MODE D'EMPLOI RE 118 STIHL
STIHL RE 108, 118, 128 plus
Notice d'emploi



Instruction Manual 1-23 F Notice d'emploi 25-49
Prescriptions de sécurité et
Techniques de travail 26
Assemblage du dispositif 31
Transport de l'appareil 32
Démontage, montage de la lance 32
Montage, démontage du flexible
Haute pression 33
Établissement de l'alimentation en eau 34
Établissement d'une alimentation
en eau hors pression 35
Branchement électrique du
dispositif 35
Mise en marche du dispositif 36
Utilisation 36
Apport de détergent 37
Arrêt du dispositif 38
Rangement du dispositif 38
Instructions pour la maintenance et
I'entretien 39
Maintenance 40
Mise en service après un arrêt
prolongé 41
Principales pièces 42
Caractéristiques techniques 43
Accessoires optionnels 45
Dépannage 47
Instructions pour les réparations 49
Mise au rebut 49
RE 108, RE 118, RE 128 PLUS
Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL.
Ce produit a été fabriqué avec les procédés les plus modernes et les méthodes de surveillance de qualité les plus évoluées. Nous mettons tout en œuvre pour que ce dispositif vous assure les services, de telle sorte que vous puissiez en être parfaitement satisfait.
Pour toute commande de renseignements complémentaires, veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement à l'importateur de votre pays.
hampehrer
Hans Peter STIHL
Pictogrammes
Tous les pictogrammes appliqués sur le dispositif sont expliqués dans la présente Notice d'emploi.
Reprérération des différents types de textes

Avertissement contre un risque d'accident et de blessure ainsi que de graves dégâts matériels.

Avertissement contre un risque de dépréciation du dispositif ou de certains composants.
Développement technique
La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons nous réserver tout droit de modification de nos produits, en ce qui concerne la forme, la technique et les équipements.
On ne pourrait donc en aucun cas se prévaloir des indications et illustrations de la présente Notice d'emploi à l'appui de revendications quelconques.
Prescriptions de sécurité et techniques de travail

La forte pression d'eau produite et le branchement électrique constituent des sources de danger particuliers.

Lire attentivement l'intégralité du mode d'emploi avant la première mise en service et le conserver en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. Le non-respect du mode d'emploi peut entraîner un danger de mort.

Avertissement!
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ni par des personnes dont les aptitudes physiques, sensorielles ou mentales ou encore le manque d'expérience et de connaissances les empêche d'utiliser l'appareil en toute sécurité en l'absence de surveillance ou d'instructions d'une personne responsable.
- L'utilisation du nettoyeur à haute pression par des mineurs est interdite, sauf par des jeunes de plus de 16 ans qui sont formés sous surveillance.
- Les enfants doivent être surveillés par une personne responsable afin de les empêcher de jouer avec l'appareil.
- L'appareil ne doit être remis ou prêté qu'à des personnes qui sont familiarisées avec ce modèle et sa manipulation et tous les jours accompagnés du mode d'emploi. - Ne pas utiliser l'appareil lorsque des personnes ne portant pas de vêtements de protection se trouvent sur la surface de travail. - Avant toute intervention sur l'appareil, par exemple nettoyage, maintenance, remplacement de pièces - Retirer la fiche secteur!
Respecter les consignes de sécurité nationales spécifiques, par exemple des caisses de prévoyance des accidents, des caisses d'assurance maladie, des autorités chargées de la protection du travail, etc.
Arrêter l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé afin que personne ne soit exposé à des risques inutiles. L'appareil doit être inaccessible aux personnes non autorisées, retirer la fiche secteur.
L'utilisation est responsable des accidents ou des risques que pourraient subir d'autres personnes ou leurs biens.
Toute personne qui utilise pour la première fois l'appareil doit se faire expliquer par le vendeur ou par un autre spécialiste comment utiliser celui-ci en toute sécurité.
Dans certains pays, l'utilisation d'appareils émettant du bruit peut être restreinte par des dispositions locales. Respecter les consignes nationales spécifiques.
Des rallonges électriques inappropriées peuvent s'avérer dangereuses. Lors d'une utilisation à l'air libre, il faut
exclusivement utiliser des rallonges homologuées à cet effet et identifiées en conséquence qui possèdent une section suffisante.
Ne jamais saisir la fiche secteur, le câble de raccordement et la rallonge ainsi que les connecteurs électriques avec des mains mouillées.
Avant toute utilisation, vérifier si l'appareil est en bon état de fonctionnement et conforme aux règles de sécurité. Il faut être particulièrement attentif au câble électrique, à la fiche secteur, au flexible haute pression, au dispositif de projection et aux dispositifs de sécurité.
Ne jamais travailler avec un flexible haute pression endommagé - le remplacer immédiatement.
L'appareil ne doit être mis en service que si aucun de ses composants n'est endommagé.
Il ne faut pas rouler sur le flexible haute pression, ni l'étirer, le plier ou le vriller.
Ne pas déplacer l'appareil en tirant sur le flexible haute pression ou sur le câble de raccordement.
Le flexible haute pression doit être homologué pour la pression de service maximale admissible du nettoyeur.
La pression de service maximale admissible, la température maximale admissible et la date de fabrication sont indiquées sur la gaine du flexible haute pression. La pression admissible et la date de fabrication sont indiquées sur les éléments de robinetterie.

