M350 - Smartphone SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M350 SWITEL au format PDF.
| Modèle | SWITEL M350 |
| Type d'appareil | Smartphone |
| Écran | 5,0 pouces, résolution 480 x 854 pixels |
| Processeur | Quad-core, fréquence 1,3 GHz |
| Mémoire RAM | 1 Go |
| Stockage interne | 8 Go, extensible via microSD |
| Appareil photo arrière | 5 MP avec flash LED |
| Appareil photo avant | 2 MP |
| Système d'exploitation | Android |
| Batterie | 2000 mAh |
| Connectivité | 4G, Wi-Fi, Bluetooth |
| Dimensions | 145 x 72 x 9,5 mm |
| Poids | 150 g |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du système d'exploitation |
| Sécurité | Verrouillage par code PIN, mot de passe, ou schéma |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité des réseaux avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - M350 SWITEL
Questions des utilisateurs sur M350 SWITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M350 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M350 de la marque SWITEL.
MODE D'EMPLOI M350 SWITEL
Compatibilité avec une aide auditive de niveau M3/T3
Le téléphone mobile M350 possède une bobine d'induction intégrée et est compatible avec
l'utilisation d'une aide auditive.
Pour s'assurer des mêtres performances, tout utiliseur équipé d'une aide auditive devrait placer celle-ci en position "T".
1 Guide d'installation rapide 93.
2 Notre téléphone 101.
3 Mode de fonctionnement 105.
4 Prise en main rapide 109.
5 Ajouter un contact 114.
6 Decrocher et raccrocher 120.
7 Listedappels 124.
.8SMS125
9 Messagerie vocale 131
10 Autres fonctions utiles 132
11 SIM Toolkit 153
12 Structure du menu 154
13 Elimination des erreurs 162
14 Caractéristiques techniques 166
15 Consignes de sécurité 170
16 Remarques d'entretien / Garantie 176
17 Index 178
Guide d'installation rapide
1 Guide d'installation rapide
Important : Avant de commencer à dire ce guide, prenez connaissance des consignes de sécurité mentionnées à la page 170.
Votre téléphone
1 LED
2 Récepteur
3 Écran
4 Touches de défilament dans les menus
5 Touche programmable gauche
6 Touche d'émission d'essay
7 Touches de navigation / de mémorisation de vos 3N^ favoris
8 Touche étoile (*) / sonnerie activée / désactivée - mode muet
9 Touche programmable droite
10 Touche de mise en marche / fin d'appoint / touche raccrocher
11 Clavier
12 Touche cette (#)
13 Microphone
14 Contacts pour support chargeur (à utiliser avec la station d'accueil)
15 Port mini USB
16 Prise pour kit piéton
Guide d'installation rapide



Contenu du coffret
Votre boîte contient les éléments suivants :
Un téléphone mobile Une station d'accueil
Une batterie rechargeable Un manuel d'utilisation
Un chargeur
Installer la carte SIM

le téléphone et toutes ses pieces, y compris les accessoires, hors de la portée des enfants en bas âge. Ce produit peut contenir des petites pieces, notamment la carte SIM, qui peuvent être retirees et donc avalées.
Éteignez le téléphone.

s plier ou rayer la carte SIM. Évitez tout contact avec de l'eau, un endroit sale ou poussiéaux, ou des charges électriques.
Poussez vers le bas le cache batterie du téléphone en exerçant une légère pression. Retirez-le completement.
Si la batterie est insérée,
retirez-la.

Guide d'installation rapide
Votre numero de téléphone est mémorisé sur la carte SIM, pas dans le téléphone. Si vous utilisez la carte SIM d'un téléphone précédent, vous conservez votre numero.
Tenez la carte SIM avec l'angle découvert orienté en bas à droite, puis faites-la glisser dans le logement sous la barre métallique.

Replacez la batterie en s'assurant que les contacts dorés sont orientés en haut, à gauche. Appuyez légarement sur la partie inférieure de la batterie jusqu'à ce que cel-le-ci s'enclença.

Guide d'installation rapide
Remettez le cache arriré en le poussant vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenché.

Charger la batterie rechargeable
Avant de charger la batterie rechargeable, assurez-vous qu'elle est insérée correctement. Ne la retirez pas pendant qu'elle est en charge, cela peut endommager votre téléphone.
Lors de sa première mise en service, chargez la batterie pendant au moins 4 heures. Certaines batteries n'atteignent leur puissance totale qu'au bout de plusieurs cycles complets de charge / décharge.
Charger votre téléphone via le port mini USB Introduisez le chargeur dans le port mini USB.

Guide d'installation rapide
Raccordez le chargeur comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n'utilise que le chargeur fourni avec l'ordinateil.

Charger le téléphone via la station d'accueil
Introduisez le chargeur dans le port mini USB de la station d'accueil et posez le téléphone dans la station pour le recharger.

L'affichage s'éteint pendant la charge. Ceci est normal et ne constitue pas une anomalie de fonctionnement.
Plesieurs secondes peuvent s'écouler avant que votre téléphone affiche qu'il est en charge. Vous pouvez l'utiliser pendant la charge.
Avertissement du niveau de la batterie
Le niveau de charge actuel de la batterie s'affiche comme suit :




Plein Moyen Faible Vide
Guide d'installation rapide
Si la charge de la batterie est faible, un message correspondant s'affiche.
Chargez-la.
En cas de charge très faible de la batterie, il est possible que le rétroéclairage ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Si la charge de la batterie descend au-dessous du niveau minimum, le téléphone s'eteint automatique-ment.
Allumer et étéindre votre téléphone
3 sec. Allumer votre téléphone
3 sec. Éteindre votre téléphone
Certaines cartes SIM vous demandent d'entre您的 code PIN. Veuillez suive les instructions affichées. Vous trouvez d'autres indications sur les codes PIN et PIN2 à la page 143.
Vérifier la disponibilité du réseau
Les réseaux mobiles n'ont pas tous la même accessibilité. Cette icône dique qu'un signal et un réseau sont disponibles. Le nom du réseau est également affché.
Guide d'installation rapide
Paramétrer la langue de l'écran
Voir la façon de programmermer la langue page 136. Les langues : allemand, anglais, français et italien sont disponibles.
Programmer la date et l'heure
Voir page 134.
Programmer la sonnerie la plus forte
Voir page 145.
Vous pouvez maintainant appeler et recevoir des appeals.
Décrocher

Décrocher
Refuser l'essay


Refuser l'essay
Fin d'essay

Annuler
Fin d'essay
Appeler
Saisir le numero d'appoint
Effacer
Effacer le dernier chiffre si vous saisie est erronée

Composer le numero
Extension de programmes et fonctions
Votre guide vous fournit d'autres indications sur les programmations et fonctions de votre Switel M350.
Examples :
- Créer les touches mémoire page 132.
- Ajouter des contacts dans le repertoire page 112.
Utiliser l'index page 178.
Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à notre ligne de service directe : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
2 Notre téléphone Touches et éléments
1 LED
2 Récepteur
3 Écran
4 Touches de défilament dans les menus
5 Touche programmable gauche
6 Touche d'émission d'essay
7 Touches de navigation / de mémorisation de vos 3N^ favoris
8 Touche étoile (*) / sonnerie activée / désactivée - mode muet
9 Touche programmable droite
Votretéléphone
10 Touche de mise en marche / fin d'appoint / touche Raccrocher
11 Clavier
12 Touche dièse (#)
13 Microphone
14 Contacts pour support chargeur (à utiliser avec la station d'accueil)
15 Port mini USB
16 Prise pour kit piéton



Votretéléphone
Icônes et textes affichés sur l'écran du combiné Icône Description

Affichage de la capacité de la batterie rechargeable.
Segments continus :
la batterie est en charge.

