M350 - Smartphone SWITEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo M350 SWITEL in formato PDF.
Domande frequenti - M350 SWITEL
Domande degli utenti su M350 SWITEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale M350 - SWITEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. M350 del marchio SWITEL.
MANUALE UTENTE M350 SWITEL
Istruzioni per l'uso 181.
Compatible con apparecchi acustici
Il Telefono cellulare M350 è dotato di bobina d'induzione integrata ed è compatible con apparecchi acustici.
Un ottimale impiego del proprio apparecchio acustico richiede una certa regolazione. Si prega pertanto di consultare le istruzioni per l'uso dell'apparecchio acustico.
Inhaltsverzeichnis
1 Istruzioni sommarie 182.
2 Vista d'insieme 191.
3 Funzionamento 194.
4 Primi passi 198.
5 Impostazione della rubrica Telefonica 204. .
6 Selezione e accettazione di chiamate 209.
7 Elenco chiamate 214.
8 SMS 215
9 Voice Mail 221
10 Ulteriori funzioni utili 223
11 SIM Toolkit 244
12 Struttura di menu 244
13 Eliminazione di errori 253
14 Specifiche tecniche 257
15 Indicazioni di sicurezza 260
16 Consigli per la cura/Garanzia commerciale 265
17 Indice alfabetico 267
Istruzioni sommarie
1 Istruzioni sommarie
Important: Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio, si prega di leggere le indicatezioni di sicurezza a pagina 260.
Vista d'insieme
1 LED
2 Ricevitore
3 Display
4 Tasti di navigazione verso sopra/verso sotto
5 Tasto softkey sinistro
6 Tasto selezione
7 Tasti di selezione diretta
8 Tasto asterisco / Squillo di chiamata ON / OFF - Silenziamento
9 Tasto softkey destro
10 Tasto accensione/spegnimento / Riaggancio
11 Tastiera
12 Tasto cancellatto
13 Microfono
14 Contatti di carica
15 Presa Mini USB
16 Presa per auricolare (auricolare non incluso)



Istruzioni sommarie
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Telefono cellulare 1 caricatore da ravolo
1 batteria litio-ioni 1 istruzioni per l'uso
1 cavo di carica
Installazione della scheda SIM
Possibile rischio di ingestione di piccole parti! La scheda SIM può essere rimossa. Pericolo di ingestione da parte di bambini piccoli.
Spagnere il Telefono.
Fare attendzione a non jegare o graffiare la scheda SIM. Evitare il contatto con acqua, sporco o cariche elettriche.
Abbassare con lieve pressione il coperchio del vano batteria del Telefono. Sollevare interamente il coperchio del vano batteria dal Telefono.
Nel caso in cui si trovi inserita una batteria, rimuovere la batteria.

Il proprio numero di chiamata è memorizzato sulla schedà SIM e non nel Telefono. Utilizzando la schedà SIM di un Telefono usato in precedenza, il proprio numero di chiamata ri-Mane invariato.
Inserire la scheda SIM con i contatti dorati rivolti verso il basso posizionandola nell'alloggiamento riservato alla scheda SIM in alto a destra. La scheda SIM va in tal caso posizionata sotto la guida metallica.

Inserire la batteria. I contatti dorati della batteria sono in tal caso rivolti in alto a sinistra. Spingere leggermente la parte inferiore della batteria facendola scattare in posizione.

Istruzioni sommarie
Riposizionare il coperchio del vano batteria del tefe fono di nuovo sul tefono. Spingere il coperchio del vano batteria in alto facendolo quando scattare in posizione.

Carica della batteria
Assicurarsi prima di procedere alla carica della batteria che questa sua insertita correttamente. Non rimuovere la batteria quando il Telefono è in fase di carica. Un simile intervento potrebbe danneggiare il Telefono.
Caricare la batteria in sede di prima messa in funzione per minimo 4 ore. Alcune batterie raggiungono le massime prestazioni solo in seguito ad un maggior numero di cicli di caricamento/scaricamento.
Caricare tramite presa Mini USB Collegare il caricatore alla presa Mini USB.

Istruzioni sommarie
Procedere al collegamento del caricatore seguito quanto raffigurato sul disegno. Per motivi di sicurezza si prega di utilizzato sostanto il caricatore fornito in dotazione.

