DXWGRTR - Routeur Dynex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXWGRTR Dynex au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Routeur sans fil Dynex DXWGRTR, normes 802.11b/g/n, fréquence de 2.4 GHz, vitesse jusqu'à 300 Mbps. |
|---|---|
| Ports et connectivité | 4 ports Ethernet 10/100 Mbps, 1 port WAN, prise en charge de la connexion ADSL/Câble. |
| Utilisation | Idéal pour les foyers et les petites entreprises, permettant la connexion simultanée de plusieurs appareils. |
| Configuration | Configuration facile via interface web, support de la configuration WPS pour un accès rapide. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement les mises à jour du firmware pour assurer la sécurité et la performance. |
| Sécurité | Support des protocoles de sécurité WPA/WPA2, filtrage d'adresses MAC, pare-feu intégré. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, garantie limitée du fabricant, assistance technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DXWGRTR Dynex
Questions des utilisateurs sur DXWGRTR Dynex
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Routeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXWGRTR - Dynex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXWGRTR de la marque Dynex.
MODE D'EMPLOI DXWGRTR Dynex
- Routeur sans fil G Dynex DX-WGRTR Table des matières Introduction p. 61
- Caractéristiques du produit p. 62
- Installation du routeur sans fil p. 67
- Problèmes et solutions p. 110
- Avis juridiques p. 122
- Garantie limitée d’un an Introduction Merci d’avoir acheté le routeur sans fil G DX-WGRTR de Dynex. La procédure aisée d'installation et de configuration permet de créer un réseau sans fil en quelques minutes. Veiller à lire complètement ce guide de l'utilisateur et à prêter une attention particulière à la section intitulée « Caractéristiques du produit », à la page 62. Avantages d'un réseau domestique Un réseau domestique permet de : p. 125
- Partager une connexion Internet à haut débit avec tous les ordinateurs de la maison
- Partager des ressources, telles que des fichiers et des disques durs, entre tous les ordinateurs connectés dans la maison
- Partager une imprimante avec toute la famille
- Partager des documents, de la musique, des vidéos et des images numériques
- Enregistrer, lire et copier des fichiers d'un ordinateur à un autre
- Jouer à des jeux en ligne, consulter une messagerie électronique et bavarder en ligne, le tout simultanément Avantages d'un réseau sans fil Voici quelques-uns des avantages qu'offre un réseau sans fil Dynex :
- Mobilité – plus besoin de réserver une « pièce ordinateur » : il est maintenant possible de travailler sur un ordinateur de bureau ou portatif partout dans la zone de portée du réseau sans fil
- Installation simple – l'Assistant Installation facile de Dynex facilite la configuration
- Souplesse – permet de configurer et d'accéder à des imprimantes, à des ordinateurs et à d'autres périphériques en réseau depuis n'importe quel endroit de la maison
- Expansion aisée – la large gamme de produits de réseau de Dynex permet d'étendre le réseau pour inclure des périphériques tels que des imprimantes ou des consoles de jeux62 Caractéristiques du produit
- Aucun câble nécessaire – permet d'éviter les frais et les complications d'une installation de câbles Ethernet dans la maison ou le bureau
- Acceptation répandue dans l'industrie – offre le choix d'une large gamme de produits de réseau compatibles Caractéristiques du produit En quelques minutes, il est possible de partager une connexion Internet et de mettre plusieurs ordinateurs en réseau. Ci-dessous figure une liste de caractéristiques qui font du routeur sans fil G de Dynex une solution idéale pour un réseau à la maison ou dans une petite entreprise. Fonctionne avec ordinateurs PC et Mac
– Le routeur prend en charge divers environnements de réseau, y compris Mac OS
et autres. Tout ce qui est nécessaire est un navigateur Internet et une carte réseau compatible avec TCP/IP (le langage standard d'Internet). Témoins DEL sur le panneau avant – Les témoins DEL qui s'allument sur le devant du routeur indiquent les fonctions actives. Il est possible de savoir d'un coup d'œil si le routeur est connecté à Internet. Cette fonctionnalité élimine le besoin de logiciels avancés et de procédures de contrôle d'état. Interface utilisateur Web avancée – Les fonctions avancées du routeur peuvent être facilement configurées par l'intermédiaire d'un navigateur Web, sans avoir à installer aucun logiciel supplémentaire sur l'ordinateur. Aucun disque à installer ni à conserver et il est possible d'apporter des modifications et d'exécuter des fonctions de configuration rapidement et facilement à partir de n'importe quel ordinateur du réseau. Partage d'adresse IP NAT – Le routeur utilise le protocole de traduction d'adresses réseau (Network Address Translation, ou NAT) pour partager l'adresse IP unique assignée par le fournisseur de service Internet, évitant ainsi le coût d'ajouter des adresses IP au compte Internet. Pare-feu SPI – Le routeur est équipé d'un pare-feu qui protégera le réseau contre un grand nombre d’attaques habituelles de pirates, notamment l'usurpation d'adresse IP (IP Spoofing), attaque Land, ping de la mort (Ping of Death, ou PoD), déni de service (Denial of Service, ou DoS), IP de longueur nulle, attaque Smurf, TCP Null Scan, SYN flood, UDP flooding, attaque Teardrop, défaut ICMP, défaut RIP et fragment flooding. Commutateur 10/100 à 4 ports intégré – Le routeur dispose d’un commutateur réseau à 4 ports intégré afin que les ordinateurs câblés puissent partager imprimantes, données, fichiers MP3, photos numériques et autres. Le commutateur dispose d’une fonction de détection automatique de manière à s’ajuster à la vitesse des périphériques connectés. Il transfère simultanément les données entre les ordinateurs et Internet sans interruption ni consommation de ressources. Compatibilité Universal Plug-and-Play (UPnP) – L’UPnP (Universal Plug-and-Play) est une technologie qui offre un fonctionnement transparent de la messagerie vocale et vidéo, des jeux et d’autres applications compatibles avec l’UPnP.Caractéristiques du produit
Prise en charge de l'interconnexion de réseaux privés virtuels (VPN Pass-Through) – En cas de connexion au réseau du bureau à partir de la maison par l’intermédiaire d’une connexion VPN, le routeur autorisera l’ordinateur équipé du système VPN à traverser le routeur et à accéder au réseau du bureau. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) intégré – Le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) intégré rend la connexion au réseau aussi simple que possible. Le serveur DHCP attribue automatiquement des adresses IP à chaque ordinateur afin de simplifier la configuration de la mise en réseau. Assistant Installation facile – Grâce à l’Assistant Installation facile, la configuration du routeur ne sera plus Faite au hasard. Ce logiciel automatisé définit les paramètres du réseau et configure le routeur de manière à se connecter au fournisseur d’accès Internet (FSI). En quelques minutes, le routeur sans fil sera connecté à Internet. Remarque : L'Assistant Installation facile est compatible avec Windows 2000, XP, Vista, ainsi que Mac OS X 10.4.x. En cas d'utilisation d'un autre système d’exploitation, il est possible de configurer le routeur sans fil à l’aide d’une autre méthode décrite dans ce Guide de l'utilisateur (voir « Autre méthode de configuration » à la page 74). Point d’accès sans fil 802.11g intégré – La nouvelle technologie sans fil 802.11g procure une vitesse réseau près de cinq fois supérieure à la norme Wi-Fi actuelle (802.11b), soit 54 Mbps. Filtrage d’adresses MAC – Pour une plus grande sécurité, il est possible de créer une liste d’adresses MAC. Il s’agit des identificateurs uniques des clients qui sont autorisés à accéder au réseau. Chaque ordinateur a sa propre adresse MAC. Il suffit d’entrer ces adresses MAC dans une liste grâce à l’Interface utilisateur Web avancée pour pouvoir contrôler l’accès au réseau. Contenu de la boîte
- Routeur sans fil G de Dynex
- Guide d’installation rapide
- CD avec logiciel d’installation
- Guide de l'utilisateur Configuration système requise
- Connexion Internet à haut débit par modem câble ou DSL avec connexion RJ45 (Ethernet)
- Au moins un ordinateur avec un adaptateur d’interface réseau installé
- Protocole de gestion de réseau TCP/IP installé sur chaque ordinateur
- Câble réseau Ethernet RJ-45
- Navigateur Internet Configuration requise pour l’Assistant Installation facile
- Un PC fonctionnant sous Windows 2000, XP ou Vista, ou un ordinateur Mac fonctionnant sous Mac OS X 10.4x
- Un minimum de 64 Mo de RAM
- Navigateur Internet64 Caractéristiques du produit Composants Le routeur a été conçu pour être placé sur un bureau. Tous les câbles sont fixés à l’arrière afin de faciliter l’organisation et l’utilisation. Les témoins lumineux visibles à l’avant du routeur fournissent des informations sur l’activité et l’état du réseau. Panneau avant # Composant Description 1 Antenne Permet au routeur de communiquer avec un client sans fil (carte ou adaptateur USB). 2DEL Alimentation/ Marche Lors de la mise sous tension ou d'un redémarrage du routeur, il s'écoule un petit laps de temps nécessaire à son amorçage. Pendant ce temps, la DEL Alimentation/Marche clignote. Lorsque le routeur est entièrement amorcé, la DEL Alimentation/Marche s’allume en permanence pour indiquer que le routeur est prêt à être utilisé. Éteint – Le routeur est éteint Vert clignotant – Le routeur est en cours d'amorçage Vert continu – Le routeur est prêt 3Touche de synchronisation de sécurité Appuyer sur cette touche pendant trois secondes, puis initier la procédure de synchronisation de sécurité (WPS) sur le périphérique client dans les deux minutes suivantes. Le client échangera automatiquement les informations de sécurité et sera ajouté au réseau sans fil. Le fait d'appuyer sur la touche de synchronisation de sécurité activera automatiquement WPS. Voir « Utilisation de la synchronisation de sécurité (WPS) » à la page 87.
3Caractéristiques du produit
4DEL de synchronisation de sécurité S’allume pour indiquer que WPS a été activé. Vert clignotant – Le routeur cherche un client WPS pour établir une connexion. Vert continu – La connexion sécurisée a été établie avec le client. 5 DEL du réseau sans fil Éteint – Le réseau sans fil est éteint Vert continu – Le réseau sans fil est prêt Vert clignotant – Activité du réseau 6 DEL Internet Cette DEL unique indique lorsque le routeur est connecté à l’Internet. Lorsque le témoin est éteint, le routeur n’est pas connecté à l’Internet. Lorsque le témoin clignote, le routeur essaye de se connecter à l’Internet. Lorsque le témoin reste allumé en vert, sans clignoter, le routeur est connecté à l’Internet. Lors de l'utilisation de la fonction « Disconnect after x minutes » (Déconnecter après x minutes), cette DEL devient très utile pour surveiller l'état de la connexion du routeur. Éteint – Le routeur n’est pas connecté à l’Internet Vert clignotant – Le routeur essaye de se connecter à l’Internet Vert continu – Le routeur est connecté à l’Internet 7 DEL d'état du modem Cette DEL s'allume en vert pour indiquer que le modem est correctement connecté au routeur. Elle clignote rapidement lorsque des informations transitent par le port entre le routeur et le modem. Éteint – Aucune liaison WAN Vert continu – Bonne liaison WAN Vert clignotant – Activité WAN 8 DEL d'état des ordinateurs câblés Ces DEL portent les numéros 1 à 4 et correspondent aux numéros des ports à l’arrière du routeur. Lorsqu’un ordinateur est correctement connecté à l’un des ports pour ordinateurs câblés à l’arrière du routeur, la DEL correspondante s'allume : vert signifie qu’un périphérique 10Base-T est connecté, ORANGE signifie qu’un périphérique 100Base-T est connecté. Lorsque des informations sont envoyées par le port, la DEL clignote rapidement. Éteint – Le réseau sans fil est éteint Vert continu – Un périphérique 10base-T est connecté Orange continu – Un périphérique 100base-T est connecté Clignotement – Activité du port # Composant Description66 Caractéristiques du produit Panneau arrière # Composant Description 1 Ports pour ordinateurs câblés - Bleus Connecter les ordinateurs câblés (et non pas sans fil) sur ces ports. Ces ports sont des ports 10/100 RJ45 à négociation automatique et à liaison ascendante automatique pour un câble Ethernet UTP standard de catégorie 5 ou 6. Ces ports portent les numéros 1 à 4 et correspondent aux DEL numérotées à l’avant du routeur. 2 Prise d’alimentation Le bloc d’alimentation 5 V CC fourni se branche sur cette prise. 3 Port modem - Vert Ce port permet de brancher un modem câble ou DSL. Utiliser le câble fourni avec le modem pour connecter le modem à ce port. L’utilisation d’un autre câble que celui fourni avec le modem câble risque de ne pas fonctionner correctement. 4Touche de réinitialisation La touche de réinitialisation (Reset) s’utilise dans les rares cas où le routeur peut fonctionner de façon incorrecte. La réinitialisation du routeur rétablit son fonctionnement normal tout en conservant les paramètres programmés. Il est également possible de rétablir les paramètres d’usine en utilisant la touche de réinitialisation. Utiliser l’option de rétablissement en cas d'oubli du mot de passe. Réinitialisation du routeur – Appuyer sur la touche de réinitialisation (Reset), puis la relâcher. Les témoins du routeur clignotent momentanément. Le témoin Alimentation/Marche clignote. Lorsque le témoin Alimentation/Marche reste allumé sans clignoter, la réinitialisation est terminée. Rétablissement des paramètres par défaut du fabricant – Appuyer sur la touche de réinitialisation (Reset) pendant au moins 10 secondes, puis la relâcher. Les témoins du routeur clignotent momentanément. Le témoin Alimentation/Marche clignote. Lorsque le témoin Alimentation/Marche reste allumé sans clignoter, le rétablissement est terminé.
