SHG AS 170 - Trancheuse

AS 170 - Trancheuse SHG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS 170 SHG au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SHG AS 170 - page 15
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Slovenščina SL
Caractéristiques techniques Trancheuse électrique SHG AS 170, puissance 170 W, épaisseur de coupe réglable jusqu'à 15 mm.
Utilisation Idéale pour trancher viandes, fromages, pains et légumes avec précision.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des lames et du plateau, affûtage des lames recommandé tous les 3 mois.
Sécurité Équipée d'un système de protection pour éviter les accidents, interrupteur de sécurité.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, garantie 2 ans, conforme aux normes CE.

FOIRE AUX QUESTIONS - AS 170 SHG

La trancheuse SHG AS 170 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position de marche.
Comment régler l'épaisseur de la tranche ?
Utilisez le bouton ou le levier de réglage d'épaisseur situé sur le côté de la trancheuse. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'épaisseur et dans le sens inverse pour la diminuer.
Les tranches ne sont pas uniformes, que faire ?
Assurez-vous que le produit à trancher est bien stable et que la lame est bien affûtée. Une lame usée peut entraîner des tranches irrégulières.
Comment nettoyer la trancheuse après utilisation ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces. Ne plongez jamais la trancheuse dans l'eau. Utilisez une brosse pour nettoyer la lame avec précaution.
La trancheuse fait un bruit anormal, que faire ?
Arrêtez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Vérifiez si des morceaux de nourriture sont coincés ou si la lame est endommagée. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je trancher des aliments congelés avec la SHG AS 170 ?
Il est déconseillé de trancher des aliments congelés, car cela peut endommager la lame et affecter la performance de l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la trancheuse ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur notre site officiel ou chez les revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier le modèle pour la compatibilité.
La trancheuse surchauffe, que faire ?
Vérifiez que vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée. Laissez-le refroidir pendant quelques minutes avant de le réutiliser.
Est-ce que la trancheuse SHG AS 170 est équipée d'une garantie ?
Oui, la trancheuse SHG AS 170 est fournie avec une garantie de 2 ans couvrant les défauts de fabrication. Conservez votre reçu comme preuve d'achat.

Questions des utilisateurs sur AS 170 SHG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS 170 - SHG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS 170 de la marque SHG.

MODE D'EMPLOI AS 170 SHG

Notice d'utilisation

SHG AS 170 - Notice d'utilisation - 1

Affettatrice AS 170

1 Commutateur à bascule (mode courte durée/ mode continu)
2 Bouton de réglage de

I'epaisseurdecoupe
3 Recouvrement de la lame
4 Plaque protège lame
5 Chariot
6 Pousse-restes
7 Plaque signalétique
8 Range cordon
9 Câble secteur
10 Dispositif de serrage de la lame a)
11 Lame

a) derrière la protection de la lame

it

Déplier les graphiques qui se trouvent dans la partie avant et arrêté au dos du manuel. Lire attentivement les instructions de service avant la mise en service de l'appareil. Conserver les instructions de service et les laisser avec l'appareil lorsque celui-ci est vendu.

USAGE CONFORME

La trancheuse universelle permet de couper les produits alimentaires à usage domestique. Une utilisation non conforme ou inadaptee peut etre a l'origine de graves blessures ou endommager I'appareil. Les clauses de garantie et la responsabilité du fabricant n'ont plus cours de validite dans ce cas.

INSTRUCTIONS DE SECURITE GENÉRALES

Pour éviter de se blesser ou d'endommager l'appareil, respecter impérativement les instructions de sécurité énoncées ci-après:

  • Les personnes (notamment les enfants) qui, de par leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou en raison de leur inexperience ou de leur manque de connaissances, ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité, ne peuvent pas s'en servir sans la surveillance ou la supervision d'une personne responsable.
  • Utiliser l'appareil uniquement à des fins domestiques, et non industrielles.
  • Il est obligatoire de surveiller les enfants afin d'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Ne jamais laisser l'appareil hors surveillance lorsqu'il est en service.
  • Utiliser exclusivement les access soires fournis.
    Ne pas utiliser cet appeareil sans chariot ou pousse-restes, à moins que la taille et la forme du produit à trancher ne le permettent.

  • Mettre l'appareil hors tension et le débrancher avant de replacer des accessoires ou des pieces mobiles en cours de fonctionnement.