Chargez la batterie.

Puissance du signal de la liaison radio.

Alarme activée

Un kit piéton est raccordé

Le verrouillage du clavier est activé page 123.

Une communication Roaming1 est passée

Transfert d'essay activé

De nouveaux appeals se trouvent dans la liste d'appels page 124.
1 Les tarifs de Roaming et de SMS sont très différents d'un pays à un autre, veuillez donc vous adresser à votre opérateur.
Mode de fonctionnement

Vous avez un nouveau SMS1 page 125

Mémoire SMS pleine page 129

Seule la sonnerie est activée

Seul le vibreur est activé

Vibreur et sonnerie sont activés

Le volume sonore est regle sur fort. Attention quand vous utilisez votre téléphone.
3 Mode de fonctionnement
1 LED Indique l'etat de
fonctionnement du téléphone. La LED est allumée en permanence pendant la charge et clignote pour avertir qu'aucun signal n'est reçu ou qu'aucun réseau n'est trouve.
2 Récepteur Vous permet d'entendre votre correspondant sauf si vous avez connecté un kit piéton et
SMS: Short Message Service = Service pour l'envoi de messages courts.
Mode de fonctionnement
n'avez pas activé le mode
main-libres de votre
telephone.
3 Écran Les affichages sur l'écran
vous guident à travers la structure de menu et vous aident à vous servir de votre apparéil.
4 Touches de défilament dans les menus
Les touches de navigation vous permettent de naviguer dans les menus et d'effectuer des réglages.
5 Touche programmable gauche
Les touches programmables sont des touches d'accès aux différentes fonctions offertes dans les menus. La fonction accessible est affichée en bas d'écran juste au-dessus de chaque touche, accessible par une simple pression.
6 Touche d'émission d'appel
Décrocher ou raccrocher.
Répetition des derniers numérios.
Mode de fonctionnement
7 M2 M1 M3 Touches de navigation / de mémorisation de vos 3N^ favoris
Touches de mémorisation de vos trois numérios favoris.
Enregistrez ces numéros sur chacune des touches et appelez les par un long clic (4 à 5 secondes) sur ces touches. En outre :
M2 M3 Naviguer vers la gauche/vers la droite, programmer par ex. Alarme dans le menu.
8 Touche etoile Inserer des caractères
spéciaux. Réglage d'emploi
Activer / Déscientier le mode muet
9 Touche programmable droite
Les touches programmables sont des touches d'accès aux différentes fonctions offertes dans les menus. La fonction accessible est affichée en bas d'écran juste au-dessus de chaque touche, accessible par une simple pression.
Mode de fonctionnement
10 Touche de mise en marche / fin d'essay, Raccrocher Allumer et eteindre l'appareil.
Annuler l'opération.
Fin ou refus d'appeal.
11 1-0+ Clavier Entrer des contacts ou rédiger un SMS.
12 #_aA Touche dièse Activer le verrouillage du clavier. Passer du mode majuscule au mode minuscule et aux chiffres.
13 Microphone Est activé quand vous téléphonez
14 Contacts pour support chargeur
Vous permettent de recharger
votre téléphone via la station
d'accueil.
15 Port mini USB Pour le raccordement du bloc secteur.
16 Prise pour kit piéton Raccorder le kit piéton. Le récepteur, le haut-parleur et le microphone sont désactivés. Fonctionne lorsque vous activez la
Prise en main rapide
fonction "mains-libres" de votre téléphone.
Touches fonctions spéciales
| Mode | Presser la touche et la prendre appuyée | #aAt Presser la touche et la prendre appuyée |
| Mode veille | Sonnerie activée / désactivée - mode muet | Activer le verrouil-lage du clavier |
| Cette icône s'affiche. | ||
- Presser cette touche et la maintainir appuyée La connexion à la messagerie est établie et vous pouvez écouter vos messages page 131.
4 Prise en main rapide
Dans ce chapitre, vous trouvez des informations de base vous expliquant comment utiliser votre guide d'installation et le téléphone.
Prise en main rapide
Mode de représentation dans le guide d'installation
| Visualisa- tion | Description |
| 1 Appuyer brièvement sur la touche représentée | |
| 2 sec. 1 Appuyer 2 secondes sur la touche représentée | |
| 1 Ap-puyer longuement sur la touche représentée | |
| Saisir des chiffres ou des lettres | |
| (Le téléphone sonne | |
| Message | Visualisation de textes d'écran |
| Visualisation de symboles d'écran | |
| OK | Appuyer sur la touche programmable page 111 |
Mode veille
Toutes les descriptions dans ce mode d'emploi partent du fait que le téléphone se trouve en mode veille. Vous y parvenez en appuyant sur la touche plusieurs fois, le cas échéant. Vous nevez eventuellement désactiver le verrouillage du clavier.
Mode économique d'énergie
Après avoir été quelque temps en mode veille, le téléphone passse au mode économique d'énergie.
L'écran n'est maintainant plus éclairé. Appuyez sur une touche quelconque pour activer le mode veille.
Touches programmables
Les touches programmables et sont des touches d'accès aux différentes fonctions offertes dans les menus. Dans ce guide, la fonction accessible est affichée en bas d'écran juste au-dessus de chaque touche.
| Touche | En mode veille | Dans le menu |
| gauche | - Ouvrir le menu principal | - Accès aux sous-me-nus |
| droite | - Ouvrir les contacts | - Accès aux sous-me-nus |
Navigation dans le menu
Vous pouvez acceder à toutes les fonctions via différents menus. La structure de menu vous montre comment acceder à la fonction désirée page 154.
Menu
Ouvrir le menu principal
Prise en main rapide

Ajouter des contacts dans le réseau - Exemple
L'exemple Ajouter des contacts dans le réseau vous explique comment naviguer dans les menus et paramétrer. Voici comment pourrait.