Avertissement!
- Les flexibles haute pression, les raccords et les éléments de robinetterie sont essentiels pour la sécurité de l'appareil. Il faut exclusivement monter des flexibles haute pression, des éléments de robinetterie, des raccords et autres accessoires qui sont autorisés par STIHL pour cet appareil ou alors des pièces techniquement équivalentes. Consulter un distributeur/agréé pour toute question à ce sujet. N'utiliser que des accessoires de haute qualité afin de réduire au maximum tout risque d'accident ou de dommages à l'appareil.
- STIHL recommande d'utiliser des pièces et des accessoires originaux STIHL. Les propriétés de ceux-ci sont adaptées de manière optimale au produit et aux exigences de l'utilisateur.
N'apporter aucune modification à l'appareil - la sécurité risquerait d'en être affectée. STIHL exclut toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels qui résultent de l'utilisation d'accessoires non homologués.
Condition physique
Quiconque utilise l'appareil doit être reposé, en bonne santé et en bonne condition physique. Il est conseillé à toute personne qui ne doit pas se
fatigué pour des raisons de santé de consulter son médecin pour savoir si l'utilisation de cet appareil ne présente aucun risque.
Il est interdit d'utiliser l'appareil après avoir consommé de l'alcool, des médicaments qui affectent la réactivité ou des drogues.
Domaines d'applications
Le nettoyeur haute pression convient tout spécialement pour le nettoyage de véhicules automobiles, machines, réservoirs, façades, locaux d'une exploitation agricole et pour le décapage d'objets rouillés, sans dégagement de poussière ni d'étincelles.
Il est interdit d'utiliser cet appareil pour d'autres travaux - cela pourrait causer des accidents ou déterminer l'appareil.
Vétements et équipements
Porter des chaussures munies d'une semelle antidérapante.

Porter des lunettes de protection et des vêtements de protection. STIHL recommande de porter une salopette pour réduire le risque de blessures en cas de contact accidentel avec le jet haute pression.
Transport de l'appareil
Pour transporter l'appareil en toute sécurité dans ou sur un véhicule, le fixer avec des sangles de telle sorte qu'il ne risque pas de glisser ou de se renverser.
Si l'appareil et les accessoires doivent être transportés à des températures proches de 0°C ou moins, il est recommandé d'utiliser un produit antigel, voir « Rangement de l'appareil »

Avertissement!
- Des détergents inadéquats peuvent désigner des risques pour la santé ou endommager l'appareil et l'objet à nettoyer. Consulter un distributeur/agent pour toute question à ce sujet.
- STIHL recommande d'utiliser des détergents STIHL. Respecter les directives d'utilisation à cet effet.
- Les détergents peuvent renfermer des substances nocives (toxiques, caustiques, irritantes), combustibles ou facilement inflammables. Si du détergent devait entrer en contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement et abondamment à l'eau claire. Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion. Se conformer aux fiches techniques de sécurité du fabricant!
Il faut toujours utiliser le détergent avec le dosage préconisé par le fabricant.
Avant le travail

Ne pas brancher le nettoyeur haute pression directement au réseau d'eau potable.
Il faut impérativement utiliser un clapet de non-retour pour raccorder le nettoyeur haute pression au réseau d'eau potable - voir « accessoires optionnels »

Avertissement!
- De l'eau potable qui a traversé le clapet de non-retour n'est plus considérée comme de l'eau potable.
Ne pas utiliser l'appareil avec de l'eau sale.
S'il y a risque de présence d'eau sale (par exemple sable mouvant), il faut employer un filtre à eau en conséquence.

Avertissement!
- Le nettoyeur haute pression ne doit être utilisé que s'il présente une parfaite sécurité de fonctionnement - risque d'accident! - L'interrupteur de l'appareil doit pouvoir être facilement amené sur 0. - L'interrupteur de l'appareil doit se trouver sur 0.
- Il faut vérifier si le flexible haute pression, le dispositif de projection et les dispositifs de sécurité ne sont pas endommagés.
- Flexible haute pression et dispositif de pulvérisation en parfait état (propres, faciles à manipuler), montage correct
- Pour une conduite en toute sécurité, les poignées doivent être propres et sèches, exemples d'huile et propres.
- N'apporter aucune modification aux dispositifs de commande et de sécurité

Avertissement!
Précautions à prendre pour réduire les risques d'électrocution :
-La tension et la fréquence de l'appareil (voir la plaque signalétique) doivent coïncider avec la tension et la fréquence du réseau électrique. - Il faut vérifier si le câble de raccordement, la fiche secteur et la rallonge ne sont pas endommagés. Il est interdit d'utiliser des câbles, prises et fiches endommagés ou des câbles électriques non conformes aux instructions. - Branchement électrique
uniquement à une prise installée
conformément à la réglementation - Isolation du câble de raccordement et de la rallonge, fiches et prises en parfait état