Risque de décharge électrique

  • Raccorder exclusivement l'appareil à une source de tension alternative de 230 V.
  • Débrancher toujours la fiche secteur de la prise de courant en cas de panne, avant de nettoyer l'appareil ou lorsqu'il n'est pas utilisé. Tirer sur la fiche et non pas sur le cable.
  • Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à d'autres sources d'humidité. Si l'appareil devait toute fois tomber dans l'eau, débrancher tout d'abord la fiche secteur de la prise de courant, puis sorting l'appareil de l'eau. Faire ensuite vérifier l'appareil dans un centre de service après-vente/agree avant de le remettre en marche.
  • Ne jamais utiliser l'appareil avec des mains humides. Ne pas l'employer lorsqu'il est humide ou mouillé, ou si vous vous trouvez sur un sol humide. Ne pas utiliser l'appareil en plein air.
  • Cesser aussitot d'utiliser l'appareil lorsque certains de ses éléments sont endommages. Envoyer l'appareil complet au service après-ventre ritter.
  • Si le cable secteur est endomagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne disposant de la qualification requise, afin d'exclure tout risque.

MISE EN SERVICE

Preparations

Sortir avec précaution l'appareil de l'emballage. Sortir tous les éléments de l'emballage et les conserver avec celui-ci. Nettoyer l'appareil avant de lemettre en contact avec des produits alimentaires (voir NETTOVER L'APPAREIL).

Installer l'appareil

AVERTISSEMENT, risque de décharge électric :

Utiliser exclusivement des cables rallonge en bon etat. Ne pas plier le cable secteur. Installerle cable secteur de maniere a ce qu'il n'entre jamais en contact avec des objets chauds ou a arêtes vives.

ATTENTION, risque d'endommagement de l'appareil:

Ne jamais poser l'appareil sur une surface chaude ou a proximé d'une flamme non protégée.

  • Placer l'appareil sur un support plan, antidérapat, à proximé immediate d'une prise de courant.

A Derouler la longueur de cable (9) nécessaire hors du range cordon (8), sous l'appareil, et brancher la fiche secteur dans la prise de courant.
B Enforcer le chariot (5) dans la rainure de guidage de I'appareil.
Glisser le pousse-restes (6) sur la poignée du chariot.

CH

DECOUPE

ATTENTION, risque de blessure:

  • Lorsque l'appareil fonctionne, ne jamais toucher la lame (11)!
  • La lame continue de tourner quelques instants après la mise hors tension.

ATTENTION, risque d'endommagement de l'appareil :

  • Ne pas couper de produits congeles, d'os, d'aliments a gros noyaux, de rots en fillet ou d'aliments emballes!
  • Ne jamais laisser l'appareil fonctionner pendant plus de 5 minutes d'affle.

  • Regler l'épaissur de coupe souhaïée au moyen du bouton de réglage de l'épaissur de coupe (2).

Info:

la graduation de réglage de l'épaissur de coupe n'est pas un repère en millimétres. Pour des raisons de sécurité, la position « 0 » est prévue pour recouvrir la lame de coupe.

D Placer le produit sur le chariot (5).Le pousser légarement au moyen du pousse-restes (6) contre la plaque protège-lame (4).

Se protégé les mains en utilisant toujours le chariot et, le cas échéant, le pousse-restes. Exception : produit de coupe surdimensionné.

  • Mettre l'appareil en marche au moyen du commutateur à bascule (1). Deux modes de fonctionnement sont disponibles: Mode courte durée (position II): La lame de coupe (11) tourne tant que le commutateur se trouve dans cette position. Mode continu (position I): La lame de coupe tourne sans que le commutateur soit actionné jusqu'à ce que celui-ci soit ramné en position « 0 »

Info:

n'utiliser l'appareil que 5 minutes maximum en mode continu.

  • Presser le produit à couper contre la lame en rotation et avancer peu à peu.

ATTENTION, risque de blessure:

Se protégé les mains en utilisant toujours le chariot et, le cas échéant, le pousse-restes. Exception: produit de coupe surdimensionné.

  • Lorsque la coupe est terminée, attendre jusqu'à ce que la lame soit complètement arrêtée.
    -Après chaque utilisation, ramener le bouton de réglage de l'épaissur de coupe sur « 0 » afin de recouvrir la lame tranchante et éviter tout risque de blessures.

NETTOVER L'APPAREL

AVERTISSEMENT, risque de décharge électrique:

  • Avant de nettoyer l'appareil, lemettre hors tension, débrancher la fiche secteur de la prise de courant et placer le boutonde réglage de l'épaissur dcoupe (2) en position « 0 »
  • Ne pas plonger l'appareil dans l'eau.