Entrer un texte et des chiffres

Entrer un texte et des chiffres
Pour la saisie de texte, des lettres sont gravées sur les touches numériques.
En fonction de la zone de menu où vous vous trouvez vous utiliser que votre clavier pour saïrir des chiffres ou deslettres. Les lettres sont accessibles pour enregistrer les noms de vos contacts ou écrire des SMS.
Entrer un texte
Pour écrire un texte, utilisez la touche du clavier sur laquelle figure la dette désirée et appuyer sur la touche autant de fois que nécessaire pour l'afficher sur l'écran. exemple : vous foulez taper "salut" presser 4 fois sur 7, puis 1 fois sur 2, puis 3 fois sur 5, puis 2 fois sur 8, attendre 2 secondes et appuyer une fois
Ajouter un contact
sur 8. Vous visualisez votre saisie sur l'écran au fur et à mesure des pressions.
En mode écriture, utilisez la touche #aA' pour passer de Majuscules en minuscules puis #aA' pour passer des minuscules aux chiffres puis #aA' pour revenir des chiffres aux Majuscules.
Ponctuation et caractères spéciaux
En mode d'edition, appuyez sur la touche . La ponctuation et les caractères spéciaux s'affichent. Sélectionnez à l'aide des touches / et M2 / M3 le caractère désiré et acceptez-le avec la touche programmable OK. Vous créez en mode d'edition une série de caractères spéciaux féquement utilisés en appuyant également plusieurs fois sur la touche 1.
Autres saisies et fonctions
O±Entrer un espace
Supprimer
Effacer des caractères
/ Déplacer le curseur
5 Ajouter un contact
Vous pouvez enregistrer 200 contacts dans votre repertoire.
Pour tous les numérores d'appoint, saisissez toujours l'indicatif du pays ainsi que celui de la zone (ex +332 pour un n° au nord Ouest de la France) ceci est très utile pour appeler depuis l'étranger.
Ajouter un contact
-Si l'espace mémoire de votre réseau est satura, un message s'affiche sur l'écran, et pour saisir un nouveau contact vous devrez au préalable en supprimer un ancien.
- Les contacts dans le réseau sont classés par ordre alphasétique. Pour acceder directement au contact déséré, tapez l'initiale du nom ou utilisez les touches / /
Saisir un nom
Saisir le nom au moyen des touches alphanumerices. Pour saisir des lettres, appuyez sur la touche correspondante jusqu'à ce que la dette soit saisie. Informations concernant les méthodes de saisie [F] page 113.
Ajouter des contacts dans le repertoire
Voir page 112.
Enregistrer en mode veille
Saisir le numero d'appoint


Selectionner le lieu du contact et confirmer
Ajouter un contact

OK
Entrer le nom et confirmer

OK
Éditer le numéro et confirmer
Modifier, éditer ou supprimer des contacts dans le repertoire
Menu
Ouvrir le menu principal

Contacts
OK
Sélectionner les contacts (répertoire) et confirmer

Afficher les contacts
OK
Selectionner le sous-menue et confirmer
Cherchez le contact de votre choix comme déscrit au début de ce chapitre.
Options
Ouvrir le menu
Vous pouze y effectuer les fonctions suivantes :
Afficher
Afficher / Éditer le contact/
Envoyer un SMS
Envoyer un SMS
Ajouter à un groupe
Ajouter à un groupe
Copier sur téléphone
Copier le contact
(SIM téléphone)
Copier sur SIM
Copier le contact
(téléphone SIM)
Ajouter un contact
Appeler
Supprimer
Appeler un contact
Supprimer un contact
Executez les fonctions et confirmez-les ensuite.
Copier ou supprimer tous les contacts
Menu
Ouvrir le menu principal

Contacts
OK
Selectionner les contacts (répertoire) et confirmer

Avancé
OK
Selectionner le menu et confirmer

Copier tout
OK
Copier tous les contacts (SIM ou téléphone)

Supprimer t
tous les contacts
OK
Supprimer tous les contacts (SIM ou téléphone)
Executez les fonctions et confirmez-les ensuite.
Groupes
Vous pouvez classer vos contacts par groupes et attribuer des sonneries particulieres à ces derniers.
Attribuer un contact à un groupe
Menu
Ouvrir le menu principal
Ajouter un contact

Modifier le nom de groupe
Menu
Ouvrir le menu principal
Ajouter un contact

Modifier la sonnerie du groupe

Décrocher et raccrocher

Selectionner le groupe et confirmer

Ouvrir le menu

6 Decrocher et raccrocher
Décrocher
Décrocher
Refuser l'essay
Refuser l'appeal
Fin d'essay
ou Annuler Fin d'appe1
Appeler
Saisir le numero d'appoint
Effacer Effacer le dernier chiffre si voiture saisie est erronée
Composer le numero
Listedappels
Votre téléphone enregistre les derniers numéroscomposés (Répartition des derniers numéross) ainsique les appeals entrés et manqués dans une liste
Décrocher et raccrocher
d'appels.
Ouvrir la liste d'appels
M2 / M3> Sélectionner la liste d'appels
/ Sélectionner le contact et étabir la communication
Composer des numérios d'essay à partir du repertoire
Vous nevez avoir enregistré des numérios dans le repertoire page 112.
Contacts Ouvrir les contacts
/ Sélectionner le contact et étabir la communication
Pour acceder à un contact défini, entrez l'initiale du nom enregistré via le clavier. Le cas échéant, vous doivent appuyer plusieurs fois sur une touche pour entraîre la dette désirée.
Touches mémoire de vos 3 numérios préféres
Vous doivent avoir enregistré vos 3 numérios préférencés page 132.
3 sec. M1, M2 ou M3
Appuyer 3 secondes sur la touche mémoire
Régler le volume sonore de l'écouteur
Vous pouvez régler le volume sonore d'une communication.
Décrocher et raccrocher

ou SLECTIONNER le volume sonore désiré

Écouter une communication pendant une période prolongée avec un volume sonore à pleine puissance peut cause des dommages auditifs.
Affichage de la durée de la communication
La durée d'une communication est affichée en heures, minutes et secondes.
Mode mains-libres
Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l'intermédiaire du haut-parleur.
Pendant une communication téléphonique
Main L.
Activier le mode mains-libres
Normal
Débrancher le modemains-libres
Mettre le microphone du combiné en mode muet (silencieux)
Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné.
Options
Ouvrir le menu

Silencieux
OK
Désactiver le microphone (leMETRE en mode muet)
Quitter le mode silencieux OK
Brancher le microphone
Verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier doit empêcher que des fonctions soient déclenchées par inadvertance.
3 sec. #aA? Activer le verrouillage du clavier
Lorsque le verrouillage du clavier est activé,
vous pouvez continuer de réceptionner des
appels entrants.
Déverrouiller et immédiatement après #_aA
Désactiver le verrouillage du clavier
Activer / Désactiver la sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie - vous n'aurez plus que le vibreur.
3 sec. Désactiver la sonnerie
3 sec. Activer la sonnerie
Si la sonnerie est désactivée, l'icône s'affiche. Désactiver la sonnerie de l'appoint en cours
Options Silencieux OK
Désactiver la sonnerie
La sonnerie est automatiquement reactivée à l'expérience entrant suivant.
Listedappels
Pendant une communication

