NeOvo EcoNox EFU 46 - Chaudière DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NeOvo EcoNox EFU 46 DE DIETRICH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chaudière à condensation, puissance nominale 26 kW, rendement supérieur à 100% |
|---|---|
| Type de combustible | Gaz naturel ou propane |
| Dimensions | Largeur 600 mm, Hauteur 850 mm, Profondeur 450 mm |
| Poids | 45 kg |
| Utilisation | Chauffage central et production d'eau chaude sanitaire |
| Entretien | Entretien annuel recommandé par un professionnel, nettoyage des filtres et vérification des organes de sécurité |
| Sécurité | Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe et les fuites de gaz |
| Garantie | 2 ans sur la chaudière, 5 ans sur l'échangeur de chaleur |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes de régulation intelligente, faible émission de CO2 |
FOIRE AUX QUESTIONS - NeOvo EcoNox EFU 46 DE DIETRICH
Questions des utilisateurs sur NeOvo EcoNox EFU 46 DE DIETRICH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NeOvo EcoNox EFU 46 - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NeOvo EcoNox EFU 46 de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI NeOvo EcoNox EFU 46 DE DIETRICH
Notice d'utilisation
Chaudière fioul
NeOvo EcoNox
EFU 36
EFU 46
Cher client,
Merci d'avoir fait l'acquisition de cet apparéil.
Nous you invitons aire attentivement la presente notice avant dutiliser your appeareil. Conserver ce document dans un endroit sur afin de pouvoir you y referrer ulterieurement.
Pour garantir un fonctionnement sur et efficace, nous vous recommendons de proceder regulierement aux opérations d'entretien nécessaires. Notre serviceAprès-Vente peut vous apporter son aide dans ces opérations.
Nous espérons que vous serez satisfaits de nos services pendant de nombreuses années.
Table des matieres
1 Consignes de sécurité 5
1.1 Consignes generales de sécurité 5
1.2 Recommendations 6
1.3 Responsibilities 7
1.3.1 Responsabilité du fabricant 7
1.3.2 Responsabilité de l'installateur 7
1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur 7
2 A propos de cette notice 9
2.1 Généralités 9
2.2 Symboles utilisés 9
2.2.1 Symboles utilisés dans la notice 9
2.2.2 Symboles utilisés sur l'appareil 9
3 Caracteristiques techniques 10
3.1.1 Certifications 10
3.1.2 Directives 10
3.1.3 Catégories de fioul 10
3.2 Données techniques 11
4 Description du produit 13
4.1 Description générale 13
4.2 Principaux composants 13
4.2.1 Chaudiere 13
4.2.2 Bruleur 14
4.3 Description du tableau de commande B-Control 14
4.3.1 Description des touches 14
4.3.2 Description de I'afficheur 15
4.4 Description du tableau de commande IniControl 2 15
4.4.1 Description des touches 15
4.4.2 Description de I'afficheur 15
5Utilisation avec le tableau de commande B-Control 18
5.1 Utilisation du tableau de commande 18
5.1.1 Acceder aux menus 18
5.2 Demarrage 18
5.3 Arrêt 19
5.3.1 Arrerter lechauffage 19
5.3.2 Arreter la production d'eau chaude sanitaire 19
5.3.3 Arreter l'installation 19
5.4 Protection antigel 19
6Utilisation avec le tableau de commande IniControl 2 21
6.1 Utilisation du tableau de commande 21
6.1.1 Navigation dans les menus 21
6.1.2 Acceder au menu Utilisateur 22
6.1.3 Acceder aux sous-menus Compteurs / Programmation Horaire / Horloge 23
6.2 Demarrage 23
6.3 Arrêt 24
6.3.1 Arreter lechauffage 24
6.3.2 Arreter la production d'eau chaude sanitaire 25
6.3.3 Arreter l'installation 25
6.4 Protection antigel 26
7 Reglages du tableau de commande B-Control 27
7.1 Lieste des parametes 27
7.1.1 Menu Information 27
7.2 Reglages des paramètres 27
7.2.1 Regler la tempereature d'eau de chauffage 27
7.2.2 Modifier la consigne de température de l'eau chaude sanitaire 28
8 Réglages du tableau de commande IniControl 2 29
8.1 Lieste des parametes 29
8.1.1 LiTe des Menus 29
8.1.2 Menu Information 29
8.1.3 Menu Utilisateur 29
8.1.4 Menus COMPTEURS / PROG HORAIRE / HORLOGE 30
8.1.5 Paramétres de la carte électronique du kit platine + sonde pour circuit avec vanne mélangeuse . . . . . . 32
8.2 Reqlages des parametes 32
8.2.1 Modifier les paramètres Utilisateur 32
8.2.2 Regler le chauffage 33
8.2.3 Regler la tempereure de I'eau chaude sanitaire 34
8.2.4 Activer le Forcage Manuel 34
8.2.5 Réglage de la programmation hora 35
9 Entretien 38
9.1 Généralités 38
9.2 Instructions d'entretien 38
9.2.1 Contraler la pression hydraulique 38
9.2.2 Rajouter de I'eau dans l'installation 38
9.2.3 Instructions pour le ramoneur 39
9.3 Purge de l'installation 39
9.4 Vidange de I'installation 40
10 En cas de dérangement 41
10.1 Messages d'erreur B-Control 41
10.1.1 Blocage 41
10.1.2 Affichage des codes d'erreurs 41
10.1.3 Verrouillage 41
10.1.4 Affichage des codes de defaults 41
10.2 Messages d'erreur IniControl 2 42
10.2.1 Messages d'erreurs 42
10.2.2 Acceder au menu des Derangements 42
10.2.3 Historique des erreurs 43
11 Mise hors service 44
11.1 Procedure de mise hors service 44
11.2 Procedure de remise en service 44
12 Mise au rebut 45
12.1 Mise au rebut et recyclage 45
13 Economies d'énergie 46
14 Garantie 47
14.1 Généralités 47
14.2 Conditions de garantie 47
15 Annexes 48
15.1 Fiche produit 48
15.2 Fiche de produit 49
1 Consignes de sécurité
1.1 Consignes générales de sécurité

Danger
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'illes) sont correctement surveillée(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.

Avertissement
Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur la chaudière et l'installation de chauffage.

Attention
Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d'installation en vigueur dans le pays.

Danger d'électrocution

Danger
En cas démanations de fumées :
- Eteindre l'appareil.
- Ouvr les fenêtres.
- Evacuer les lieux.
- Contacter le professionnel qualifié.

Avertissement
Ne pas toucher aux conduits de fumée. Suivant les réglages de la chaudière, la température des conduits de fumée peut dépasser 60^ .

Avertissement
Ne pas entrer en contact prolongé avec les radiateurs. Suivant les réglages de la chaudière, la température des radiateurs peut dépasser 60^

Avertissement
Prendre des précautions avec l'eau chaude sanitaire. Suivant les réglages de la chaudière, la température de l'eau chaude sanitaire peut dépasser 65^ .
Attention
Si un cable d'alimentation est fourni avec l'appareil et qu'il se trouve endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Remarque
Respecter les pressions minimale et maximale de l'eau à l'entrée pour assurer un fonctionnement correct de la chaudière, se réferer au chapitre Caracteristiques techniques.
Attention
Ne pas laisser la chaudière sans entretien. Contacter un professionnel qualifié ou souscrite un contrat d'entretien pour l'entretien annuel de la chaudière.
Attention
Utiliser uniquement des pieces de rechange d'origine.
1.2 Recommendations
Attention
L'installation doit répondre en tout point aux règes (DTU, EN et autres, etc.) qui régissant les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constructions.
Remarque
Laisser la chaudiere accessible à tout moment.
Attention
Installer la chaudiere dans un local à l'abri du gel.
Attention
Preférer le mode Eté ou Antigel à la mise hors tension de la chaudière pour assurer les fonctions suivantes :
Antigommage des pompes
Protection antigel
Remarque
Vérifier régulièrement la présence d'eau et la mise sous pression dans l'installation de chauffage.
Remarque
Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes signalétiques apposees sur les apparêils. Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de l'appareil.
Remplacer immédiatement les autocollants d'instruction et de mises en garde abîmés ou illisibles.
Remarque
Ne retirer l'habillage que pour les opérations d'entretien et de dépannage. Remetre l'habillage en place après les opérations d'entretien et de dépannage.
i Remarque Isoler les tu
Isoler les tuyauteries pour réduire au maximum les déperditions thermiques.
Attention Si Je Joge
Si le logement est inhabité pendant une longue période et s'il y a un risque de gel, vidanger la chaudière et l'installation de chauffage.
1.3.1 Responsabilité du fabricant
Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage (et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants :
- Non-respect des instructions d'installation de l'appareil.
Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil. - Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil.
1.3.2 Responsabilité de l'installateur
L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur est tenu de respecter les instructions suivantes :
- Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
- Installer l'appareil conformément à la législation et aux normes actuelsment en vigueur.
- Effectuer la première mise en service et toutes les vérifications nécessaires.
- Expliquer l'installation à l'utilisateur.
- Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil.
- Remetre toutes les notices à l'utilisateur.
1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur
Pour garantir le fonctionnement optimal de l'installation, vous devez respecter les consignes suivantes:
- Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
- Faire appel à un professionneliel qualifié pour réaliser l'installation et effectuer la première mise en service.
- Se faire expliquer l'installation par l'insealleur.
-
Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié.
-
Conserver les notices en bon état et à proximé de l'appareil.
2 A propos de cette notice
2.1 Généralités
Cette notice est destinée à l'utilisateur d'une chaudière EFU.