Caricaretramite caricatore da tavolo Collegare il caricatore alla presa Mini USB della stazione di carica.Durante il caricamento, posizionare il Telefono nella stazione di carica.

Il display si spegne durante la procedura di caricamento. Questo è un fenomeno normale e non rappresenta un guasto o difetto.
Possono trascorrere alcuni minuti prima che il Telefono visualizzi l'avvio della procedura di caricamento.
Durante la procedura di caricamento è ad agli modo possibile utilizzato il Telefono.
Avviso sullo stato di carica della batteria
Lo stato di carica attuale della batteria è visualizzato sul display come segue:




Carica Carica a metà Carica debole Scarica
Istruzioni sommarie
Non appena il livello di carica della batteria è basso, il display visualizza un rispectivo messaggio.
Carcare quando la batteria.
Con stato di carica della batteria molto basso più succedere che la retroilluminazione non operi e che alcune funzioni non siano disponibili.
Non appena il livello di carica della batteria scende al di fatto del livello minimo, il Telefono si spegne automaticamente.
Instrimento e spegnimento del Telefono
3 sec. Accendere il Telefono cellulare
3 sec. Spagnere il Telefono cellulare
Alcune schede SIM esigono l'immissione del proprio PIN.Seguire in tal caso leindicazioni visualizzate sul display.Maggiori indicazioni su PIN e PIN2 sono riportate a pagina 234.
Verifica della disponibilità della rete
Non tutte le reti presentano la stessa disponibilità in tutti i luoghi. Il significolo indica la disponibilità di un segnale e quando di una rete. Anche il nome della rete è in tal caso visualizzato.
Istruzioni sommarie
Impostazione della lingua di display
Indicazioni sull'impostazione della lingua sono riportate a pagina 227.
É possibile scegliere tra le lingue tedesco, inglese, francese e italiano.
Impostazione di data e ora
Vedi pagina 225.
Impostazione dello squillo di chiamata più alto
Vedi pagina 236.
Fatto quello è possibile compiere e ricevere Telefonate Accettare la chiamata

Accettare la chiamata
Respingere la chiamata

Respingere la chiamata
Concludere la chiamata

oppure Annulla
Concludere la chiamata
Telefonare
Inserire il numero di chiamata
Cancella
In caso di immissione errata cancellare l'ultima cifra

Selezionare un numero di chiamata
Istruzioni sommarie
Impostazioni e funzioni supplementari
Le presenti istruzioni riportano maggioriindicazioni sulle impostazioni e funzioni del proprio Switel M350.
Esempi:
- Impostazione dei tasti di selezione diretta 13 pagina 223.
- Memorizzazione di numeri di chiamata nella rubrica 13 pagina 201.
Utilizzo dell'indice analitico 37 pagina 267.
In caso di domande è possibile rivolgersi alla nostra linea di assistenza technique chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60/min).
2 Vista d'insieme Elementi di commando
1 LED
2 Ricevitore
3 Display
4 Tasti di navigazione verso sopra/verso sotto
5 Tasto softkey sinistro
6 Tasto selezione
7 Tasti di selezione diretta
8 Tasto asterisco / Squillo di chiamata ON / OFF - Silenziamento
9 Tasto softkey destro
10 Tasto accensione/spegnimento / Riaggancio
11 Tastiera
12 Tasto cancellatto
13 Microfono
14 Contatti di carica
15 Presa Mini USB
16 Presa per auricolare (auricolare non incluso)



Simboli e testi sul display del Telefonino Simbolo Descrizione

Indicazione della capacité di carica della batteria.
Segmenti che scorrono: la batteria è in fase di carica.

Caricare quando la batteria.

Intensità di segnale del collegamento di radiocomunicazione.

Allarme attenuato.

Collegamento con un auricolare.

Blocco tastiera attenuata 137 pagina 212

Conduzione di una chiamata in roaming1.

Inoltro di chiamata attenuato.