Appeler à partir de la liste d'appels
Ouvrir la liste d'appels
M2 / M3 SLECTIONNER la liste d'appels
/ Sélectionner le contact et l'appeiler
Afficher les détails
Ouvrir la liste d'appels
/ Options Sélectionner un contact et appeler le menu options
Vous pouvez effectuer les fonctions suivantes :
Appeler Appeler un contact
Envoyer un SMS Envoyer un SMS
Supprimer Supprimer le contact
Enregistrer le numero Enregistrer un contact
Effacer Tout Effacer toute la liste d'appels
Afficher le numéro Afficher le número
8 SMS
Il est possible que certains opérateurs ne permettent pas d'acceder à toutes les fonctions offertes. Adressez-vous à votre opérateur de téléphonie mobile local pour obtenir des informations détaillées.
SMS
Programmation des SMS
La distribution de messages SMS est effec-tuée via un centre de service (SMSC1). Si vous désirez envoyer et receivevoir des messages écrites par SMS, vousdezvezprogrammer un numéro de centre de service dans votre téléphone. En règle générale, votre opérateur a déjà prévu ce service.
Menu Ouvrir le menu principal /Message Selectionner le menu et confirmer Parametes des messages OK S选取向下 sous-menue et confirmer
Centre de service SMS
Naviguez vers le menu "Paramètres des messages".
/ Numéro du centre de SMS OK Sélectionner le sous-men et confirmer
OK SMSC-Saisir le numero ou l'editor et enregistrer les parametes
1 SMSC: Short Message Service Center = Centre de service pour l'envoi de SMS.
Validity
Cette option vous permet de déterminer combien de temps le téléphone doit essayer de délivrer un message envoyé.
Naviguez vers le menu "Paramètres des messages".
Période de validité OK
Selectionner le sous-menue et confirmer
5 paramètres au besoin sont disponibles.
OK Sélectionner la durée et confirmer
Rapport d'envoi
Recevoir une confirmation de l'envoi d'un SMS.
Naviguez vers le menu "Paramètres des messages".
Rapport d'envoi OK
Selectionner le menu et confirmer
/ Activer ou Désactiver OK
Rapport d'envoi activé ou désactivé et confirmer
État de la mémoire SMS
Naviguez vers le menu "Message".
Statut de stockage OK
Selectionner le sous-menue et confirmer
SMS
Les places de mémoire occupées et libres pour le téléphone et la carte SIM sont affichées.
Envoyer un SMS
Un message peut contenir 457 caractères, espaces inclus. Un message standard contient 160 caractères. Des frais supplémentaires peuvent se greffer si vous dépassez ce nombre.
Menu
Ouvrir le menu principal

Message
OK
Selectionner le menu et confirmer
Rédigez votre texte.
Informations concernant les méthodes de saïsie 13 page 113.
Options
Ouvrir le menu
Il vous permet d'exécuter différentes fonctions
Envoyer
OK ou
Rechner
Saisir le numéro ou sélectionner dans le repertoire
Enregist.
OK
Le SMS est sauvégardé dans le dossier Brouillons.
Envoyer à plusieurs
OK
Vous pouvez selectionner plusieurs destinataires dans le repertoire.
Modèles
OK
Sélectionnez un modèle pour vos SMS.
Effectuez les fonctions et confirmez-les pour terminer.
SMS envoyés et reçus
Les SMS entrants sont signalés par une sonnerie que vous avez programmée. Un message correspondant s'affiche à l'écran.
Les SMS reçus sont sauvégardés dans le dossier "Boîte de réception".
Les SMS envoyés sont sauvégardés dans le dossier "Envoyer le message".
Éditer des SMS enregistrés
Menu
Ouvrir le menu principal

Message
OK
Selectionner le menu et confirmer

Boîte de réception ou
Envoyer le message
OK
| Sélectionner le sous-menue et confirmer | |
| / Sélectionner le SMS OK Sélectionner le SMS et confirmer | |
| Options | Ouvr le menu |
| Vous pouvez y effectuer les fonctions suivantes : | |
| Répondre | Répondre au numéro depuis lequel le SMS a été envoyé |
| Transfert | Transférer un SMS à un autre nummer |
| Appeler | Appeler le numéro depuis lequel le SMS a été envoyé |
| Enregistrer le numéro | |
| Enregistrer le numéro depuis lequel le SMS a été envoyé | |
| Supprimer | Supprimer un SMS |
| Effacer Tout | Supprimer tous les SMS |
| Exécutez les fonctions et confirmez-les ensuite. | |
9 Messagerie vocale
Il est possible que certains opérateurs ne permettent pas d'acceder à toutes les fonctions offertes. Renseignez vous auprès de votre opérateur pour connaître l'ensemble des services offerts dans votre abonnement. Ces services sont eventuellement payants.
Afin de pouvoir utiliser votre messagerie, vous devez programmer un numero d'appel correspondant dans votre téléphone. En règle générale, votre opérateur a déjà prévu ce service.
Installer la messagerie

Autres fonctions utiles

OK
Entrer ou éoperator le numéro de la messagerie et le sauvegarder
Par ailleurs, vous pouvez également effectuer ces fonctions au menu "Messagerie vocale":
Connexion à la boîte vocale OK
Le numéro du répondeur est composé.
Executez les fonctions et confirmez-les ensuite.
Écoute de la messagerie
Naviguez, comme décritAAParavant, vers l'option "Connexion à la boite vocale" et appuyez sur la toucheprogrammable OK ou maintainir appuyée latouche 1
La connexion à la messagerie est établie et vous pouvez écouter vos messages.
10 Autres fonctions utiles
Touches mémoire M1 / M2 / M3
Les touches mémoire [M1, M2 ou M3] vous permettent d'enregistrer vos numérios préféres qui se compose directement quand vous appuyez longuetment sur la touche correspondante page 121.
Voici la façon d'enregistrer vos numérios préféres sur une touche mémoire :
Menu
Ouvrir le menu principal
Autres fonctions utiles

Raccourci
Vous pouvez<mémoriser des numérios sur le touches 2_BC^A à 9_YZ^WX . Si vous appuyez sur la touche ajuste pendant plus de 3 secondes, le numéro attribué sera composé.
Chaque numéro que vous voulez utiliser comme raccourci doit être enregistré dans le repertoire.
Menu
Ouvrir le menu principal
Autres fonctions utiles

Date et heures
Ce menu vous permet de régler la date, l'heure et les alarmes.
Comment parvenir au menu :

Autres fonctions utiles

Autres fonctions utiles

Langue
Ce menu vous permet de programmer et d'afficher la langue de votre choix à l'écran.

Autres fonctions utiles
Alarme
Ce menu vous permet de programmer 3 alarmes différentes.

Autres fonctions utiles
Calculatrice
Une calculatrice simple pour résoudre des opérations élémentaires.
Selectionnez avec les touches et le mode de calcul voulu (+, -, x, ÷) .
Avec la touche *vous pouvezmettre une déci-male.
Avec la touche #_aAT vous modifiez le signe (±) .