Remarque
La notice d'utilisation est également disponible sur notre site internet.
2.2 Symboles utilisés
2.2.1 Symboles utilisés dans la notice
Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.

Danger
Risque de situations dangereuses pouvant entrainer des blessures corporelles graves.

Danger d'électrocution
Risque d'electrocution.

Avertissement
Risque de situations dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles légères.

Attention
Risque de dégats matériels.

Remarque
Attention, informations importantes.

Voir
Référence à d'autres notices ou à d'autres pages de cette notice.
1\~

Fig.1 Symboles utilisés sur l'appareil
3

5

6

MW-1000123-2
2.2.2 Symboles utilisés sur l'appareil
1 Courant alternative.
2 Terre de protection.
3 Avant l'installation et la mise en service de l'appareil, dire attentivement les notices livrées.
4 Eliminer les produits usages dans une structure de récapération et de recyclage appropriée.
5 Attention danger de chocoléctrique, pièces sous tension. Déconnecter les alimentations du réseau électrique avant toute intervention.
6 Raccorder l'appareil à la terre de protection.
3 Caracteristiques techniques
3.1 Homologations
Le present produit est conforme aux exigences des directives européennes et normes suivantes :
- Directive Equipements sous pression 97/23/CE, article 3, paragraphe 3
- Directive Européenne Nouvelle Approche DI 98/70/CE 13/10/1998 : directive concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel
- Directive de rendement 92/42/CE
- Directive Compatibilité Electromagnétique 2004/108/CE
Normes génériques : EN 61000-6-3, EN 61000-6-1
Norme visée: EN 55014
Norme générique: EN 60335-1
Norme visée: EN 60335-2-102
DIN 51603-1:Fioul 5 < S < 2000ppm
EN590:GONR
- DIN 51603-6: Bio-fioul (10% EMAG)
EN303-1-EN303-2-EN304
- Directive européenne 2009/125/CE, relative à l'écoconception des produits liés à l'énergie.
Outre les prescriptions et les directives legales, les directives complémentaires décrites dans cette notice doivent également être observées
Pour toutes les prescriptions et directives visées dans la presente notice, il est convenu que tous les compléments ou les prescriptions ultérieures sont applicables au moment de l'installation.
3.1.3 Catégories de fioul
Tab.2 Catégories de fioul
| Type de fioul utilisable Viscosité maximale | |
| Fioul standard | 6 mm2/s à 20 °C |
| Fioul basse teneur en soufre | 6 mm2/s à 20 °C |
| Bio-fioul B10Mélange de fioul à basse teneur en soufre (<50 mg/kg) additionné de 5,9 à 10,9 % (en volume) d'EMAG (1) | 6 mm2/s à 20 °C |
| Bio-fioul B5 (ou Bio 5)Mélange de fioul à basse teneur en soufre (<50 mg/kg) additionné de 3 à 5,9 % (en vo-lume) d'EMAG (1) | 6 mm2/s à 20 °C |
| (1) Produits péroliers liquides — Esters méthyliques d'accides gras utilisés comme combustible de chauffage | |
3.2 Données techniques
Tab.3 Paramétres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par chaudière
| Nom du produit EFU 36 EFU 46 | ||||
| Chaudière à condensation Non Non | ||||
| Chaudière BASSE température(1) | Oui Oui | |||
| Chaudière de type B1 Non Non | ||||
| Dispositif de chauffage des locaux par cogénération Non Dispositif de chauffage mixte Non Non | ||||
| Puisance thermique nominale | Prated | kW 37 46 | ||
| Production de chaleur utile à la puissance thermique nominale et en régime haute température(2) | \( P_4 \) | kW 37,2 46,4 | ||
| Production de chaleur utile à 30 % de la puissance thermique nominale et en régime basse température(1) | \( P_1 \) | kW 11,6 14,5 | ||
| Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux | \( η_s \) | % 86 86 | ||
| Efficacité utile à la puissance thermique nominale et en régime haute température(2) | \( η_4 \) | % 87,3 86,9 | ||
| Efficacité utile à 30 % de la puissance thermique nomi-nale et en régime basse température(1) | \( η_1 \) | % 90,9 90,7 | ||
| Consommation d'électricité auxiliaire | ||||
| Pleine charge | elmax | kW 0,156 | 0,160 | |
| Charge partielle | elmin | kW 0,064 | 0,066 | |
| Mode veille | \( P_{SB} \) | kW 0,004 | 0,004 | |
| Autres caractéristiques | ||||
| Pertes thermiques en régime stabilisé | \( P_{stby} \) | kW 0,109 | 0,122 | |
| Consommation d'électricité du brûleur d'allumage | \( P_{ign} \) | kW -- | -- | |
| Consommation annuelle d'énergie | \( Q_{HE} \) | GJ | 124 | 154 |
| Niveau de puissance acoustique, à l'intérieur | \( L_{WA} \) | dB | 57 65 | |
| Émissions d'oxydes d'azote | \( NO_x \) | mg/kWh | 105 | 105 |
| (1) Par BASSE température, on entend une température de retour (à l'entrée du dispositif de chauffage), de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières BASSE température et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage.(2) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l'entrée du dispositif de chauffage et une température d'alimentation de 80 °C à la sortie du dispositif de chauffage. | ||||

Voir
La quatrième de couverture pour les coordonnées de contact.
Tab.4 Généralités
| Unité | EFU 36 | EFU 46 | |
| Puisance utile Pn - à 80/60 °CModeCHAUFFAGE | kW | 37,2 | 46,4 |
| Puisance enfournée Qn - HiMode CHAUFFAGE | kW | 40 | 50 |
| Rendement Hi - 100% Pn - Température moyenne 70 °CMode CHAUFFAGE à pleine charge | % | 93,1 | 92,7 |
| Rendement Hi - 30% Pn - Température moyenne 40 °CMode CHAUFFAGE à charge partielle | % | 97 | 96,7 |
| Débit nominal d'eau à Pn et ΔT = 20K | m3/h | 1,602 | 1,994 |
| Pertes à l'arrêt Pstby à Δt = 30K | W | 109 | 122 |
| Unité EFU 36 EFU 46 | |||
| Pertes par les parois à Δt = 30K % 86 85 |
Tab.5 Caracteristiques hydrauliques
| Unité EFU 36 EFU 46 | |||
| Contenance en eau (hors vase d'expansion) litre 35,5 41 | |||
| Pression minimale de service MPa (bar) 0,05 (0,5) 0,05 (0,5) | |||
| Pression maximale de service MPa (bar) 0,3 (3) 0,3 (3) | |||
| Température maximale de l'eau | °C 90 | 90 | |
| Pertes de charge circuit hydraulique à Δt = 10K | mbar | 51 | 89 |
| Pertes de charge circuit hydraulique à Δt = 15K | mbar | 23 | 40 |
| Pertes de charge circuit hydraulique à Δt = 20K | mbar | 13 | 22 |
Tab.6 Données relatives aux produits de combustion
| Unité EFU 36 | EFU 46 | ||
| Emission de NOx suivant EN267 | mg/kWh classe 3 | classe 3 | |
| Débit massique des fumées Pn 40/30° C | kg/h | 59 76 | |
| Volume circuit fumées | litre 61 71 | ||
| Température des fumées Pn 80/60° C | °C <160 <160 | ||
| Dépression nécessaire à la buse | Pa | 5 | 5 |
| Nombre d' éléments en fonte | Pièce | 6 | 7 |
| Nombre d'accéléateurs de convection | Pièce | 2 | 2 |
Tab.7 Caracteristiques électriques
| Unité | EFU 36 | EFU 46 | |
| Tension d'alimentation | VAC | 230 230 | |
| Indice de protection électrique | IP 21 | 21 | |
| Puisance maximum absorbée - Elmax | W 202 209 | ||
| Puisance minimum absorbée - Elmin | W 77 | 87 | |
| Puisance absorbée - Stand-by - Psb | W 4 | 4 |
Tab.8 Autres caractéristiques
| Unité EFU 36 EFU 46 | |||
| Température de service maximum | °C 90 90 | ||
| Plage de réglage de la température eau de chauffage | °C | 30 - 90 | 30 - 90 |
| Plage de réglage de la température eau chaude sanitaire | °C | 40 - 65 | 40 - 65 |
| Thermostat de sécurité | °C 110 | 110 | |
| Poids à vide | kg | 230 | 255 |
Tab.9 Caracteristiques du brûleur
| Unité EFU 36 EFU 46 | |||
| Type de brûleur | F10S2-1.40_P | F10S2-1.50_C | |
| Débit fioul | kg/h | 3,4 | 4,2 |
4 Description du produit
4.1 Description générale
Les chaudières fioul au sol de la gamme EFU ont les caractéristiques suivantes :
- Chauffage seul avec possibilité de production d'eau chaude sanitaire par association d'un préparateur d'eau chaude sanitaire
- Chauffage à haut rendement
- Faibles émissions de pollutants
Corps de chauffe en fonte
Brûleur fioul prémonté et préréglé
Tableau de commande électronique
Evacuation des fumées par un raccordement de type cheminée
4.2 Principaux composants
4.2.1 Chaudière