Avertissement!
Le câble de raccordement et la rallonge doivent être posés correctement:
- Il faut tenir compte des sections minimales des différents câbles (voir « Branchement électrique de l'appareil »).
- Poser et identifier le câble de raccordement de telle sorte qu'il ne puisse pas être endommagé et ne constitue pas un danger - risque de trébucher ! - La fiche et la prise de la rallonge électrique utilisée doivent être protégées contre les projections d'eau, ou alors il faut les poser de telle sorte qu'elles ne risquent pas d'entrer en contact avec de l'eau. La fiche et la prise de la rallonge électrique ne doivent pas reposer dans l'eau.
- Ne pas risquer de les cisailler au niveau des arêtes, pointes ou autres objets acérés
- Ne pas les coincer dans les ouvertures de porte ou de fenêtre - Si les câbles sont emmêlés, retirer la fiche secteur et défaire le câble - Avant d'utiliser des câbles électriques sur enrouleur, toujours les débobiner complètement afin d'éviter le risque de surchauffe et d'incendie

Avertissement!
- Ne pas aspirer de liquides contenant un solvant ou des acides, ni des solvants non dilués (par exemple essence, mazout, diluant pour peinture ou acétone)! Ces
substances endommagent les matières aux employés sur l'appareil. Le brouillard pulvérisé est hautement inflammable, explosible et toxique.

Ne jamais nettoyer l'appareil lui-même ou d'autres appareils électriques avec le jet haute pression ou au jet d'eau - risque de court-circuit !

Ne pas nettoyer les équipements électriques, branchements et câbles sous tension avec le jet haute pression ou au jet d'eau - risque de court-circuit!

L'utilisateur ne doit jamais orienter le jet d'eau sur lui-même ou sur d'autres personnes, pas même pour nettoyer des vêtements ou des chaussures - Risque de blessure!
Toujours veiller à une position stable et sécurisée.
Attention aux risques de glissade sur le verglas, l'eau, la neige ou un terrain irrégulier !
Positionner le nettoyeur haute pression le plus loin possible de l'objet à nettoyer.
L'appareil ne doit être utilisé qu'en position verticale. Ne pas recouvrir l'appareil et veiller à ce que la ventilation du moteur soit suffisante.

Retirer immédiatement la fiche de la prise de courant si le câble secteur est endommagé danger de mort par électrocution!
Ne pas diriger le jet haute pression sur des animaux.
Ne pas diriger le jet haute pression vers des endroits non visibles.
Les enfants, les animaux et les spectateurs doivent être tenus à distance.
Au cours du nettoyage, veiller à ce que des substances dangereuses (p. ex. amiante, huile) provenant de l'objet nettoyé ne parviennent pas dans l'environnement. Il faut impérativement respecter les directives en vigueur pour la protection de l'environnement!
Ne pas nettoyer des surfaces en amiant-ciment avec le jet haute pression. Outre les saletés, le jet peut détacher des fibres d'amiante dangereuses car elles risquent de pénétrer dans les poumons. Il existe notamment un danger après le séchage de la surface traitée.
Ne pas nettoyer les pièces sensibles en caoutchouc, en tissu ou similaire avec un jet rond, par exemple avec la turbobuse. Lors du nettoyage, faire un espace suffisant entre la buse à haute pression et la surface pour éviter d'endommager la surface à nettoyer.
La gachette du pistolet doit pouvoir être actionnée facilement et revenir d'elle-même en position initiale lorsqu'on la relâche.
Il faut toujours tenir le dispositif de projection à deux mains pour pouvoir maîtriser le recul ainsi que le couple supplémentaire qui se produit dans le cas des dispositifs de projection équipés d'une lance courbée.
Il ne faut pas rouler sur le câble électrique et sur le flexible haute pression, ni l'écraser, l'étirer etc. pour ne pas l'endommager. Le protège de la chaleur et de l'huile.
Le jet à haute pression ne doit pas entrer en contact avec le câble de raccordement.
Si l'appareil a subi des contraintes inhabituelles (par exemple choc ou chute), il faut impérativement vérifier avant toute nouvelle utilisation s'il présente une parfaite sécurité de fonctionnement - voir aussi la section « Avant le travail ». Il faut également vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité. Il ne faut en aucun cas continuer d'utiliser un appareil qui ne présente pas une parfaite sécurité de fonctionnement. En cas de doute, prendre contact avec un distributeur.
Avant de laisser l'appareil : Arrêter l'appareil et retirer la fiche secteur.
Dispositif de sécurité
En cas de déclenchement du dispositif de sécurité, une pression excessivement élevée est renvoyée dans le côté aspiration de la pompe haute pression par le biais d'une soupape de décharge. Le dispositif de sécurité est réglé en usine et son réglage ne doit pas être modifié.
Après le travail

Eteindre l'appareil avant de le laisser!
- Retirer la fiche de la prise électrique.
- Débrancher le tuyau d'arrivée d'eau entre l'appareil et la source d'eau
Ne pas tirer sur le câble électrique pour retirer la fiche de la prise électrique, mais tenir la fiche!

Avertissement!