Example
Appuyez sur les touches suivantes pour calculator “-5 x 2.5”:
$$ \begin{array}{l} \boxed {5 _ {\mathrm {K L}} ^ {\mathrm {J}}} \boxed {# _ {\mathrm {a A} ^ {\uparrow}}} = - 5 \ \boxed {\triangleleft} \boxed {\triangleleft} \boxed {\triangleleft} = x \end{array} $$
$$ \boxed {2 _ {\mathrm {B C}} ^ {\mathrm {A}}} * \text {米} 5 _ {\mathrm {K L}} ^ {\mathrm {J}} = 2. 5 $$
Autres fonctions utiles
Calendrier
Vous ouvre le calendrier via ce menu et pouvez modifier le jour affché. Vous naviguez via les touches / et / M3.

Chronomètre

Réglages réseau
Ce menu vous permet de selectionner d'autres réseau mobiles que ceux de votre opérateur. Des accords correspondants doivent alors exister.
Autres fonctions utiles

Paramètres de sécurité
Ce menu vous permet de déterminer quelles fonctions du téléphone ou de la carte SIM doivent être protégées par un mot de passée / code PIN. Vous pouvez modifier le code PIN et le mot de passée.
Viete opérateur vous donne la code PIN et le code PIN 2 avec la carte SIM ainsi que de plus amples informations.
Menu
Ouvrir le menu principal
Autres fonctions utiles



Protection PIN
Vous obtenez le mot de passer avec votre carte SIM. Si vous désactivez le blocage SIM, vous n'avez pas besoin de saisir de code PIN quand vous allumez votre mobile. Il est recommendé de laisser le blocage SIM activé pour rendre difficile l'emploi de votre téléphone à des personnes non-authorisées.
Verrouillage du téléphone
Le mot de passer régle en usine est le 0000. Si ce blocage est activé, vous devez, après avoir allumé le téléphone, saisir successivement le mot de passer pour le débloquer et le code PIN.
Autres fonctions utiles
Verrouillage automatique du clavier
Vous pouvez configurer votre téléphone de telle sorte qu'en mode veille, le verrouillage des touches soit automatiquement activé au bout d'un certain temps.
Modifier le mot de passer
Modifier le mot de passer pour bloquer votre téléphone et pour conserver vos paramétrages.
Suivez la structure de menu page 159
Astuces
Bloquez votre mobile avec votre code PIN personnel. En fixant vous-même un code PIN, vous protégEZ votre mobile contre un accès non autorisé.
Menu
Ouvrir le menu principal

Paramètres
OK
Selectionner le menu et confirmer

Général
OK
Selectionner le menu et confirmer

Sécurité
OK
Selectionner le menu et confirmer
Autres fonctions utiles

Code PIN- & PIN2
Le code PIN (Personal Identity Number) et le code PIN2 sont des nombres de 4 à 8 chiffres. Notre opérateur vous fournit le code PIN et le code PIN2 en même temps que la carte SIM.
Code PUK & PUK2
Le code PUK (Personal Unblocking Key) et le code PUK2 sont des nombres de 4 à 8 chiffres. Vous n'en avoir besoin que si, trois fois de suite, vous avez fait une erreur de saisie du code PIN de votre carte SIM et que celle-ci est bloquée. Notre opérateur vous fournit le code PUK et le code PUK2 en même temps que la carte SIM.
Autres fonctions utiles
Paramètre du téléphone
Réglages de l'écran
Dans ce menu, vous adaptez l'écran du téléphone à votre profil personnel.
| Menu | Ouvrir le menu principal | |
| / / | Paramètres | OK |
| Sélectionner le menu et confirmer | ||
| / / | Affichage | OK |
| Sélectionner le menu et confirmer | ||
| Sélectionnez | ||
| Affichage veille | Pour sélectionner un fond d'écran et configurer l'affichage de la date et l'heure | |
| Rétro-éclairage | Pour paramétrer la durée du rétro-éclairage | |
| Arrière-plan | Pour sélectionner une couleur de fond | |
Réglages audio
Dans ce menu, vous adaptez les sonneries du téléphone à votre profil personnel.
Menu Ouvrir le menu principal
Autres fonctions utiles
Paramètres OK
Selectionner le menu et confirmer
/ Sons OK
Selectionner le menu et confirmer
Sélectionnez
Sonneries Pour selectionner des
sonneries correspondant aux différentes signalisations
Volume
Pour selectionner le volume des sonneries correspondant aux différentes signalisations Call = volume sonore du récepteur

Écouter une communication pendant une période prolongée avec un volume sonore à pleine puissance peut cause des dommages auditifs.
Type d'alerte
Pour sélectionner si vous désirez être informé d'un appel par une sonnerie ou par vibrations
Exemple - Programmer la sonnerie la plus forte possible La sonnerie la plus forte est Tonalité sonnerie 1 + vo-
Autres fonctions utiles
lume 7 = 100dB


Selectionner le volume et confirmer
Programmations d'essay
Il est possible que certains opérateurs ne permettent pas d'acceder à toutes les fonctions offertes. Adressez-vous à votre opérateur de téléphonie mobile local pour obtenir des informations détaillées. Ces services sont eventuellement payants.
Transfert d'essay
Les fonctions suivantes vous permettent de transférer des appeals entrants vers des numérios attribués.

Autres fonctions utiles
Sélectionnez les paramètres de votre choix relatifs au transfert d'objet
Tous les appeals
Si occupé
Si pas réponse
Si injoignable
OK
et sélectionnez ensuite

Vérifier le statut
OK
Pour afficher le réglage actuel

Activer OK
ntrer le numero et activer leansert d'appl.

Désactiver Ok
Désactiver le transfert d'essay correspondant
Discrimination d'essay
Les fonctions suivantes vous permettent de limiter les appeals entrants et sortants.
Menu
Ouvrir le menu principal

Paramètres
OK
Selectionner le menu et confirmer
Autres fonctions utiles
Configuration des appel OK
Selectionner le menu et confirmer
Interdiction d'applé OK
Selectionner le menu et confirmer
Sélectionnez les appeals devant être bloqués
Tous les appeals sortants
Tous les appeals internationaux
Seulement ici et domicile
Tous les appeals entrants
Appels entrants si à l'étranger
OK
Le mot de passeré régle en usine est le 0000.
Signalisation d'essay en instance
Cette fonction vous informependant une communication qu'un autre correspondant essaire de vous joindre.
Menu Ouvrir le menu principal
Paramètres OK
Selectionner le menu et confirmer
Autres fonctions utiles
Configuration des appel OK
Selectionner le menu et confirmer
Appel en attente OK
Selectionner le sous-menue et confirmer
Répétition automatique des derniers numérios
Si cette fonction est activée, une répétition automatique des derniers numérios se déclenché quand le numéro composé est "occupé".
Menu Ouvrir le menu principal
Paramètres OK
Selectionner le menu et confirmer
Configuration des appel OK
Selectionner le menu et confirmer
Rappel automatique OK
Selectionner le sous-menue et confirmer
/ Activer OK
Activer la fonction et confirmer
Autres fonctions utiles

Désactiver OK
Désactiver la fonction et confirmer
Identification de l'essay (essay masqué)
Cette fonction permet d'activer/de désactiver la transmission de votre propre numéro à la personne appelée.