Fig.2 Principaux composants

1 Tableau de commande
2 Interrupteur marche/arrêt
3 Bruleur
4 Corps de chauffe
5 Emplacement de la carte electronique du tableau de commande
6 Buse de fumées
7 Bouton de réarmement manuel du thermostat de sécurité
8 Accès au bouton de réarmement manuel du brûleur
4.2.2 Brûleur

Fig.3 Principaux composants
1 Socle câblage et coffret de commande et de sécurité
2 Transformateur d'allumage
3 Platine portecomposants
4 Non concenre
5 Ligne gicleur
6 Electrode d'allumage
7 Gicleur
8 Tete de combustion
9 Tube de flamme
10 Point de mesure de pression de l'air à la tête
11 Cellule de détction de flamme
12 Oeilleton de visualisation de la flamme
13 Vis de réglage de la position de la tête de combustion
14 Bouton de réglage du volet d'air
15 Moteur
16 Pompe fioul
17 Caisson d'air
18 Carcasse
19 Entrée d'air
20 Flexibles d'alimentation fioul
4.3 Description du tableau de commande B-Control
4.3.1 Description des touches
Fig.4 Touches du tableau de commande

Bouton de réglage des températures de chauffage Touche d'accès aux niveaux : Information, Installateur ou Ramoneur
RESET Touche de Régiment manuel Bouton de réglage des températures d'eau chaude sanitaire
Fig.5 Afficheur

MW-3000235-1
4.3.2 Description de l'afficheur
Comptage Horaire
Dérangements
Maintenance
RESET Réinitialisation nécessaire
Etat du bruleur
Modechauffage
Sonde de température extérieure
Mode eau chaude sanitaire
4.4 Description du tableau de commande IniControl 2
4.4.1 Description des touches
Fig.6 Touches du tableau de commande

4 Touche MOVALIDATION ()
ou+
1 Touche ECHAP ( esc) ou RESET
2 Touche des températures chauffage
3 Touche des températures d'eau chaude sanitaire

Fig.7 Touches de fonction
4.4.2 Description de l'afficheur
Fonctions des touches
Esc Retour au niveau precedent sans enregistrement des modifications effectuees
RESET Rémagement manuel
Acces aux paramétres de chauffage
Diminution de la valeur
Acces aux parametes d'eau chaude sanitaire
+Augmentation de la valeur
MODE Affichage du MODE
Accès au menu sélectionné ou validation de la modification de valeur

Fig.8 Fonctionnement du brûleur

Fig.9 Modes de fonctionnement

Fig.10 Affichages des menus

Fig.11 Sondes de températures
Fonctionnement du brûleur

Brûleur à l'arrêt
Brûleur en fonctionnement
- Modes de fonctionnement
Symbole fixe : fonction chauffage activée
Symbole clignotant : production de chauffage en cours
Symbole fixe : fonction eau chaude sanitaire activée
Symbole clignotant : production d'eau chaude sanitaire en cours
Fonction chauffage désactiveré
Fonction eau chaude sanitaire désactivée
Affichage des menus
i Menu Information: affichage des valeurs mesurées et des états de l'appareil
Menu Utilisateur: accès aux paramètres de réglage du niveau Utilisateur
Menu Installateur: accès aux paramètres de réglage du niveau Installateur
Menu Forçage Manuel : l'appareil fonctionne avec la consigne affichée, les pompes fonctionnent et les vannes 3 voies ne sont pas commandées
Menu des Dérangements: l'appareil est en dérangement. L'informaté est signalée par un code d'erreur et un afficheur clignotant
- Menu Compteurs
- Menu Programmation hora
- Menu Horloge
1 Programmation hora du lundi
2 Programmation hora du mardi
3 Programmation hora du mercredi
4 Programmation hora du jeu
5 Programmation hora du vendredi
6 Programmation hora du samedi
7 Programmation hora du dimanche
Sondes de température
1 Sonde de température d'ambiance raccordée
Symbole fixe : mode HIVER (sonde de température extérieure rac-cordée)
Symbole clignotant : mode ETE (sonde de température extérieure raccordée)
Fig.12 Autres informations

MW-5000038-2
Autres informations
Menu Ramoneur: forçage du fonctionnement en mode charge haute
Accès aux informations des cartes électroniques supplémentaires raccordées
Nom de la carte électronique dont les paramètres s'afficient
Vanne 3 voies raccordée
Pompe en marche
5 Utilisation avec le tableau de commande B-Control
5.1 Utilisation du tableau de commande

Fig.13 Appui sur la touche

Fig.14 Accès au menu Information

Fig.15 Accès au menu Ramoneur

5.2 Demarrage
5.1.1 Acceder aux menus
-
La touche permet d'acceder aux différents menus et de faire définition les informations dans le menu Information.
-
Pour acceder au menu Information, appuyer une fois sur la touche
i Remarque 5 minutes:
1 5 minutes après la dernière pression sur la touche d'afficheur returne à l'affichage principal, une fois le du cycle de purgege terminé.
- Pour acceder au menu Ramoneur, appuyer pendant 2 secondes sur la touche
i Remarque 30 minutes
Pour de plus amples informations, voir Menu Information, page 27
- Vérifier que l'installation et la chaudière sont bien remplies d'eau.
- Vérifier que la cuve de stockage est bien remplie de combustible.
- Vérifier la pression d'eau dans l'installation de chauffage. La pression hydraulique conseillée est de 0,15 MPa (1,5 bar).
- Ouvrir la vanne d'arrivee fioul.
- Mettre la chaudiere sous tension.
- Un cycle de purge s'effectue automatiquement.
- L'afficheur indique l'etat de fonctionnement de la chaudière, la température départ chauffage et les codes erreurs eventuels.
5.3 Arret

Fig.16 Arrêt du chauffage

Fig.17 Arrêt de la production d'eau chaude sanitaire
5.3.1 Arrerter le chauffage
- Tourner le bouton de réglage à gauche jusqu'à ce que l'offre.

Remarque
La protection antigel de l'installation est assurée.
5.3.2 Arreter la production d'eau chaude sanitaire
- Tourner le bouton de réglage faientement à gauche jusqu'à ce que laffective.