Presenza di nuove chiamate nell'elenco chiamate 33 pagina 214
1Le tariffe per chiamate ed SMS in roaming variano molto da paese a paese. Rivolgersi al proprio gestore di rete Telefonica.
Funzionamento

Presenza di un nuovo messaggio SMS1 🄶️ pagina 215

Memoria SMS piena ^三 pagina 220

Attivato solo il segnale di chiamata

Attivato sostanto l'allarme di vibrazione

Attivati allarme di vibratione e segnale di chiamata

Il volume è impostato ad un livello alto. Attenzione utilizzando il Telefono.
3 Funzionamento
1 LED Indica lo stato di esercizio del telefono. Durante il processo di carica, la spia LED è accesa in modo permanente, nelle lampeggia perindicare l'assenza di segnale o non avendo individuato alcuna rete.
SMS: Short Message Service = Servizio per l'in-vio di messaggi di testo brevi.
Funzionamento
2 Ricevitore Consente di ascoltare il
proprio partner di chiamata qualora non risulti collegato un auricolare e attivato un dispositivo di vivavoce.
3 Display Sul display è visualizzata la
struttura menu per facilitare l'esercizio del dispositivo.
4 Tasti di navigazione
I tasti di navigazione
consentono la navigazione nei menu e lo svolgimento delle impostazioni richieste.
5 Tasto softkey sinistro Ai softkey sono
assegnate funzioni diverse in base ai vari menu in cui ci si trova. La funzione attuale è sempre visualizzata sul display con un testo bianro direttamente sopra il tastingo interessato.
6 Tasto selezione Consente di accettare o
condurre una chiamata.
Ripetizione di chiamata.
7 M2 M1 M3 Tasti di selezione diretta
I tasti di selezione diretta
Funzionamento
consentono la selezione
diretta di numeroi di chiamata
memorizzati premendo il rispectivo tasto.
Inoltre:
M2M3= scorrere a sinistra/a destra, ad es. nel menu
Programma allarmi.
8 Tasto asterisco Per l'insertimento di caratteri speciali. Squillo di chiamata ON / OFF - Silenziamento
9 Tasto softkey destro Ai softkey sono assegnate funzioni diverse in base ai vari menu in cui ci si trova. La funzione attuale è sempre visualizzata sul display con un testo bianro direttamente sopra il tastingo interessato.
10 Tasto ON/OFF, riaggancio Consente di insertire e disinserire l'apparecchio. Interrompere la procedura attuale. Concludere o respingere la chiamata.
Funzionamento
11 1.0-0+ Tasti numerici
Consentono l'immissione di numeroi Telefonici e nomi o discrivere messaggi SMS.
12 Tasto cancellatto
Per l'attivazione del bloccottoastiera.
Passare da lettere maiuscole a lettere minuscole o a numero e viceversa.
13 Microfono Risulta attivo durante la
conversazione Telefonica.
14 Contatti di carica Consente il caricamento del
telefono nella stazione di carica.
15 Presa Mini USB Provvede al collegamento
dell'alimentatore a spina.
16
Presa per auricolare (auricolare non incluso)
Collegare l'auricolare.
Ricevitore, altoparlante e microfono sono disattivati. Si ascolta e si parla sostanto tramite auricolare.
Primi passi
Tasti per funzioni speciali
| Modalità | * premere e te-nere premuto | #aft premere e te-nere premuto |
| Stand-by | Squillo di chiamata ON / OFF - Silen-ziamento | Procedere al blocco tastiera |
| Questo symbolo appeare sul display. | ||
| 1.00 premere e tenere premuto Viene instaurato un collegamento con la messaggistica per ascoltare i propri messaggi 43 pagina 221. |
4 Primi passi
In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l'uso delle presenti istruzioni e del telefono.
Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l'uso
| Rappresentazione | Descrizione |
| 1.0.0Premere brevamente il tasting raffigurato | |
Primi passi
| 2 sec. 1 Premere il tasting raffigurato per 2 secondi | |
| 1. tenere premuto | Tenere premuto il tasting raffigurato |
| Immettere cîfre o lettere | |
| Telefono squilla | |
| Messaggio | Visualizzare i testi sul display |
| Visualizzare i symboli sul display | |
| OK | Premere il tasting softkey 一页 199 |
Modalità di stand-by
In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera il Telefono in modalità di stand-by. Per passare alla modalità di stand-by occorre premere ripetutamente il tasto 6 . Se occorre è necessario disinserire prima il blocco tastiera.
Modalità di risparmio energetico
Dopo un determinato periodo di tempo in modalità di stand-by, il Telefono passa alla modalità di risparmio energetico. Fatto questo, il display non è più illuminato. Premere un tasting qualsiasi per attivare di nuovo la modalità di stand-by.
Tasti softkey
Ai tasti softkey e sono assegnate funzioni diverse in base ai vari menu in cui ci si trova. Nelle
Primi passi
presenti istruzioni per l'uso quosti tasti sono denominati sempre in base ai testi di display visualizzati direttamente al di sopra.
| Tasto | In modalità di stand-by | All'interno del menu |
| — sinistra | - Aprire il menu princi-pale | - Funzioni varie |
| — destra | - Aprire i contatti | - Funzioni varie |
Navigazione nel menu
I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del Telefono. Il percorso da seguire per giungere alla funzione desiderata èindicato alla struttura di menu 13 pagina 244.
| Menu | Aprire il menu principale |
| / Selectionare | il sottomenu desiderato |
| OK | Aprire il sottomenu |
| / Selectionare | la funzione desiderata |
| OK | Aprire la funzione |
| / OK | Selectionare l'impostazione desiderata |
Primi passi
Inserire cîfre o lettere tramite tastiera
(sinistra) Confermare le immissioni
- (destra) Tornare indietro di un livello
Interrompere le procedure di
programmazione e memorizzazione tornando indietro alla modalità di stand-by
Creazione di dati nella rubrica Telefonica - Esempio
La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere impostazioni è individata a titolo esemplificativo in Creazione di dati nella rubrica Telefonica. Si consiglia di seguire quanto riportato nell'esempio per tutte le impostazioni che si considerano compiere.