Autres fonctions utiles
Messages Broadcast
Votre téléphone permet la réception de messages Broadcast1.
Viete opérateur de cartes SIM vous procurera des informations sur l'emploi des messages Broadcast, sur les tarifs, les données et les offres.
Menu
Ouvrir le menu principal

Message
OK
Selectionner le menu et confirmer

Paramètres des messages
OK
Selectionner le sous-menue et confirmer

Message de diffusion OK
Selectionner le sous-menu et confirmer
Suivez la structure de menu page 156
1 Broadcast, également appelé Cell Broadcast (CB) = services d'information de votre opérateur
Réglages usine
Le téléphone est fourni en réglage usine.

11 SIM Toolkit
Ce menu vous permet d'acceder au SIM Application Toolkit (le plus souvent abrégé STK) de votre opérateur de téléphonie mobile. Le contenu et les fonctions dépendant de l'opérateur et de la carte SIM utilisée.
Le SIM Application Toolkit (STK) est un standard du système GSM via lequel la carte SIM peut déclencher différentes actions pouvant être utilisées pour des services comport.
Viete opérateur de téléphonie mobile local vous donnera de plus amples détails. Ces services sont eventuellement payants.
Structure du menu
12 Structure du menu Menu principal
Vous accedez au menu principal si vous appuyez sur la touche programmable Menu. Sélectionnez ensuite avec les touches / une option ou un contact et suivez le dialogue à l'écran à l'aide des touches programmables proposées.
Les touches programmables ont diverses fonctions, par ex. OK, Retour, Annuler, Options etc.
Les touches programmables (grises) ne seront dans la structure de menu suivant que dans des cas exceptionnels. Pour obtenir d'autres informations relatives au menu et à la manipulation, voir 3 chapitre 4.
Message
| Ecrire un message | ||
| Options | ||
| Envoyer | ||
| Enregist. | ||
| Envoyer à plusieurs | ||
| Modèles | ||
Structure du menu
| Boîte de réception | ||
| OK | ||
| Options | ||
| Répondre | ||
| Transfert | ||
| Appeler | ||
| Enregistrer le numéro | ||
| Supprimer | ||
| Effacer Tout | ||
| Envoyer le message | ||
| Voir Boîte de réception | ||
| Brouillons | ||
| Modèles | ||
| Paramètres des messages | ||
| Numéro du centre de SMS | ||
| Période de validité | ||
| Sauvegarde auto des SMS | ||
| Rapport d'envoi | ||
Structure du menu
| Espace de stockage favorsi | |
| SIM | |
| Téléphone | |
| Message de diffusion | |
| Sujet | |
| Langues | |
| Mode de réception | |
| Statut de stockage |
Contacts
| Nouveau contact | ||
| Enregistrer dans la carte SIM | ||
| Nom | ||
| Numero | ||
| Enregistrer dans le téléphone | ||
| Afficher les contacts | ||
| Options | ||
| Afficher | ||
| Envoyer un SMS | ||
| Ajouter à un groupe | ||
| Copier sur téléphone | ||
| Copier sur SIM | ||
| Appeler | ||
| Supprimer | ||
| Afficher les groupes | ||
| Famille | ||
| Amis | ||
| Bureau | ||
| Autres | ||
| Numérospéciaux | ||
| Mes numérios | ||
| Messagerie vocale | ||
| Avancé | ||
| M1 M2 M3 | ||
| Appel abrégé | ||
| Sélectionner liste de contacts | ||
| Copier tout | ||
| Supprimer tous les contacts | ||
| Statut de stockage | ||
Structure du menu
Appels
| Appels entrants | |
| Appeler | |
| Envoyer un SMS | |
| Supprimer | |
| Enregistrer le numéro | |
| Effacer Tout | |
| Afficher le numéro | |
| Appels sortants | |
| Voir Appels entrants | |
| Appels en absence | |
| Voir Appels entrants | |
| Durées des appeals | |
Outils
| Alarme |
| Calculatrice |
| Calendrier |
| Chronomètre |
Paramètres
Général
Langue
Heure et date
Paramètres de date et heures
Format date :
Séparateur de date
Format heures :
Mode de réponse
Réponse normale
Réponse toute touche
Sécurité
Protection PIN
Verrouillage SIM
Modifier le code PIN
Modifier PIN2
Verrouillage du téléphone
Verrouillage automatique du clavier
Modifier le mot de passer
Structure du menu
| Affichage | |||
| Affichage veille | |||
| Rétro-éclairage | |||
| Arrière-plan | |||
| Sons | |||
| Sonneries | |||
| Appel entrant | |||
| Message | |||
| Tonalité touche | |||
| Volume | |||
| Appeler | |||
| Tonalité sonnerie | |||
| Tonalité touche | |||
| Type d'alerte | |||
| Sonnerie seule | |||
| Vibreur uniquement | |||
| Vibreur et sonnerie | |||
| Configuration des appeals | |||
| Renvoi d'appoint | |||
| Tous les appeals | |||
Structure du menu
| Vérifier le statut | ||
| Activer | ||
| Déactiver | ||
| Si occupé | ||
| Si pas réponse | ||
| Si injoignable | ||
| Interdiction d'appoint | ||
| Tous les appeals sortants | ||
| Vérifier le statut | ||
| Activer | ||
| Déactiver | ||
| Tous les appeals internationaux | ||
| Seulément ici et domicile | ||
| Tous les appeals entrants | ||
| Appels entrants si à l'étranger | ||
| Appel en attente | ||
| Rappel automatique | ||
Élimination des erreurs
| ID de l'aggellant | ||
| Défini selon le réseau | ||
| Masquer le numéro | ||
| Afficher le numéro | ||
| Paramètres réseau | ||
| Automatique | ||
| Manuelle | ||
| Paramètres par défaut | ||
Boîte à outils SIM
Menu dépendant de l'opérateur
13 Élimination des erreurs
Hotline de service
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d'abord les remarques suivantes. S'il s'agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse au numéro de télé. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression de ce manuel : CHF 2.60/min). Si vous avez des droits de garantie, adressez-vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Élimination des erreurs
Questions et réponses
| Questions Réponses | |
| Il n'est pas possible d'allumer le téléphone. | - La batterie rechargeable n'est pas insérée. - La batterie rechargeable n'est pas chargée. |
| Pas de puissance de signal affichée. | - Pas de connexion au réseau. Il est possible que le téléphone se trouve à un endroit sans service réseau. Allez à un autre endroit ou adressez-vous à votre opérateur. |
| Le clavier ne fonctionne absolument pas ou que très lentement. | - La vitesse opérationnelle de l'écran est réduite à BASSE temporaire. C'est normal. Essayez à un endroit où il fait plus chaud. |
Élimination des erreurs
| Pour certaines fonctions, un message affiche sur l'écran que l'exécution/l'utilisation n'est pas possible. | - Beaucoup de fonctions ne peuvent être utilisées qu'après avoir demandé le service. Pour plus de détails, adressez-vous à votre opérateur. |
| L'affichage estprésent, mais l'appareil ne réagit pas lorsque vous ap-puyez sur une touche. | - Retirez la batterie re-chargeablependant 3 minutes et essayez une nouvelle fois. |
| Pas de liaison avec le réseau de téléphonie mobile. | - Adressez-vous à votre opérateur. |
| Le message "Insérer SIM" s'affiche. | - Assurez-vous que la carte SIM est correctement insérée. Adres-sez-vous, le cas échéant, à votre opérateur. |
Élimination des erreurs
La batterie ne peut pas etre rechargée ou est vide très rapidement.
- La batterie est déféc-tueuse.
- Posez le téléphone correctement sur la station d'accueil ou raccordez le chargeur correctement. Nettoyez les surfaces de contact du téléphone et de la station d'accueil avec un chiffon doux et sec.
- Chargez le téléphone pendant 4 heures.
\section*{Caracteristiques techniques}
Conseils autour de la batterie rechargeable
Utilisez uniquement les batteries rechargeables et les chargeurs homologués du fabricant, sinon, la batterie peut être endommagée.
Ne la pontez pas. Laissez-la toujours dans le téléphone pour éviter tout court-circuit de ses contacts déclenché par inadvertance.
Maintenez les contacts propres et exemptions de saleté.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais sa durée de vie est toute fois limitée. Remplacez-la quand sa puissance a nettement baisse.