Remarque
La protection antigel du préparateur d'eau chaude sanitaire est assurée.
Le cycle de purgege ne se lance pas lorsque la production d'eau chaude sanitaire est à l'arrêt.
5.3.3 Arreter l'installation
Si le système de chauffage central n'est pas utilisé pendant une longue période, il est recommendé demettre la chaudière hors tension.
- Placer l'interrupteur Marche / Arret sur position Arret.
- Couper l'alimentation electrique de la chaudiere.
- Fermer l'arrivee de fioul.
- Faire ramoner soigneusement la chaudiere et la cheminée.
- Fermer la porte de la chaudière pour éviter toute circulation d'air à l'intérieur.
- Enlever le tuyau reliant la chaudière à la cheminée et fermer la buse de fumées avec un tampon.
- Gardner le local à l'abri du gel.
5.4 Protection antigen
Si l'installation de chauffage central n'est pas utilisée et s'il existe un risque de gel, il est recommendé d'activer la fonction de protection antigel de la chaudière.

Attention
La protection antigel ne fonctionne pas si la chaudière a eté mise hors service.

Attention
Le système de protection intégre protège uniquement la chaudière, pas l'installation de chauffage.

Attention
Si le logement est inhabité pendant une longue période et s'il y a un risque de gel, vidanger la chaudière et l'installation de chauffage.
- Placer la chaudiere en mode protection antigel. La mise en veille sera désactivée. La chaudiere ne se mettra alors en route que pour se protégger contre le gel.

Remarque
Pour empêcher les radiateurs et l'installation de geler dans les zones où ce risque existe (p. ex. dans un garage ou un local technique), il est recommendé de raccorder une sonde extérieure à la chaudière.
Si la température de l'eau de chauffage dans la chaudière baisse trop, le dispositif de protection intégré se met en marche. Ce dispositif fonctionne comme suit :
- La température de l'eau est inférieure à 7^ , la pompe de circulation se met en marche
- La température de l'eau est inférieure à 4^ , la chaudière se met en marche
- La température de l'eau est supérieure à 10^ , la chaudière se met à l'arrêt et la pompe de circulation continue à fonctionner pendant un court moment.
6 Utilisation avec le tableau de commande IniControl 2
6.1 Utilisation du tableau de commande

Fig.18 Accès aux menus

Fig.19 Déplacement pour lechioix du menu -Vers la droite

Fig.20 Déplacement pour lechioix du menu -Vers la gauche
6.1.1 Navigation dans les menus
Remarque
1 Un premier appui permet d'allumer le retro-éclairage de l'écran. Le nom de la cartelectronique s'affiche : vérifier qu'il s'agit bien de la cartelectronique sur laquelle le réglage doit être effectué.
- Pour acceder au niveau des menus, appuyer simultanément sur les 2 touches de droite.
- Pour revenir à l'affichage principal, appuyer sur la touche
3.
Pour désirir le menu souhaité, appuyer sur les touches du qu'à ce que l'icone du menu souhaïte clignote.
La touche-permet de se déplacer vers la droite.
La touche -permét de se déplacer vers la gauche.
Tab.10 Menus disponibles
| 1 | Menu Information |
| 2 | Menu Utilisateur |
| 3 | Menu Installateur |
| 4 | Forcer le mode Manuel |
| 5 | Menu des Dérangements |
| 6 | Sous-menu Compteurs Sous-menu Programmation Horaire Sous-menur Horloge |
| 7 | L'icône s'affiche uniquement si une carte électronique optionnelle est présente |

Fig.21 Validation du menu ou du paramètre
Fig.22 Modification d'une valeur

Fig.23 Validation d'une nouvelle valeur


Fig.24 Retour à l'affichage principal
- Pour valider la sélection du menu, du sous-menu ou du parametre souhaite, appuyer sur la touche

Remarque
Si aucune touche n'est actionnée pendant 3 minutes, l'appareil revient au mode de fonctionnement normal. L'affichage disparaît au bout de quelques secondes d'inaction.
-
Pour modifier la valeur d'un paramètre, appuyer sur les touches + ou jusqu'à ce que la valeur souhaitation s'affiche.
-
Pour valider une nouvelle valeur de paramètre, appuyer sur la touche
-
Pour revenir à l'affichage principal, appuyer sur la touche

Pour de plus amples informations, voir
ListedesMenu,page29
Menu Information, page 29
Menu Utilisateur, page 29
6.1.2 Acceder au menu Utilisateur
Les informations et réglages du menu Utilisateur sont accessibles à tout le monde.

Remarque
Le nom de la carte électronique s'affiche. Vérifier qu'il s'agit bien de la carte électronique sur laquelle le réglage doit être effectué.
Fig.25 Accès au menu Utilisateur

MW-5000008-1
Fig.26 Affichage des paramètres du menu Utilisateur

MW-5000040-3
Fig.27 Acces aux sous-menus Compteurs / Programmation Horaire / Horloge

MW-5000044-2
Fig.28 Affichage des paramètres du sousmenu Compteurs

MW-5000045-2
6.2 Demarrage
- Acceder aux menus en appuyant simultanement sur les 2 touches de droite.
- Sélectionner le menu Utilisateur en appuyant sur les touches du jour jusqu'à ce que l'icone clignote.
- Appuyer sur tout acceder au menu Utilisateur.

Remarque
Le menu Utilisateur n'est accessible que si l'icone clignote.
- Appuyer sur les touches du jusqu'à ce que le paramètre sau-haité s'affiche. Les paramètres accessibles à l'utilisateur s'affichtent.
- Revenir à l'affichage principal en appuyant sur la touche
6.1.3 Acceder aux sous-menus Compteurs / Programmation Horaire / Horloge

Remarque
Le nom de la carte électronique s'affiche. Vérifier qu'il s'agit bien de la carte électronique sur laquelle le réglage doit être effectué.
- Acceder aux menus en appuyant simultanément sur les 2 touches de droite.
- Sélectionner le menu en appuyant sur les touches du jusqu'à ce que l'icone alignote. Valider la sélection en appuyant sur la touche

Remarque
Les sous-menus Compteurs / Programmation Horaire / Horologe ne sont accessibles que lorsque I'icone signote.
- Sélectionner le menu en appuyant sur les touches du jusqu'à ce que le sous-menue souhaite s'affiche. Valider la sélection en appuyant sur la touche ←
- Revenir à l'affichage principal en appuyant sur la touche

Pour de plus amples informations, voir
Navigation dans les menus, page 21
Sous-menu COMTEURS, page 31
- Vérifier que l'installation et la chaudière sont bien remplies d'eau.
- Vérifier que la cuve de stockage est bien remplie de combustible.
- Vérifier la pression d'eau dans l'installation de chauffage. La pression hydraulique conseillée est de 0,15 MPa (1,5 bar).
-
Ouvrir la vanne d'arrivee fioul.
-
Mettre la chaudiere sous tension.
- Un cycle de purge s'effectue automatiquement.
- L'afficheur indique l'etat de fonctionnement de la chaudière, la température départ chauffage et les codes erreurs éventuels.
6.3 Arret

Fig.29 Sélection du mode arrêt

Fig.30 Validation du mode chauffage

Fig.31 Validation de I'arrêt du chauffage
6.3.1 Arrerle le chauffage
Remarque
1 Le nom de la carte Electronique s'affiche. Verifier qu'il s'agit bien de la carte Electronique sur laquelle le réglage doit être effectué.
-
Sélectionner le mode arrêt en appuyant 2 fois sur la touche MODE
-
Sélectionner le mode chauffage en appuyant sur la touche Valider en appuyant sur la touche
-
Sélectionner l'arrêt du chauffage en appuyant sur la touche Valider en appuyant sur la touche L'écran affiche OFF
Remarque
1 En appuyant sur la touche +l'appareil redemarre (affichage ON)
- La protection antigel est assurée.
- Lechauffage est à l'arrêt.
- Revenir à l'affichage principal en appuyant sur la touche
Remarque
L'affichage disparaît au bout de quelques secondes d'inaction.

Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21
6.3.2 Arreter la production d'eau chaude sanitaire

Remarque
Le nom de la carte électronique s'affiche. Vérifier qu'il s'agit bien de la carte électronique sur laquelle le réglage doit être effectué.
- Sélectionner le mode arrêt en appuyant 2 fois sur la touche MODE

Fig.32 Sélection du mode arrêt

Fig.33 Validation du mode production d'eau chaude sanitaire

Fig.34 Arrêt de la production d'eau chaude sanitaire
-
Sélectionner le mode production d'eau chaude sanitaire en appuyant sur la touche +Valider en appuyant sur la touche . ←
-
Sélectionner l'arrêt de la production d'eau chaude sanitaire en appuyant sur la touche -Valider en appuyant sur la touche

Remarque En appuyant sur la touche apparéil redémarre (affichage ON) La protection antigel est assurée. La production d'eau chaude sanitaire est à l'arrêt.
- Revenir à l'affichage principal en appuyant sur la touche

Remarque L'affichage disparait au bout de quelques secondes d'inaction.

Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21
6.3.3 Arreter l'installation
Si le système de chauffage central n'est pas utilisé pendant une longue période, il est recommendé demettre la chaudière hors tension.
- Placer l'interrupteur Marche / Arret sur position Arret.
- Couper l'alimentation electrique de la chaudiere.
- Fermer l'arrivée de fioul.
- Faire ramoner soigneusement la chaudiere et la cheminée.
-
Fermer la porte de la chaudiere pour éviter toute circulation d'air à l'intérieur.
-
Enlever le tuyau reliant la chaudière à la cheminée et fermer la buse de fumées avec un tampon.
- Gardner le local à l'abri du gel.
6.4 Protection antigel
Si l'installation de chauffage central n'est pas utilisée et s'il existe un risque de gel, il est recommendé d'activer la fonction de protection antigel de la chaudière.

Attention
La protection antigel ne fonctionne pas si la chaudière a ete mise hors service.

Attention
Le système de protection intégre protège uniquement la chaudière, pas l'installation de chauffage.

Attention
Si le logement est inhabité pendant une longue période et s'il y a un risque de gel, vidanger la chaudière et l'installation de chauffage.
- Placer la chaudière en mode protection antigel. La mise en veille sera désactivée.
La chaudière ne se mettra alors en route que pour se protégé contre le gel.

Remarque
Pour empêcher les radiateurs et l'installation de geler dans les zones où ce risque existe (p. ex. dans un garage ou un local technique), il est recommendé de raccorder une sonde extérieure à la chaudière.
Si la température de l'eau de chauffage dans la chaudière baisse trop, le dispositif de protection intégré se met en marche. Ce dispositif fonctionne comme suit :
- La température de l'eau est inférieure à 7^ , la pompe de circulation se met en marche
- La température de l'eau est inférieure à 4^ , la chaudière se met en marche
- La température de l'eau est supérieure à 10^ , la chaudière se met à l'arrêt et la pompe de circulation continue à fonctionner pendant un court moment.
7 Réglages du tableau de commande B-Control
7.1 LiTe des parametes
7.1.1 Menu Information
Tab.11 LiTe des informations
| Informations Description | |
| EXX | Etat |
| UXX | Sous-état |
| TÉMBILIXX °C Température de l'eau de chauffage (°C) • Le symbole √dignote | |
| E°XX °C Température de l'eau chaude sanitaire (°C) • Le symbole √dignote • Si pas de sonde eau chaude sanitaire raccordée : affichage — — — | |
| TÉXX °C Température extérieure (°C) • Le symbole √dignote. | |
| E× | Etat du brûleur |
| TÉMBIDOO | Compteur d'énergie du circuit eau de chauffage • Le symbole √dignote. • La valeur affichée clignote. |
| E°ROO | Compteur d'énergie du circuit eau chaude sanitaire • Le symbole √dignote. • La valeur affichée clignote. |
| TÉOO | Information non disponible sur la chaudière |
7.2 Reglages des paramètres
Fig.35 Reglage du chauffage

MW-3000243-1
7.2.1 Régler la température d'eau de chauffage
- Tourner le bouton de réglage

Remarque
Si la consigne de température d'eau de chauffage est inférieure à 16^ , sans sonde de température extérieure, le chauffage se coupe automatiquement.
Le chauffage ne se relance que pour garantir la protection antigel si la sonde de température extérieure indique une valeur inférieure à 3^ .

Remarque
Ce réglage est possible quel que soit l'affichage.
- Régler la consigne de température d'eau de chauffage, si aucune sonde de température n'est raccordée.
- Régler la température d'ambiance souhaitee, si une sonde de température extérieure est raccordée.
Fig.36 Retour à l'affichage principal

MW-3000244-1
- Revenir à l'affichage principal en appuyant sur la touche pendant deux secondes.

Remarque
Après 5 secondes sans action sur le tableau de commande, l'afficheur returne à l'affichage principal.
7.2.2 Modifier la consigne de température de l'eau chaude sanitaire
Une température d'eau chaude sanitaire plusasse peut suffire pour répondre aux besoin de l'installation. Il est possible de diminuer la température de l'eau chaude sanitaire et de faire des économies d'énergie.

Remarque
Ce réglage est disponible si une sonde préparateur eau chaude sanitaire est raccordée.
- Régler la consigne de température d'eau chaude sanitaire en tournant le bouton de réglage

Remarque
Ce réglage est possible quel que soit l'affichage.
Fig.37 Reglage de la consigne de tempéra-ture d'eau chaude sanitaire

MW-3000246-1
Fig.38 Retour à l'affichage principal

MW-3000245-1
- Revenir à l'affichage principal en appuyant sur la touche pendant deux secondes.