Avant toute intervention sur l'appareil : retirer la fiche de la prise électrique.
- N'utiliser que des pièces de rechange de haute qualité afin de réduire au maximum tout risque d'accident ou de dommages à l'appareil. Consulter un distributeur/agréé pour toute question à ce sujet. -Si le câble électrique est endommagé, il faut le faire remplacer par un distributeur autorisé STIHL ou par un electricien qualifié afin d'éviter tout risque.
Nettoyer les pièces en matière plastique avec un chiffon. Les détergents trop puissants risquent d'endommager la matière plastique.
Si nécessaire, nettoyer les fentes d'aération dans le carter du moteur.
Soumettre l'appareil à une maintenance régulière. N'effectuer que les interventions de maintenance et réparations décrites dans le Mode d'emploi. Faire exécuter toutes les autres opérations par un distributeur/agréé.
STIHL recommande d'utiliser exclusivement des pièces de rechange originales STIHL. Les propriétés de celles-ci sont adaptées de manière optimale à l'appareil et aux exigences de l'utilisateur.
STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez un distributeur/agréé STIHL. Les distributeurs agréés STIHL participant régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises.
Assemblage du dispositif
Il faut monter les différents accessoires avant la première mise en service.
Raccord sur l'arrivée d'eau

Visser et serrer à la main le manchon de raccordement (1) sur l'arrivée d'eau.
RE 108, 118
Poignée

Emparer la poignée (1) par le haut sur les rails télescopiques et la fixer avec les deux vis (2) et les écrous.
Support pour flexible haute pression

- Placer le support (1) du flexible haute pression sur l'élément de réglage et le fixer avec les vis (2).
Manivelle de l'enrouleur de flexible

Encliper la manivelle dans l'enrouleur de flexible
Support pour cassette à tuyau plat
La cassette à tuyau plat est disponible en option.
Le support pour cassette à tuyau plat est fourni et peut être monté en cas de besoin.

Glisser l'anneau de retenue (1) sur le support du dispositif de pulvérisation. Fixer le support (2) pour cassette à tuyau plat avec les vis fournies.
Transport de l'appareil
Poignée réglable en hauteur

Enfonce le bouton (1) et tire la poignée (2) vers le haut jusqu'en butée. Relâche le bouton et tire / fais coulisser une nouvelle fois la poignée jusqu'à ce que les rails télescopiques s'enclenchent.
Poignée de transport (RE 118, 128 PLUS seulement)

La poignée de transport permet de porter l'appareil.
Démontage, montage de la lance
Lance

Insérer la lance (1) dans le logement du pistolet pulvérisateur (2), la tourner de et l'enclencher.
Démontage
Insérer la lance (1) dans le logement du pistolet pulvérisateur (2), la tourner et l'extraire du logement.
Buse
Insérer la buse (3) dans la lance jusqu'à ce que le verrou (4) s'enclenche. La tête du verrou est alors de nouveau projetée vers l'extérieur. La buse à jet plat
Réglable est équipée d'une sécurité anti-torsion qu'il faut aligner sur la rainure de la lance.
Démontage
Pousser sur le verrou (4) et extraire la buse (3)
Montage, démontage du flexible haute pression
RE 108, RE 118
Montage du flexible haute pression

Glisser le flexible haute pression sur le raccord (2). Visser et serrer à la main l'écrou d'accouplement (1). Démontage du flexible haute pression. Dévisser l'écrou d'accouplement (1). Tirer le flexible haute pression du raccord (2).
RE 128 PLUS
Le flexible à haute pression est déjà raccordé.
Démontage du flexible haute pression

Extraire la fiche à ressort (1), puis tirer le flexible haute pression (2) hors du raccord
Montage du flexible haute pression
Glisser le flexible haute pression sur le raccord (2) de l'enrouleur. Insérer la fiche à ressort (1) dans le raccord.
Flexible haute pression sur le pistolet pulvérisateur
Montage
Insérer le raccord du flexible haute pression (3) dans le logement du pistonnet pulvérisateur (4) jusqu'à ce qu'il s'enclenche
Démontage
Actionner le levier d'arrêt (5) et extraire le flexible haute pression (3) du logement du pistolet pulvérisateur
Rallonge pour flexible haute pression
Il ne faut utiliser qu'une seule rallonge pour flexible haute pression à la fois (voir « accessoires optionnels »)
Établissement de l'alimentation en eau
En mode aspiration, l'appareil peut également être alimenté à partir de plans d'eau, de citernes, de réservoirs ou équivalents, voir « Établissement d'une alimentation en eau hors pression »
Rincer brièvement le tuyau avec de l'eau avant de le raccorder à l'appareil afin d'éviter que du sable et autres impuretés ne puissent pénétrer dans l'appareil.
Branchement du tuyau
Raccorder le tuyau au robinet (diamètre 1 / 2^, longueur minimale 10m pour absorber les impulsions de pression. Longueur maximale 25m)

Glisser le coupleur (1) sur le raccord pour flexible (2). Ouvrez le robinet d'eau.
Raccordement au réseau d'eau potable

Lors du raccordement au réseau d'eau potable, il faut poser un clapet de non-retour (type BA) selon EN 60335-2-79 entre le robinet et le tuyau.
De l'eau potable qui a traversé le clapet de non-retour n'est plus considérée comme de l'eau potable.
Il faut respecter la réglementation du réseau de distribution d'eau local afin d'éviter que l'eau provenant du nettoyeur haute pression ne puisse revenir dans le réseau d'eau potable.
Établissement d'une alimentation en eau hors pression
Raccorder l'appareil à la source d'eau sous pression et le mettre en service pendant un court instant conformément au présent mode d'emploi. - Arrête l'appareil - Démonte le dispositif de pulvérisation du flexible haute pression - Remplace le tuyau d'arrivée d'eau par le tuyau d'aspiration (accessoire spécial).
Il faut impérativement utiliser le raccord pour flexible fourni avec le tuyau d'aspiration. Les raccords de série sont seulement étanches avec une alimentation en eau sous pression et, de ce fait, ne conviennent pas pour l'aspiration. - Remplir le tuyau d'aspiration avec de l'eau et immerger la crépine d'aspiration dans un récipient d'eau, ne pas utiliser d'eau sale.

