920151. Accéder aux menus en appuyant simultanément sur les 2 touches de droite.
2. Sélectionner le menu Utilisateur en appuyant sur les touches ou
jusqu’à ce que l’icône clignote.
3. Appuyer sur pour accéder au menu Utilisateur.
Remarque Le menu Utilisateur n’est accessible que si l’icône clignote.
4. Appuyer sur les touches ou jusqu’à ce que le paramètre sou
haité s’affiche. Les paramètres accessibles à l’utilisateur s’affichent.
5. Revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche
6.1.3 Accéder aux sous-menus Compteurs / Programmation Ho
raire / Horloge Remarque Le nom de la carte électronique s’affiche. Vérifier qu’il s’agit bien de la carte électronique sur laquelle le réglage doit être effectué.
1. Accéder aux menus en appuyant simultanément sur les 2 touches
2. Sélectionner le menu en appuyant sur les touches ou jusqu’à
ce que l’icône clignote. Valider la sélection en appuyant sur la touche . Remarque Les sous-menus Compteurs / Programmation Horaire / Horloge ne sont accessibles que lorsque l’icône clignote.
3. Sélectionner le menu en appuyant sur les touches ou jusqu’à
ce que le sous-menu souhaité s’affiche. Valider la sélection en ap puyant sur la touche .
4. Revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche
Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21 Sous-menu COMPTEURS, page 31
1. Vérifier que l’installation et la chaudière sont bien remplies d’eau.
2. Vérifier que la cuve de stockage est bien remplie de combustible.
3. Vérifier la pression d’eau dans l’installation de chauffage. La pres
sion hydraulique conseillée est de 0,15 MPa (1,5 bar).
4. Ouvrir la vanne d'arrivée fioul.
Fig.25 Accès au menu Utilisateur MW-5000008-1 Fig.26 Affichage des paramètres du menu Utilisateur MW-5000040-3 Fig.27 Accès aux sous-menus Compteurs / Programmation Horaire / Horloge MW-5000044-2 Fig.28 Affichage des paramètres du sous- menu Compteurs MW-5000045-2 6 Utilisation avec le tableau de commande IniControl 2 7611915 - v01 - 03092015 EFU 235. Mettre la chaudière sous tension.
6. Un cycle de purge s’effectue automatiquement.
7. L’afficheur indique l’état de fonctionnement de la chaudière, la tem
pérature départ chauffage et les codes erreurs éventuels.
6.3.1 Arrêter le chauffage
Remarque Le nom de la carte électronique s’affiche. Vérifier qu’il s’agit bien de la carte électronique sur laquelle le réglage doit être effectué.
1. Sélectionner le mode arrêt en appuyant 2 fois sur la touche .
2. Sélectionner le mode chauffage en appuyant sur la touche . Vali
der en appuyant sur la touche .
3. Sélectionner l’arrêt du chauffage en appuyant sur la touche . Vali
der en appuyant sur la touche . L’écran affiche OFF Remarque En appuyant sur la touche , l’appareil redémarre (affichage ON) La protection antigel est assurée. Le chauffage est à l’arrêt.
4. Revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche
Remarque L’affichage disparaît au bout de quelques secondes d’inaction. Fig.29 Sélection du mode arrêt MW-5000027-2 Fig.30 Validation du mode chauffage MW-5000133-1 Fig.31 Validation de l’arrêt du chauffage MW-5000134-1 6 Utilisation avec le tableau de commande IniControl 2 24 EFU 7611915 - v01 - 03092015Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21
Arrêter la production d’eau chaude sanitaire Remarque Le nom de la carte électronique s’affiche. Vérifier qu’il s’agit bien de la carte électronique sur laquelle le réglage doit être effectué.
1. Sélectionner le mode arrêt en appuyant 2 fois sur la touche .
2. Sélectionner le mode production d’eau chaude sanitaire en appuy
ant sur la touche . Valider en appuyant sur la touche .
3. Sélectionner l’arrêt de la production d’eau chaude sanitaire en ap
puyant sur la touche . Valider en appuyant sur la touche . Remarque En appuyant sur la touche , l’appareil redémarre (affichage ON) La protection antigel est assurée. La production d’eau chaude sanitaire est à l’arrêt.
4. Revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche
Remarque L’affichage disparaît au bout de quelques secondes d’inaction. Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21
Arrêter l’installation Si le système de chauffage central n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de mettre la chaudière hors tension.