Remarque
Après 5 secondes sans action sur le tableau de commande, l'afficheur returne à l'affichage principal.
8 Réglages du tableau de commande IniControl 2
8.1 Listes des paramètres
8.1.1 List des Menu
| i | Menu Information |
| Menu Utilisateur | |
| Menu Installateur | |
| Menu Forçage Manuel | |
| Menu des Dérangements | |
| Sous-menu Compteurs Sous-menu Programmation Horaire Sous-menur Horloge |
8.1.2 Menu Information
Certains paramètres s'affichent :
- selon certaines configurations du système,
- selon les options, circuits ou sondes effectivement raccordés.
Tab.12 Lieste des parametes
| Paramètres Description Unité | ||
| AM010 Vitesse de rotation de la pompe % | ||
| AM012 Etat | ||
| AM014 Sous-Etat | ||
| AM016 Température de départ de la chaudière °C | ||
| AM018 Température de retour de la chaudière °C | ||
| DM001 Température du préparateur d'eau chaude sanitaire °C | ||
| AM027 Température extérieure °C | ||
| PM002 Consigne de température de chauffage °C | ||
| AM101 Consigne calculée de la chaudière | ||
| AM019 Pression hydraulique bar | ||
| AM051 Puisance relative fournie % | ||
| AM091 Mode saisson : | • 0 : ETE • 1 : HIVER | |
| CM030 Température d'ambiance mesurée °C | ||
| CM190 Consigne de température | °C | |
8.1.3 Menu Utilisateur
Certains paramètres s'affichent :
- selon certaines configurations du système,
- selon les options, circuits ou sondes effectivement raccordés.
Tab.13 Lieste des parametes
| Paramètres Description | Réglage d'usine | Réglage client | |
| AP016 | Fonctionnement du chauffage central : • 0 = OFF • 1 = ON | 1 | |
| Paramètres Description Réglage d'usine Réglage client | |||
| AP017 Fonctionnement du préparateur d'eau chaude sanitaire : | 1 | ||
| AP073 Consigne basculément ETE / HIVER : | 22 °C | ||
| AP074 Dérçogation ETE : | 1 | ||
| CP010 Consigne de départé de la température d'eau de chauffage pour la zone chauffée si aucune sonde de température extérieure n'est raccordée Régable de 7 à 90 °C | 75 °C | ||
| CP040 Durée de post-fonctionnement de la pompe du générateur Régable de 0 à 20 minutes | 3 minutes | ||
| CP071 Consigne de température d'ambiance en mode réduit Régable de 5 à 30 °C | 16 °C | ||
| CP072 Consigne de température d'ambiance en mode comfort Régable de 5 à 30 °C | 20 °C | ||
| CP073 Non disponible dans cette version | |||
| CP074 Non disponible dans cette version | |||
| CP075 Non disponible dans cette version | |||
| CP076 Non disponible dans cette version | |||
| CP320 Mode de fonctionnement du circuit : | 0 | ||
| CP570 Non disponible dans cette version 0 | |||
| DP213 Durée de post-circulation de la pompe après la production d'eau chaude sanitaire | 1 minute | ||
| DP060 Nombre de programme horsaire sélectionnés pour le mode production eau chaude sanitaire Régable de 0 à 2 | 0 | ||
| DP070 Consigne de température d'eau chaude sanitaire en mode comfort Régable de 40 à 65 °C | 55 °C | ||
| DP080 Consigne de température d'eau chaude sanitaire en mode réduit Régable de 10 à 60 °C | 10 °C | ||
| DP200 Mode production d'eau chaude sanitaire : | 0 | ||
| AP103 Réglage de la LANGUAGE | |||
| AP104 Réglage du CONTRASTRE | |||
| AP105 Choix de l'UNITE | |||
| AP106 Choix du mode de fonctionnement : ETE/HIVER | |||
8.1.4 Menus COMPTEURS / PROG HORAIRE / HORLOGE
Ce menu contient les sous-menus suivant :
COMPTEURS
PROG HORAIRE:programmation horaire
- HORLOGE
Sous-menu COMPTEURS
Tab.14 Listes des parametes
| Paramètres Description Unité | ||
| DC002 Nombre de cycles | vanne d'inversion | |
| DC003 Nombre d'heures | de fonctionnement de la vanne d'inversion heures | |
| PC002 Nombre de démarrage brûleur | ||
| DC004 Nombre de démarrage brûleur en mode production d'eau chaude sanitaire | ||
| PC003 Nombre d'heures | de fonctionnement heures | |
| DC005 Nombre d'heures | de fonctionnement en mode production d'eau chaude sanitariere | heures |
| PC004 Nombre de mises | en sécurité (E36) | |
| AC026 Nombre d'heures | de fonctionnement de la pompé heures | |
| AC027 Nombre de démarrage de la pompé | ||
| AC005 Consommation en | modeCHAUFFAGE kWh | |
| AC006 Consommation en | mode production d'eau chaude sanitaire kWh | |
| AC001 Nombre d'heures | de fonctionnement heures | |
| AC002 Nombre d'heures | de fonctionnement du brûleur depuis la dernière maintenance heures | |
| AC003 Nombre d'heures | de fonctionnement depuis la dernière maintenance heures | |
| AC004 Nombre de démarrage brûleur depuis la dernière maintenance | ||
Sous-menu PROG HORAIRE
Tab.15 Listes des parametes
| Paramètres Description Réglage d'usine Réglage client | |||
| 1 | Programmation hora du lundi 06:00 - 22:00 | ||
| 2 | Programmation hora du mardi 06:00 - 22:00 | ||
| 3 | Programmation hora du mercredi | 06:00 - 22:00 | |
| 4 | Programmation hora du heute 06:00 - 22:00 | ||
| 5 | Programmation hora du vendredi | 06:00 - 22:00 | |
| 6 | Programmation hora du samedi | 06:00 - 22:00 | |
| 7 | Programmation hora du dimanche | 06:00 - 22:00 | |
Sous-menu HORLOGE
Tab.16 Listes des parametes
| Paramètres Description Réglage d'usine Réglage client | |||
| HEURES | Heure RÉgable de 0 à 23 | ||
| MINUTES | Minute RÉgable de 0 à 59 | ||
| DATE | Date RÉgable de 1 à 31 | ||
| MOIS | Mois RÉgable de 1 à 12 | ||
| ANNEE | Année RÉgable de 0000 à 2100 | ||
8.1.5 Paramétres de la carte électronique du kit platine + sonde pour circuit avec vanne mélangeuse
Certains paramètres s'affichent :
- selon certaines configurations du système,
- selon les options, circuits ou sondes effectivement raccordés.
Tab.17 LiSTE des parametes accesibles à l'utilisateur
| Paramètres Description Réglage d'usine Réglage client | |||
| AP073 Consigne basculément ETE / HIVER :· régable de 15 à 30 °C· régle à 30,5 °C : fonction désactivée | 22 °C | ||
| AP074 Dérogation ETE :· 0 = OFF· 1 = ON | 0 | ||
| CP010 Consigne de départ de la température d'eau de chauffage pour la zone chaufféeRégable de 7 à 100 °C | 40 °C | ||
| CP040 Durée de post-fonctionnement de la pompe du générateurRégable de 0 à 20 minutes | 4 minutes | ||
| CP071 Consigne de température d'ambiance en mode réduitRégable de 5 à 30 °C | 16 °C | ||
| CP072 Consigne de température d'ambiance en mode comportRégable de 5 à 30 °C | 20 °C | ||
| CP320 Mode de fonctionnement du circuit· 0 = programme horsaire· 1 = manuel· 2 = antigel | 0 | ||
| CP350 Non disponible sur cette version | |||
| CP360 Non disponible sur cette version | |||
| CP540 Consigne de température de l'eau de piscine· régable de 0 à 39 °C· régle sur 0 : fonctionnement hors-gel | 20 °C | ||
| CP570 Non disponible sur cette version | |||
8.2 Reglages des paramètres
8.2.1 Modifier les paramètres Utilisateur

Remarque
Le nom de la carte électronique s'affiche. Vérifier qu'il s'agit bien de la carte électronique sur laquelle le réglage doit être effectué.
Les paramètres du menu Utilisateur peuvent être modifiés par l'utilisateur pour répondre à ses exigences de comport en matière de chauffage central et d'eau chaude sanitaire.

Attention
La modification des réglages d'usine est susceptible d'affector le fonctionnement de l'appareil.
- Acceder au menu Utilisateur.

Fig.39 Affichage du menu Utilisateur
- Sélectionner le paramètre souhaïte en appuyant sur qu'il ne pour faire défiler la liste des paramétres régiables.
- Validator la selection en appuyant sur
4.Modifier la valeur du parametre en appuyant sur du - Valider la nouvelle valeur du paramètre en appuyant sur
- Revenir à l'affichage principal en appuyant sur

Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21 Menu Utilisateur, page 29
8.2.2 Régler le chauffage

Remarque
Le nom de la carte électronique s'affiche. Vérifier qu'il s'agit bien de la carte électronique sur laquelle le réglage doit être effectué.
- Acceder aux paramètres du chauffage en appuyant 2 fois sur la touche

Remarque Si aucune sonde de tempereature exterieure n'est raccordee, ce menu permit de regler la temperature de I'eau de chauffage. Si une sonde de tempereature exterieure est raccordee, ce menu permit de regler la consigne.
- Afficher les paramètres du circuit souhaïte en appuyant sur les touches du calibrateur en appuyant sur la touche. ← Le nom du circuit et la consigne de température d'eau de chauffage s'affiche en alternance.
- Acceder au réglage de la consigne de température d'eau de chauffage en appuyant sur la touche
- Regler la consigne de température d'eau de chauffage en appuyant sur les touches -pu .
- Valider la nouvelle consigne de température en appuyant sur la touche

Remarque Appuyer sur la touche esc pour annuler toute saisie.

Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21
8.2.3 Regler la température de l'eau chaude sanitaire

Fig.42 Acces aux parametes de la production d'eau chaude sanitaire
Fig.43 Validation du circuit d'eau chaude sanitaire


Fig.44 Accès aux menus

Remarque
Le nom de la carte électronique s'affiche. Vérifier qu'il s'agit bien de la carte électronique sur laquelle le réglage doit être effectué.
-
Acceder aux paramétres de la production d'eau chaude sanitaire en appuyant 2 fois sur la touche
-
Afficher les paramètres du circuit de production d'eau chaude sanitaire en appuyant sur la touche
Le nom du circuit et la consigne de température d'eau chaude sanitaire s'affiche en alternance. - Acceder au réglage de la consigne de température d'eau chaude en appuyant sur les touches
- Regler la consigne de température d'eau chaude sanitaire en appuyant sur les touches -pu
- Valider la nouvelle consigne de température en appuyant sur la touche

Remarque Appuyer sur la touche esc pour annuler toute saisie.

Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21
8.2.4 Activer le Forcage Manuel

Remarque
Le nom de la carte électronique s'affiche. Vérifier qu'il s'agit bien de la carte électronique sur laquelle le réglage doit être effectué.
- Acceder aux menus en appuyant simultanément sur les 2 touches de droite.