Il est conseillé d'utiliser
systématiquement un filtre à eau.
Maintenir le flexible haute pression vers le bas avec la main. Allumer l'appareil. Patienter jusqu'à ce qu'un jet régulier sorte du flexible haute pression. Arrêter l'appareil. Raccorder le dispositif de pulvérisation.
Allumer l'appareil en tenant le pistonnet pulvérisateur ouvert. Actionner plusieurs fois brièvement le pistolet pulvérisateur afin de purger l'appareil le plus rapidement possible
Branchement électrique du dispositif
La tension et la fréquence de l'appareil (voir la plaque signalétique) doivent coïncider avec la tension et la fréquence du réseau électrique.
La protection du branchement au réseau doit être exécutée conformément aux indications dans les caractéristiques techniques - voir « Caractéristiques techniques »
L'appareil doit être branché au réseau d'alimentation électrique par le biais d'un disjoncteur différentiel à courant de fuite qui coupe l'alimentation lorsque le courant de fuite vers la terre dépasse 30 mA pendant 30 ms.
Le branchement secteur doit être réalisé conformément à la norme CEI 60364-1 et à la réglementation nationale.
Lors de la mise sous tension de l'appareil, si les conditions du réseau sont défavorables (impédance élevée), d'autres charges raccordées peuvent être affectées par les fluctuations de tension qui se produisent. Aucune perturbation n'est à attendre en présence d'impédances de réseau inférieures à 0,15 ohm.
Rallonges électriques
Vérifier que la rallonge électrique est en bon état. La rallonge électrique utilisée doit avoir une section suffisante pour le courant consommé par l'appareil. Une rallonge électrique sous-dimensionnée peut provoquer une chute de tension et ainsi une baisse de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous
Indique la section de câble à utiliser (rallonges SJW ou SJTW) en fonction de la longueur de la rallonge et de l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser la section immédiatement supérieure. Le câble est d'autant plus lourd que la section est élevée.
| Longueur du câble (m) | Section des fils (mm2) |
| 15 1,5 | |
| 30 2,5 | |
| 45 | 4 |
Les rallonges électriques appropriées sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès de votre distributeur STIHL.
Raccordement à la prise secteur
Vérifier que l'appareil soit éteint avant de le brancher à l'alimentation électrique – voir « Arrêt de l'appareil »

Pivoter le support inférieur vers le haut et retirez le câble électrique. Insérer la fiche secteur de l'appareil ou de la rallonge électrique dans une prise posée conformément à la réglementation.
Mise en marche du dispositif
Ouvrir le robinet d'eau. L'appareil ne doit être mis en marche que lorsque le tuyau d'arrivée d'eau est branché et le robinet ouvert, sinon le manque d'eau peut provoquer des dommages à l'appareil. • Dérouler complètement le flexible haute pression.

- Tourner l'interrupteur de l'appareil en position I, l'appareil est en mode de repos.
Actionnement du pistolet pulvérisateur
Diriger le pistolet de pulvérization vers l'objet à nettoyer – jamais sur des personnes ! - En cas d'utilisation de la turbobuse, la tenir vers le bas lors du démarrage

Pousser le bouton de sécurité (2) vers le bas - le levier (1) est déverrouillé - Enfoncer le levier (1)
Le moteur s'arrête en relâchant le levier.
Mode de repos

Laisser fonctionner l'appareil en mode de repos au maximum pendant 5 minutes. Arrêter l'appareil par son interrupteur lors des interruptions du travail supérieures à 5 minutes ou si l'appareil est laissé sans surveillance - voir « Arrêt de l'appareil »
Flexible haute pression

Ne pas courber le flexible haute pression et ne pas faire de boucles.
Ne pas poser d'objets lourds sur le flexible haute pression et ne pas rouler sur celui-ci avec un véhicule.

Buse à jet plat (1)
La pression de service peut être réglée graduellement sur la buse.
Angle de pulvérisation, effet maximum à une distance d'environ 7cm.
Tourner la douille de réglage
Turbobus (2)
Buse à jet rotatif pour des impuretés tenaces sur des surfaces dures. Effet maximum à une distance d'environ 10 cm.
Le dispositif de pulvérisation peut également fonctionner à basse pression sans buses, par exemple pour rincer avec un volume d'eau plus élevé.
Casier de rangement pour buses

Ouvrir la trappe - la turbobuse et la buse à jet plat peuvent être conservées dans les supports
Rangement des accessoires
Le pistolet, la lance, le flacon de nettoyage et l'aiguille de nettoyage peuvent être rangés directement sur l'appareil, voir « Principaux composants »
Apport de détergent
Le détergent ne doit pas sécher sur l'objet à nettoyer.
- Démonter la buse de la lance - voir « Démontage, montage de la lance »

Monter le kit de pulvérization (3) sur la lance (1) en alignant la sécurité anti-torsion du kit sur la rainure de la lance
Remplir le récipient du kit de pulvérisation de détergent STIHL en appliquant la dilution préconisée (approx. 0,5 l).
- Régler la quantité de détergent à ajouter avec la bague de réglage (4).
Applique le détergent du bas vers le haut
Effet maximum à une distance d'environ 1 m.
Arrêt du dispositif