1. Placer l’interrupteur Marche / Arrêt sur position Arrêt.
2. Couper l’alimentation électrique de la chaudière.
3. Fermer l’arrivée de fioul.
4. Faire ramoner soigneusement la chaudière et la cheminée.
5. Fermer la porte de la chaudière pour éviter toute circulation d’air à
l’intérieur. Fig.32 Sélection du mode arrêt MW-5000135-1 Fig.33 Validation du mode production d’eau chaude sanitaire MW-5000136-1 Fig.34 Arrêt de la production d’eau chaude sanitaire MW-5000028-2 6 Utilisation avec le tableau de commande IniControl 2 7611915 - v01 - 03092015 EFU 256. Enlever le tuyau reliant la chaudière à la cheminée et fermer la buse de fumées avec un tampon.
7. Garder le local à l’abri du gel.
6.4 Protection antigel
Si l'installation de chauffage central n'est pas utilisée et s'il existe un ris que de gel, il est recommandé d'activer la fonction de protection antigel de la chaudière. Attention La protection antigel ne fonctionne pas si la chaudière a été mise hors service. Attention Le système de protection intégré protège uniquement la chaudiè re, pas l’installation de chauffage. Attention Si le logement est inhabité pendant une longue période et s’il y a un risque de gel, vidanger la chaudière et l’installation de chauffa ge.
1. Placer la chaudière en mode protection antigel. La mise en veille se
ra désactivée. La chaudière ne se mettra alors en route que pour se protéger contre le gel. Remarque Pour empêcher les radiateurs et l'installation de geler dans les zo nes où ce risque existe (p. ex. dans un garage ou un local techni que), il est recommandé de raccorder une sonde extérieure à la chaudière. Si la température de l'eau de chauffage dans la chaudière baisse trop, le dispositif de protection intégré se met en marche. Ce dispositif fonctionne comme suit : La température de l'eau est inférieure à 7 °C, la pompe de circulation se met en marche La température de l'eau est inférieure à 4 °C, la chaudière se met en marche La température de l'eau est supérieure à 10 °C, la chaudière se met à l‘arrêt et la pompe de circulation continue à fonctionner pendant un court moment. 6 Utilisation avec le tableau de commande IniControl 2 26 EFU 7611915 - v01 - 030920157 Réglages du tableau de commande B-Control
7.1 Liste des paramètres
7.1.1 Menu Information
Tab.11 Liste des informations Informations Description Etat Sous-état °C Température de l’eau de chauffage (°C) Le symbole clignote °C Température de l’eau chaude sanitaire (°C) Le symbole clignote Si pas de sonde eau chaude sanitaire raccordée : affichage — — — °C Température extérieure (°C) Le symbole clignote. Etat du brûleur Compteur d'énergie du circuit eau de chauffage Le symbole clignote. La valeur affichée clignote. Compteur d'énergie du circuit eau chaude sanitaire Le symbole clignote. La valeur affichée clignote. Information non disponible sur la chaudière
7.2 Réglages des paramètres
7.2.1 Régler la température d’eau de chauffage
1. Tourner le bouton de réglage .
Remarque Si la consigne de température d’eau de chauffage est inférieure à 16 °C, sans sonde de température extérieure, le chauffage se coupe automatiquement. Le chauffage ne se relance que pour garantir la protection antigel si la sonde de température extérieure indique une valeur inférieu re à 3 °C. Remarque Ce réglage est possible quel que soit l’affichage. Régler la consigne de température d’eau de chauffage, si aucune sonde de température n’est raccordée. Régler la température d’ambiance souhaitée, si une sonde de température extérieure est raccordée. Fig.35 Réglage du chauffage MW-3000243-1 7 Réglages du tableau de commande B-Control 7611915 - v01 - 03092015 EFU 272. Revenir à l'affichage principal en appuyant sur la touche pendant deux secondes. Remarque Après 5 secondes sans action sur le tableau de commande, l’affi cheur retourne à l’affichage principal.
7.2.2 Modifier la consigne de température de l’eau chaude sani
taire Une température d’eau chaude sanitaire plus basse peut suffire pour ré pondre aux besoins de l’installation. Il est possible de diminuer la tempéra ture de l’eau chaude sanitaire et de faire des économies d’énergie. Remarque Ce réglage est disponible si une sonde préparateur eau chaude sanitaire est raccordée.
1. Régler la consigne de température d’eau chaude sanitaire en tour
nant le bouton de réglage . Remarque Ce réglage est possible quel que soit l’affichage.
2. Revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche pendant
deux secondes. Remarque Après 5 secondes sans action sur le tableau de commande, l’affi cheur retourne à l’affichage principal. Fig.36 Retour à l'affichage principal MW-3000244-1 Fig.37 Réglage de la consigne de tempéra ture d’eau chaude sanitaire MW-3000246-1 Fig.38 Retour à l’affichage principal MW-3000245-1 7 Réglages du tableau de commande B-Control 28 EFU 7611915 - v01 - 030920158 Réglages du tableau de commande IniControl 2
8.1 Liste des paramètres
8.1.1 Liste des Menus
Menu Information Menu Utilisateur Menu Installateur Menu Forçage Manuel Menu des Dérangements Sous-menu Compteurs Sous-menu Programmation Horaire Sous-menu Horloge
8.1.2 Menu Information
Certains paramètres s’affichent : selon certaines configurations du système, selon les options, circuits ou sondes effectivement raccordés. Tab.12 Liste des paramètres Paramètres Description Unité AM010 Vitesse de rotation de la pompe % AM012 Etat AM014 Sous-Etat AM016 Température de départ de la chaudière °C AM018 Température de retour de la chaudière °C DM001 Température du préparateur d’eau chaude sanitaire °C AM027 Température extérieure °C PM002 Consigne de température de chauffage °C AM101 Consigne calculée de la chaudière AM019 Pression hydraulique bar AM051 Puissance relative fournie % AM091 Mode saison : 0 : ETE 1 : HIVER CM030 Température d’ambiance mesurée °C CM190 Consigne de température °C
8.1.3 Menu Utilisateur
Certains paramètres s’affichent : selon certaines configurations du système, selon les options, circuits ou sondes effectivement raccordés. Tab.13 Liste des paramètres Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client AP016 Fonctionnement du chauffage central : 0 = OFF 1 = ON
8 Réglages du tableau de commande IniControl 2 7611915 - v01 - 03092015 EFU 29Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client AP017 Fonctionnement du préparateur d’eau chaude sanitaire : 0 = OFF 1 = ON
AP073 Consigne basculement ETE / HIVER : réglable de 15 à 30 °C réglé à 30,5 °C : fonction désactivée 22 °C AP074 Dérogation ETE : 0 = OFF 1 = ON
CP010 Consigne de départ de la température d’eau de chauffage pour la zone chauffée si aucune sonde de température exté rieure n’est raccordée Réglable de 7 à 90 °C 75 °C CP040 Durée de post-fonctionnement de la pompe du générateur Réglable de 0 à 20 minutes 3 minutes CP071 Consigne de température d’ambiance en mode réduit Réglable de 5 à 30 °C 16 °C CP072 Consigne de température d’ambiance en mode confort Réglable de 5 à 30 °C 20 °C CP073 Non disponible dans cette version CP074 Non disponible dans cette version CP075 Non disponible dans cette version CP076 Non disponible dans cette version CP320 Mode de fonctionnement du circuit : 0 = programme horaire 1 = manuel 2 = antigel
CP570 Non disponible dans cette version 0 DP213 Durée de post-circulation de la pompe après la production d’eau chaude sanitaire Réglable de 0 à 99 minutes Réglé sur 99 minutes = fonctionnement en continu 1 minute DP060 Nombre de programme horaire sélectionnés pour le mode production eau chaude sanitaire Réglable de 0 à 2
DP070 Consigne de température d’eau chaude sanitaire en mode confort Réglable de 40 à 65 °C 55 °C DP080 Consigne de température d’eau chaude sanitaire en mode réduit Réglable de 10 à 60 °C 10 °C DP200 Mode production d’eau chaude sanitaire : 0 = programmation 1 = manuel 2 = mode antigel
AP103 Réglage de la LANGUE AP104 Réglage du CONTRASTE AP105 Choix de l’UNITE AP106 Choix du mode de fonctionnement : ETE/HIVER
8.1.4 Menus COMPTEURS / PROG HORAIRE / HORLOGE
Ce menu contient les sous-menus suivant : COMPTEURS PROG HORAIRE : programmation horaire 8 Réglages du tableau de commande IniControl 2 30 EFU 7611915 - v01 - 03092015HORLOGE Sous-menu COMPTEURS Tab.14 Liste des paramètres Paramètres Description Unité DC002 Nombre de cycles vanne d’inversion DC003 Nombre d’heures de fonctionnement de la vanne d’inversion heures PC002 Nombre de démarrage brûleur DC004 Nombre de démarrage brûleur en mode production d’eau chaude sanitaire PC003 Nombre d’heures de fonctionnement heures DC005 Nombre d’heures de fonctionnement en mode production d’eau chaude sanitai