Fig.45 Accès au Forçage Manuel
Fig.46 Reglage de la consigne


Fig.47 Accès aux menus Compteurs / Programmation Horaire / Horloge
Fig.48 Sélection du circuit

2.Acceder au Forcage Manuel en appuyant sur les touches du Valider en appuyant sur la touche

Remarque
Le Forçage Manuel n'est accessible que lorsque l'icone alignote.
- Régler la valeur de la consigne de température d'eau de chauffage en appuyant sur les touches +bu . Valider en appuyant sur la touche
- Revenir à l'affichage principal en appuyant sur la touche ESC

Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21
8.2.5 Réglage de la programmation hora

Remarque
Le nom de la carte électronique s'affiche. Vérifier qu'il s'agit bien de la carte électronique sur laquelle le réglage doit être effectué.
- Acceder aux menus Compteurs / Programmation Horaire / Horloge.
-
Sélectionner le sous-menu Programmation Horaire en appuyant sur les touches -pu . Valider en appuyant sur la touche
-
Sélectionner le circuit en appuyant sur les touches du . Valider en appuyant sur la touche

Remarque
Au moins 2 circuits sont disponibles : Chauffage Eau chaude sanitaire:ECS
Les icônes dédiés aux jours de la semaine clignotent tous en même temps : 1 2 3 4 5 6 7

Fig.49 Choix du jour
Fig.50 Choix du jour


Fig.51 Réglage de l'heure
Fig.52 Sélection de l'été

4.
Selectionner le numero du jour souhaite en appuyant sur les touches bu jusqu'à ce que l'icone dédiée au jour souhaité clignote. Valider en appuyant sur la touche ←
| Jour sélectionné Description | |
| 1.2,3.4d8s 68jburs de | a semaine |
| 1 | lundi |
| 2 | mardi |
| 3 | mercredi |
| 4 | jeudi |
| 5 | vendredi |
| 6 | samedi |
| 7 | dimanche |
i Remarque La touche permet de se déplacer vers la droite.
i Remarque La touche-permet de se déplacer vers la gauche.
- Regler l'heure de début de la période S1 en appuyant sur les touches -pu . Valider en appuyant sur la touche .
i Remarque Pas de reglage:10 minutes Le reglage END détermine la fin.
- Sélectionner l'etat C1 correspondant à la période S1 en appuyant sur les touches du calibrateur en appuyant sur la touche.
| Etats C1 à C6 des périodes S1 à S6 | Description |
| ON mode comport actif | |
| OFF mode réduit actif |
- Repeter les étapes 3 à 5 pour définir les périodes de comport S1 à S6 et les états associés C1 à C6
- Revenir à l'affichage principal en appuyant sur la touche
Example :
| Horaire S1 C1 S2 | C2 S3 | C3 S4 C4 | S5 C5 S6 | C6 | |||||||
| 06:00-22:00 06:00 | ON 22:00 | OFF END | |||||||||
| 06:00-08:0011:30-13:30 | 06:00 | ON | 08:00 | OFF | 11:30 | ON | 13:30 | OFF | END | ||
| 06:00-08:0011:30-14:0017:30-22:00 | 06:00 | ON | 08:00 | OFF | 11:30 | ON | 14:00 | OFF | 17:30 | ON | 22:00 |

Pour de plus amples informations, voir
Navigation dans les menus, page 21
Sous-menu COMPTEURS, page 31
9 Entretien
9.1 Généralités
Il est recommandé de faire inspector et d'assurer l'entretien de la chaudière à des intervalles périodiques.
- L'entretien et le nettoyage de la chaudière doivent être effectuels obligatioirement au moins une fois par an par un professionnelnel qualifié.
- Effectuer une inspection et un ramonage au moins une fois par an, ou davantage selon la reglementation en vigueur dans le pays.

Attention
L'absence d'entretien annule la garantie.

Attention
Les opérations de maintenance doivent être effectuees par un professionnel qualifies.

Attention
Utiliser uniquement des pieces de rechange d'origine.
9.2 Instructions d'entretien

Fig.53 Attention aux fuites d'eau
AD-0001507-A
- Vérifier la pression hydraulique dans l'installation.

Remarque
Si la pression hydraulique est inférieure a 0,08 MPa (0,8 bar), il convient de rajouter de l'eau. Completer le niveau d'eau dans l'in-stallation de chauffage pour atteindre une pression hydraulique comprise entre 0,15 et 0,2 MPa (1,5 et 2,0 bar).
- Contrôler visuèlement la présence éventuelle de fuites d'eau.
- Ouvrir et fermer les robinets des radiateurs plusieurs fois par an. Ceci permet d'eviter que les robinets ne se gritpent.
- Nettoyer l'extérieur de la chaudière à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux.
9.2.1 Contrôler la pression hydraulique
La pression hydraulique doit etre au minimum de 0,08 MPa (0,8 bar).
- Si nécessaire rajouter de l'eau dans l'installation de chauffage. La pression hydraulique conseillée à froid se situe entre 0,10 MPa (1,0 bar) et 0,15 MPa (1,5 bar).
9.2.2 Rajouter de l'eau dans l'installation
Si nécessaire, faire compléter le niveau d'eau dans l'installation de chaufage (pression hydraulique conseillée entre 0,15 et 0,2 MPa (1,5 et 2 bar)).
- Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage.
- Régler le thermostat d'ambiance sur une température aussi BASSE que possible.
- Mettre la chaudiere en mode arrêt/hors gel.
- Ouvrir le robinet de remplissage.
- Refermer le robinet de replissage lorsque le manomètre indique une pression de 0,15 MPa (1,5 bar).
- Mettre la chaudiere en mode chauffage.
- Lorsque la pompé est arrêtée, effectuer une nouvelle purgege et compléter la pression d'eau.

Remarque
Remplir et purger l'installation 2 fois par an devrait suffire pour obtenir une pression hydraulique adequate. S'il est souvent nécessaire de remetre de I'eau dans I'installation, contacter I'installateur.
9.2.3 Instructions pour le ramoneur
Vérifier la combustion lors de chaque ramonage.
9.3 Purge de l'installation

Fig.54 Purge de l'installation





Il est indispensable de purger l'air évientuèlement liént dans l'appareil, les conduites ou la robinetterie pour éviter les désagreements sonores susceptibles de se produit lors du chauffage ou du soutirage de l'eau. Proceder comme suit :
- Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés à l'installation.
-
Régler le thermostat d'ambiance sur la température maximale possible.
-
Attendre que les radiateurs soient chauds.
- Eteindre la chaudiere.
- Attendre environ 10 minutes, jusqu'à ce que les radiateurs soient froids au toucher.
- Purger les radiateurs. Commencer par le bas puis remonter au fur et à mesure.
- Ouvrir le purgeur à l'aide de la clé de purgege et placer un chiffon contre le purgeur.
- Patienter jusqu'à ce que de l'eau sorte du purgeeur, puis fermer le purgeeur.

Avertissement
L'eau de l'installation de chauffage peut encore être chaude.
- Mettre la chaudiere en marche.
Un cycle de purgege de trois minutes démarre automatiquement. - ÀpRES la purge, vérifier que la pression hydraulique de l'installation est toujours correcte.

Remarque
Si la pression hydraulique est inférieure a 0,8 bar, ajouter de l'eau.
Le cas échéant, replir l'installation (la pression hydraulique recommandée est de 1,5 bar à 2 bar).
- Régler le thermostat d'ambiance ou la régulation.
9.4 Vidange de l'installation

Fig.55 Vidange de l'installation
Une vidange de l'installation de chauffage central peut s'avérer nécessaire en cas de remplacement des radiateurs, de fuite d'eau importante ou de risque de gel. Procédér comme suit :
- Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés à l'installation.
- Couper l'alimentation électrique de la chaudière.
- Attendre environ 10 minutes, jusqu'à ce que les radiateurs soient froids au toucher.
- Raccorder un flexible de vidange au point de vidange le plus bas. Placer l'extrémité du flexible dans une bouche d'évacuation ou tout autre endroit où l'eau vidangée ne cause aucun dommage.
- Ouvrir le robinet de remplissage/vidange du système de chauffage central. Vidanger l'installation.
Avertissement L'eau de l'installation de chauffage peut encore être chaude.
- Lorsque l'eau cessée de s'écouler du point de vidange, fermer le robinet de vidange.
10 En cas de dérangement
10.1 Messages d'erreur B-Control
10.1.1 Blocage
Un blocage correspond à un état (temporaire) de la chaudière suite à une anomalie. L'afficheur indique un code de blocage. Le boîtier de commande essaire de redémarrer la chaudière à plusieurs reprises.

Remarque
Une fois que la cause du blocage a eté éliminée, la chaudière redémarre automatiquement.
10.1.2 Affichage des codes d'erreurs

Fig.56 Affichage des codes erreurs
MW-3000240-2
Si une erreur est détectée, le code d'erreur s'affiche automatiquement.

Remarque
Les icones et comptent.
10.1.3 Verrouillage
Si les conditions de blocage subsistent après plusieurs tentatives de démarriage, la chaudière se met en mode verrouillage (également appelé défaut).