4Installation du routeur sans fil
Installation du routeur sans fil Configuration requise pour le modem Le modem câble ou DSL doit être équipé d’un port Ethernet RJ45. De nombreux modems possèdent à la fois un port Ethernet RJ45 et une connexion USB. Si le modem en service est à la fois Ethernet et USB, et que la connexion USB est celle qui est utilisée à ce moment-là, un message demandera d’utiliser le port Ethernet RJ45 pendant la procédure d’installation. Si le modem est équipé uniquement d’un port USB, il faudra demander un autre type de modem au FSI ou, dans certains cas, acheter un modem équipé d’un port Ethernet RJ45. Important : Toujours installer d’abord le routeur! En cas d’installation de plusieurs dispositifs réseau pour la première fois, il est important que le routeur soit connecté et fonctionne avant d'essayer d’installer d'autres composants réseau, tels que les cartes pour ordinateurs portatifs ou pour ordinateurs de bureau. Assistant Configuration Dynex propose un Assistant Configuration pour rendre l’installation du routeur simple et facile. Grâce à lui, le routeur peut être prêt à fonctionner en quelques minutes. L’Assistant Configuration requiert que l’ordinateur sous Windows 2000 ou XP soit connecté directement au modem câble ou DSL et que la connexion à l’Internet soit active et qu’elle fonctionne au moment de l’installation. Si ce n'est pas le cas, il faudra utiliser la section « Autre méthode de configuration » de ce Guide de l'utilisateur pour configurer le routeur. En outre, si le système d’exploitation utilisé n'est pas Windows 2000 ou XP, il faudra configurer le routeur en utilisant également la section « Autre méthode de configuration » de ce Guide de l'utilisateur. Connexion du matériel Pour connecter le matériel : 1 Débrancher le cordon d'alimentation du modem. Placer le routeur à côté du modem et relever l'antenne du routeur. 2 Repérer le câble réseau qui permet de connecter le modem et l'ordinateur. Débrancher ce câble du modem et le connecter à l'un des ports de couleur bleue à l'arrière du routeur. 3 Prendre le nouveau câble réseau (inclus dans la boîte avec le routeur) et le connecter au port de couleur verte à l'arrière du routeur. Connecter l'autre extrémité au modem, dans le port qui est maintenant libre. 4 Brancher le cordon d'alimentation du modem. Attendre 60 secondes pour permettre au modem de s'initialiser. Brancher l'alimentation du routeur sur le port de couleur noire situé à l'arrière du routeur. Brancher l’autre extrémité sur une prise secteur. 5 Attendre 20 secondes pour permettre au routeur de s'initialiser. Vérifier que le témoin Modem et l'un des témoins Wired Computers (Ordinateurs connectés) sont allumés en vert sur la face avant du routeur. Si ce n'est pas le cas, vérifier de nouveau les connexions.68 Installation du routeur sans fil Exécution de l'Assistant Configuration Pour exécuter l'Assistant Configuration: 1 Fermer tous les programmes en cours d'exécution sur l'ordinateur. 2 Désactiver tout pare-feu ou logiciel de partage de connexion Internet sur l'ordinateur. 3 Insérer le CD d'installation dans l'ordinateur. L'Assistant Configuration (Setup Assistant) s'affichera automatiquement sur l'écran de l'ordinateur en moins de 15 secondes. Double-cliquer sur l'Assistant Configuration pour l'exécuter, puis suivre les instructions à l'écran. Important : Exécuter l'Assistant Configuration à partir de l'ordinateur qui est directement connecté au routeur. Remarque : Pour les utilisateurs de Windows : Si l'Assistant Configuration ne démarre pas automatiquement, sélectionner le lecteur CD/DVD à partir de My Computer (Poste de travail) et double-cliquer sur le fichier appelé Setup Assistant (Assistant Configuration) pour démarrer l'Assistant Configuration. 4 Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, confirmer que toutes les étapes du guide d'installation rapide ont été effectuées en cochant la case à droite de la flèche, puis cliquer sur Next (Suivant) pour continuer. DYN EXInstallation du routeur sans fil
L'Assistant Configuration indiquera la fin de chaque étape de la configuration. Lorsqu'il convient de donner un nom au réseau, l'Assistant Configuration ouvre l'écran Naming your network (Donner un nom au réseau). Nom du réseau sans fil ou SSID (Service Set Identifier) par défaut. Il s'agit du nom du réseau sans fil auquel les ordinateurs ou périphériques munis d'un adaptateur réseau sans fil se connecteront. 5 Il est possible soit d'accepter le nom par défaut, soit de le remplacer par un nom personnalisé. En cas de modification du nom, le noter par écrit pour référence ultérieure. Cliquer sur Next (Suivant) pour continuer. L’écran Internet Account Info (Informations relatives au compte Internet) s’affiche. 6 Si le compte Internet exige un nom d'utilisateur et un mot de passe, un écran similaire à l'illustration ci-dessus s'affichera. Sélectionner un pays ou un FSI dans les listes. L'Assistant Configuration configure alors le routeur en lui envoyant des données et en le redémarrant. Attendre les instructions à l’écran. Remarque : Ne déconnecter aucun câble et ne pas mettre le routeur hors tension pendant que celui-ci redémarre. Cela rendrait le routeur inutilisable.70 Installation du routeur sans fil Une fois le routeur configuré, l'Assistant Configuration vérifie la connexion à l’Internet. Ceci termine l'installation du routeur. L'écran Congratulations (Félicitations) s'affiche lorsque le routeur peut se connecter à l’Internet. Il est alors possible de commencer à surfer en ouvrant un navigateur Web et en se rendant sur n'importe quel site Web. 7 L'Assistant Configuration peut être utilisé pour configurer les autres ordinateurs câblés et sans fil, afin de les connecter à l’Internet, en cliquant sur Next (Suivant). Pour ajouter ultérieurement des ordinateurs au routeur, sélectionner Exit the Assistant (Quitter l'assistant), puis cliquer sur Next (Suivant). Pour identifier et résoudre les problèmes de configuration : 1 Si l'Assistant Configuration ne parvient pas à établir une connexion Internet, l'écran suivant s'affichera. Suivre les instructions à l'écran pour procéder à l'identification et à la résolution des problèmes.Installation du routeur sans fil
Pour utiliser l'aide optionnelle pour connecter d'autres ordinateurs : 1 Cette étape optionnelle aide à connecter des ordinateurs câblés ou sans fil supplémentaires au réseau. Suivre les instructions affichées à l’écran. À ce stade, le routeur est configuré et fonctionne correctement. Il est temps maintenant de connecter les autres ordinateurs. Connexion d'ordinateurs sans fil Des ordinateurs munis d'un adaptateur réseau sans fil peuvent utiliser ce réseau. Si ces adaptateurs n'ont pas encore été installés, le faire maintenant. Ensuite, suivre leurs instructions pour les connecter. Ce faisant, rechercher le réseau défini : domicile de Jean Wi-Fi. Connexion d'ordinateurs câblés Les ordinateurs munis d'un adaptateur réseau câblé peuvent utiliser ce réseau. Si ces adaptateurs n'ont pas encore été installés, le faire maintenant. Ensuite, connecter simplement un câble Ethernet du port réseau de l'ordinateur à un des ports LAN disponibles (étiquetés connections to computers [connexions aux ordinateurs]) au dos de ce routeur. Une fois établi que les autres ordinateurs câblés et sans fil sont correctement connectés, le réseau est configuré et prêt à fonctionner. Il est maintenant possible de surfer sur Internet. Cliquer sur Next (Suivant) pour revenir au menu principal. Configuration de la sécurité sans fil Veiller à effectuer la configuration de base du routeur avant de configurer la sécurité. Vérifier que tous les ordinateurs (câblés et sans fil) peuvent se connecter sans problème à l’Internet par l'intermédiaire du routeur. Pour configurer la sécurité : 1 Sur un ordinateur qui a une connexion câblée avec le routeur, ouvrir un navigateur Web. Dans le champ de l'adresse, saisir 192.168.2.1 (ou une autre adresse IP personnalisée), puis cliquer sur Enter (Entrée).72 Installation du routeur sans fil 2 Dans le menu de gauche, aller à la section sans fil et cliquer sur Security (Sécurité). S'il est demandé d'ouvrir une session, saisir le mot de passe; si aucun mot de passe personnalisé n'a encore été configuré, laisser ce champ en blanc. Ensuite, cliquer sur Submit (Soumettre). 3 Il sera demandé de choisir le type de sécurité. Dynex recommande WPA2-PSK comme mode de sécurité et ensuite WPA-PSK+WPA2-PSK pour l'authentification, car c'est le mode le plus sûr et le plus facile à utiliser. Une fois le choix effectué, cliquer sur Apply Changes (Appliquer les modifications).Installation du routeur sans fil
4 Dans le champ de la clé pré-partagée (PSK), saisir une clé de sécurité dont il sera facile de se souvenir. L'utilisation de ponctuation permettra d'améliorer la sécurité du réseau (par exemple, « Mon équipe favorite est celle des Canadiens de Montréal! »). Cliquer sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 5 Maintenant, aller à chaque ordinateur sans fil. Utiliser l'utilitaire sans fil sur chacun d'entre eux pour effectuer les opérations suivantes (se reporter au manuel de l'utilisateur de l'adaptateur sans fil pour des instructions détaillées) : a. Repérer le réseau sans fil et s'y connecter. b. À l'invite, saisir la clé de sécurité créée à l'étape ci-dessus. Remarque : Si un ordinateur n'accepte pas cette clé, il est probable qu'il ne prenne pas encore en charge le mode WPA/WPA2. Aller sur le site Web du fabricant de l'adaptateur sans fil et vérifier s'il existe une mise à jour pour le pilote. 6 Si la mise à jour de l'adaptateur sans fil de l'ordinateur pour qu'il prenne en charge le mode WPA/WPA2 n'est pas souhaitée, retourner à l'étape 4 et choisir WEP. Se reporter au guide de l'utilisateur du routeur sans fil G de Dynex pour les instructions relatives à une configuration WEP.74 Installation du routeur sans fil Autre méthode de configuration L’Interface utilisateur Web avancée est un outil qui peut être utilisé pour configurer le routeur sans utiliser l’Assistant Installation facile. Elle peut également être utilisée pour gérer les fonctions avancées du routeur. À partir de l’Interface utilisateur Web avancée, les tâches suivantes peuvent être réalisées :
- Visualiser les paramètres et l’état actuel du routeur
- Configurer le routeur afin qu’il se connecte au FSI, à l’aide des paramètres fournis par celui-ci
- Modifier les paramètres réseau en cours comme l’adresse IP interne, le pool d’adresses IP, les paramètres DHCP et bien plus encore
- Configurer le pare-feu du routeur afin qu’il fonctionne avec des applications spécifiques (réacheminement de port)
- Configurer des fonctions de sécurité, telles que la restriction des clients, le filtrage d’adresses MAC, le WEP et le WPA
- Activer la fonction DMZ (zone démilitarisée) pour un ordinateur unique du réseau
- Changer le mot de passe interne du routeur
- Activer/désactiver l’UPnP (Universal Plug-and-Play)
- Réinitialiser le routeur
- Sauvegarder les paramètres de configuration
- Rétablir les paramètres par défaut du routeur
- Mettre à jour le microprogramme du routeur. Pour connecter le routeur (étape 1) : 1 Mettre le modem hors tension en débranchant le bloc d’alimentation du modem. 2 Repérer le câble réseau qui relie le modem à l’ordinateur. Le débrancher de l’ordinateur et laisser l’autre extrémité branchée sur le modem. 3 Brancher l’extrémité du câble ainsi débranchée sur le port marqué Modem à l’arrière du routeur. 4 Brancher un nouveau câble réseau (non fourni) pour connecter l’ordinateur à un des ports 1 à 4 sur le routeur. Remarque : Le numéro du port n'a pas d'importance. 5 Rebrancher le bloc d’alimentation du modem câble ou DSL pour l’allumer. 6 Brancher le cordon d’alimentation sur la prise secteur, puis sur la prise d’alimentation du routeur. 7 Vérifier que le modem est connecté au routeur en vérifiant les témoins lumineux à l’avant du routeur. Le témoin vert marqué Modem devrait être allumé si le modem est correctement branché sur le routeur. Si ce n'est pas le cas, vérifier de nouveau les connexions. 8 Vérifier que l'ordinateur est correctement connecté au routeur en vérifiant les témoins 1 à 4. Le témoin correspondant au port connecté à l'ordinateur devrait être allumé si l’ordinateur est correctement connecté. Si ce n'est pas le cas, vérifier de nouveau les connexions.Installation du routeur sans fil
Pour configurer les paramètres réseau de l’ordinateur de manière à ce qu’il fonctionne avec un serveur DHCP :
- Voir « Configuration manuelle des paramètres réseau » à la page 106 pour plus d'informations. Configuration du routeur au moyen de l’Interface utilisateur Web avancée : 1 Ouvrir le navigateur Internet, puis accéder à l’Interface utilisateur Web avancée en saisissant « 192.168.2.1 » dans la barre d’adresse (il n'est pas nécessaire de taper autre chose, tel que « http:// » ou « www »). Ensuite, appuyer sur Enter (Entrée). La page d'accueil du routeur s’affiche. Remarque : En cas de difficulté à accéder à l’Interface utilisateur Web avancée du routeur, aller à la section intitulée « Configuration manuelle des paramètres du réseau ». 2 Pour apporter des modifications aux paramètres du routeur, il est nécessaire de se connecter. Cliquer sur Login (Connexion) ou sur tout autre lien sur la page d'accueil pour passer à l’écran de connexion. 3 Dans l’écran de connexion, laisser le mot de passe vide (aucun mot de passe n'est entré avant la livraison du routeur) et cliquer sur Submit (Soumettre) pour se connecter. Un seul ordinateur à la fois peut se connecter au routeur pour en modifier les paramètres. 4 Une fois l’utilisateur connecté pour apporter des modifications, il existe deux méthodes de déconnexion de l’ordinateur. Le fait de cliquer sur Logout (Déconnexion) déconnectera l’ordinateur. - OU - 5 La connexion se fermera automatiquement après une durée déterminée. Le délai avant déconnexion est par défaut de 10 minutes. Cette valeur peut être modifiée en choisissant une durée de 1 à 99 minutes. Pour plus d’informations, voir « Modification du paramètre de délai avant déconnexion » à la page 103. Utilisation de l’Interface utilisateur Web avancée La page d’accueil est la première page qui s'affiche lors de l'accès à l’interface utilisateur (IU) Web avancée. Cette page offre un aperçu rapide de l'état et des paramètres du routeur. Il est possible d’accéder à toutes les pages de configuration avancée depuis cette page.76 Installation du routeur sans fil Quick-Navigation Links (Liens de navigation rapide) – Il est possible de se rendre directement à n'importe laquelle des pages de l’IU du routeur en cliquant directement sur l’un de ces liens. Ils sont divisés en catégories logiques et groupés par onglets afin de faciliter la recherche d’un paramètre particulier. Pour obtenir une brève description de la fonction d'un onglet, cliquer sur l’en-tête violet de l’onglet. Touche Home (Accueil) – La touche Home est disponible sur chaque page de l’IU. Appuyer sur cette touche pour revenir à la page d’accueil. Internet Status Indicator (Témoin d'état Internet) – Ce témoin est visible sur toutes les pages de l’IU. Il indique l'état de la connexion du routeur. Lorsqu’il indique connection OK (Connexion OK) en vert, le routeur est connecté à l’Internet. Lorsque le routeur n’est pas connecté à l’Internet, l’indicateur affiche no connection (Pas de connexion) en rouge. L’indicateur est automatiquement mis à jour lors d'une modification des paramètres du routeur. Touche Login/Logout (Connexion/Déconnexion) – Cette touche permet de se connecter et de se déconnecter du routeur en appuyant simplement sur une touche. Lorsque l'utilisateur est connecté au routeur, cette touche indique Logout (Déconnexion). Lors de la connexion au routeur, l'utilisateur accède à une page distincte où il doit entrer un mot de passe. Une fois connecté au routeur, il est possible de modifier les paramètres. Une fois les modifications apportées, l'utilisateur peut se déconnecter du routeur en cliquant sur Logout (Déconnexion). Touche Help (Aide) – La touche Help permet d’accéder aux pages d’aide du routeur. Il est également possible d'obtenir de l’aide sur de nombreuses pages en cliquant sur more info (Plus d’infos) en regard de certaines sections de chaque page. LAN Settings (Paramètres du réseau local) – Indique les paramètres du côté réseau local (LAN) du routeur. Pour modifier ces paramètres, cliquer sur l’un des liens (Adresse IP, Masque de sous-réseau, serveur DHCP) ou cliquer sur le lien LAN - Quick Navigation (LAN - Navigation rapide) sur le côté gauche de l’écran. Features (Caractéristiques) – Indique l'état des fonctions NAT, pare-feu et sans fil du routeur. Pour modifier ces paramètres, cliquer sur l’un des liens ou sur les liens Quick Navigation (Navigation rapide) sur le côté gauche de l’écran. Internet Settings (Paramètres Internet) – Affiche les paramètres du côté Internet/WAN du routeur qui se connecte à l’Internet. Pour modifier ces paramètres, cliquer sur l’un des liens ou sur le lien Internet/WAN - Quick Navigation (Internet/WAN - Navigation rapide) sur le côté gauche de l’écran. Version Info (Informations sur la version) – Affiche la version du microprogramme, la version du code d’amorçage, la version du matériel ainsi que le numéro de série du routeur. Page Name (Nom de la page) – La page sur laquelle se trouve l'utilisateur peut être identifiée par son nom. Ce guide de l'utilisateur fait parfois référence aux pages par leur nom. Par exemple, LAN > LAN Settings (LAN > Paramètres du réseau local) fait référence à la page LAN Settings (Paramètres LAN).Installation du routeur sans fil