Immissione di testi e numeroi
| Selezionare una posizione di memoria e confermare | ||
| OK | Inserire il nome e confermare | |
| OK | Inserire il numero di chiamata e confermare |
Immissione di testi e numeroi
Sui tasti a cifra si trovano altre delle lettere per l'immissione di testi.
Il Telefono consente l'immissione di testi con vari metodi. Questi sono applicati in sede di creatione o modifica di contatti all'interno della rubrica Telefonica, di ricerca di determinati nomi nella rubrica Telefonica o per l'insertimento dei testi di messaggi SMS.
Non sempre sono disponibili tutti i metodi per agli applicazione.
Metodi di immissione testi
Multitap
Per immettere un testo in modalità Multitap, premere il tasto con il rispectivo gruppo di letterere/caratteri. Volendo inseire il primo carattere del gruppo, premere il tasto una volta. Volendo inseire il secondo carattere, premere il tasto due volte e casi via.
Immissione di testi e numeroi
| Per inseire un'ulteriore lettera presente sullo stesso tasto, inseire innanzitutto il primo carattere come di consueto. Attendere ca. 2 secondi e procedere quindi con l'immissione della lettera successiva. | |
| AEC | Lettere maiuscole in Multitap |
| ABC | Lettere minuscile in Multitap |
| ABC | Il primo carattere di una frase è maiuscolo, tutti gli altri sono minuscoli. |
| 123 | Cisure |
| Per passare dall'immissione di testo all'immissione di cifre, premere il tasting #aAT. | |
Interpunizione e segni speciali
Premere in modalità di modifica il tasto . Sul display sono visualizzati i segni di interpunzione e i segni speciali. Selezionare con i tasti / M2/ M3 il segno desiderato assumendolo con il tasto softkey OK. I caratteri speciali utilizzati con maggiore frequenza sono visualizzati in modalità di modifica premendo ripetutamente il tasto 1.
Immissioni e funzioni varie
O± Inserire uno spazio vuoto
| Elimina | Cancellazione di un carattere |
| / Spostare il cursore |
Impostazione della rubrica Telefonica
5 Impostazione della rubrica Telefonica
Nella rubrica Telefonica del Telefono è possibile memorizzare fino a 200 volte.
- Assegnare sempre a tutti i numeri di chiamata il preferso internazionale ed il preferso locale.
- Con capacité di memoria esaurita, il display visualità una rispecttivaindicazione. L'immissione di nuove dati richiede la precedente cancellazione di dati vecchie.
- Le voci della rubrica Telefonica sono elencate in ordine alfabetico. Per saltare direttamente alla voce della rubrica Telefonica desiderata, premere la lettera iniziale corrispondente. Per cercare la voce manualmente, servirsi dei tasti /
Il numero di loro che è possibile memoriz-zare sulla propria scheda SIM è un'informazione fornita dal proprio客户提供.
Immissione di nomi
Sui tasti a cifra si trovano altre delle lettere per l'immissione di nomi. Premere per l'immissione di una lettera il corrispondente tasting tante volte sono ad ottennerne la rispectiva visualizzazione. Informazioni sui metodi di immissione [F] pagina 202.
Impostazione della rubrica Telefonica
Immissione di dati nella rubrica Telefonica
Vedi 37 pagina 201.
Memorizzazione in modalità di stand-by