Remarque
La chaudière ne reprend son fonctionnement normal que si les causes du verrouillage ont ete eliminées et suite à une réinitialisation d'entretien ou effectuee par un utiliseur.
10.1.4 Affichage des codes de defaults
Si un défaut est détecté, le code de défaut s'affiche automatiquement.

Fig.57 Affichage des codes de defaults
10.2 Messages d'erreur IniControl 2

Fig.58 Redemarrage de I'appareil

Fig.59 Affichage des codes erreurs

Fig.60 Accès au menu des Dérangements
10.2.1 Messages d'erreurs
- Appuyer sur 3 secondes pour redemarrer l'appareil.

Remarque
L'indication Rapparait quand un code défaut est détecté.
Après résolution du problème, appuyer sur la touche RP0E-T met de réinitialiser les fonctions de l'appareil et ainsi d'éliminer le défaut.
- Dans le cas de plusieurs défauts, ceux-ci s'affichent les uns après les autres.
En mode économique, l'appareil ne demarrera pas un cycle de rechauffage d'eau chaude sanitaire après un cycle de chauffage central.
- Appuyer brièvement sur la touche pour afficher à l'écran l'etat de fonctionnement courant.

Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21
10.2.2 Acceder au menu des Dérangements
- Appuyer sur pour acceder au menu des Dérangements.

Remarque Le menu des Dérangements n'est accessible que si l'icone éignote.

Fig.61 Affichage des messages d'erreurs
- Appuyer sur les touches pour faire defiler les messages d'erreurs et de defaults.

Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21

Fig.62 Accès aux menus
10.2.3 Historique des erreurs
- Acceder au niveau des menus en appuyant simultanément sur les 2 touches de droite.

Fig.63 Accès au menu des Dérangements
- Sélectionner le menu des Dérangements en appuyant sur la touche
- Appuyer sur les touches du pour faire defiler l'historique des codes d'erreurs.
- Appuyer sur la touche pour acceder aux détails du code erreur affché.

Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 21 Acceder au menu des Dérangements,
11 Mise hors service
11.1 Procedure de mise hors service

Fig.64 Coupure de l'alimentation électrique
Procedure comme suit pourmettre la chaudiere hors service de manieretemporaire ou permanente.
- Placer l'interrupteur Marche / Arret sur position Arret.
- Couper l'alimentation électrique de la chaudière.
- Fermer l'arrivée de fioul.
- Assurer la protection antigel.
- Faire ramoner soigneusement la chaudiere et la cheminée.
- Fermer la porte de la chaudière pour éviter toute circulation d'air à l'intérieur.
- Enlever le tuyau reliant la chaudière à la cheminée et fermer la buse avec un tampon.
- Vidanger le préparateur d'eau chaude sanitaire et les tuyauteries d'eau sanitaire (pour les installations avec préparateur d'eau chaude sanitaire).
11.2 Procedure de remise en service

Avertissement
Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur la chaudière et l'installation de chauffage.
S'il est nécessaire de procéder à la remise en service de la chaudière, procéder comme suit :
- Retablir l'alimentation électric de la chaudière.
- Déposer le siphon.
- Remplir le siphon d'eau.
Le siphon doit être rempli jusqu'au repère. - Remonter le siphon.
- Remplir l'installation de chauffage central.
- Demarrer la chaudiere.
12 Mise au rebut
12.1 Mise au rebut et recyclage

Fig.65 Recyclage

Avertissement
Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être effectués par un professionneliel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
13 Economies d'énergie
Conseils pour economiser de l'énergie :
- Ne pas boucher les aérations.
- Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pasmettre en place des rideaux devant les radiateurs.
- Mettre en place des panneaux reflecteurs à l'arrête des radiateurs pour éviter des pertes de chaleur.
- Isoler les tuyauteries dans les pièces qui ne sont pas chauffées (caves et greiners).
- Fermer les radiateurs dans les pieces non utilisées.
- Ne pas laisser couler inutillement de l'eau chaude (et froide).
- Installer un pommeau de douche économique pour economiser jusqu'à 40 % d'énergie.
- Préférer une douche à un bain. Un bain consomme 2 fois plus d'eau et d'énergie.
14 Garantie
14.1 Généralités
Vou venez d'acheter l'un de nos apparèils et nous vous remercions de votre confiance.
Pour garantir un fonctionnement sur et efficace, nous vous recomman-dons d'inspector l'appareil regulierement et de proceder aux opérations d'entretien nécessaires.
Votre installateur ou notre service après-vente sont a votre disposition.
14.2 Conditions de garantie
Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l'acheteur des dispositions légales applicables en matière de vices cachés dans le pays de l'acheteur.
Votre apparéil bénéficia d'une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d'achat mentionné sur la facture de l'in-stallateur.
La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous apparient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnelnel qualifié).
Nous ne saurions en particulier etre tenus pour responsables des degats matériels, pertes immaterielles ou accidents corporels consecutifs a une installation non conforme :
aux dispositions legales et reglementaires ou imposées par les autorités locales,
- aux dispositions nationales, voire locales et particulieres régissant l'in-stallation,
- à nos notices et prescriptions d'installation, en particulier pour ce qui concerne l'entretien régulier des apparèils,
Notre garantie est limitée à l'échange ou la réparation des seules pieces reconnues défectueuses par nos services techniques à l'exclusion des frais de main d'oeuvre, de déplacement et de transport.
Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pieces par suite notamment d'une usure normale, d'une mauvaise utilisation, d'interventions de tiers non qualifiés, d'un défaut ou d'insuffisance de surveillance ou d'entretien, d'une alimentation électrique non conforme et d'une utilisation d'un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.
Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc., ne sont garantis que s'ils n'ont jamais été démontés.
Les droits établis par la directive européen 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables.
15 Annexes
15.1 Fiche produit
Tab.18 Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par chaudière
| Nom de la marque - Nom du produit EFU 36 EFU 46 | |||
| Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chiffage des locaux | B | B | |
| Puisance thermique nominale (Prated ou Psup) | kW 37 46 | ||
| Efficacité énergétique saisonnière pour le chiffage des locaux % 86 86 | |||
| Consommation annuelle d'énergie GJ 124 154 | |||
| Niveau de puissance acoustique LWA à l'intérieur dB 57 65 |

Voir
Pour les précautions particulières concernant le montage, l'installation et l'entretien : voir Chapitre Consignes de sécurité.
15.2 Fiche de produit

Fig.66 Les fiches produit des chaudières indiquent l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux des produits
Effi cacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chiffage des locaux

Classe d'effi cacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux

L'efficacité énergétique obtenue avec cette fiche pour le produit combiné peut ne pas correspondre à son efficacité énergétique réelle une fois le produit combiné intallé dans unBATIMENT,car ceile-ci varie en fonction d'autres facteurs tels que les pertes thermiques du système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du batiment.
AD-3000743-01
La valeur de l'efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal, exprimée en %.
II Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispositif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffage d'appoint du produit combiné, tel qu'indiqué dans le tableau suivant.
III La valeur de l'expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans laquelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal.
IV La valeur de l'expression mathématique 115/(11 - Prated), dans laquelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal.
Tab.19 Pondération des chaudières
| Psup / (Prated + Psup)(1)(2) | II, produit combiné non équipé d'unallon d'eau chaude | II, produit combiné équipé d'unallon d'eau chaude |
| 0 0 0 | ||
| 0,1 0,3 0,37 | ||
| 0,2 0,55 0,70 | ||
| 0,3 0,75 0,85 | ||
| 0,4 0,85 0,94 | ||
| 0,5 0,95 0,98 | ||
| 0,6 0,98 1,00 | ||
| ≥ 0,7 1,00 1,00 | ||
| (1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire entre les deux valeurs adjacentes.(2) Prated renvoie au dispositif de chauffage des locaux ou au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal. | ||
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S

www.dedietrich-thermique.fr
Direction des Ventes France
57, rue de la Gare
F-67580 MERTZWILLER
+33(0)388802700
+33(0)388802799
WALTER MEIER (Climat Suisse) SA
www.waltermeier.com
Z.I. de la Veyre B, St-Légier
CH-1800 VEVEY 1
+41(0)219430222
Serviceline +41 (0)8 00 846 846
+41(0)219430233
ch.climat@waltermeier.com
DE DIETRICH
- rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER
W8 PART OF BDR THERMEA