Configuration du routeur pour la connexion au fournisseur de service Internet (FSI) L'onglet Internet/WAN est l’endroit où l'utilisateur doit configurer le routeur pour qu’il se connecte à son fournisseur de service Internet (FSI). Le routeur peut se connecter pratiquement à n’importe quel système offert par un FSI, si bien sûr les paramètres du routeur ont été correctement configurés pour le type de connexion du FSI. Les paramètres de connexion au FSI sont fournis par ce dernier. Pour configurer le routeur avec les paramètres fournis par le FSI : 1 Cliquer sur Connection Type (Type de connexion) sur le côté gauche de l’écran, puis sélectionner le type de connexion à employer. 2 Si le FSI a donné des paramètres DNS, cliquer sur DNS pour entrer l’adresse DNS pour les FSI qui nécessitent des paramètres particuliers. 3 Cliquer sur MAC address (Adresse MAC) pour cloner l’adresse MAC de l'ordinateur ou entrer une adresse WAN MAC spécifique, si cela est requis par le FSI. 4 Une fois les paramètres entrés, le témoin Internet Status (État Internet) affiche connection OK (Connexion OK) si le routeur est correctement configuré. Pour définir le type de connexion : 1 Cliquer sur Connection Type (Type de connexion) dans le menu qui figure sur le côté gauche de l'écran. La page Connection Type (Type de connexion) s'affiche. À partir de cette page, sélectionner le type de connexion à utiliser en cliquant sur la touche qui se trouve en face du type de connexion, puis en cliquant sur Next (Suivant). Réglage du type de connexion FSI comme « IP Dynamique » La connexion dynamique est le type le plus répandu sur les modems câble. Dans de nombreux cas, le simple fait de définir le type de connexion sur dynamic (Dynamique) suffit à effectuer la connexion avec le FSI. Certains types de connexion dynamique peuvent nécessiter un nom d’hôte. L'utilisateur peut entrer un nom d’hôte dans l’espace fourni à cet effet si un nom lui a été attribué. Le nom d’hôte est attribué par le FSI. Certaines connexions dynamiques peuvent nécessiter le clonage de l’adresse MAC du PC qui était, à l’origine, connecté au modem.78 Installation du routeur sans fil Modification de l’adresse MAC WAN Si le FSI a besoin d’une adresse MAC spécifique pour la connexion au service, l'utilisateur peut entrer une adresse MAC particulière ou cloner l’adresse MAC de l’ordinateur en cours via ce lien. Réglage du type de connexion FSI comme « IP Statique » Le type de connexion à adresse IP statique est moins répandu que les autres. Si le FSI utilise ce type d’adressage, il est nécessaire de connaître l'adresse IP, le masque de sous-réseau ainsi l’adresse de la passerelle du FSI. Ces informations sont disponibles auprès du FSI ou sur les documents qu’il distribue à ses abonnés. Entrer les informations, puis cliquer sur Apply Changes (Enregistrer les modifications). Une fois les modifications effectuées, le témoin Internet Status (État Internet) affiche connection OK (Connexion OK) si le routeur est correctement configuré. Réglage du type de connexion FSI comme « PPPoE » La plupart des fournisseurs de services DSL utilisent une connexion de type PPPoE. Si la connexion à l’Internet s'effectue au moyen d'un modem DSL, il est possible que le FSI utilise le protocole PPPoE pour fournir le service. Si une connexion Internet, à la maison ou dans une petite entreprise, n'utilise pas de modem, il est possible qu'elle utilise également le protocole PPPoE.Installation du routeur sans fil
La connexion est de type PPPoE si :
- Le FSI a attribué un nom d’utilisateur et un mot de passe, qui sont requis pour se connecter à l’Internet;
- Le FSI a donné un logiciel tel que WinPOET ou Enternet300 à utiliser pour accéder à l’Internet; ou
- Il faut double-cliquer sur une icône du bureau, autre que celle du navigateur, pour accéder à l’Internet. Saisir ce qui suit : User Name (Nom d’utilisateur) – Cet espace est prévu pour saisir le nom d’utilisateur qui a été attribué par le FSI. Password (Mot de passe) – Entrer le mot de passe et le retaper dans la zone Retype Password (Confirmer le mot de passe) pour le confirmer. Service Name (Nom du service) – Un nom de service est rarement requis par un FSI. À moins d'avoir établi avec certitude que le FSI exige un nom de service, laisser ce champ vide. MTU – Le paramètre MTU ne devrait jamais être modifié, à moins que le FSI ne fournisse un paramètre MTU spécifique. Apporter des modifications aux valeurs MTU peut causer des problèmes pour la connexion à l’Internet, y compris déconnexion de l'Internet, accès lent à l’Internet et difficultés avec des applications Internet qui fonctionnaient correctement auparavant. Disconnect after X minutes… (Déconnecter après X minutes...) – Cette fonction permet de déconnecter automatiquement le routeur du FSI en l'absence d'activité pendant une durée déterminée. Par exemple, si cette option est cochée et que la valeur 5 est entrée dans le champ des minutes, le routeur se déconnectera de l’Internet après 5 minutes d’inactivité Internet. Cette option devrait être utilisée si le service Internet est facturé à la minute. Définition des paramètres personnalisés du serveur de noms de domaine (DNS) Un serveur de noms de domaine (Domain Name Server) est un serveur situé sur Internet qui traduit les URL (Universal Resource Locators), telles que « www.dynex.com », en adresses IP. La plupart des FSI n’exigent pas que cette information soit entrée dans le routeur. La case Automatic from ISP (Obtenir automatiquement du FSI) doit être cochée si le FSI n'a pas fourni d’adresse DNS particulière. En cas d'utilisation d'un type de connexion avec adresse IP statique, il pourra être nécessaire d'entrer une adresse DNS particulière, ainsi qu’une adresse DNS secondaire, pour que la connexion fonctionne correctement. Si la connexion est de type dynamique ou PPPoE, il ne sera probablement pas nécessaire d'entrer une adresse DNS. Laisser la case Automatic from ISP (Obtenir automatiquement du FSI) cochée. Pour entrer80 Installation du routeur sans fil les paramètres d’adresse DNS, désélectionner la case Automatic from ISP (Obtenir automatiquement du FSI) et entrer les numéros DNS dans les espaces fournis à cet effet. Cliquer sur Apply Changes (Enregistrer les modifications) pour enregistrer les paramètres. Configuration de l'adresse MAC (Media Access Controller) WAN Tous les composants réseau, y compris les cartes, les adaptateurs et les routeurs, possèdent un « numéro de série » unique appelé une adresse MAC. Il est possible qu'un FSI enregistre l’adresse MAC de l’adaptateur d'un ordinateur et n’autorise que cet ordinateur à accéder à l’Internet. Après l'installation du routeur, c’est sa propre adresse MAC qui sera « vue » par le FSI, ce qui risque de faire échouer la connexion. Dynex permet de cloner (copier) l’adresse MAC de l’ordinateur sur le routeur. Cette adresse MAC, à son tour, sera vue par le système du FSI comme l’adresse MAC d’origine et permettra la connexion. Si la politique du FSI à l'égard de l’adresse MAC d’origine n'est pas connue, cloner simplement l’adresse MAC de l’ordinateur qui était au départ connecté au modem. Le clonage de l’adresse ne causera aucun problème au niveau du réseau. Pour cloner l'adresse MAC : 1 Veiller à utiliser l’ordinateur qui était CONNECTÉ À L’ORIGINE au modem avant que le routeur ne soit installé. 2 Cliquer sur Clone (Cloner), puis sur Apply Changes (Enregistrer les modifications). L'adresse MAC est désormais clonée sur le routeur. Pour entrer une adresse MAC spécifique :
- Entrer une adresse MAC dans les espaces fournis à cet effet, puis cliquer sur Apply Changes (Enregistrer les modifications) pour enregistrer les changements. L’adresse MAC WAN du routeur est alors remplacée par l’adresse MAC spécifiée.Installation du routeur sans fil
Utilisation de l’Interface utilisateur Web avancée Grâce au navigateur Internet, il est possible d'accéder à l’Interface utilisateur Web avancée du routeur. Ouvrir le navigateur et entrer 192.168.2.1 (n’entrer aucun autre élément, comme « http:// » ou « www »), puis appuyer sur Enter (Entrée). La page d’accueil du routeur s’affiche dans le navigateur. Affichage des paramètres LAN Cliquer sur l'onglet intitulé LAN Setup (Configuration du réseau local) pour accéder à la page d’accueil correspondante. Celle-ci contient une brève description des fonctions. Pour afficher les paramètres ou modifier un des paramètres du réseau local, cliquer sur LAN Settings (Paramètres du réseau local) ou, pour afficher la liste des ordinateurs connectés, cliquer sur DHCP Client List (Liste des clients DHCP). Modifications des paramètres LAN Tous les paramètres de configuration du réseau local interne du routeur peuvent être affichés ou modifiés sur cette page. IP Address (Adresse IP) – IP address représente l’adresse IP interne du routeur. L’adresse IP par défaut est 192.168.2.1. Pour accéder à l’Interface utilisateur Web avancée, entrer cette adresse IP dans la barre d’adresse du navigateur. Si besoin, cette adresse peut être modifiée. Pour modifier l’adresse IP, entrer la nouvelle adresse, puis cliquer sur Apply Changes (Enregistrer les modifications). L’adresse IP choisie doit être une adresse IP non-acheminable.82 Installation du routeur sans fil Exemples d’IP non-acheminables : 192.168.x.x (où x est un nombre compris entre 0 et 255) et 10.x.x.x (où x est un nombre compris entre 0 et 255). Subnet Mask (Masque de sous-réseau) – Il est inutile de modifier le masque de sous-réseau. Il s’agit d’une fonctionnalité unique et avancée du routeur Dynex. Il est possible de changer le masque de sous-réseau, si nécessaire. Toutefois, ne PAS le modifier à moins d’avoir une raison particulière de le faire. La valeur par défaut est 255.255.255.0. DHCP Server (Serveur DHCP) – La fonction de serveur DHCP facilite grandement la configuration du réseau grâce à l’attribution automatique d’adresses IP à tous les ordinateurs du réseau. La valeur par défaut est On (Activé). Le serveur DHCP peut être désactivé, si nécessaire. Toutefois, pour le désactiver, il faut définir manuellement une adresse IP statique pour chaque ordinateur du réseau. Pour désactiver le serveur DHCP, sélectionner l’option Off (Désactivé), puis cliquer sur Apply Changes (Enregistrer les modifications). IP Pool (Pool d’adresses IP) – Plage d’adresses IP mises de côté pour l’affectation dynamique aux ordinateurs du réseau. La valeur par défaut est 2–100 (99 ordinateurs). Pour changer ce nombre, entrer de nouvelles adresses IP de début et de fin, puis cliquer sur Apply Changes (Enregistrer les modifications). Le serveur DHCP peut attribuer automatiquement 100 adresses IP. Cela signifie qu'il n'est pas possible de spécifier un pool d’adresses IP supérieur à 100 ordinateurs. Par exemple, si on commence à 50, cela signifie qu'il faut terminer à 150 ou à moins, de manière à ne pas dépasser la limite des 100 clients. L’adresse IP de début doit avoir un numéro inférieur à celui de l’adresse IP de fin. Lease Time (Durée du bail) – Durée pendant laquelle le serveur DHCP réserve l’adresse IP de chaque ordinateur. Dynex conseille de laisser la durée du bail à Forever (Toujours). La valeur par défaut est Forever (Toujours), ce qui signifie que chaque fois que le serveur DHCP attribue une adresse IP à un ordinateur, cette adresse ne changera pas pour l’ordinateur. L'affectation en tant que durées de bail d'intervalles plus courts, comme un jour ou une heure, permet de libérer les adresses IP une fois la durée écoulée. Cela signifie également que l’adresse IP d’un ordinateur peut changer. Si d'autres fonctionnalités avancées du routeur ont été définies, comme la DMZ ou les filtres IP de clients, elles dépendent de l’adresse IP. Pour cette raison, il n'est pas recommandé que l'adresse IP change. Local Domain Name (Nom du domaine local) – Le paramètre par défaut est Dynex. Il est possible de définir un nom de domaine local (nom de réseau) pour le réseau. Il est inutile de changer ce paramètre à moins d'avoir un réel besoin de le faire. Il est possible de donner n’importe quel nom au réseau (« MON RÉSEAU », par exemple).Installation du routeur sans fil
Affichage de la liste des clients DHCP Il est possible d'afficher la liste des ordinateurs (appelés des clients) qui sont connectés au réseau. Il est possible d'afficher l’adresse IP de l’ordinateur, le nom d’hôte (si l’ordinateur en a un) ainsi que l’adresse MAC de la carte d’interface réseau (NIC) de l’ordinateur. Cliquer sur Refresh (Actualiser) pour mettre la liste à jour. Si des changements ont eu lieu, la liste sera mise à jour. Configuration des paramètres du réseau sans fil Cliquer sur l'onglet intitulé Wireless (Sans fil) pour accéder à la page Wireless (Sans fil). Sous l'onglet Wireless (Sans fil) se trouvent des liens qui permettent de modifier les paramètres du réseau sans fil. Modification du nom du réseau sans fil (SSID) Un SSID (Service Set Identifier) est utilisé pour identifier le réseau sans fil. Le SSID par défaut du routeur est « Dynex ». L'utilisateur est libre de choisir ce qu'il veut ou de le laisser inchangé. Si d’autres réseaux sans fil fonctionnent dans le secteur, il faudra s'assurer que le SSID est unique (qu’il ne correspond pas à celui d’un autre réseau sans fil de la zone). Pour modifier le SSID, entrer le SSID souhaité dans le champ SSID et cliquer sur Apply Changes (Enregistrer les informations). Le changement est immédiat. En cas de changement du SSID, les ordinateurs sans fil devront également être reconfigurés pour se connecter au nouveau nom du réseau. Se reporter à la documentation de l'adaptateur réseau sans fil pour obtenir des informations sur la procédure à suivre pour effectuer cette modification. Utilisation du commutateur de mode sans fil Le routeur est en mesure de fonctionner sous trois modes sans fil différents : « g and b », « g only » et « b only ». Ces différents modes sont décrits ci-dessous.84 Installation du routeur sans fil Mode « g and b » – Dans ce mode, le routeur est compatible avec des clients sans fil 802.11b et 802.11g, de façon simultanée. Ce mode est le mode par défaut, et il assure un bon fonctionnement avec tous les dispositifs Wi-Fi compatibles. Si le réseau comprend à la fois des clients 802.11b et 802.11g, Dynex recommande le mode « g and b » pour le routeur. Ne pas modifier ce paramètre à moins d'avoir une raison particulière de le faire. Mode « g only » – Ce mode ne fonctionne qu’avec des clients 802.11g. Ce mode n’est recommandé que pour empêcher les clients 802.11b d’accéder au réseau. Pour changer de mode, sélectionner le mode souhaité dans la liste Wireless Mode (Mode sans fil), puis cliquer sur Apply Changes (Enregistrer les modifications). Mode « b only » – Il n’est PAS recommandé d’utiliser ce mode à moins d'avoir une raison très particulière de le faire. Ce mode existe dans l’unique but de résoudre les problèmes pouvant survenir avec certains adaptateurs 801.11b et n’est PAS nécessaire pour assurer l’interopérabilité entre les normes 802.11b et 802.11g. Quand utiliser le mode « b only » – Parfois, des clients 802.11b plus anciens peuvent ne pas être compatibles avec le sans fil 802.11g. Ces adaptateurs sont généralement de qualité inférieure et peuvent utiliser des pilotes ou des technologies plus anciennes. Le choix de ce mode peut résoudre certains problèmes rencontrés avec ces clients. Si le client utilisé semble faire partie de cette catégorie d’adaptateurs, vérifier d’abord auprès du fabricant de l'adaptateur s’il existe une mise à jour des pilotes. En l'absence de mise à jour disponible, il se peut que l’utilisation du mode « b only » puisse résoudre le problème. Noter que l’utilisation du mode « b only » diminuera les performances du réseau 802.11g. Configuration QoS (Quality of Service) – QoS établit la priorité des données sur le réseau, telles que le contenu multimédia et la téléphonie Internet (VoIP), de manière à éviter les interférences avec d'autres données transmises sur le réseau. Basé sur 802.11e, il est possible d'activer ou de désactiver cette fonction en la sélectionnant dans le menu déroulant (3) et en choisissant le mode d'accusé de réception souhaité. S'il est prévu d'accéder en flux continu à du contenu multimédia ou d'utiliser la téléphonie Internet sur le réseau, Dynex recommande d'activer la fonction QoS. Modification du canal sans fil Il est possible de choisir entre plusieurs canaux de fonctionnement. Aux États-Unis, il existe 11 canaux. En Australie, au Royaume-Uni et dans la plupart des pays européens, il existe 13 canaux. Dans un petit nombre d’autres pays, les exigences concernant les canaux sont différentes. Le routeur est configuré de façon à fonctionner sur les canaux appropriés pour le pays de résidence de l'utilisateur. Le canal par défaut est 11 (à moins que l'utilisateur ne réside dans un pays où le canal 11 est interdit). Si besoin est, le canal peut être modifié. Si d’autres réseaux sans fil fonctionnent dans le secteur, le réseau doit être configuré de manière à fonctionner sur un canal différent de celui des autres réseaux sans fil. Pour un bon fonctionnement, utiliser un canal qui se trouve au moins à cinq canaux d’écart d'un autre réseau sans fil. Par exemple, si un autre réseau fonctionne sur le canal 11, choisir le canal 6 ou inférieur pour celui-ci. Pour changer de canal, sélectionner le canal souhaité dans la liste, puis cliquer sur Apply Changes (Enregistrer les modifications). Le changement est immédiat.Installation du routeur sans fil