heures PC004 Nombre de mises en sécurité (E36) AC026 Nombre d’heures de fonctionnement de la pompe heures AC027 Nombre de démarrage de la pompe AC005 Consommation en mode chauffage kWh AC006 Consommation en mode production d’eau chaude sanitaire kWh AC001 Nombre d’heures de fonctionnement heures AC002 Nombre d’heures de fonctionnement du brûleur depuis la dernière maintenance heures AC003 Nombre d’heures de fonctionnement depuis la dernière maintenance heures AC004 Nombre de démarrage brûleur depuis la dernière maintenance Sous-menu PROG HORAIRE Tab.15 Liste des paramètres Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client Programmation horaire du lundi 06:00 - 22:00 Programmation horaire du mardi 06:00 - 22:00 Programmation horaire du mercredi 06:00 - 22:00 Programmation horaire du jeudi 06:00 - 22:00 Programmation horaire du vendredi 06:00 - 22:00 Programmation horaire du samedi 06:00 - 22:00 Programmation horaire du dimanche 06:00 - 22:00 Sous-menu HORLOGE Tab.16 Liste des paramètres Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client HEURES Heure Réglable de 0 à 23 MINUTES Minute Réglable de 0 à 59 DATE Date Réglable de 1 à 31 MOIS Mois Réglable de 1 à 12 ANNEE Année Réglable de 0000 à 2100 8 Réglages du tableau de commande IniControl 2 7611915 - v01 - 03092015 EFU 318.1.5 Paramètres de la carte électronique du kit platine + sonde pour circuit avec vanne mélangeuse Certains paramètres s’affichent : selon certaines configurations du système, selon les options, circuits ou sondes effectivement raccordés. Tab.17 Liste des paramètres accessibles à l’utilisateur Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client AP073 Consigne basculement ETE / HIVER : réglable de 15 à 30 °C réglé à 30,5 °C : fonction désactivée 22 °C AP074 Dérogation ETE : 0 = OFF 1 = ON
CP010 Consigne de départ de la température d’eau de chauffage pour la zone chauffée Réglable de 7 à 100 °C 40 °C CP040 Durée de post-fonctionnement de la pompe du générateur Réglable de 0 à 20 minutes 4 minutes CP071 Consigne de température d’ambiance en mode réduit Réglable de 5 à 30 °C 16 °C CP072 Consigne de température d’ambiance en mode confort Réglable de 5 à 30 °C 20 °C CP320 Mode de fonctionnement du circuit 0 = programme horaire 1 = manuel 2 = antigel
CP350 Non disponible sur cette version CP360 Non disponible sur cette version CP540 Consigne de température de l’eau de piscine réglable de 0 à 39 °C réglé sur 0 : fonctionnement hors-gel 20 °C CP570 Non disponible sur cette version
8.2 Réglages des paramètres
8.2.1 Modifier les paramètres Utilisateur
Remarque Le nom de la carte électronique s’affiche. Vérifier qu’il s’agit bien de la carte électronique sur laquelle le réglage doit être effectué. Les paramètres du menu Utilisateur peuvent être modifiés par l'utilisateur pour répondre à ses exigences de confort en matière de chauffage central et d'eau chaude sanitaire. Attention La modification des réglages d'usine est susceptible d'affecter le fonctionnement de l’appareil.
1. Accéder au menu Utilisateur.
8 Réglages du tableau de commande IniControl 2 32 EFU 7611915 - v01 - 030920152. Sélectionner le paramètre souhaité en appuyant sur ou pour faire défiler la liste des paramètres réglables.
3. Valider la sélection en appuyant sur .
4. Modifier la valeur du paramètre en appuyant sur ou .
5. Valider la nouvelle valeur du paramètre en appuyant sur .
6. Revenir à l’affichage principal en appuyant sur
Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21 Menu Utilisateur, page 29
8.2.2 Régler le chauffage
Remarque Le nom de la carte électronique s’affiche. Vérifier qu’il s’agit bien de la carte électronique sur laquelle le réglage doit être effectué.
1. Accéder aux paramètres du chauffage en appuyant 2 fois sur la tou
che . Remarque Si aucune sonde de température extérieure n’est raccordée, ce menu permet de régler la température de l'eau de chauffage. Si une sonde de température extérieure est raccordée, ce menu permet de régler la consigne.
2. Afficher les paramètres du circuit souhaité en appuyant sur les tou
ches ou . Valider en appuyant sur la touche . Le nom du circuit et la consigne de température d’eau de chauffage s’affiche en alternance.
3. Accéder au réglage de la consigne de température d’eau de chauf
fage en appuyant sur la touche .
4. Régler la consigne de température d’eau de chauffage en appuyant
sur les touches ou .