Tourner le commutateur de l'appareil sur 0 et fermer le robinet. Actionner le pistolet jusqu'à ce que l'eau s'égoutte seulement de la buse (l'appareil est à présent dépressurisé) Relâcher le levier

Glisser le bouton de sécurité du pistolet vers le haut - le levier est alors verrouillé, ce qui évite une mise en marche involontaire. Retirer la fiche de la prise électrique. Retirer le tuyau du robinet et de l'appareil.
Après utilisation
Rincer le verrou de la lance et la buse à l'eau afin d'éviter la formation de dépôts. Enrouler le flexible à haute pression et le câble de raccordement sur les supports prévus à cet effet, voir « Principaux composants »
Rangement du dispositif
Conserver l'appareil en un endroit sec et à l'abri du gel.
Si la situation hors gel n'est pas garantie, aspirer dans la pompe un produit antigel à base de glycol tel que celui qui est utilisé sur les véhicules automobiles :
- Immerger le tuyau d'aspiration d'eau dans le récipient contenant le produit antigel.
- Immerger le pistolet pulvérisateur sans lance dans le même récipient. Allumer l'appareil en tenant le pistolet pulvérisateur ouvert. Actionner le pistolet pulvérisateur jusqu'à ce qu'un jet régulier en sorte.
- Conserver le reste de produit antigel dans un récipient fermé.
Instructions pour la maintenance et l'entretien
| Les indications se rapportent à des conditions d'utilisation normales. Si les temps de travail quotidiens sont plus longs, il faut raccouir en conséquence les intervalles indiqués. Ces derniers peuvent être rallongés si l'utilisation est seulement occasionnelle. | avant de commencer le travail | à la fin du travail ou quotidiennement | mensuèlement | en cas de dommage | selon besoin |
| Machine complète | Contrôle visuel (état, étanchaité) X | | | | | |
| nettoyer X | | X | | | |
| Raccords sur le flexible haute pression | nettoyer X | | X | | | |
| graisser X | | | | | |
| Fiche de la lance et prise du pistolet pulvérisateur | nettoyer X | | | X | | |
| Filtre d'arrivée d'eau dans l'entrée haute pression | nettoyer X | X | | | | |
| remplacer X | | | | | |
| Buse haute pression | nettoyer X | | | | | |
| remplacer X | | | | | |
| Ouvertures de ventilation nettoyer X | | | | | | |
| Béquilles | vérifier X | | | | | |
| remplacer X | | | | | |
Maintenance
Il faut toujours retirer la fiche secteur avant toute opération d'entretien ou de réparation de l'appareil.
Pour garantir un fonctionnement sans problème, il est recommandé d'effectuer les opérations suivantes à chaque utilisation de l'appareil :
Avant le montage, rincer le tuyau à eau, le flexible haute pression, la lance et les accessoires avec de l'eau. Éliminer le sable et la poussière des raccords. Rincer le kit de pulvérisation après utilisation.
Nettoyage de la buse
Le nettoyage doit être réalisé immédiatement, car une buse bouchée peut entraîner une pression excessive de la pompe.

• Arrêter l'appareil Actionner le pistolet jusqu'à ce que l'eau s'égoutte seulement de la tête de pulvérisation - l'appareil est à présent dépressurisé
- Démonter la buse Nettoyer la buse avec une aiguille

Ne nettoyer la buse que lorsqu'elle est démontée. Rincer la buse avec de l'eau par l'avant.
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Nettoyer le filtre d'arrivée d'eau une fois par mois ou plus souvent, suivant le besoin.

Dévisser le raccord pour flexible - Extraire prudemment le filtre avec une pince et le rincer à l'eau. Vérifier que le filtre est intact avant de le remettre en place, le remplacer s'il est endommagé.
Nettoyage des ouvertures de ventilation
Garder l'appareil propre afin que l'air de refroidissement puisse entrer et sortir librement par les ouvertures de l'appareil.
Graissage des coupleurs
Au besoin, graisser les coupleurs de raccordement du flexible haute pression sur le pistolet de pulvérisation et la lance.
Mise en service après un arrêt prolongé
Les résidus minéraux présents dans l'eau peuvent se déposer dans la pompe lors de périodes de stockage prolongées. Le moteur démarre alors difficilement ou pas du tout.
Raccorder l'appareil à la conduite d'eau et le rincer soigneusement à l'eau courante. Ne pas brancher la fiche secteur pendant cette opération. Insérer la fiche secteur dans la prise. Allumer l'appareil en tenant le pistolet pulvérisateur ouvert.
Principales pièces
RE 128 PLUS