Utilisation de la fonction Broadcast SSID (Diffusion du SSID) Remarque : Cette fonctionnalité avancée doit uniquement être employée par des utilisateurs expérimentés. Pour plus de sécurité, choisir de ne pas diffuser le SSID du réseau. Ainsi, le nom du réseau demeurera caché pour les ordinateurs qui recherchent la présence de réseaux sans fil. Pour désactiver la diffusion du SSID, désélectionner la case en regard de Broadcast SSID (Diffusion du SSID), puis cliquer sur Apply Changes (Enregistrer les modifications). Le changement est immédiat. Chaque ordinateur doit maintenant être configuré pour se connecter au SSID spécifique. Le paramètre ANY (TOUS) pour le SSID ne sera plus accepté. Se reporter à la documentation de l'adaptateur réseau sans fil pour obtenir des informations sur la procédure à suivre pour effectuer cette modification. Protected Mode Switch (Commutateur en mode protégé) – Faisant partie de la spécification 802.11g, le mode protégé assure un fonctionnement satisfaisant des clients et points d’accès 802.11g en présence d’un trafic 802.11b dense dans l'environnement d'exploitation. Lorsque le mode protégé est ON (Activé), le 802.11g effectue un balayage pour détecter le trafic d’autres réseaux sans fil avant de transmettre les données. Par conséquent, l'utilisation de ce mode dans un environnement avec un trafic 802.11b DENSE ou comportant des interférences permet d'obtenir les meilleurs résultats. Dans un environnement avec très peu, voire pas du tout, de trafic issu d’autres réseaux sans fil, les meilleures performances seront obtenues en désactivant le mode protégé (OFF). Sécurisation du réseau Wi-Fi
Voici quelques façons d'optimiser la sécurité du réseau sans fil et de protéger les données des yeux et oreilles indiscrets. Cette section est destinée aux utilisateurs de réseaux sans fil à domicile ou dans de petites entreprises. À la date de publication de ce manuel, quatre méthodes de cryptage sont disponibles. Wired Equivalent Privacy 64 bits Wired Equivalent Privacy 128 bits Wi-Fi Protected Access-TKIP Wi-Fi Protected Access 2 Acronyme WEP 64 bits WEP 128 bits WPA-TKIP/AES (ou juste WPA) WPA2-AES (ou juste WPA2) Sécurité Bonne Meilleure Optimale Optimale Fonctionnalités Clés statiques Clés statiques Cryptage à clé dynamique et authentification réciproque. Cryptage à clé dynamique et authentification réciproque. Clés de cryptage basées sur l'algorithme RC4 (généralement clés de 40 bits). Plus sûr que le WEP 64 bits en utilisant une longueur de clé de 104 bits plus 24 bit supplémentaires de données générées par le système. TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) ajouté afin que les clés soient permutées et le cryptage renforcé. AES (Advanced Encryption Standard) ne cause aucune perte de débit86 Installation du routeur sans fil WEP (Wired Equivalent Privacy) Le WEP est un protocole courant qui fournit une sécurité à tous les produits sans fil compatibles Wi-Fi. Le WEP donne aux réseaux sans fil un niveau de protection équivalent à celui d'un réseau câblé comparable. WEP 64 bits – Le WEP 64 bits a été introduit la première fois avec un cryptage sur 64 bits, ce qui comprend une clé de 40 bits plus 24 bits supplémentaires composés de données générées par le système (64 bits au total). Certains fabricants parlent de cryptage sur 40 bits lorsqu'ils font référence au cryptage sur 64 bits. Peu après le lancement de la technologie, des chercheurs ont découvert que le cryptage sur 64 bits était trop simple à décoder. Cryptage 128 bits – Pour contrer la faille de sécurité du WEP 64 bits, une méthode de cryptage plus sécurisée, le WEP 128 bits, a été créée. Le WEP 128 bits comprend une clé de 104 bits plus 24 bits supplémentaires composés de données générées par le système (128 bits au total). Certains fabricants parlent de cryptage sur 104 bits lorsqu'ils font référence au cryptage sur 128 bits. La plupart des nouveaux dispositifs sans fil disponibles sur le marché aujourd’hui prennent en charge le cryptage WEP 64 bits et 128 bits, mais il se peut que des dispositifs plus anciens ne prennent en charge que le WEP 64 bits. Tous les produits sans fil de Dynex prennent en charge le WEP 64 bits et 128 bits. WEP Encryption Keys (Clés de cryptage WEP) – Après avoir sélectionné le mode de cryptage WEP 64 bits ou 128 bits, il est essentiel de générer une clé de cryptage. Si la clé de cryptage n'est pas la même dans tout le réseau sans fil, les dispositifs du réseau sans fil ne pourront pas communiquer les uns avec les autres. La clé peut être saisie en tapant manuellement la clé hexadécimale, ou en tapant un mot de passe dans le champ Passphrase (Mot de passe), puis en cliquant sur Generate (Générer) pour créer une clé. Une clé hexadécimale est une combinaison de chiffres et de lettres de A à F et de 0 à 9. Pour le mode WEP 64 bits, il faut entrer 10 caractères hexadécimaux. Pour le mode WEP 128 bits, il faut entrer 26 caractères hexadécimaux. Par exemple : AF 0F 4B C3 D4 = clé pour WEP 64bits C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clé pour WEP 128 bits Le mot de passe WEP n'est PAS la même chose que la clé WEP. La carte utilise ce mot de passe pour générer les clés WEP, mais différents fabricants de matériel peuvent avoir différentes méthodes pour générer les clés. Si le réseau comporte des équipements de différentes marques, le plus simple est d'utiliser la clé WEP hexadécimale du routeur sans fil et de l'entrer manuellement dans le tableau des clés WEP hexadécimales de l'écran de configuration de la carte. Synchronisation de sécurité (WPS) La routeur est équipé de la dernière norme de sécurité, appelée Wi-Fi Protected Access (WPA2), et de l'ancienne norme de sécurité, appelée Wired Equivalent Privacy (WEP). Il prend également en charge la spécification Wi-Fi Protected Setup (WPS), qui simplifie la configuration d'un réseau sans fil. WPS utilise des méthodologies familières, comme saisir un numéro d'identification personnel (NIP) ou appuyer sur une touche, pour permettre aux utilisateurs de configurer automatiquement les noms des réseaux et les protocoles WPA/ WPA2 de cryptage et d'authentification des données. Par défaut, la sécurité sans fil estInstallation du routeur sans fil
désactivée. Pour activer la sécurité, il faut d'abord déterminer quelle norme sera utilisée. Pour accéder aux paramètres de sécurité de la carte, cliquer sur Security (Sécurité) sous l'onglet Wireless (Sans fil). Utilisation de la synchronisation de sécurité (WPS) La synchronisation de sécurité (WPS) utilise WPA2 pour le cryptage. Elle ne fournit aucune sécurité supplémentaire, mais standardise la méthode de sécurisation du réseau sans fil. Il est possible d'utiliser soit la méthode de configuration du bouton-poussoir (PBC), soit la méthode NIP pour permettre à un dispositif d'accéder au réseau sans fil. Conceptuellement, les deux méthodes fonctionnent comme suit : PBC : Appuyer sur la touche de synchronisation de sécurité (WPS), située sur le dessus du routeur, sans la relâcher pendant trois secondes. Entamer ensuite la procédure de synchronisation de sécurité (WPS) sur le client au cours des deux minutes suivantes. Le client échangera automatiquement les informations de sécurité et sera ajouté au réseau sans fil. Le client a maintenant été ajouté de façon sécurisée au réseau sans fil. Le fait d'appuyer sur la touche de synchronisation de sécurité activera automatiquement WPS. La méthode PBC peut également être lancée depuis un ordinateur portatif. NIP : Le périphérique client est doté d’un numéro NIP (de quatre ou huit caractères) qui est associé à WPS. Activer WPS au moyen de l'interface utilisateur illustrée ci-dessous. Entrer le NIP du client dans le registre interne du routeur (accessible au moyen de cette IU). Le client sera automatiquement admis dans le réseau sans fil en moins de deux minutes.
1. Wi-Fi Protected Setup (WPS) : Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé).
2. Méthode du numéro d'identification personnel (NIP) : Avec cette méthode, un client sans
fil souhaitant accéder au réseau doit fournir au routeur un NIP de 4 ou 8 caractères. Après avoir cliqué sur « Enroll » (Inscription), il faut démarrer le protocole de transfert WPS à partir du client au cours des deux minutes suivantes.
3. NIP du routeur : Si un registre externe est disponible, il est possible d'entrer le NIP du
routeur dans le registre. Cliquer sur Generate New PIN (Générer nouveau NIP) pour remplacer la valeur par défaut du NIP, ou cliquer sur Restore Default PIN (Rétablir NIP par défaut) pour réinitialiser la valeur du NIP.
4. Méthode de configuration du bouton-poussoir (PBC) : PBC est une autre méthode
permettant de se connecter à un réseau WPS. Appuyer sur la touche de synchronisation de sécurité, située au dos du routeur, pendant trois secondes, puis initier la configuration PBC sur le périphérique client. Il est également possible de cliquer sur « Start PBC » (Démarrer PBC) pour démarrer ce processus.88 Installation du routeur sans fil
5. Méthode de configuration manuelle : Cette section indique les paramètres de sécurité
par défaut si WPS n'est pas utilisé. Le routeur est équipé de WPA2, qui est la deuxième génération de la norme 802.11i basée sur le WPA. Elle offre un niveau plus élevé de sécurité sans fil en combinant des méthodes avancées d'authentification de réseau et des méthodes de cryptage AES (Advanced Encryption Standard) plus robustes. WPA (Wi-Fi Protected Access) Le WPA est une nouvelle norme Wi-Fi qui apporte des améliorations aux caractéristiques de sécurité du WEP. Pour utiliser la sécurité WPA, les pilotes et le logiciel des appareils sans fil doivent être mis à niveau pour en assurer la prise en charge. Ces mises à niveau se trouvent sur le site Web du fournisseur des appareils sans fil. Il existe trois types de sécurité WPA : WPA-PSK (pas de serveur), WPA (avec serveur RADIUS) et WPA2. WPA-PSK (pas de serveur) utilise en tant que clé de réseau ce que l'on appelle une clé pré-partagée. Une clé de réseau est un mot de passe qui comporte de 8 à 63 caractères. Cela peut être une combinaison de lettres, de chiffres ou de caractères. Chaque client utilise la même clé de réseau pour accéder au réseau. Généralement, il s'agit du mode utilisé dans un environnement familial. WPA (avec serveur RADIUS) est un système dans lequel un serveur RADIUS distribue automatiquement la clé du réseau aux clients. Ceci se trouve généralement dans un environnement professionnel. WPA2 utilise AES (Advanced Encryption Standard) pour le cryptage des données, offrant ainsi une sécurité bien supérieure à WPA. Le WPA utilise à la fois le protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) et AES pour le cryptage. La plupart des produits Wi-Fi sont expédiés sans qu'aucune sécurité ne soit activée. Aussi, une fois que le réseau fonctionne, il faut activer le WEP ou le WPA et vérifier que tous les dispositifs sans fil partagent la même clé de réseau. IMPORTANT: Il faut maintenant configurer toutes les cartes réseau pour qu'elles correspondent à ces paramètres. Partage des clés réseau La plupart des produits Wi-Fi sont expédiés sans qu'aucune sécurité ne soit activée. Aussi, une fois que le réseau fonctionne, il faut activer le WEP ou le WPA et vérifier que tous les dispositifs de réseau sans fil partagent la même clé de réseau. La carte réseau sans fil G pour ordinateur de bureau ne peut pas accéder au réseau parce qu’elle utilise une clé réseau différente de celle configurée sur le routeur sans fil G.Installation du routeur sans fil
Utilisation d’une clé hexadécimale Une clé hexadécimale est un mélange de chiffres et de lettres de A à F et de 0 à 9. Les clés de 64 bits sont constituées de cinq nombres de deux chiffres. Les clés de 128 bits sont constituées par 13 nombres de deux chiffres. Par exemple : AF 0F 4B C3 D4 = clé 64 bits C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clé 128 bits Remarque pour les utilisateurs de Mac : Les produits AirPort
de première génération ne prennent en charge que le cryptage sur 64 bits. Les produits Apple AirPort 2 prennent en charge le cryptage sur 64 bits ou 128 bits. Vérifier le produit pour savoir quelle est la version utilisée. S'il n'est pas possible de configurer le réseau avec le cryptage sur 128 bits, essayer le cryptage sur 64 bits. Configuration du WEP Pour configurer le cryptage WEP 64 bits : 1 Cliquer sur Security (Sécurité) sous l'en-tête Wireless (Sans fil) du menu de gauche. La page Wireless > Security (Sans fil > Sécurité) s’affiche. 2 Sélectionner 64-bit WEP (WEP 128 bits) dans la liste Security Mode (Mode de sécurité). 3 Entrer la clé en saisissant manuellement la clé hexadécimale, ou cocher la case Passphrase (Mot de passe), puis saisir le mot de passe. 4 Cliquer sur Generate (Générer) pour générer quatre clés hexadécimales différentes. Une clé hexadécimale est une combinaison de chiffres et de lettres de A à F et de 0 à 9. Pour le mode WEP 64 bits, il faut entrer 10 clés hexadécimales. Par exemple : AF 0F 4B C3 D4 = clé pour WEP 64 bits 5 Cliquer sur Apply Changes (Enregistrer les modifications) pour enregistrer les paramètres. Attention : Si le routeur sans fil ou le point d’accès sans fil G est configuré à partir d’un ordinateur doté d’un client sans fil, il faut s'assurer que la sécurité est activée (ON) pour ce client sans fil. Sinon, le client perdra sa connexion sans fil. Pour configurer le cryptage WEP 128 bits : Remarque pour les utilisateurs de Mac : L’option de mot de passe ne fonctionne pas avec Apple AirPort. Pour configurer le cryptage sur un ordinateur Mac, utiliser la méthode manuelle décrite dans la section suivante. 1 Cliquer sur Security (Sécurité) sous l'en-tête Wireless (Sans fil) du menu de gauche. La page Wireless > Security (Sans fil > Sécurité) s’affiche. 2 Sélectionner 128-bit WEP (WEP 128 bits) dans la liste Security Mode (Mode de sécurité). 3 Entrer la clé en saisissant manuellement la clé hexadécimale, ou cocher la case Passphrase (Mot de passe), puis saisir le mot de passe. 4 Cliquer sur Generate (Générer) pour générer quatre clés hexadécimales différentes.90 Installation du routeur sans fil Une clé hexadécimale est une combinaison de chiffres et de lettres de A à F et de 0 à 9. Pour le mode WEP 128 bits, il faut entrer 26 clés hexadécimales. Par exemple : C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clé pour WEP 128 bits 5 Cliquer sur Apply Changes (Enregistrer les modifications) pour enregistrer les paramètres. Attention : Si le routeur sans fil ou le point d’accès sans fil G est configuré à partir d’un ordinateur doté d’un client sans fil, il faut s'assurer que la sécurité est activée (ON) pour ce client sans fil. Sinon, le client perdra sa connexion sans fil. Modification des paramètres de sécurité sans fil Le routeur comprend la toute dernière norme de sécurité, appelée WPA (Wi-Fi Protected Access). En outre, il prend en charge les normes de sécurité plus anciennes telles que le WEP (Wired Equivalent Privacy). Par défaut, la sécurité sans fil est désactivée. Pour activer la sécurité, il faut d'abord déterminer quelle norme sera utilisée. Pour accéder aux paramètres de sécurité, cliquer sur Security (Sécurité) sous l’onglet Wireless (Sans fil). Configuration du WPA Remarque : Pour utiliser la sécurité WPA, tous les clients doivent être mis à jour avec les logiciels et les pilotes qui la prennent en charge. À la date de publication de ce manuel, un correctif de sécurité est disponible pour téléchargement gratuit, auprès de Microsoft
Ce correctif ne fonctionne qu’avec Windows XP. Il faudra également télécharger sur le site d'assistance technique de Dynex le pilote le plus récent pour la carte réseau sans fil G de Dynex pour ordinateur de bureau ou portatif. À l’heure actuelle, les autres systèmes d’exploitation ne sont pas pris en charge. Le correctif de Microsoft ne prend en charge que les dispositifs avec pilotes compatibles WPA, tels que les produits 802.11g de Dynex. Le WPA utilise ce qu’on appelle une « clé pré-partagée » en tant que clé de sécurité. Une clé pré-partagée est en fait un mot de passe composé de 8 à 63 caractères. Elle peut être une combinaison de lettres, de chiffres et d’autres caractères. Chaque client utilise la même clé pour accéder au réseau. Généralement, ce mode est utilisé dans un environnement familial. Le WPA2, c’est le WPA de seconde génération. Il offre une technique de cryptage plus avancée que le WPA. Pour configurer le WPA/WPA2 : 1 Cliquer sur Security (Sécurité) sous l'en-tête Wireless (Sans fil) du menu de gauche. La page Wireless > Security (Sans fil > Sécurité) s’affiche. 2 Sélectionner WPA/WPA2-Personal (PSK) dans la liste Security Mode (Mode de sécurité). 3 Sélectionner WPA-PSK pour une simple authentification WPA, ou WPA2-PSK pour une simple authentification WPA2; il est également possible de sélectionner WPA-PSK + WPA2-PSK pour choisir WPA et WPA2 comme type d'authentification. 4 Entrer la clé pré-partagée. Elle peut contenir de 8 à 63 caractères, qui peuvent être des lettres, des chiffres ou des symboles. Cette même clé doit être utilisée sur tous les clients qui seront configurés. Cette clé pré-partagée donnera aux utilisateurs un accès complet au réseau, y compris aux fichiers et imprimantes partagés.Installation du routeur sans fil