5. Valider la nouvelle consigne de température en appuyant sur la tou
pour annuler toute saisie. Fig.39 Affichage du menu Utilisateur MW-5000040-3 Fig.40 Accès aux paramètres du chauffage MW-5000144-1 Fig.41 Validation du circuit de chauffage MW-3000249-2 8 Réglages du tableau de commande IniControl 2 7611915 - v01 - 03092015 EFU 33Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21
Régler la température de l’eau chaude sanitaire Remarque Le nom de la carte électronique s’affiche. Vérifier qu’il s’agit bien de la carte électronique sur laquelle le réglage doit être effectué.
1. Accéder aux paramètres de la production d’eau chaude sanitaire en
appuyant 2 fois sur la touche .
2. Afficher les paramètres du circuit de production d’eau chaude sani
taire en appuyant sur la touche . Le nom du circuit et la consigne de température d’eau chaude sani taire s’affiche en alternance.
3. Accéder au réglage de la consigne de température d’eau chaude en
appuyant sur les touche .
4. Régler la consigne de température d’eau chaude sanitaire en ap
puyant sur les touches ou .
5. Valider la nouvelle consigne de température en appuyant sur la tou
pour annuler toute saisie. Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21
8.2.4 Activer le Forçage Manuel
Remarque Le nom de la carte électronique s’affiche. Vérifier qu’il s’agit bien de la carte électronique sur laquelle le réglage doit être effectué.
1. Accéder aux menus en appuyant simultanément sur les 2 touches
de droite. Fig.42 Accès aux paramètres de la produc tion d’eau chaude sanitaire MW-6000254-1 Fig.43 Validation du circuit d’eau chaude sanitaire MW-3000271-2 Fig.44 Accès aux menus MW-5000009-3 8 Réglages du tableau de commande IniControl 2 34 EFU 7611915 - v01 - 030920152. Accéder au Forçage Manuel en appuyant sur les touches ou . Valider en appuyant sur la touche . Remarque Le Forçage Manuel n’est accessible que lorsque l’icône cligno te.
3. Régler la valeur de la consigne de température d’eau de chauffage
en appuyant sur les touches ou . Valider en appuyant sur la touche .
4. Revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche
Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21
8.2.5 Réglage de la programmation horaire
Remarque Le nom de la carte électronique s’affiche. Vérifier qu’il s’agit bien de la carte électronique sur laquelle le réglage doit être effectué.
1. Accéder aux menus Compteurs / Programmation Horaire / Horloge.
2. Sélectionner le sous-menu Programmation Horaire en appuyant sur
les touches ou . Valider en appuyant sur la touche .
3. Sélectionner le circuit en appuyant sur les touches ou . Valider
en appuyant sur la touche . Remarque Au moins 2 circuits sont disponibles : Chauffage Eau chaude sanitaire : ECS Les icônes dédiés aux jours de la semaine clignotent tous en même temps : Fig.45 Accès au Forçage Manuel MW-5000010-2 Fig.46 Réglage de la consigne MW-5000042-3 Fig.47 Accès aux menus Compteurs / Pro grammation Horaire / Horloge MW-5000044-2 Fig.48 Sélection du circuit MW-5000139-1 8 Réglages du tableau de commande IniControl 2 7611915 - v01 - 03092015 EFU 354. Sélectionner le numéro du jour souhaité en appuyant sur les tou ches ou jusqu’à ce que l’icône dédiée au jour souhaité cligno te. Valider en appuyant sur la touche . Jour sélectionné Description , , , , , , tous les jours de la semaine lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche Remarque La touche permet de se déplacer vers la droite. Remarque La touche permet de se déplacer vers la gauche.
5. Régler l’heure de début de la période S1 en appuyant sur les tou
ches ou . Valider en appuyant sur la touche . Remarque Pas de réglage : 10 minutes Le réglage END détermine la fin.
6. Sélectionner l’état C1 correspondant à la période S1 en appuyant
sur les touches ou . Valider en appuyant sur la touche . Etats C1 à C6 des périodes S1 à S6 Description ON mode confort actif OFF mode réduit actif
7. Répéter les étapes 3 à 5 pour définir les périodes de confort S1 à
S6 et les états associés C1 à C6
8. Revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche
Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21 Sous-menu COMPTEURS, page 31 8 Réglages du tableau de commande IniControl 2 7611915 - v01 - 03092015 EFU 379 Entretien
Il est recommandé de faire inspecter et d'assurer l'entretien de la chaudiè re à des intervalles périodiques. L'entretien et le nettoyage de la chaudière doivent être effectués obliga toirement au moins une fois par an par un professionnel qualifié. Effectuer une inspection et un ramonage au moins une fois par an, ou davantage selon la réglementation en vigueur dans le pays. Attention L’absence d’entretien annule la garantie. Attention Les opérations de maintenance doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
1. Vérifier la pression hydraulique dans l’installation.
Remarque Si la pression hydraulique est inférieure à 0,08 MPa (0,8 bar), il convient de rajouter de l’eau. Compléter le niveau d’eau dans l’in stallation de chauffage pour atteindre une pression hydraulique comprise entre 0,15 et 0,2 MPa (1,5 et 2,0 bar).