14 Caracteristiques techniques Données techniques
| Caracteristique Valeur | |
| Standard GSM | 1900, 1800 MHz Dualband |
| Dimensions 52 x 128 x 15 | mm (L x H x P) |
| Poids 92 g, y compris la batterie | |
1 GSM = Global System for Mobile Communications. Standard pour téléphones mobiles.
Caracteristiques techniques
| Alimentation en courant Entrée : 100-240 V,50-60 Hz, 0,15 ASortie : Mini-USB 5 V,500 mA | |
| Batterie rechargeable 3,7 | V, 750 mAhDurée de charge :env. 4 h |
| Autonomie en veille 150 h | |
| Durée max. de communication | 120 min |
| Écran 1.75" couleur, | résolution 128 x 160 |
| Éclairage des touches Blanc | |
| LED Rouge/verte | |
| Langues allemand, anglais, français, italien | |
| Répertoire Max. 200 contacts | |
| SMS SMS standard | Espace mémoire :Max. 100 contacts(Téléphone) |
| Volume de la sonnerie Max. 100 dB | |
Caracteristiques techniques
| Température ambiente autorisée | -10°C à 40°C |
| Humidité atmosphérique relative | 30% à 75% |
| Sous réserve de modifications techniques! | |
Voici la liste des pays européens dans lesquels cet apparéil peut être utilisé.
| Autriche Malte | |
| Belgique Pays-Bas | |
| Chypre Pologne | |
| République Tchèque Portugal | |
| Danemark Slovaquie | |
| Estonie Slowénie | |
| Finlande Espagne | |
| France Suède | |
| Allemagne Royaume-Uni | |
| Grèce Islande | |
| Hongrie Liechtenstein | |
| Irlande | Norvège |
| Italie | Suisse |
Caracteristiques techniques
| Lettonie Bulgarie | |
| Lituanie Roumanie | |
| Luxembourg Turquie |
Réglages usine
Les réglages usine sont rétablis via le menu.
Déclaration de conformité
Cet apparéil répond aux exigences des directives de l'union européen (UE):
1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciropque de leur conformité. La conformité à la directive nommée ci-dessus est confirmée par la marque CE apposée sur l'ordinateil.
CE
Informations SAR
Informations relatives à l'émission de fréquences radio et aux taux d'absorption spécifique (SAR = Specific Absorption Rate). Lors du développement de ce téléphone, les standards de sécurité pour émissions de fréquences radio y afférant ont été respectés.
Ces valeurs limites se basent sur des directives scientifiques et contiennent une marge de sécurité pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé. Les valeurs indiquées sur les directives relatives aux
Consignes de sécurité
émissions de fréquence radio se basent sur une unité de mesure appelée SAR.
La détermination de valeurs SAR s'effectue à l'aide de méthodes normalisées au cours desquelles le téléphone fonctionne avec la puissance énergétique maximum dans toutes les bandes de fréquence utilisées. Bien qu'il puisse y avoir des différences entre les valeurs SAR de différents modèles de téléphone, tous les modèles ont été développés de manière à respecter les directives importantes d'émission de fréquences radio. Les informations suivantes sont valables pour les pays membres de l'UE, qui adoptent la valeur limite SAR de 2W/Kg (calculée sur 10 grammes de tissu) recommendée par la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection): La plus haute valeur SAR mesuree, calculée sur 10 g de tissu, était < 0,583 W/kg pour ce téléphone, avec une mesure effectue directement à l'oreille.
15 Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce passage.
Risque d'étouffement!
Ne laissez pas les pellicules d'emballage et de protection à proximé des enfants.
Consignes de sécurité
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone est unconçu pour être connecté à un réseau de téléphonie mobile. Toutte autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage. Toutes modifications ou changements sont interdits. N'ouvrez enaucun cas l'ordinateil et n'effectuez aucun essai de réparation vous-même.
Domaine d'emploi
- N'utilisez pas le téléphone dans des secteurs interdits.
- Débranchez le téléphone quand vous vous trouvez à proximé d'appareils Médicaux (par ex.dans des hôpitaux).
- Ne vous en servez pas dans les stations-service ou à proximé de carburants ou de produits chimiques.
- Contactez la Compagnie aérienne si vous devez l'utiliser pendant le vol.
Consignes de sécurité
Généralités
- Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l'humidité, la grande chaleur ou l'ensoleillement direct. Notre téléphone n'est pas étanche; gardez-le au sec.
- N'utilisez que le bloc secteur et les batteries rechargeables d'origine. N'essayez pas de raccorder d'autres produits.
- Des réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié du service après-vente.
- Sur tous les téléphones portables, il peut y avoir des interférences pouvant ALTERER la performance.
- Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des enfants.
- La carte SIM peut être retiree. Attention! Les enfants en bas âge peuvent donc eventuellement l'avaler.
- La sonnerie est reproductive via le haut-parleur. Prenez d'abord la communication et portez ensuite le téléphone à votre oreille. Vous évitez ainsi que votre oreille subisse un eventuel dommage.
Consignes de sécurité
-Si vous nevez téléphoner lorsque vous conduisiez, n'utilisez que le kit mains-libres prevu a cet effet. Assurez-vous qu'aucune fonction de sécurité ne soit perturbée par l'utilisation du téléphone. Respectez impérativement les consignes legales et spécifiques au pays.
-
Dans le cas d'implantation de stimulateurs cardiaques, il est recommendé de tener l'appareil à une distance d'au moins 15 cm pour éviter toute perturbation eventuelle. Vous ne devez pas non plus porter le téléphone dans votre poche interieure quand celui-ci est allumé. Quand vous passez une communication, tenez le téléphone à l'oreille opposée au stimulator cardiaque. Éteignez immédiatement le téléphone quand vous sentez ou supposez un trouble.
-
En cas d'urgence, ne vous fais pas uniquement au téléphone portatif. Pour des raisons techniques, il n'est pas possible de garantir une liaison sure dans toutes les circonstances.
Consignes de sécurité
Bloc secteur
Attention : N'utilisez que le bloc secteur fourni avec l'appareil, d'autres pouvant endommager votre téléphone. Ne bloquez pas l'accès au bloc secteur par des meubles ou d'autres objets.
Le téléphone est équipée d'une alimentation à découpage 5E-AD050050-E à haut rendement énergétique (entree 100 240~V_AC , sortie 5V_DC 500mA - Sans charge, le courant entrant s'eleve a env. 0,08 W. Le rendement moyen est d'env. 68,9% Puisance absorbee pendant le chargement du combiné env. 4,39 W.
Attention: Ne jetez jamais les batteries re-chargeables dans le feu. N'utilisez que des batteries rechargeables du même type!
Autocollant à code à barres dans le téléphone
Les autocollants à code à barres contiennent des informations sur votre téléphone tel que p. ex. le numéro de série. Ne les décollez pas.
Consignes de sécurité
Recyclage
Si vous ne poulez plus vous servir de votre téléphone, veuilles l'apporter au centre de collecte d
l'organisme d'élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage).
D'après la loi relative aux apparciels electriques et Electroniques, les propriétaires d'appareils usages sont tenus d'apporter tous les apparciels electriques et Electroniques dans un centre de collecte spécial. L'icone ci-contre signifie que vous ne devez enaucun cas jeter
votre apparéil dans les ordures menagères !
Mise en danger à la fois de la santé chez l'homme et de l'environnement causée par les piles et batteries rechargeables !


Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries rechargeables ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l'environnement. Elles peuventContainir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci.
Vous étés tenu par la loi, de recycler vos piles et batteries rechargeables auprès d'un revendeur de piles et batteries ainsi qu'aupres de centres de collecte responsables de leur élimination, qui mettent des conteneurs ajustats à disposition. Leur recyclage est gratuite.
L'icone ci-dessus signifie que vous ne devez enaucun cas recycler les piles et batteries rechargeables dans les ordures menagères, mais auprès de centres de collecte. Éliminez les matériaux d'emballage conformément au règlement local.
Remarques d'entretien / Garantie
16 Remarques d'entretien / Garantie
Remarques d'entretien
-Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
- N'utilisez pas de produits d'entretien ou des solvants.
Garantie
SWITEL - Les apparciels sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Des matériels selectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s'applique pas si la cause d'une erreur de fonctionnement de l'appareil repose sur l'opérateur de réseau de téléphonie mobile/fournisseur. La garantie ne s'applique pas aux piles, batteries rechargeables ou packs de piles utilisés dans le téléphone. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat.
Remarques d'entretien / Garantie
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou de fabrication, seront supprimés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrects, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrèts ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures qui sont également exclus de la garantie. Nous nous réservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de replacer les composants défectueux ou d'échanger l'appareil. Les composants replacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu'elles ne représent pas sur l'intention ou une négligence grossière du fabricant.
Si vous appeareil devant malgré toutprésenter une défectuositépendant la période de garantie,veuillez vous adresser, muni de la facture d'achat, exclusivement au magasin ou vous avez acheté votre apparéil SWITEL. Deux ans après l'achat de nos produits, il n'est plus possible de faire valeur les droits à la garantie.
17 Index
A
Activer / Désactiver la sonnerie, 123
Ajouter des contacts dans le repertoire, 112
Ajouter un contact, 114
Alarme, 137
Allumer, 99
Appeler, 100, 120
Autres fonctions utiles, 132
Avertissement du niveau de la batterie, 98
C
Calculatrice, 138
Calendrier, 139
Carte SIM, 95
Charge, 97
Chronometre, 139
Code PIN / PIN2, 143
Code PUK/PUK2,143
Composer des numérios, 121
Conseilsautour de la batterie rechargeable,166
Consignes de sécurité, 170
Contenu du coffret, 95
D
Date, 100, 134
Déclaration de conformité, 169
Decrocher, 100, 120
Decrocher et raccrocher, 120
Déplacerecurseur,114
Discrimination d'essay, 148
Données techniques, 166
Durée de la communication, 122
E
Écran, 104
Editor des contacts dans le repertoire, 116
Effacer le texte, 114
Élimination des erreurs, 162
Entrer un espace, 114
Entrer un texte, 113
Entrer un texte et des chiffres, 113
Envoyer un SMS, 128
Eteindre,99
F
Fin d'essay, 100, 120
G
Garantie, 176
Groupes, 117
Guide d'installation rapide, 93
H
Heure, 100, 134
Hotline de service, 162

Icônes, 104
Icônes sur l'écran, 104
Identification de l'essay, 151
Informations SAR, 169
L
Langue, 136
Langue de l'écran, 100
Listedappels,120,124
Listes d'essay - détails, 125
M
Maintenir, 124
Menu principal, 154
Messagerie vocale, 131
Metre en mode muet, 122
Mode de fonctionnement, 105
Mode economie d'energie, 111
Mode mains-libres, 122
Modeveille,110
N
Niveau de charge de la batterie, 97
Notations, 110
P
Paramètres de sécurité, 140
Paramètres du téléphone, 144
Ponctuation et
caractères spéciaux, 114
Prise en main rapide, 109
Problèmes, 162
ProgrammationdesSMS,126
Programmationsd'appeI,147
Programmer la sonnerie la plus forte, 100
Programmer la sonnerie la plus
forte possible, 145
Q
Questions et réponses, 163
Index
R
Raccourci, 133
Raccrocher, 100, 120
Rappel, 120
Rappeler
les appels manqués, 120
Refuser, 100
Refuser l'appe, 100, 120
Réglages audio, 144
Réglages de l'écran, 144
Réglages réseau, 139
Réglages usine, 153, 169
Remarques d'entretien, 176
Répertoire, 121, 124
Répétition automatique des derniers nombres, 120, 150
Réseau, 99
s
Saisir un nom, 115
Saisir un texte, 115
Signalisation
d'appeI en instance, 149
SIM Toolkit, 153
SMS, 125
Sonnerie, 145
Sonnerie la plus forte, 100
Sounds, 145, 146
Structure du menu, 154
Supprimerdescontacts,116
T
Touches mémoire de vos 3 numérios préféres, 121
Touches
mémoire M1/M2/M3,132
Touchesprogrammables,111
Transfert d'essay, 147
V
Verrouillage du clavier, 123
Volume sonore, 145
Volume
sonore de l'ecouteur, 121
Votretéléphone,93,101
Contenuo
Vista d'insieme, 182, 191
Voice Mail, 221
Volume, 236
Cet équipement est conforme à la directive européen R&TTE.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuite de notre site Internet www.switel.com.
S'il s'agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
Notice Facile