5 Cliquer sur Apply Changes (Appliquer les modifications) pour terminer. Il faut maintenant configurer tous les clients avec ces paramètres, suivant le type d'accès souhaité pour chacun d'eux. Remarque : Si une carte sans fil n'est pas équipée d'un logiciel compatible WPA, un fichier de Microsoft, appelé Windows XP Support Patch for Wireless Protected Access, peut être téléchargé gratuitement. Le fichier mis à disposition par Microsoft fonctionne uniquement avec Windows XP. À l’heure actuelle, les autres systèmes d’exploitation ne sont pas pris en charge. Important : Il faudra également vérifier que le fabricant de la carte sans fil prend en charge le WPA et que le pilote le plus récent a été téléchargé à partir de son site Web et installé. Configuration de l’utilitaire réseau sans fil de Windows XP pour utiliser le WPA-PSK : 1 Sous Windows XP, cliquer sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration) et Network Connections (Connexions réseau). 2 Cliquer à l’aide du bouton droit de la souris sur Wireless Network Connection (Connexion réseau sans fil), puis sur Properties (Propriétés). 3 Cliquer sur l’onglet Wireless Networks (Réseaux sans fil). L’écran suivant s’affiche. 4 Vérifier que la case Use Windows to configure my wireless network settings (Utiliser Windows pour configurer mes paramètres réseau sans fil) est cochée.92 Installation du routeur sans fil 5 Cliquer sur l’onglet Wireless Networks (Réseaux sans fil), puis sur Configure (Configurer). L’écran suivant s’affiche. 6 Pour un utilisateur de réseau familial ou de petite entreprise, sélectionner WPA-PSK sous Network Authentication (Authentification de réseau). Remarque°: Sélectionner WPA si cet ordinateur est utilisé pour se connecter à un réseau d’entreprise qui prend en charge un serveur d’authentification tel qu'un serveur RADIUS. Consulter l’administrateur réseau pour de plus amples informations. 7 Sélectionner TKIP ou AES sous Data Encryption (Cryptage des données). Ce paramètre doit être identique à celui configuré sur le routeur. 8 Entrer la clé de cryptage dans la boîte Network Key (Clé de réseau). Important : Entrer la clé pré-partagée. Elle peut contenir de 8 à 63 caractères, qui peuvent être des lettres, des chiffres ou des symboles. Cette même clé doit être utilisée sur tous les clients qui seront configurés. 9 Cliquer sur OK pour enregistrer les modifications. Utilisation du mode Point d’accès Remarque : Cette fonctionnalité avancée doit uniquement être employée par des utilisateurs expérimentés. Il est possible de configurer le routeur pour qu’il fonctionne comme un point d’accès réseau sans fil. L’utilisation de ce mode bloque la fonction de partage IP NAT et de serveur DHCP. En mode « Point d’Accès » (AP), le routeur doit être configuré avec une adresse IP qui doit se trouver dans le même sous-réseau que le reste du réseau vers lequel une passerelle sera établie. L’adresse IP par défaut est 192.168.2.254 et le masque de sous-réseau est 255.255.255.0. Ces adresses peuvent être modifiées au besoin.Installation du routeur sans fil
Pour utiliser le mode Point d'accès : 1 Cliquer sur Use as Access Point only (Utiliser uniquement comme point d’accès) sous l'en-tête Wireless (Sans fil) du menu de gauche. La page Wireless > Use as Access Point (Sans fil > Utiliser comme point d’accès) s’affiche. 2 Sélectionner Enable (Activer). Lorsque cette option est sélectionnée, elle permet de modifier les paramètres IP. 3 Configurer les paramètres IP de manière à ce qu’ils correspondent à ceux du réseau, puis cliquer sur Apply Changes (Enregistrer les Modifications). 4 Connecter un câble depuis le port modem du routeur sur le réseau existant. Le routeur joue maintenant le rôle de point d’accès. Pour accéder de nouveau à l’Interface utilisateur Web avancée du routeur, taper l’adresse IP spécifiée dans la barre d'adresse du navigateur. Les paramètres de cryptage, le filtrage des adresses MAC, le SSID et le canal peuvent être configurés normalement. Configuration du pare-feu Le routeur est équipé d'un pare-feu qui protégera le réseau contre un grand nombre d’attaques habituelles de pirates, notamment :
- Usurpation d'adresse IP (IP Spoofing)
- Ping de la mort (PoD)
- IP de longueur nulle
- TCP Null Scan Le pare-feu masque également les ports habituels qui sont fréquemment utilisés pour attaquer les réseaux. Ces ports apparaissent en tant que stealth (furtifs), ce qui veut dire en d’autres termes qu’ils n’existent pas pour un pirate potentiel. Si nécessaire, la fonction de94 Installation du routeur sans fil pare-feu peut-être désactivée. Toutefois, Dynex conseille de la laisser activée. La désactivation de la protection par pare-feu ne laissera pas le réseau complètement vulnérable aux attaques des pirates, mais il est conseillé de laisser le pare-feu activé. Configuration des paramètres de retransmission interne La fonction Virtual Servers (Serveurs virtuels) permet de diriger les appels de service externes (Internet) tels qu’un serveur Web (port 80), un serveur FTP (port 21) ou toute autre application via le routeur vers le réseau interne. Étant donné que les ordinateurs internes sont protégés par un pare-feu, les ordinateurs situés hors du réseau (sur Internet) ne peuvent pas y accéder parce qu’ils ne sont pas visibles. Contacter le fournisseur de l'application pour déterminer quels paramètres de ports sont nécessaires. Pour entrer des paramètres dans le serveur virtuel : 1 Ouvrir la page Virtual Servers (Serveurs virtuels), puis entrer l’adresse IP dans le champ prévu pour la machine (serveur) interne et les ports requis pour la transmission. 2 Sélectionner le type de port (TCP ou UDP), cliquer sur la case Enable (Activer), puis sur Apply Changes (Enregistrer les Modifications). Chaque entrée de port d’entrée possède deux champs, pouvant contenir cinq caractères maximum. Ces champs délimitent le début et la fin de la plage, soit [xxxxx]-[xxxxx]. Pour chaque entrée, il est possible d'entrer une seule valeur de port en remplissant les deux champs avec la même valeur (par exemple, [7500]-[7500]) ou une plage étendue (par exemple, [7500]-[9000]). Pour sélectionner plusieurs ports uniques, ou plusieurs plages et une valeur unique, il faut utiliser plusieurs entrées, jusqu'à un maximum de 20 (par exemple : 1. [7500]-[7500], 2. [8023]-[8023], 3. [9000]-[9000]). Il est possible de transmettre un seul port par adresse IP interne. L’ouverture de ports dans le pare-feu risque de créer un problème de sécurité. Les paramètres peuvent être activés ou désactivés très rapidement. Aussi, Dynex recommande de les désactiver lorsqu'une application particulière n'est pas utilisée.Installation du routeur sans fil
Configuration des filtres IP de clients Il est possible de configurer le routeur de manière à limiter l’accès à l’Internet, à la messagerie électronique ou à d'autres services réseau certains jours et à certaines heures. La restriction peut être définie pour un seul ordinateur, une plage d’ordinateurs ou plusieurs ordinateurs. Pour limiter l’accès à l’Internet à un seul ordinateur : 1 Ouvrir la page Firewall > Client IP filters (Pare-feu > Filtres IP de clients), puis entrer l’adresse IP de l’ordinateur auquel sera limité l’accès dans les champs IP. 2 Entrer 80 dans chaque champ de port, sélectionner Both (Les deux), puis sélectionner Block (Bloquer). Il est aussi possible de sélectionner Always (Toujours) pour bloquer l'accès en permanence. 3 Sélectionner le jour de début en haut, l’heure de début en haut, le jour de fin en bas et l’heure de fin en bas. 4 Sélectionner Enable (Activer), puis cliquer sur Apply Changes (Enregistrer les modifications). L’ordinateur répondant à l’adresse IP indiquée sera désormais bloqué et ne pourra plus accéder à l’Internet aux heures mentionnées. Veiller à avoir sélectionné le fuseau horaire approprié dans Utilities> System Settings> Time Zone (Utilitaires > Paramètres système > Fuseau horaire). Configuration du filtrage d’adresses MAC Le filtrage d’adresses MAC est une fonction de sécurité puissante qui permet de spécifier les ordinateurs autorisés sur le réseau. Tout ordinateur qui tente d’accéder au réseau alors qu'il ne figure pas dans la liste ne pourra pas y accéder. Lorsque cette fonction est activée, il faut entrer l’adresse MAC de chaque client (ordinateur) du réseau pour permettre à chacun d’accéder au réseau. Pour activer le filtrage d'adresses MAC : 1 Ouvrir la page Firewall > MAC Address filters (Pare-feu > Filtres d'adresses MAC), puis cliquer sur Enable MAC Address Filtering (Activer le filtrage d’adresses MAC).96 Installation du routeur sans fil 2 Entrer l’adresse MAC de chaque ordinateur du réseau en cliquant sur le champ prévu et en entrant l’adresse MAC de l’ordinateur à ajouter à la liste. 3 Cliquer sur Add (Ajouter), puis sur Apply Changes (Enregistrer les modifications) pour enregistrer les paramètres. La liste de filtrage d'adresses MAC peut comprendre jusqu'à 32 ordinateurs. Remarque : Il n'est pas possible de supprimer l’adresse MAC de l’ordinateur qui est utilisé pour accéder aux fonctions d’administration du routeur (celui qui est actuellement en cours d'utilisation). Activation de la zone démilitarisée (DMZ) La fonctionnalité DMZ permet de désigner un ordinateur du réseau qui sera placé hors du pare-feu. Ceci peut être nécessaire si le pare-feu cause des problèmes avec une application telle qu’un jeu ou une application de vidéoconférence. Cette fonctionnalité doit être utilisée de façon temporaire. L’ordinateur de la DMZ n’est PAS protégé contre les attaques de pirates. Si l'abonnement auprès du FSI prévoit des adresses IP publiques (WAN) supplémentaires, des ordinateurs supplémentaires peuvent être placés en dehors du pare-feu à condition que chaque ordinateur utilise une adresse IP publique (WAN) différente. Pour établir une DMZ pour un ordinateur :
- Ouvrir la page Firewall > DMZ (Pare-feu > DMZ) et entrer les derniers chiffres de l'adresse IP de l'ordinateur dans le champ IP, cliquer sur Enable (Activer), puis sur Apply Changes (Enregistrer les modifications) pour que le changement entre en vigueur. Blocage du ping WAN Les pirates informatiques utilisent l’envoi de ping pour trouver des victimes potentielles sur Internet. En émettant un ping sur une certaine adresse IP et en recevant une réponse de celle-ci, un pirate informatique peut décider de s’intéresser à ce qui se trouve derrière cette adresse. Le routeur peut être défini de façon à ne pas répondre à un ping ICMP provenant de l’extérieur. Ceci accroît le niveau de sécurité du routeur.Installation du routeur sans fil
Pour désactiver la réponse au ping
- Ouvrir la page Firewall > WAN Ping Blocking (Pare-feu > Blocage de ping WAN) et sélectionner Block ICMP Ping (Bloquer le ping ICMP), puis cliquer sur Apply Changes (Enregistrer les modifications). Le routeur ne répondra pas à un ping ICMP. Onglet Utilities (Utilitaires) Cet écran permet de gérer divers paramètres du routeur et de réaliser certaines fonctions d’administration. Redémarrage du routeur Il est parfois nécessaire de redémarrer ou de réamorcer le routeur s’il commence à fonctionner de façon incorrecte. Le redémarrage ou le réamorçage du routeur ne supprimera AUCUN des paramètres de configuration. Pour redémarrer le routeur afin de rétablir un fonctionnement normal : 1 Sous l'en-tête Utilities (Utilitaires) dans le menu de gauche, cliquer sur Restart Router (Redémarrer le routeur). La page Restart Router (Redémarrer le routeur) s'affiche. 2 Cliquer sur Restart Router (Redémarrer le routeur). Le message suivant s’affiche. 3 Cliquer sur OK. Le message suivant s’affiche.98 Installation du routeur sans fil 4 Cliquer sur OK. Le redémarrage du routeur peut prendre jusqu’à 25 secondes. Il est important de ne pas mettre le routeur hors tension pendant le redémarrage. Un compte à rebours de 25 secondes s'affiche à l'écran. Lorsqu’il parvient à zéro, le routeur est redémarré. La page d'accueil du routeur doit s’afficher automatiquement. Dans le cas contraire, taper l’adresse du routeur (par défaut = 192.168.2.1) dans la barre de navigation du navigateur. Rétablissement des paramètres par défaut du constructeur Cette option permet de rétablir tous les paramètres d’usine (par défaut) du routeur. Il est recommandé de sauvegarder les paramètres avant de rétablir les valeurs par défaut. Pour rétablir les paramètres par défaut du constructeur : 1 Sous l'en-tête Utilities (Utilitaires) dans le menu de gauche, cliquer sur Restore Defaults (Rétablir les paramètres par défaut). L'avertissement suivant s'affiche. 2 Cliquer sur OK. Le message suivant s’affiche. 3 Cliquer sur OK. Le rétablissement des paramètres par défaut exige un redémarrage du routeur. Le redémarrage du routeur peut prendre jusqu’à 25 secondes. Il est important de ne pas mettre le routeur hors tension pendant le redémarrage. Un compte à rebours de 25 secondes s'affiche à l'écran. Lorsqu’il parvient à zéro, le routeur est redémarré. La page d'accueil du routeur doit s’afficher automatiquement. Dans le cas contraire, taper l’adresse du routeur (par défaut = 192.168.2.1) dans la barre de navigation du navigateur. Enregistrement de la configuration en cours Il est possible d’enregistrer la configuration en cours en utilisant cette fonction. L'enregistrement de la configuration permettra de la rétablir ultérieurement si les paramètres sont perdus ou modifiés. Il est recommandé de sauvegarder la configuration en cours avant d'effectuer une mise à jour du microprogramme.Installation du routeur sans fil
Pour enregistrer une configuration en cours : 1 Sous l'en-tête Utilities (Utilitaires) dans le menu de gauche, cliquer sur Save/ Backup Settings (Enregistrer/sauvegarder les paramètres). La page Save/Backup Settings (Enregistrer/sauvegarder les paramètres) s’affiche. 2 Cliquer sur Save (Enregistrer). La fenêtre File Download (Téléchargement de fichier) s’affiche. 3 Cliquer sur Save (Enregistrer). Une fenêtre s'affiche, permettant de sélectionner l’emplacement où sera enregistré le fichier de configuration. 4 Choisir un emplacement. Il est possible de donner n’importe quel nom au fichier, ou d'utiliser le nom par défaut : « Config. ». Veiller à donner au fichier un nom qui permettra de le retrouver ultérieurement. Après la sélection de l'emplacement et du nom du fichier, cliquer sur Save (Enregistrer). 5 Une fois l’enregistrement terminé, la fenêtre ci-dessous s'affiche. 6 Cliquer sur Close (Fermer). La configuration est maintenant enregistrée.100 Installation du routeur sans fil Rétablissement d’une configuration antérieure Cette option permet de rétablir une configuration enregistrée préalablement. Pour rétablir une configuration enregistrée préalablement : 1 Sous l'en-tête Utilities (Utilitaires) dans le menu de gauche, cliquer sur Restore Previous Settings (Rétablir des paramètres antérieurs). La page Restore Previous Settings (Rétablir des paramètres antérieurs) s’affiche. 2 Cliquer sur Browse (Parcourir). Une fenêtre s'affiche, permettant de sélectionner l’emplacement du fichier de configuration. Tous les fichiers de configuration se terminent par l’extension « .bin ». Rechercher le fichier de configuration à rétablir, puis double-cliquer sur celui-ci. Le message suivant s’affiche à l’écran. 3 Cliquer sur OK. Une fenêtre de rappel s'affiche. Le rétablissement de la configuration peut prendre jusqu’à 35 secondes. 4 Cliquer sur OK. Un compte à rebours de 35 secondes s'affiche à l'écran. Lorsqu’il parvient à zéro, la configuration du routeur est rétablie. La page d'accueil du routeur doit s’afficher automatiquement. Dans le cas contraire, taper l’adresse du routeur (par défaut = 192.168.2.1) dans la barre de navigation du navigateur. Mise à jour du microprogramme De temps en temps, Dynex peut publier de nouvelles versions du microprogramme du routeur. Ces mises à jour peuvent contenir des améliorations et des solutions aux problèmes existants. Lorsque Dynex publie un nouveau microprogramme, il est possible de le télécharger depuis le site Web des mises à jour de Dynex et d'actualiser le microprogramme du routeur avec la toute dernière version.Installation du routeur sans fil