ATTENTION, risque de blessure:

La lame(11) est très coupante!

Nettoyer soigneusement l'appareil après utilisation, car des restes périsssables peuvent s'incruster sur l'appareil, derrière le recouvrement de la lame (3) et derrière la lame.

F Sortir le chariot (5) et

le pousse-restes (6) et les laver à la main dans de l'eau de rincage tiède (ne pasmettre en machine!).
- Essuyer les éléments du boitant au moyen d'un chiffon humide.

Info:

ne pas utiliser de produits abrasifs, déponges à surface rugueuse ou de brosses dures.

Démonter la lame:

Sortir le recouvrement de la lame.

Ouvrir le dispositif de serrage de la lame (10) en le faisant pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Saisir la lame en son centre et la sourir.

Rincer la lame a la main dans de I'eau de rincage chaude (ne pasmettre dans le lave-vaisselle!)
- Nettoyer le boitier à l'arrière du couteau avec un chiffon sec / un pinceau.

STOCKAGE

Stocker l'appareil de maniere a ce qu'il soit inaccessible pour les enfants.
Pour enrouler le cable, utiliser plusieurs ans ou les rango cordon intégre dans l'appareil.

ATTENTION, risque d'endommagement du cable:

Ne pas enrouler le cable autour de l'appareil.

CH

MISE AU REBUT

SHG AS 170 - MISE AU REBUT - 1

Lorsque ce produit a
atteint sa limite de durée
de vie,ne pas l'éliminer
como déchet menager
normal. Il doit être remis

a un centre de recyclage des appar
pareils electriques et electroniques. Le symbole appose sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage attire l'attention sur ce point. Les marquages apposés sur le produit indiquent les matériaux recyclables. Vous contribuez dans une large mesure à protéger notre environnement en réutilisant, en recyclant des matériaux, ou par autres formes de recyclage des appar
pareils anciens. Veuillez vous renseigner auprès de l'administration municipale, qui vous donnera l'adresse de la déchetterie compétente. u.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Cet apparéil est conforme aux directives suivantes:
- 2004/108/CEE
- 2006/95/CEE
- 1935/2004/CEE
- EuP 2009/125/CEE
L' apparéil satisfait ainsi aux prescriptions de l'UE.

Le certificat de conformite europeen peut etre demande aupres du fabricant (Cf. carte de garantie).

Tension secteur: 230V Puissance absorbee: 150W Epaisleur de coupe: 0mm a 23mm env.

SHG AS 170 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 1

SHG AS 170 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 2

SHG AS 170 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 3

SHG AS 170 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 4

La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l'achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnaue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.

Cher client, environ 95 % des réclamations sont malheureusement dues à une mauvaise manipulation; il y est à remédier sans problèmes tout simplement en vous méttant en contact via téléphone, mail ou fax avec notre centre de services installé expressément à cet effet.

En conséquence, veuillez vous adresser à notre service en ligne avant d'expédier l'appareil ou avant de l'apporter chez le revendeur : Notre assistance en ligne vous évitera de vous déplacer.

Le fabricant s'engage à Traitser gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d'opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus à l'occasion d'un accident, d'un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc.), d'une utilisation inappropriée ou d'un transport sans précaution, d'un refus d'observer les recommendations de sécurité ou d'entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée.

La garantie pour les pieces d'usures et consommables ( comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d'une utilisation normale et conforme. Les traces d'usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie.

L'obligation légale de garantie du fournisseur n'est pas limitée par la presente gar La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays ou les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pieces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimumPrevues par la loi qui seront prises en considération. L'entreprise de service après-vente et le vendeur declinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectuels par le déposant sur le produit lors de l'envoi en réparation.

Après l'expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d'appareils defectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les évientuelles réparations seront effectues à titre onereux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertisAAPARAVANT.

CH

BON DE GARANTIE

Adresses des points de SAV:

HUP-Service

Hotline:

Tel.: +41/435 004 117 · Fax +41/435 004 237

Courriel:

info@hup-service.ch

Désignation du produit:

Trancheuse universelle

N^ d'identification du fabricant/du produit:

AS 170

N° d'article:

24252

Période de promotion:

11/2011

Nom et siège social de l'entreprise

Explication de la défaillance constatée:

Nom de I'acheteur:

Code postal/Ville: Rue:

Tél.: Courriel:

Signature:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHG

Modèle : AS 170

Catégorie : Trancheuse