1 Pistolet pulvérisateur 2 Levier 3 Bouton de sécurité 4 Levier d'arrêt 5 Flexible haute pression 6 Lance 7 Buse à jet plat réglable 8 Turbobuse 9 Kit de pulvérisation 10 Poignée 11 Logement pour brosse de lavage, grandes surfaces 12 Logement pour lance 13 Raccord pour flexible haute pression 14 Enrouleur de flexible 15 Manivelle de l'enrouleur de flexible 16 Logement pour aiguille de nettoyage 17 Interrupteur de l'appareil 18 Bouton de réglage en hauteur de la poignée 19 Logement pour câble électrique 20 Trappe du casier de rangement 21 Raccord d'arrosage 22 Poignée de transport 23 Support de tuyau flexible 24 Logement pour kit de pulvérisation 25 Support pour cassette à tuyau plat Plaque signalétique
RE108
230 V / 1~ / 50 Hz
de branchement 230 V - 240 V
au réseau: 1~/50 Hz 220V/1~/
110V/1~/60Hz4)
120V/1\~/60Hz5)
Consommation : 7,5 A 3)
9A1)2)
13A4)
11,7A5)
Protection par 10A 1)2)3)
fusible: 15A 4) 5)
Classe de
protection : I
Degre de
Protection : IP X5
RE118
230 V / 1~ / 50 Hz
de branchement 230 V - 240 V
au réseau : 1~/50 Hz2) 110 V / 1~/60 Hz4
Protection par 10 A 1)2)
fusible: 15A4)
Classe de
protection : I
Degre de
Protection : IP X5
RE 128 plus
230 V / 1~ / 50 Hz
de branchement 230 V - 240 V
au réseau: 1~/50 Hz2) 220 V / 1~/60 Hz3) 120 V / 1~/60 Hz5)
Puissance:2,3 kW 1,4 kW5)
Consommation : 10A 1) 2
13A 3)
13.5 A 5)
Protection par 10 A 1)2)
fusible: 15A3)5)
Classe de
protection : I
Degre de
Protection : IP X5
1) Execution 230V / 50Hz (2) Exécution 230 V - 240 V / 50 Hz 3) Exécution 220 V / 50 Hz 4) Execution 110V / 60Hz (5) Execution 120 V/60 Hz
RE108
Pression de service : 11 Mpa 1) 2) 3
(110 bar)
8,4 Mpa 4)5)
(84 bar)
Pression maximale 12 MPa 1) 2) 3)
pression admissible : (120 bar)
10 Mpa 4)5)
(100 bar)
Pression max. d'eau
d'alimentation : 1 Mpa (10 bar)
Débit d'eau max.: 440 l/h 1) 2) 3) 5)
4301/h 4)
Débit d'eau selon 380 l/h 1)2)3)
EN 60335-2-79: 370 l/h4)
355 h5)
Hauteur d'aspiration 1 m 1)2)3)
maximale: 0,5m4)5)
Température max. d'eau d'alimentation
Alimentation en eau
sous pression: 40°C
Alimentation par
Pression de service : 12,5 MPa
(125 bar)
8,6 Mpa 4)
(86 bar)
Pression maximale 14 MPa 1)2
pression admissible: (140 bar)
10 Mpa 4)
(100 bar)
Pression max. d'eau 1 Mpa
d'alimentation : (10 bar)
Débit d'eau max. : 500 l/h 1)2)
445 l/h 4)
Débit d'eau selon 400 l/h1)2
EN 60335-2-79: 390 l/h4)
Hauteur d'aspiration 1 m 1)2
maximale: 0.5m^4
Température max. d'eau d'alimentation
Alimentation en eau
sous pression : 60 °C
Alimentation par
admissible : (150 bar)
11.1 Mpa 5)
(111 bar)
Pression max. d'eau 1 Mpa
d'alimentation : (10 bar)
Débit d'eau max. : 500 l/h
440 l/h 5)
Débit d'eau selon 420 l/h
EN 60335-2-79: 355 l/h 5)
maximale: 0,5m5)
Température max. d'eau d'alimentation
Alimentation en eau
sous pression : 60 °C
Alimentation par
aspiration: 20°C
Longueur approx.: 360 mm
Largeur approx. : 340 mm
Hauteur approx. : 610 mm / 870 mm
RE118
Longueur approx. : 360 mm
Largeur approx. : 340 mm
Hauteur approx. : 640 mm / 900 mm
RE 128 plus
Longueur approx.: 319 mm
Largeur approx. : 366 mm
Hauteur approx. : 696 mm / 900 mm
RE108
Appareil:16kg
Prêt à l'emploi : 18,3 kg
RE118
Appareil:17kg
Prêt à l'emploi : 18,8 kg
RE 128 plus
Appareil:17kg
Prêt à l'emploi : 20 kg
Flexible haute pression
RE 108*:8m, armature
textile
8 m, armature à
blindage acier
RE 118:8 m, armature à
blindage acier
RE 128 PLUS: 9 m, armature à
blindage acier
suivant l'équipement
Prolongateur de lance

Il ne faut en principe utiliser qu'un seul prolongateur de lance (1) entre le pistolet et la lance de série (2).
RA 101
Utiliser le RA 101 soit directement sur le pistolet, soit en combinaison avec le prolongateur de lance fourni. Ne monter aucun prolongateur de lance supplémentaire.
Dispositif de sablage humide
Utiliser le dispositif de sablage humide soit directement sur le pistolet, soit en combinaison avec un prolongateur de lance. Ne monter aucun prolongateur de lance supplémentaire.