Pour rechercher et télécharger une nouvelle version du microprogramme : 1 Sous l'en-tête Utilities (Utilitaires) dans le menu de gauche, cliquer sur Firmware Update (Mise à jour du microprogramme). La page Utilities > Firmware updates (Utilitaires > Mises à jour du microprogramme) s'affiche. 2 Cliquer sur Check Firmware (Vérifier le microprogramme). L'utilitaire vérifie si une mise à jour du microprogramme est disponible. 3 Si une nouvelle version du microprogramme est disponible, une fenêtre s'affiche, permettant de sélectionner l’emplacement où sera enregistré le fichier du microprogramme. Choisir un emplacement. Il est possible de donner n’importe quel nom au fichier, ou d'utiliser le nom par défaut. Veiller à enregistrer le fichier à un endroit où il sera possible de le retrouver ultérieurement. Une fois l'emplacement sélectionné, cliquer sur Save (Enregistrer). Remarque : Dynex suggère de l'enregistrer sur le bureau afin de le retrouver facilement. 4 Une fois l’enregistrement terminé, la fenêtre ci-dessous s'affiche. 5 Cliquer sur Close (Fermer). Le téléchargement est terminé. Pour mettre le microprogramme à jour, procéder comme indiqué dans la section Pour mettre à jour le microprogramme du routeur.102 Installation du routeur sans fil Pour mettre à jour le microprogramme du routeur : 1 Sur la page Firmware Update (Mise à jour du microprogramme), cliquer sur Browse (Parcourir). Une fenêtre s'affiche, permettant de sélectionner l’emplacement du fichier de mise à jour du microprogramme. 2 Accéder au fichier du microprogramme qui a été téléchargé, puis le sélectionner en double-cliquant sur son nom. 3 La boîte de dialogue Update Firmware (Mise à jour du microprogramme) affiche maintenant l’emplacement et le nom du fichier sélectionné. Cliquer sur Update (Mettre à jour). Un message demande confirmation avant de continuer. 4 Cliquer sur OK. Un autre message s'affiche. Ce message indique que le routeur peut ne pas répondre pendant une minute, car le microprogramme est en cours de chargement et que le routeur doit être redémarré.Installation du routeur sans fil
5 Cliquer sur OK. Un compte à rebours de 60 secondes s'affiche à l'écran. Lorsqu’il parvient à zéro, la mise à jour du microprogramme du routeur est terminée. La page d'accueil du routeur doit s’afficher automatiquement. Dans le cas contraire, taper l’adresse du routeur (par défaut = 192.168.2.1) dans la barre de navigation du navigateur. La mise à jour du microprogramme est terminée. Modifications des paramètres du système La page System Settings (Paramètres du système) est l’endroit où il est possible d'entrer un nouveau mot de passe d’administrateur, définir le fuseau horaire, activer la gestion à distance et activer ou désactiver la fonction NAT du routeur. Définition ou modification du mot de passe d’administrateur AUCUN mot de passe n'est entré avant la livraison du routeur. Si l'utilisateur souhaite ajouter un mot de passe pour plus de sécurité, il peut en définir un ici. Noter le mot de passe et le garder en lieu sûr car il sera indispensable pour se connecter au routeur à l’avenir. Il est également recommandé de définir un mot de passe s'il est prévu d’utiliser la fonction de gestion du routeur à distance. Modification du paramètre de délai avant déconnexion L’option de délai avant déconnexion permet de définir la durée pendant laquelle l'utilisateur peut rester connecté à l’Interface utilisateur Web avancée du routeur. Le temporisateur démarre lorsqu’il n’y a plus d’activité. Par exemple, des modifications ont été apportées au moyen de l’Interface utilisateur Web avancée, puis l'utilisateur a quitté l’ordinateur sans cliquer sur « Logout » (Déconnexion). Si le délai de déconnexion est de 10 minutes, 10 minutes après le départ de l'utilisateur, la session prendra fin. L'utilisateur devra de nouveau se connecter au routeur pour procéder à d’autres modifications. L’option de délai de déconnexion a été créée dans un but de sécurité. La valeur par défaut est de 10 minutes. Remarque : Un seul ordinateur à la fois peut être connecté à l’Interface utilisateur Web avancée du routeur.104 Installation du routeur sans fil Réglage de l’heure et choix d’un fuseau horaire Le routeur marque l’heure en se connectant à un serveur SNTP (Simple Network Time Protocol). Cela lui permet de synchroniser l’horloge système du routeur avec Internet. L’horloge synchronisée du routeur est employée pour enregistrer le journal de sécurité et contrôler le filtrage des clients. Sélectionner un fuseau horaire. Si l'utilisateur vit dans une région qui passe à l’heure d’été, cocher la case située à côté de Automatically Adjust Daylight Saving (Régler automatiquement à l’heure d’été). Il se peut que l’horloge système ne soit pas mise à jour immédiatement. Laisser au minimum 15 minutes au routeur pour contacter les serveurs horaires sur Internet et obtenir une réponse. Il n'est pas possible de régler l’horloge manuellement. Activation de la gestion à distance Avant d’activer cette fonctionnalité avancée du routeur, VÉRIFIER QU’UN MOT DE PASSE D’ADMINISTRATEUR A BIEN ÉTÉ DÉFINI. La gestion à distance permet de modifier les paramètres du routeur depuis Internet. Il existe deux méthodes de gestion à distance du routeur. La première consiste à accéder au routeur depuis un endroit quelconque d’Internet en sélectionnant Any IP address can remotely manage the Router (Toute adresse IP peut gérer le routeur à distance). Après avoir tapé l'adresse IP WAN depuis un ordinateur quelconque relié à l’Internet, un écran de connexion s'affichera, demandant d'entrer le mot de passe du routeur. La seconde méthode consiste à autoriser une seule adresse IP spécifique à gérer le routeur à distance. Cette méthode est plus sûre, mais moins pratique. Pour utiliser cette méthode, entrer l’adresse IP autorisée à accéder au routeur dans le champ fourni à cet effet, puis sélectionner Only this IP address can remotely manage the Router (Seule cette adresse IP est autorisée à gérer le routeur à distance). Avant d’activer cette fonction, Dynex CONSEILLE VIVEMENT de définir un mot de passe d’administrateur. Si le mot de passe reste vide, le routeur sera potentiellement vulnérable à des intrusions. Activation/Désactivation de la traduction d'adresses réseau (NAT) Remarque : Cette fonctionnalité doit uniquement être modifiée par des utilisateurs expérimentés.Installation du routeur sans fil
La traduction d’adresses réseau (Network Address Translation, ou NAT) est la méthode selon laquelle le routeur partage l'adresse IP unique attribuée par le FSI avec les autres ordinateurs du réseau. Cette fonction est activée par défaut. Elle ne doit être désactivée que si le FSI attribue plusieurs adresses IP ou s'il est nécessaire de la désactiver pour une configuration système avancée. Si l'utilisateur dispose d’une seule adresse IP et que la fonction NAT est désactivée, les ordinateurs du réseau ne pourront pas accéder à l’Internet. D’autres problèmes risquent également de survenir. La désactivation de NAT désactive les fonctions du pare-feu. Activation/Désactivation de l’UPnP UPnP (Universal Plug-and-Play) est une autre fonctionnalité avancée offerte par ce routeur. C'est une technologie qui offre un fonctionnement transparent de la messagerie vocale et vidéo, des jeux et d’autres applications compatibles avec l’UPnP. Certaines applications exigent que le pare-feu du routeur soit configuré d’une certaine manière pour fonctionner correctement. Ceci demande habituellement l’ouverture des ports TCP et UDP. Une application compatible UPnP peut communiquer avec le routeur en lui « disant » comment le pare-feu doit être configuré. Au départ, la fonction UPnP du routeur est désactivée. Lors de l'utilisation d'applications compatibles UPnP, activer la fonction UPnP pour profiter de leurs fonctionnalités UPnP. Sélectionner Enable (Activer) dans la section UPnP Enabling (Activation UPnP) de la page Utilities (Utilitaires), puis cliquer sur Apply Changes (Enregistrer les modifications) pour enregistrer les modifications. Activation/Désactivation de la mise à jour automatique du microprogramme Cette innovation permet au routeur, grâce à une fonction intégrée, de vérifier automatiquement l’existence d’une nouvelle version du microprogramme et d'avertir l'utilisateur lorsqu’elle est disponible. Lors de la connexion à l’Interface utilisateur Web avancée du routeur, ce dernier effectue une vérification pour savoir s’il existe une nouvelle version du microprogramme. Si tel est le cas, l'utilisateur en est informé. Il est alors possible de télécharger la nouvelle version ou d'ignorer le message. Au départ, cette fonction du routeur est activée. Pour la désactiver, sélectionner Disable (Désactiver), puis cliquer sur Apply Changes (Enregistrer les modifications).106 Installation du routeur sans fil Configuration manuelle des paramètres réseau Afin que l'ordinateur puisse communiquer efficacement avec le routeur, il faut modifier les paramètres TCP/IP de l'ordinateur à DHCP. Pour configurer manuellement les adaptateurs réseau sous Windows 2000, NT, XP ou Vista : 1 Cliquer sur Start (Démarrer), Settings (Paramètres), puis sur Control Panel (Panneau de configuration). 2 Double-cliquer sur l’icône Network and dial-up connections (Connexions réseau et accès à distance) (Windows 2000) ou sur l’icône Network (Réseau) (Windows XP ou Vista). 3 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur la connexion au réseau local (Local Area Connection) associée à l'adaptateur réseau, puis sélectionner Properties [Propriétés] dans la liste. 4 Cliquer sur Internet Protocol (TCP/IP) (Protocole Internet [TCP/IP]), puis cliquer sur Properties (Propriétés). L’écran suivant s’affiche. 5 Si l’option Use the following IP address (Utiliser l’adresse IP suivante) est sélectionnée, le routeur devra être configuré pour un type de connexion IP statique. Noter par écrit les informations de l’adresse. Il faudra entrer ces informations dans le routeur. 6 Si ce n’est pas déjà fait, sélectionner Obtain an IP address automatically (Obtenir automatiquement une adresse IP) et Obtain DNS server address automatically (Obtenir les adresses des serveurs DNS automatiquement), puis cliquer sur OK. Les adaptateurs réseau sont maintenant configurés pour fonctionner avec le routeur. Pour configurer manuellement les adaptateurs réseau sous Windows 98SE ou Me : 1 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur My Network Neighborhood (Voisinage réseau), puis sélectionner Properties (Propriétés) dans la liste. 2 Sélectionner TCP/IP, puis sur settings (paramètres) pour l'adaptateur installé. La fenêtre suivante s'affiche.Installation du routeur sans fil
3 Si l’option Specify an IP address (Spécifier une adresse IP) est sélectionnée, le routeur devra être configuré pour un type de connexion IP statique. Noter par écrit les informations de l’adresse. Il faudra entrer ces informations dans le routeur.
- Écrire l’adresse IP et le masque de sous-réseau de l’onglet IP Address (Adresse IP).
- Cliquer sur l’onglet Gateway (Passerelle). Écrire l’adresse de passerelle au bas du tableau.
- Cliquer sur l’onglet DNS Configuration (Configuration DNS). Écrire l’adresse (ou les adresses) DNS dans le tableau. 4 Si elle n’est pas déjà sélectionnée, cliquer sur l’option Obtain IP address automatically (Obtenir automatiquement une adresse IP) sous l’onglet IP Address (Adresse IP), puis cliquer sur OK. 5 Redémarrer l’ordinateur. Quand l'ordinateur redémarre, les adaptateurs réseau sont maintenant configurés de manière à fonctionner avec le routeur. Procéder comme suit pour configurer D’ABORD l’ordinateur connecté au modem câble ou DSL. Il est également possible de suivre cette procédure pour ajouter des ordinateurs au routeur une fois que ce dernier a été configuré pour l’accès à l’Internet. Pour configurer manuellement les adaptateurs réseau sous Mac OS X : 1 Cliquer sur l’icône System Preferences (Préférences système). Le menu System Preferences (Préférences système) s'affiche. 2 Cliquer sur Network (Réseau). La fenêtre Network (Réseau) s’ouvre. 3 Sélectionner Built-in Ethernet (Ethernet intégré) dans la liste Show (Afficher).108 Installation du routeur sans fil 4 Cliquer sur l’onglet TCP/IP. À côté de Configure: (Configurer :) devrait figurer Manually (Manuellement) ou Using DHCP (Utiliser DHCP). Si tel n’est pas le cas, vérifier sous l’onglet PPPoE que l’option Connect using PPPoE (Se connecter via PPPoE) n’est PAS sélectionnée. Si elle l'est, il faudra configurer le routeur pour une connexion de type PPPoE en utilisant le nom d’utilisateur et le mot de passe de l'utilisateur. Remarque : Si l’option Manually (Manuellement) est sélectionnée dans la liste Configure (Configurer), le routeur devra être configuré pour un type de connexion IP statique. Noter par écrit les informations de l’adresse. Il faudra entrer ces informations dans le routeur. 5 Sélectionner Using DHCP (Utiliser DHCP) dans la liste Configure (Configurer), puis cliquer sur Apply Now (Appliquer). Les adaptateurs réseau sont maintenant configurés pour fonctionner avec le routeur. Paramètres recommandés pour le navigateur Web Dans la majorité des cas, il sera inutile de modifier les paramètres du navigateur Web. En cas de problème pour accéder à l’Internet ou avec l’Interface utilisateur Web avancée, modifier les paramètres du navigateur et choisir ceux recommandés dans cette section. Pour changer les paramètres dans Internet Explorer 4.0 ou version ultérieure : 1 Lancer le navigateur Web. Ouvrir le menu Tools (Outils), puis sélectionner Internet Options (Options Internet). La page Internet Options (Options Internet) s’affiche. 2 Cliquer sur l'onglet Connections (Connexions), puis sélectionner Never dial a connection (Ne jamais établir de connexion). S'il n'est pas possible d'effectuer une sélection, passer à l’étape suivante.Installation du routeur sans fil
3 Cliquer sur LAN Settings... (Paramètres du réseau local...). La page LAN Settings (Configuration du réseau local) s’affiche. 4 Vérifier qu’aucune des options affichées n’est cochée. Cliquer sur OK pour fermer la page, puis de nouveau sur OK dans la page Internet Options (Options Internet) pour quitter. Pour changer les paramètres dans Netscape
4.0 ou version ultérieure :
1 Lancer Netscape, puis ouvrir le menu Edit (Édition) et cliquer sur Preferences (Préférences). La page Preferences (Préférences) s’affiche à l’écran. 2 Cliquer sur Advanced (Avancé), puis sur Proxies (Serveurs proxy). 3 Sélectionner Direct connection to the Internet (Connexion directe à l’Internet), puis cliquer sur OK pour quitter.110 Problèmes et solutions Problèmes et solutions Emplacement du routeur pour des performances optimales Plus l'ordinateur est proche du routeur sans fil, meilleure est la connexion sans fil. La portée normale des dispositifs sans fil, en intérieur, est comprise entre 30 et 60 mètres. De la même manière, la connexion sans fil et les performances se dégradent quelque peu lorsque la distance entre le routeur sans fil et les dispositifs connectés augmente. Ceci peut ne pas être perceptible. À mesure que l'on s'éloigne du routeur sans fil, la vitesse de connexion peut diminuer. Parmi les facteurs qui peuvent affaiblir les signaux simplement en faisant obstacle aux ondes radio du réseau figurent les appareils ou les obstructions métalliques et les murs. En cas de difficultés concernant les performances du réseau et pouvant avoir trait à des facteurs de portée ou d'obstruction, essayer d'approcher l'ordinateur du routeur sans fil, à une distance de 2 à 3 mètres, pour voir si la distance constitue la source du problème. Remarque : Bien que certains des éléments indiqués ci-dessous puissent affecter les performances du réseau, ils n'empêcheront pas le réseau sans fil de fonctionner. S'il semble que le réseau ne fonctionne pas de façon optimale, cette liste de vérification peut être utile.
1. Emplacement du routeur sans fil
Placer le routeur sans fil, le point de connexion central du réseau, aussi près que possible du centre des périphériques du réseau sans fil. Afin d’assurer une couverture optimale du réseau sans fil pour les « clients sans fil » (par exemple, les ordinateurs dotés d’une carte sans fil pour ordinateur portatif ou de bureau ou d’un adaptateur USB) :
- Veiller à ce que les antennes du routeur sans fil soient parallèles et disposées à la verticale (en pointant vers le plafond). Si le routeur est lui-même en position verticale, essayer autant que possible de disposer les antennes de façon à ce qu’elles pointent vers le haut.
- Dans des habitations à plusieurs étages, placer le routeur à l’étage le plus central de la maison. Ceci peut signifier qu'il faudra placer le routeur sans fil à un étage supérieur.
- Éviter de placer le routeur sans fil près d’un téléphone sans fil 2,4 GHz.
2. Éviter les obstacles et les interférences
Éviter de placer le routeur sans fil près d’un appareil susceptible d'émettre des parasites radio, comme un four à micro-ondes. D’autres objets qui peuvent empêcher la communication sans fil sont les suivants :
- Lave-linge ou sèche-linge
- Fenêtre avec teinture anti-UV métallique Si le signal sans fil semble faible à certains endroits, vérifier qu’aucun de ces objets ne peut faire obstruction au signal entre les ordinateurs et le routeur sans fil.Problèmes et solutions
3. Emplacement des téléphones sans fil
Si les performances du réseau sans fil sont toujours affectées malgré les solutions susmentionnées et si un téléphone sans fil se trouve à proximité :
- Éloigner les téléphones sans fil du routeur sans fil ainsi que des ordinateurs sans fil.