2. Contrôler visuellement la présence éventuelle de fuites d’eau.
3. Ouvrir et fermer les robinets des radiateurs plusieurs fois par an. Ce
ci permet d’éviter que les robinets ne se grippent.
4. Nettoyer l’extérieur de la chaudière à l’aide d’un chiffon humide et
d’un détergent doux.
9.2.1 Contrôler la pression hydraulique
La pression hydraulique doit être au minimum de 0,08 MPa (0,8 bar).
1. Si nécessaire rajouter de l’eau dans l’installation de chauffage.
La pression hydraulique conseillée à froid se situe entre 0,10 MPa (1,0 bar) et 0,15 MPa (1,5 bar).
9.2.2 Rajouter de l'eau dans l’installation
Si nécessaire, faire compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauf fage (pression hydraulique conseillée entre 0,15 et 0,2 MPa (1,5 et 2 bar)).
1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de
2. Régler le thermostat d’ambiance sur une température aussi basse
3. Mettre la chaudière en mode arrêt/hors gel.
4. Ouvrir le robinet de remplissage.
5. Refermer le robinet de remplissage lorsque le manomètre indique
une pression de 0,15 MPa (1,5 bar).
6. Mettre la chaudière en mode chauffage.
7. Lorsque la pompe est arrêtée, effectuer une nouvelle purge et com
pléter la pression d’eau. Fig.53 Attention aux fuites d’eau AD-0001507-A 9 Entretien 38 EFU 7611915 - v01 - 03092015Remarque Remplir et purger l’installation 2 fois par an devrait suffire pour ob tenir une pression hydraulique adéquate. S’il est souvent néces saire de remettre de l'eau dans l’installation, contacter l’installa teur.
9.2.3 Instructions pour le ramoneur
Vérifier la combustion lors de chaque ramonage.
9.3 Purge de l'installation
Il est indispensable de purger l'air éventuellement présent dans l'appareil, les conduites ou la robinetterie pour éviter les désagréments sonores sus ceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l'eau. Procé der comme suit :
1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés à l'installation.
2. Régler le thermostat d'ambiance sur la température maximale pos
3. Attendre que les radiateurs soient chauds.
4. Éteindre la chaudière.
5. Attendre environ 10 minutes, jusqu'à ce que les radiateurs soient
6. Purger les radiateurs. Commencer par le bas puis remonter au fur et
7. Ouvrir le purgeur à l'aide de la clé de purge et placer un chiffon
8. Patienter jusqu'à ce que de l'eau sorte du purgeur, puis fermer le
purgeur. Avertissement L’eau de l’installation de chauffage peut encore être chaude.
9. Mettre la chaudière en marche.
Un cycle de purge de trois minutes démarre automatiquement.
10. Après la purge, vérifier que la pression hydraulique de l'installation
est toujours correcte. Remarque Si la pression hydraulique est inférieure à 0,8 bar, ajouter de l'eau. Le cas échéant, remplir l'installation (la pression hydraulique re commandée est de 1,5 bar à 2 bar).
11. Régler le thermostat d'ambiance ou la régulation.
9 Entretien 7611915 - v01 - 03092015 EFU 399.4 Vidange de l'installation Une vidange de l'installation de chauffage central peut s'avérer nécessaire en cas de remplacement des radiateurs, de fuite d'eau importante ou de risque de gel. Procéder comme suit :
1. Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés à l'installation.
2. Couper l'alimentation électrique de la chaudière.
3. Attendre environ 10 minutes, jusqu'à ce que les radiateurs soient
4. Raccorder un flexible de vidange au point de vidange le plus bas.
Placer l'extrémité du flexible dans une bouche d'évacuation ou tout autre endroit où l'eau vidangée ne cause aucun dommage.
5. Ouvrir le robinet de remplissage/vidange du système de chauffage
central. Vidanger l'installation. Avertissement L’eau de l’installation de chauffage peut encore être chaude.
6. Lorsque l'eau cesse de s'écouler du point de vidange, fermer le robi
10.1 Messages d’erreur B-Control
Un blocage correspond à un état (temporaire) de la chaudière suite à une anomalie. L'afficheur indique un code de blocage. Le boîtier de commande essaie de redémarrer la chaudière à plusieurs reprises. Remarque Une fois que la cause du blocage a été éliminée, la chaudière re démarre automatiquement.