Un marquage (flèche) se trouve sur le tuyau de nettoyage, sous la buse.
Introduire le tuyau dans la canalisation à nettoyer jusqu'au marquage avant d'allumer l'appareil
Lorsque le marquage apparait lors de l'extraction du tuyau hors de la canalisation :
- Arrête l'appareil. Actionner le pistolet jusqu'à ce que l'appareil soit dépressurisé. Sortir complètement le tuyau de la canalisation.
Ne jamais pouvoir le tuyau de nettoyage lorsqu'elle est en marche.
Tuyau plat en textile avec cassette
Tuyau à basse pression pour brancher le nettoyeur haute pression au robinet d'eau. La cassette permet d'enrouler et de dérouler le tuyau plat en textile et aussi de le ranger directement sur l'appareil de manière peu encombrante.
Rallonges pour flexible haute pression
- Armature textile, 7m
- Armature acier, 7m
- Armature acier, 10m
Ne jamais brancher plus d'une rallonge pour flexible haute pression entre l'appareil et le flexible haute pression.
Turbo-Brosse
Utiliser la turbo-brosse soit directement sur le pistolet, soit en combinaison avec un prolongateur de lance. Ne monter aucun prolongateur de lance supplémentaire.
Lance coude
Utiliser la lance coude soit directement sur le pistolet, soit en combinaison avec un prolongateur de lance. Ne monter aucun prolongateur de lance supplémentaire.
La buse peut être nettoyée à l'aide de l'aiguille de nettoyage fournie.
Lance coude, longue

La lance coude longue ne doit être utilisée que directement sur le pistolet. Ne monter aucun prolongateur de lance.
Ne pas la diriger dans des coins hors de portée visuelle où peuvent se trouver des personnes. La buse peut être nettoyée à l'aide de l'aiguille de nettoyage fournie.
Filtre à eau
Pour nettoyer l'eau en provenance du réseau et lors d'une aspiration hors pression.
Clapet de non-retour
Type BA selon EN 60335-2-79 : Pour brancher le nettoyeur haute pression au réseau d'eau potable.
Autres accessoires
Brosse de lavage grandes surfaces Kit nettoyage - Kit d'aspiration - Produit de nettoyage et d'entretien pour différents domaines d'application
Vous trouverez des informations à jour sur ces accessoires ainsi que d'autres auprès de votre distributeur STIHL.
Dépannage
Avant toute intervention sur la machine, retirer la fiche secteur, fermer le robinet d'eau et actionner le pistolet pulvérisateur jusqu'à élimination de la pression.
| Défaut Cause Solution | | |
| Le moteur ne démarre pas lors de la mise sous tension (ronflement à la mise sous tension) | Tension réseau trop faible ou incorrecte Vérifié | Vérifier la fiche, le cable et le commutateur |
| Section incorrecte de la rallonge du cable Utiliséser une rallonge ayant une section suffisante, voir « Branchement électrique de l'appareil » |
| Rallonge électrique trop longue Brancher l'applieil sans rallonge électrique ou avec une rallonge plus courte |
| Disjoncteur secteur coupé Éteindre l'appareil,actionner le pistolet jusqu'à ce que l'eau s'égoutte seulement de la tête de pulvérisation, enforcer le bouton de sécurité, enclencher le disjoncteur |
| Pistolet de pulvérisation non actionné Actionner le pistolet de pulvérisation à la mise sous tension |
| Le moteur s'allume et s'éteintcontinuèlement | Pompe haute pression ou dispositif de pulvérisation non étanché | Faire réparer l'appareil par un distributeur 1) |
| Le moteur reste immobile L'appareil s'arrête en raison d'une surchauffedu moteur | Vérifier si la tension d'alimentation con-corde avec celle de l'appareil, baisser refroidir le moteur pendant au moins 5 minutes |
| Jet déformé, non transparent, imprécis | Buse encrassée | Nettoyer la buse, voir « Entretien » |
Avant toute intervention sur la machine, retirer la fiche secteur, fermer le robinet d'eau et actionner le pistolet pulvérisateur jusqu'à élimination de la pression.
| Défaut Cause Solution | | |
| Variations de pression ou chute de pression | Manque d'eau Ouvrir complètement le robinet | respecter la hauteur d'aspiration admissi-ble (mode aspiration seulement) |
| Buse haute pression dans la tête de pulvéri-sation encrassée | Nettoyer la buse haute pression, voir « Entretien » |
| Filtre d'acciviée d'eau dans l'entrée de la pompe bouché | Nettoyer le filtre d'acciviée d'eau, voir « Entretien » |
| Pompe haute pression non étanche, vannes défectueuses | Faire répacker l'appareil par un distributeur 1) |
| Buse bouchée Nettoyer la buse | |
| Le détergent n'entre pas Réservoir à d'étergent vide Remplir le réservoir à détergent | | |
| Aspiration de détergent bouchée Supprimer l'obstruction | |
STIHL recommande de contacter un distributeur STIHL.
Instructions pour les réparations
L'utilisateur de ce dispositif est autorisé à effectuer uniquement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans la présente Notice d'emploi. Les réparations plus poussées ne doivent être effectuées que par le revendeur spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises.
Pour les réparations, monter exclusivement des pièces de rechange autorisées par STIHL pour ce dispositif ou des pièces similaires du point de vue technique. Utiliser exclusivement des pièces de rechange de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir et le dispositif risquerait d'être endommagé.
STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL.
Les pièces de rechange d'origine STIHL sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom STIHL, et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STIHL (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole).
Mise au rebut

Les appareils électroportatifs ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères. Amener l'appareil, les accessoires et l'emballage à un centre de valorisation respectueux de l'environnement.
0458-650-8221
CDN

www.stihl.com

0458-650-8221