- Débrancher et retirer la batterie de tout téléphone sans fil fonctionnant sur la bande de 2,4 GHz (consulter la documentation du fabricant). Si cela résout le problème, il est possible que le téléphone interfère avec les signaux du réseau sans fil.
- Si le téléphone prend en charge la sélection du canal, modifier le canal du téléphone en choisissant le canal le plus éloigné possible du canal du réseau sans fil. Par exemple, choisir le canal 1 pour le téléphone et sélectionner le canal 11 pour le routeur sans fil (les canaux disponibles varient en fonction de la région). Voir le guide de l’utilisateur du téléphone pour des instructions détaillées.
- Le cas échéant, envisager de remplacer le téléphone sans fil par un téléphone sans fil 900 MHz ou 5 GHz.
4. Choisir le canal le moins « fréquenté » pour le réseau sans fil
Dans les endroits où les domiciles ou les bureaux sont rapprochés, tels que les appartements et les immeubles à bureaux, il se peut que d'autres réseaux sans fil à proximité créent un conflit avec celui-ci. Utiliser la fonction d’analyse de site de l’utilitaire de réseau sans fil pour localiser les autres réseaux sans fil et choisir pour le routeur et les ordinateurs sans fil un canal aussi éloigné que possible du canal utilisé par ces autres réseaux. Essayer plusieurs canaux parmi ceux disponibles afin de déterminer la connexion la plus claire et éviter les interférences de la part de téléphones sans fil ou d’autres dispositifs sans fil se trouvant dans le voisinage. Pour d'autres dispositifs de réseau sans fil de Dynex, utiliser la fonction d’analyse de site détaillée et consulter les informations concernant les canaux qui se trouvent dans le guide de l'utilisateur. Ces solutions devraient permettre d’obtenir une zone de couverture maximale avec le routeur. S'il est nécessaire d'étendre davantage la zone de couverture, nous suggérons le Point d’accès/Module d’extension de portée sans fil G de Dynex.
5. Connexions sécurisées, VPN et AOL
Les connexions sécurisées requièrent généralement un nom d’utilisateur et un mot de passe, et sont utilisées là où la sécurité revêt une grande importance. Parmi les connexions sécurisées figurent :
- Les connexions de type Virtual Private Network (VPN – réseau privé virtuel), souvent utilisées pour accéder à distance à un réseau d’entreprise.
- Le programme « Bring Your Own Access » d’America Online (AOL), qui permet d’utiliser AOL via une connexion à haut débit (DSL ou câble) offerte par un autre fournisseur de service Internet.112 Problèmes et solutions
- La plupart des sites Web offrant des services bancaires en ligne.
- De nombreux sites Web commerciaux qui requièrent un nom d’utilisateur et un mot de passe afin d’accéder à un compte Les connexions sécurisées peuvent être interrompues par les paramètres de gestion de l’alimentation d'un ordinateur, qui le mettent en veille. La solution la plus simple face à cette situation est de se reconnecter en lançant de nouveau le logiciel de VPN ou d’AOL ou en se reconnectant au site Web sécurisé. Une autre solution consiste à modifier les paramètres de gestion de l’alimentation afin que l’ordinateur ne soit plus mis en veille. Toutefois, cette solution peut ne pas être appropriée pour les ordinateurs portatifs. Pour modifier les paramètres de gestion de l’alimentation sous Windows, voir la rubrique Power Options (Options d’alimentation), dans le Control Panel (Panneau de configuration). Si les difficultés ayant trait aux connexions sécurisées, aux VPN et à AOL persistent, lire les paragraphes qui précèdent afin de s'assurer d’avoir tenté les solutions proposées. Problème : Le CD d'installation ne démarre pas automatiquement. Solution : Si le CD ne lance pas automatiquement l'Assistant Installation facile, il se peut qu’un autre programme utilisé par l'ordinateur interfère avec le lecteur de CD.
1. Si l’écran de l’Assistant Installation facile ne s'affiche pas au bout de 15 à 20 secondes,
ouvrir le lecteur de CD en double-cliquant sur l'icône My Computer (Poste de travail) qui se trouve sur le bureau.
2. Ensuite, double-cliquer sur le lecteur de CD dans lequel se trouve le CD de l'Assistant
Installation facile.
3. L'Assistant Installation facile devrait démarrer dans les secondes qui suivent. Si une
fenêtre affichant le contenu du CD apparaît, double-cliquer sur EasyInstall.exe.
4. Si l’Assistant Installation facile ne démarre toujours pas, consulter la section
« Configuration manuelle des paramètres réseau » à la page 106 pour une autre méthode de configuration. Problème : L’Assistant Installation facile ne peut trouver le routeur. Solution : Si l’Assistant Installation facile est incapable de trouver le routeur pendant le processus d’installation, vérifier les points suivants :
1. Si l’Assistant Installation facile est incapable de trouver le routeur pendant le processus
d’installation, il est possible qu’un logiciel pare-feu d’un tiers soit installé sur l’ordinateur qui tente d’accéder à l’Internet. Ces logiciels pare-feu comprennent ZoneAlarm, BlackICE 5 PC Protection, McAfee Personal Firewall et Norton Personal Firewall. Si un logiciel pare-feu se trouve sur l'ordinateur, veiller à ce qu'il soit correctement configuré. Il est possible de déterminer si le logiciel pare-feu empêche l'accès à l’Internet en le désactivant de façon temporaire. Si l’Internet fonctionne normalement alors que le pare-feu est désactivé, il faudra modifier les paramètres du pare-feu avant de l'activer de nouveau. Consulter les instructions fournies par l’éditeur du logiciel pare-feu afin de configurer celui-ci pour permettre l’accès à l’Internet.Problèmes et solutions
2. Débrancher l'adaptateur CA du routeur pendant 10 secondes, puis le rebrancher au
routeur. Veiller à ce que le voyant d'alimentation du routeur soit allumé en vert et ne clignote pas. Si tel n’est pas le cas, vérifier que l'adaptateur CA est bien connecté au routeur et branché sur une prise murale.
3. Vérifier qu'un câble (utiliser le câble fourni avec le routeur) est branché entre (1) le port
réseau (Ethernet) situé à l’arrière de l’ordinateur et (2) l’un des ports LAN, numérotés de 1 à 4 et situés à l’arrière du routeur. Remarque : L’ordinateur ne doit PAS être branché sur le port « Internet/WAN » à l’arrière du routeur.
4. Éteindre et redémarrer l'ordinateur, puis relancer l’Assistant Installation facile.
Si l’Assistant Installation facile est toujours incapable de trouver le routeur, consulter la section « Configuration manuelle des paramètres réseau » à la page 106 pour une autre méthode de configuration. Problème : L’Assistant Installation facile ne peut connecter le routeur à l’Internet. Solution : Si l’Assistant Installation facile est incapable de connecter le routeur à l’Internet, vérifier les points suivants :
1. Utiliser les suggestions de dépannage de l’Assistant Installation facile. Si l’écran de
dépannage ne s'affiche pas automatiquement, cliquer sur la touche Troubleshoot (Dépannage) située dans le coin inférieur droit de la fenêtre de l’Assistant Installation facile.
2. Si le FSI utilise un nom d’utilisateur et un mot de passe, veiller à ce qu’ils soient
correctement saisis. Certains noms d’utilisateurs exigent que le domaine du FSI figure à la fin du nom. Par exemple : MonNom@MonFSI.com. Il peut être nécessaire que la partie @MonFSI.com du nom d’utilisateur accompagne le nom d'utilisateur. Si l'accès à l’Internet continue à poser problème, se reporter à « Configuration manuelle des paramètres réseau » à la page 106 pour une autre méthode de configuration. Problème : L’Assistant Installation facile a terminé l’installation, mais le navigateur Web ne fonctionne pas. - OU - Pas de connexion à l’Internet. Le témoin WAN du routeur est éteint et le témoin Connected (Connecté) clignote. Solution : S'il n'est pas possible d'établir une connexion Internet, si le témoin WAN est éteint et si le témoin Connected (Connecté) clignote, il se peut que le modem et le routeur ne soient pas correctement connectés.
1. Vérifier que le câble réseau entre le modem et le routeur est bien branché. À cette fin,
Dynex recommande vivement l’utilisation du câble fourni avec le modem câble ou DSL. L’une des extrémités du câble doit être branchée sur le port Internet/WAN du routeur et l’autre extrémité sur le port réseau du modem.114 Problèmes et solutions
2. Débrancher le modem câble ou DSL de son alimentation électrique pendant trois minutes.
Après trois minutes, rebrancher le modem sur son alimentation électrique. Cette mesure peut aider le modem à reconnaître le routeur.
3. Débrancher l’alimentation du routeur, attendre 10 secondes, puis la rebrancher. Cette
mesure permettra au routeur de tenter de nouveau d’entrer en communication avec le modem.
4. Essayer d'éteindre et de redémarrer l'ordinateur.
Problème : L’Assistant Installation facile a terminé l’installation, mais le navigateur Web ne fonctionne pas. - OU - Pas de connexion à l’Internet. Le témoin WAN du routeur est allumé et le témoin Connected (Connecté) clignote. Solution : S'il n'est pas possible d'établir une connexion Internet, si le témoin WAN est allumé et si le témoin Connected (Connecté) clignote, il se peut que le type de connexion ne soit pas compatible avec le type de connexion offert par le FSI.
- S'il s'agit d'une connexion à adresse IP statique, le FSI doit attribuer à l'utilisateur l’adresse IP, le masque de sous-réseau ainsi que l’adresse de la passerelle. Voir « Autre méthode de configuration » à la 74 pour de plus amples informations sur ce paramètre.
- Il faudra peut-être configurer le routeur selon des paramètres spécifiques au FSI. Pour effectuer une recherche dans notre base de connaissances traitant de problèmes liés aux FSI, consulter : http://www.dynexsupport.com et entrer « ISP ». Problème : L’Assistant Installation facile a terminé l’installation, mais le navigateur Web ne fonctionne pas. - OU - Pas de connexion à l’Internet. Le témoin WAN du routeur clignote et le témoin Connected (Connecté) est allumé en continu. Solution : Si le témoin WAN clignote et que le témoin Connected (Connecté) est allumé en continu, mais qu'il n'est pas possible d'établir une connexion Internet, il est possible qu’un logiciel pare-feu d’un tiers soit installé sur l’ordinateur qui tente d’accéder à l’Internet. Ces logiciels pare-feu comprennent ZoneAlarm, BlackICE 5 PC Protection, McAfee Personal Firewall et Norton Personal Firewall. Si un logiciel pare-feu se trouve sur l'ordinateur, veiller à ce qu'il soit correctement configuré. Il est possible de déterminer si le logiciel pare-feu empêche l'accès à l’Internet en le désactivant de façon temporaire. Si l’Internet fonctionne normalement alors que le pare-feu est désactivé, il faudra modifier les paramètres du pare-feu avant de l'activer de nouveau. Consulter les instructions fournies par l’éditeur du logiciel pare-feu afin de configurer celui-ci pour permettre l’accès à l’Internet.Problèmes et solutions
Problème : Impossible de se connecter sans fil à l’Internet. Solution : S'il n'est pas possible d'établir une connexion Internet à partir d'un ordinateur sans fil, procéder comme suit :
1. Regarder les témoins sur le routeur. Ils devraient être comme suit :
- Le témoin d'alimentation devrait être allumé.
- Le témoin de connexion devrait être allumé et ne pas clignoter.
- Le témoin WAN devrait être allumé ou clignoter.
2. Ouvrir le logiciel de l'utilitaire sans fil en cliquant sur l'icône dans la barre d'état, dans le
coin inférieur droit de l'écran. Si une carte ou un adaptateur sans fil Dynex est également utilisé avec ce routeur, l’icône de la barre de tâches devrait ressembler à celle-ci (elle peut être rouge ou verte) :
3. La fenêtre qui s’ouvre dépend du modèle de carte réseau dont il s'agit. Toutefois, n’importe
quel utilitaire doit posséder une liste des réseaux disponibles (Available Networks), présentant les réseaux sans fil auxquels il est possible de se connecter. Est-ce que le nom du réseau sans fil apparaît dans la liste des résultats? Oui, le nom du réseau apparaît – aller à la section intitulée « Impossible de se connecter sans fil à l’Internet, mais le nom du réseau figure dans la liste ». Non, le nom du réseau n'apparaît pas – aller à la section intitulée « Impossible de se connecter sans fil à l’Internet, et le nom du réseau ne figure pas dans la liste ». Problème : Impossible de se connecter sans fil à l’Internet, mais le nom du réseau figure dans la liste. Solution : Si le nom du réseau figure dans la liste des réseaux disponibles (Available Networks), suivre les étapes suivantes pour se connecter sans fil :
1. Cliquer sur le nom de réseau correct dans la liste Available Networks (Réseaux
2. Si des fonctions de sécurité (cryptage) sont activées pour le réseau, il faut entrer la clé du
réseau. Pour plus d’informations en ce qui concerne la sécurité, voir « Sécurisation du réseau Wi-FiMD » à la page 85.
3. Au bout de quelques secondes, l'icône de la barre d'état, dans le coin inférieur gauche de
l'écran, devrait devenir verte, indiquant une connexion réussie au réseau. Problème : Impossible de se connecter sans fil à l’Internet, et le nom du réseau ne figure pas dans la liste. Solution : Si le nom de réseau correct ne figure pas sous Available Networks (Réseaux disponibles) dans l’utilitaire de configuration sans fil, essayer de résoudre le problème de la manière suivante :116 Problèmes et solutions
1. Déplacer temporairement l'ordinateur, si possible, à une distance de 2 à 3 mètres du
routeur. Fermer l’utilitaire de configuration sans fil et le rouvrir. Si le nom de réseau correct s'affiche maintenant sous Available Networks (Réseaux disponibles), il peut s'agir d'un problème de portée ou d'interférence. Voir les suggestions proposées dans la section « Caractéristiques du produit », à la page 62.
2. En utilisant un ordinateur qui est connecté au routeur au moyen d'un câble réseau (et non
sans fil), vérifier que Broadcast SSID (Diffuser SSID) est activé. Ce paramètre se trouve sur la page de configuration Channel and SSID (Canal et SSID) du routeur sans fil. Problème : Le réseau sans fil fonctionne de façon irrégulière. Le transfert de données est parfois très lent. Le signal est faible. Il est difficile d'établir et/ou de maintenir une connexion de type VPN (Virtual Private Network). Solution : La technologie sans fil est basée sur des ondes radio, ce qui signifie que les performances de connectivité et de débit entre les dispositifs diminuent à mesure que la distance entre les dispositifs augmente. D'autres facteurs qui provoquent une dégradation du signal (le métal est généralement le premier responsable) sont les obstructions telles que des murs et des appareils métalliques. Par conséquent, la portée normale des dispositifs sans fil, en intérieur, sera comprise entre 30 et 60 mètres. Noter également que la vitesse de connexion peut diminuer à mesure que l'on s'éloigne du routeur ou du point d'accès. Afin de déterminer si des problèmes de connexion sans fil sont liés à la portée, Dynex suggère de déplacer temporairement l'ordinateur, si possible, à une distance de 2 à 3 mètres du routeur. Modification du canal sans fil Suivant le niveau local des communications sans fil et des interférences, il est possible qu'un changement de canal sans fil du réseau donne lieu à une amélioration des performances et de la fiabilité. Le canal sur lequel le routeur est réglé par défaut lorsqu'il est livré est le canal
11. Il est possible de choisir plusieurs autres canaux selon la région (voir « Modification du
canal sans fil » à la page 116 pour les instructions concernant le choix d'un autre canal). Limitation du débit de transmission sans fil La limitation du débit de transmission sans fil peut améliorer la portée maximale sans fil et la stabilité des connexions. La plupart des cartes sans fil offrent la possibilité de limiter le débit de transmission. Pour modifier cette propriété, accéder au Control Panel (Panneau de configuration) de Windows, ouvrir Network Connections (Connexions réseau) et double-cliquer sur la connexion de la carte sans fil. Dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés), sélectionner la touche Configure (Configurer) sous l'onglet General (Généralités) (les utilisateurs de Windows 98 devront sélectionner la carte sans fil dans la zone de liste, puis cliquer sur Properties [Propriétés]), puis choisir l'onglet Advanced (Avancé) et sélectionner la propriété de débit. Les cartes clients sans fil sont généralement configurées pour ajuster automatiquement le débit de transmission sans fil, mais cela peut provoquer des déconnexions périodiques lorsque le signal sans fil est trop faible ; en règleProblèmes et solutions
générale, les débits de transmission plus lents sont plus stables. Essayer différents débits de connexion jusqu'à trouver le meilleur pour l'environnement existant ; noter que tous les débits de transmission disponibles devraient être acceptables pour naviguer sur Internet. Pour plus d'informations, consulter le manuel de l'utilisateur de la carte sans fil. Problème : Comment étendre la portée du réseau sans fil? Solution : Dynex recommande l’utilisation d’un des produits suivants pour étendre la portée du réseau sans fil dans des maisons ou bureaux de surface importante :
- Point d’accès sans fil : Un point d’accès sans fil peut véritablement doubler la portée du réseau sans fil. Un point d’accès se positionne généralement dans une zone non couverte par le routeur sans fil G, et est relié au routeur grâce soit à un câble Ethernet, soit au réseau de distribution électrique de la maison à l'aide de deux adaptateurs Ethernet pour câbles électriques. Problème : Il est difficile de configurer la sécurité WEP (Wired Equivalent Privacy) sur un routeur sans fil Dynex ou un point d'accès Dynex. Solution :
1. Se connecter au routeur ou au point d’accès sans fil.
Ouvrir le navigateur Web et entrer l’adresse IP du routeur ou du point d’accès sans fil. (L’adresse par défaut du routeur est 192.168.2.1 et celle du point d’accès est 192.168.2.254.) Appuyer sur la touche Login (Connexion), située dans le coin supérieur droit de l'écran. Un message demande à l’utilisateur d'entrer son mot de passe. Si aucun mot de passe n'a été défini, laisser ce champ vide, puis cliquer sur Submit (Soumettre). Cliquer sur l’onglet Wireless (Sans fil) sur la gauche de l'écran. Sélectionner l’onglet Encryption (Cryptage) ou Security (Sécurité) pour accéder à la page des paramètres de sécurité.