10.1.2 Affichage des codes d’erreurs
Si une erreur est détectée, le code d’erreur s’affiche automatiquement. Remarque Les icônes et clignotent.
Si les conditions de blocage subsistent après plusieurs tentatives de dé marrage, la chaudière se met en mode verrouillage (également appelé dé faut). Remarque La chaudière ne reprend son fonctionnement normal que si les causes du verrouillage ont été éliminées et suite à une réinitialisa tion d'entretien ou effectuée par un utilisateur.
10.1.4 Affichage des codes de défauts
Si un défaut est détecté, le code de défaut s’affiche automatiquement. Fig.56 Affichage des codes erreurs MW-3000240-2 10 En cas de dérangement 7611915 - v01 - 03092015 EFU 4110.2 Messages d’erreur IniControl 2
10.2.1 Messages d’erreurs
1. Appuyer sur pendant 3 secondes pour redémarrer l’appareil.
Remarque L’indication apparaît quand un code défaut est détecté. Après résolution du problème, appuyer sur la touche per met de réinitialiser les fonctions de l'appareil et ainsi d’éliminer le défaut. Dans le cas de plusieurs défauts, ceux-ci s’affichent les uns après les autres. En mode économique, l’appareil ne démarrera pas un cycle de ré chauffage d’eau chaude sanitaire après un cycle de chauffage cen tral.
2. Appuyer brièvement sur la touche pour afficher à l’écran l’état
de fonctionnement courant. Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21
10.2.2 Accéder au menu des Dérangements
1. Appuyer sur pour accéder au menu des Dérangements.
Remarque Le menu des Dérangements n’est accessible que si l’icône cli gnote. Fig.57 Affichage des codes de défauts MW-6000210-2 Fig.58 Redémarrage de l’appareil MW-5000060-2 Fig.59 Affichage des codes erreurs MW-5000061-2 Fig.60 Accès au menu des Dérangements MW-5000011-1 10 En cas de dérangement 42 EFU 7611915 - v01 - 030920152. Appuyer sur les touches ou pour faire défiler les messages d’erreurs et de défauts. Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21
10.2.3 Historique des erreurs
1. Accéder au niveau des menus en appuyant simultanément sur les 2
2. Sélectionner le menu des Dérangements en appuyant sur la touche
3. Appuyer sur les touches ou pour faire défiler l’historique des
4. Appuyer sur la touche pour accéder aux détails du code erreur
affiché. Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21 Accéder au menu des Dérangements, page 42 Fig.61 Affichage des messages d’erreurs MW-5000043-1 Fig.62 Accès aux menus MW-5000009-3 Fig.63 Accès au menu des Dérangements MW-5000043-1 10 En cas de dérangement 7611915 - v01 - 03092015 EFU 4311 Mise hors service
11.1 Procédure de mise hors service
Procéder comme suit pour mettre la chaudière hors service de manière temporaire ou permanente.
1. Placer l’interrupteur Marche / Arrêt sur position Arrêt.
2. Couper l’alimentation électrique de la chaudière.
3. Fermer l’arrivée de fioul.
4. Assurer la protection antigel.
5. Faire ramoner soigneusement la chaudière et la cheminée.
6. Fermer la porte de la chaudière pour éviter toute circulation d’air à
7. Enlever le tuyau reliant la chaudière à la cheminée et fermer la buse
8. Vidanger le préparateur d’eau chaude sanitaire et les tuyauteries
d’eau sanitaire (pour les installations avec préparateur d’eau chaude sanitaire).
Procédure de remise en service Avertissement Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur la chau dière et l’installation de chauffage. S'il est nécessaire de procéder à la remise en service de la chaudière, procéder comme suit :
1. Rétablir l'alimentation électrique de la chaudière.
2. Déposer le siphon.
3. Remplir le siphon d'eau.
Le siphon doit être rempli jusqu'au repère.