2. Sélectionner 128-bit WEP (WEP 128 bits) dans la liste.
3. Après avoir sélectionné le mode de cryptage WEP, entrer manuellement la clé WEP
hexadécimale ou taper un mot de passe dans le champ Passphrase (Mot de passe), puis cliquer surGenerate (Générer) pour créer une clé WEP à partir du mot de passe. Cliquer sur Apply Changes (Appliquer les modifications) pour terminer. Il faut maintenant configurer tous les clients pour qu'ils correspondent à ces paramètres. Une clé hexadécimale est une combinaison de chiffres et de lettres de A à F et de 0 à 9. Pour le mode WEP 128 bits, il faut entrer 26 clés hexadécimales. Par exemple : C3 03 0F AF 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 E4 = clé 128 bits
4. Cliquer sur Apply Changes (Appliquer les modifications) pour terminer. Le cryptage est
maintenant configuré au niveau du routeur sans fil. Chacun des ordinateurs du réseau sans fil doit maintenant être configuré avec les mêmes paramètres de sécurité.118 Problèmes et solutions Attention : Si le routeur sans fil ou le point d’accès est configuré à partir d’un ordinateur doté d’un client sans fil, il faut s'assurer que la sécurité est activée pour ce client sans fil. Sinon, la connexion sans fil sera perdue. Remarque pour les utilisateurs de Mac : Les produits AirPort d’Apple de première génération ne prennent en charge que le cryptage sur 64 bits. Les produits Apple AirPort 2 prennent en charge le cryptage sur 64 bits ou 128 bits. Vérifier le produit Apple AirPort pour savoir quelle est la version utilisée. S'il n'est pas possible de configurer le réseau avec le cryptage sur 128 bits, essayer le cryptage sur 64 bits. Problème : Il est difficile de configurer la sécurité WEP (Wired Equivalent Privacy) sur une carte client Dynex (carte ou adaptateur de réseau sans fil). Solution : La carte client doit utiliser la même clé que le routeur ou point d’accès sans fil G. Par exemple, si le routeur sans fil ou point d’accès utilise la clé 00112233445566778899AABBCC, la carte client doit être paramétrée de façon à utiliser cette même clé.
1. Double-cliquer sur l'icône Signal Indicator (Indicateur de signal) pour afficher l’écran
Wireless Network Utility (Utilitaire réseau sans fil). Cliquer sur Advanced (Avancé) pour afficher et configurer d’autres options de la carte client. L'utilitaire LAN sans fil s'affiche. Cet utilitaire permet de gérer toutes les fonctions avancées de la carte client.
2. Cliquer sur l’onglet Wireless Network Properties (Propriétés du réseau sans fil), puis
sélectionner un nom de réseau dans la liste Available networks (Réseaux disponibles) et cliquer sur Properties (Propriétés).
3. Sélectionner WEP dans la liste Data Encryption (Cryptage de données).
5. Veiller à ce que la case The key is provided for me automatically (La clé est fournie
automatiquement) qui se trouve en bas ne soit pas cochée. Si cet ordinateur est utilisé pour se connecter à un réseau d’entreprise, consulter l'administrateur réseau afin de savoir si cette case doit être cochée.
6. Entrer la clé WEP dans la boîte Network Key (Clé de réseau).
Important : Une clé WEP est une combinaison de chiffres et de lettres de A à F et de 0 à 7. Pour le mode WEP 128 bits, il faut entrer 26 clés. Cette clé de réseau doit être identique à la clé assignée au routeur sans fil G ou au point d’accès. Par exemple : C3030FAF4BB2C3D44BC3D4E7E4 = clé 128 bits
8. Cliquer sur OK, puis sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les paramètres.
Si la carte client sans fil utilisée n'est PAS une carte Dynex, consulter le manuel de l'utilisateur du fabricant de cette carte client sans fil.Problèmes et solutions
Problème : Est-ce que les produits Dynex prennent en charge le WPA? Solution : Remarque : Pour utiliser la sécurité WPA, tous les clients doivent être mis à jour avec les logiciels et les pilotes qui la prennent en charge. À la date de publication de ce manuel, un correctif de sécurité est disponible pour téléchargement gratuit, auprès de Microsoft. Ce correctif ne fonctionne qu’avec Windows XP. Télécharger le correctif sur ce site : http://www.microsoft.com/downloads/ details.aspx?FamilyID=009d8425-ce2b-47a4-abec-274845dc9e91&displaylang=en Il faudra également télécharger sur le site d'assistance technique de Dynex le pilote le plus récent pour la carte réseau sans fil 802.11g de Dynex pour ordinateur de bureau ou portatif. À l’heure actuelle, les autres systèmes d’exploitation ne sont pas pris en charge. Le correctif de Microsoft ne prend en charge que les dispositifs avec pilotes compatibles WPA, tels que les produits 802.11g de Dynex. Télécharger les pilotes les plus récents sur le site http://www.dynexproducts.com. Problème : Il est difficile de configurer la sécurité WPA (Wi-Fi Protected Access ) sur un routeur sans fil Dynex ou un point d'accès Dynex pour un réseau familial. Solution :
1. Sélectionner WPA-PSK (no server) [WPA-PSK (pas de serveur)] dans la liste Security
Mode (Mode de sécurité).
2. Sélectionner TKIP ou AES pour Encryption Technique (Technique de cryptage). Ce
paramètre devra être identique sur les clients qui seront configurés.
3. Entrer la clé pré-partagée. Elle peut contenir de 8 à 63 caractères, qui peuvent être des
lettres, des chiffres, des symboles ou des espaces. Cette même clé doit être utilisée sur tous les clients qui seront configurés. Par exemple, la clé pré-partagée peut ressembler à : « Clé réseau de la famille Dupont ».
4. Cliquer sur Apply Changes (Appliquer les modifications) pour terminer. Il faut
maintenant configurer tous les clients pour qu'ils correspondent à ces paramètres. Problème : Il est difficile de configurer la sécurité WPA (Wi-Fi Protected Access ) sur une carte client Dynex (carte ou adaptateur réseau sans fil) pour un réseau familial. Solution : Les clients doivent utiliser la même clé que le routeur sans fil G ou le point d’accès. Par exemple, si le routeur sans fil G ou le point d’accès est configuré avec la clé « Clé réseau de la famille Dupont », tous les clients doivent utiliser cette même clé.
1. Double-cliquer sur l'icône Signal Indicator (Indicateur de signal) pour afficher l’écran
Wireless Network Utility (Utilitaire réseau sans fil).
2. Cliquer sur Advanced (Avancé). L'utilitaire LAN sans fil de Dynex s'affiche. Cet utilitaire
permet de gérer toutes les fonctions avancées de la carte client de Dynex.120 Problèmes et solutions
3. Cliquer sur l’onglet Wireless Network Properties (Propriétés du réseau sans fil), puis
sélectionner un nom de réseau dans la liste Available networks (Réseaux disponibles) et cliquer sur Properties (Propriétés). La page Properties (Propriétés) s’affiche.
4. Sélectionner WPA-PSK (no server) [WPA-PSK (pas de serveur)] dans la liste Network
Authentication (Authentification de réseau).
5. Entrer la clé WPA dans la boîte Network Key (Clé de réseau).
Important : Une clé WPA-PSK est une combinaison de chiffres et de lettres de A à Z et de 0 à
9. Pour le mode WPA-PSK, il est possible d'entrer de huit à 63 caractères. Cette clé de
réseau doit être identique à la clé assignée au routeur sans fil G ou au point d’accès.
6. Cliquer sur OK, puis sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les paramètres.
Problème : Il est difficile de configurer la sécurité WPA (Wi-Fi Protected Access ) sur une carte client Dynex (carte ou adaptateur réseau sans fil) pour une entreprise. Solution :
1. Double-cliquer sur l'icône Signal Indicator (Indicateur de signal). L’écran Wireless
Network Utility (Utilitaire réseau sans fil) s'affiche.
2. Cliquer sur Advanced (Avancé). L'utilitaire LAN sans fil de Dynex s'affiche. Cet utilitaire
permet de gérer toutes les fonctions avancées de la carte client de Dynex.
3. Cliquer sur l’onglet Wireless Network Properties (Propriétés du réseau sans fil), puis
sélectionner un nom de réseau dans la liste Available networks (Réseaux disponibles) et cliquer sur Properties (Propriétés). La page Properties (Propriétés) s’affiche.
4. Sélectionner WPA dans la liste Network Authentication (Authentification de réseau).
5. Cliquer sur l'onglet Authentication (Authentification), puis sélectionner les paramètres
indiqués par l'administrateur réseau.
6. Cliquer sur OK, puis sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les paramètres.
Problème : Il est difficile de configurer la sécurité WPA (Wi-Fi Protected Access ) et la carte client utilisée n'est PAS une carte Dynex pour un réseau familial. Solution : Si la carte réseau sans fil WPA pour ordinateur de bureau ou portatif n'est PAS une carte Dynex et qu'elle n'est pas équipée d'un logiciel compatible WPA, un fichier de Microsoft, appelé « Windows XP Support Patch for Wireless Protected Access » peut être téléchargé gratuitement : http://www.microsoft.com/downloads/search.aspx?displaylang=en Remarque°: Le fichier mis à disposition par Microsoft fonctionne uniquement avec Windows XP. À l’heure actuelle, les autres systèmes d’exploitation ne sont pas pris en charge. Il faudra également vérifier que le fabricant de la carte sans fil prend en charge le WPA et que le pilote le plus récent a été téléchargé à partir de son site Web et installé.Problèmes et solutions
Systèmes d’exploitation pris en charge :
- Windows XP Professionnel
- Windows XP Édition Familiale Pour activer le WPA-PSK (pas de serveur) :
1. Sous Windows XP, cliquer sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de
configuration) et Network Connections (Connexions réseau).
2. Cliquer à l'aide du bouton droit de la souris sur l’onglet Wireless Networks (Réseaux sans
fil). L’écran Wireless Network Connection Properties (Propriétés de la connexion au réseau sans fil) s'affiche. Vérifier que la case Use Windows to configure my wireless network settings (Utiliser Windows pour configurer mes paramètres réseau sans fil) est cochée.
3. Sous l’onglet Wireless Networks (Réseaux sans fil), cliquer sur Configure (Configurer).
L’é c r a n Client Card Properties (Propriétés de la carte client) s'affiche.
4. Pour un utilisateur de réseau familial ou de petite entreprise, sélectionner WPA-PSK sous
Network Administration (Administration de réseau).
5. Sélectionner TKIP ou AES dans la liste Data Encryption (Cryptage de données). Ce
paramètre devra être identique à celui configuré sur le routeur sans fil G ou le point d'accès.
6. Entrer la clé de cryptage dans la boîte Network Key (Clé de réseau).
Important : Entrer la clé pré-partagée. Elle peut contenir de 8 à 63 caractères, qui peuvent être des lettres, des chiffres ou des symboles. Cette même clé doit être utilisée sur tous les clients qui seront configurés.
7. Cliquer sur OK pour enregistrer les modifications.
Quelle est la différence entre les normes 802.11b, 802.11g, 802.11a et 802.11n ? À l’heure actuelle, il existe quatre normes de réseaux sans fil, qui transmettent des données à des vitesses maximales très différentes. Chaque norme est basée sur la désignation utilisée pour la certification des normes réseaux. La norme réseau sans fil la plus courante, le 802.11b, transmet les données à 11 Mbps. Les normes 802.11a et 802.11g transmettent à 54 Mbps, tandis que 802.11n fonctionne à 108 Mbps. La version 802.11n offre des vitesses supérieures à 802.11g, ainsi qu'une zone de couverture sans fil jusqu'à deux fois plus étendue. Consulter le tableau suivant pour de plus amples informations. Technologie sans fil 802.11b 802.11g 802.11a 802.11n Vitesse 11 Mbps 54 Mbps 54 Mbps 600 % plus rapide que la norme 802.11g*122 Avis juridiques
- La distance et la vitesse de connexion varient en fonction de l’environnement du réseau. Avis juridiques Déclaration de la FCC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AU RÈGLEMENT DE LA FCC
CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Nous, Dynex Corporation, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, États-Unis, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit concerné par cette déclaration, DX-WGRTR, est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Attention : Exposition à des rayonnements radioélectriques. L'émission de rayonnements de ce dispositif est très en dessous des limites d’exposition imposées par la FCC en la matière. Toutefois, le dispositif doit être utilisé de façon à minimiser le contact avec l'homme pendant son fonctionnement normal. En cas de connexion d'une antenne externe au dispositif, celle-ci devra être placée de façon à minimiser le contact avec l'homme pendant son fonctionnement normal. Afin d'éviter le risque de dépasser les limites d'exposition imposées par la FCC en matière de rayonnements radioélectriques, la distance entre un être humain et l'antenne ne devra pas être inférieure à 20 cm (8 pouces) pendant son fonctionnement normal. Fréquence Les appareils domestiques courants tels que les téléphones sans fil et les fours à micro-ondes peuvent interférer avec la fréquence sans licence 2,4 GHz. Les appareils domestiques courants tels que les téléphones sans fil et les fours à micro-ondes peuvent interférer avec la fréquence sans licence 2,4 GHz. 5 GHz – fréquence peut encombrée Les appareils domestiques courants tels que les téléphones sans fil et les fours à micro-ondes peuvent interférer avec la fréquence sans licence 2,4 GHz. Compatibilité Compatible avec 802.11g Compatible avec 802.11b Incompatible avec 802.11b ou 802.11g Compatible avec 802.11g ou 802.11b Couverture* Dépend des interférences - généralement de 30 à 60 mètres (100 à 200 pi) à l’intérieur Dépend des interférences - généralement de 30 à 60 mètres (100 à 200 pi) à l’intérieur La portée des interférences est en général de 15 à 30 mètres (50 à 100 pi) Couverture supérieure de 800 % par rapport à la norme 802.11g* Avantage Technologie ancienne éprouvée Largement répandue pour le partage d’une liaison Internet Moins d’interférences – parfaite pour les applications multimédias Technologie de pointe – la meilleure couverture et le meilleur débitAvis juridiques
Avertissement de la FCC Tous changements ou toutes modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables de l’application du règlement de la FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Certification relative à la sécurité du DHHS et de la FDA Ce produit a été fabriqué et testé pour satisfaire aux normes de sécurité de la FCC, aux exigences et règles de conformité du Ministère de la santé des États-Unis (U.S. Department of Health and Human Services), ainsi qu’aux normes d’irradiation 21 CFR, section de chapitre J de la FDA. Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. FCC article 15 Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu'aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
- Contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance. Déclaration RSS 310 Pour éviter que les interférences radio éventuelles affectent d’autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis afin que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure aux limites permises, permettant des communications parfaites.124 Avis juridiquesAvis juridiques
Garantie limitée d’un an Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce DX-WGRTR neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Dynex et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Dynex est notifié, pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure 1 an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Dynex pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas :
- la formation du client;
- les réglages de configuration;
- les dommages esthétiques;
- les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
- une utilisation inadaptée;
- une manipulation abusive;
- une utilisation commerciale;
- la modification de tout ou partie du Produit;
- un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes).126 Avis juridiques La présente garantie ne couvre pas non plus :
- les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
- la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
- toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Dynex pour la réparation du Produit;
- les produits vendus en l’état ou hors service;
- les consommables tels que les fusibles ou les piles;
est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribué par Best Buy Purchasing, LLC. Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.Contenido
Notice Facile