6. Démarrer la chaudière.
Fig.64 Coupure de l’alimentation électrique MW-0000149-1 11 Mise hors service 44 EFU 7611915 - v01 - 0309201512 Mise au rebut
12.1 Mise au rebut et recyclage
Avertissement Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être ef fectués par un professionnel qualifié conformément aux réglemen tations locales et nationales en vigueur. Fig.65 Recyclage MW-3000179-03 12 Mise au rebut 7611915 - v01 - 03092015 EFU 4513 Economies d'énergie Conseils pour économiser de l'énergie : Ne pas boucher les aérations. Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux de vant les radiateurs. Mettre en place des panneaux réflecteurs à l'arrière des radiateurs pour éviter des pertes de chaleur. Isoler les tuyauteries dans les pièces qui ne sont pas chauffées (caves et greniers). Fermer les radiateurs dans les pièces non utilisées. Ne pas laisser couler inutilement de l'eau chaude (et froide). Installer un pommeau de douche économique pour économiser jusqu'à 40 % d'énergie. Préférer une douche à un bain. Un bain consomme 2 fois plus d'eau et d'énergie. 13 Economies d'énergie 46 EFU 7611915 - v01 - 0309201514 Garantie
Vous venez d'acheter l'un de nos appareils et nous vous remercions de votre confiance. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recomman dons d'inspecter l'appareil régulièrement et de procéder aux opérations d'entretien nécessaires. Votre installateur ou notre service après-vente sont à votre disposition.
Conditions de garantie Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l'acheteur des dispositions légales applicables en ma tière de vices cachés dans le pays de l'acheteur. Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle contre tout vice de fa brication à compter de sa date d’achat mentionnée sur la facture de l’in stallateur. La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au ti tre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un défaut ou d’une insuffisan ce d’entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation de l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié). Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme : aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les autorités locales, aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant l’in stallation, à nos notices et prescriptions d’installation, en particulier pour ce qui concerne l’entretien régulier des appareils, Notre garantie est limitée à l’échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à l’exclusion des frais de main d’œuvre, de déplacement et de transport. Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pièces par suite notamment d’une usure normale, d’une mauvaise utilisation, d’in terventions de tiers non qualifiés, d’un défaut ou d’insuffisance de surveil lance ou d’entretien, d’une alimentation électrique non conforme et d’une utilisation d’un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité. Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc., ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été démontés. Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables. 14 Garantie 7611915 - v01 - 03092015 EFU 4715 Annexes
Tab.18 Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Nom de la marque - Nom du produit EFU 36 EFU 46 Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux
Puissance thermique nominale (Prated ou Psup) kW 37 46 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux % 86 86 Consommation annuelle d'énergie GJ 124 154 Niveau de puissance acoustique L
à l’intérieur dB 57 65 Voir Pour les précautions particulières concernant le montage, l'instal lation et l'entretien : voir Chapitre Consignes de sécurité. 15 Annexes 48 EFU 7611915 - v01 - 0309201515.2 Fiche de produit Fig.66 Les fiches produit des chaudières indiquent l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux des produits AD-3000743-01
Voir fi che sur le dispositif solaire Contribution solaire ET pompe à chaleur d’appoint Contribution solaire La chaudière et la pompe à chaleur d’appoint sont-elles installées avec des émetteurs de chaleur basse température à 35 C ? Classe d'effi cacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux Effi cacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux OU Effi cacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (en %) Pompe à chaleur d’appoint Classe énergétique du ballon Rendement du capteur (en %) Volume du ballon (en m²) Taille du capteur (en m²) Effi cacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (en %) Chaudière d’appoint Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %, Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %, Classe VII = 3,5 %, Classe VIII = 5 % Régulateur de température Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux (1) Si la classe du ballon est supérieure à A, utilisez 0,95 Choisir la plus petite valeur Voir fi che sur la pompe à chaleur Voir fi che sur la pompe à chaleur Voir fi che sur la chaudière Voir fi che sur le régulateur de température L’éfficacité énergétique obtenue avec cette fiche pour le produit combiné peut ne pas correspondre à son efficacité énergétique réelle une fois le produit combiné intallé dans un bâtiment, car celle-ci varie en fonction d’autres facteurs tels que les pertes thermiques du système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment. I La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre prin cipal, exprimée en %. 15 Annexes 7611915 - v01 - 03092015 EFU 49II Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispo sitif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffa ge d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau sui vant. III La valeur de l’expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans laquelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal. IV La valeur de l’expression mathématique 115/(11 · Prated), dans la quelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux uti lisé à titre principal. Tab.19 Pondération des chaudières Psup / (Prated + Psup) (1)(2) II, produit combiné non équipé d’un ballon d’eau chaude II, produit combiné équipé d’un ballon d’eau chaude
0,1 0,3 0,37 0,2 0,55 0,70 0,3 0,75 0,85 0,4 0,85 0,94 0,5 0,95 0,98 0,6 0,98 1,00 ≥ 0,7 1,00 1,00 (1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire entre les deux valeurs adjacentes. (2) Prated renvoie au dispositif de chauffage des locaux ou au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal. 15 Annexes 50 EFU 7611915 - v01 - 03092015© Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.DE DIETRICH THERMIQUE57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30 MW-8000005-6 DUEDI S.r.l.
Notice Facile