Modifica o cancellazione di dati della rubrica Telefonica

Impostazione della rubrica Telefonica

Visualizza contatti
OK
Selezionare un sottomenu e confermare
Selezionare laoice desiderata come indicato all'inizio del presente capitolo.
| Opzioni | Aprire il menu |
| È altri possibile eseguire le seguenti funzioni: Visualizza | Visualizzare/Modificare la voce |
| Invia SMS | Inviate un messaggio SMS |
| Aggiungi al gruppo | Aggiungere ad un gruppo |
| Copia su Telefono | Copiare la voce (SIM → Telefono) |
| Copia su SIM | Copiare la voce (telefon → SIM) |
| Chiama | Chiamare la voce |
| Elimina | Cancellare la voce |
Eseguire la funzione una volta conformata.
Copiare o cancellare tutte le loro
| Menu | Aprière il menu principale |
| / Contatti | OK Selezionare i contatti (rubrica Telefonica) e confermare |
Impostazione della rubrica Telefonica

Eseguire la funzione una volta conformata.
Gruppi
Le voci possono essere abbinate a vari gruppi. Ai gruppi è quando possibile abbinare suonerie di chiamata differenti.
Aggiungere una voce ad un gruppo

Impostazione della rubrica Telefonica
/ Membro del gruppo OK
Aprière l'élenco
Opzioni

Aggiungi nome
OK
Procedere all'aggiunta

Aggiungi
Selezionare una voce dall'elenco eaggiunger
Sono visualizzate solo le loro memorizzate nel Telefono. Le loro salvate sulla scheda SIM non sono visualizzate e non sono pertanto selezionabili! Copiare se occorre le loro nella scheda SIM sul Telefono 15 pagina 205.
Modifica del nome del gruppo

Selezione e accettazione di chiamate
| Elimina | Cancellare lettera per lettera il nome del gruppo interessato |
| Salva | Immettere il nuovo nome del gruppotramite tasti numerici e confermare |
| Modifica della suoneria abbinata al gruppo | |
| Menu | Aprire il menu principale |
| / Contatti | OK Selezionare i contatti (rubrica telefonica) e confermare |
| Visualizza gruppi | OK Selezionare un sottomenu e confermare |
| Amici | OK Selezionare il gruppo e confermare |
| Tono alla | OK Aprire il menu |
| OK | Selezionare lo squillo di chiamata e confermare |
6 Selezione e accettazione di chiamate Accettare la chiamata

Accettare la chiamata
Selezione e accettazione di chiamate
Respingere la chiamata

Respingere la chiamata
Concludere la chiamata

oppure
Annulla
Concludere la chiamata
Telefonare
Inserire il numero di chiamata
Cancella
In caso di immissione errata cancellare l'ultima cifra

Selezionare un numero di chiamata
Elenco chiamate
Il Telefono memorizza in un elenco chiamate i numero di chiamata selezionati per ultimi (ripetizione di chiamata)或者其他 numeri delle chiamate ricevute e delle chiamate perse.

Aprière l'élenco chiamate

/ M3>Selezionare l'elenco chiamate

/Selectionare una voce e instaurare un collegamento
Selezione di numeroi di chiamata alla rubrica Telefonica
Per fare quello è necessario aver precedentamente memorizzato dei numeri nella rubrica Telefonica 13 pagina 201.
Selezione e accettazione di chiamate
Contatti
Apriere i contatti
/Selectionare una voce e instaurare un collegamento
Per saltare ad una determinata voce, insereire tramite tasti numerici la lettera iniziale del contatto memorizzato. Eventualmente può rendersi necessario premere il tasting più volte, fino ad ottener e l'immissione della lettera richiesta.
Tasti di selezione diretta
I numero di chiamata devono risultare memorizzati come numero di chiamata diretta 137 pagina 223.
3 sec. M1, M2 oppure M3
Tenere premuto il tasting di selezione diretta
Impostazione del volume del ricevitore
Con chiamata in corso è possibile regolare il livello di volume dell'apparecchio.
o Selectionare il volume desiderato

Un ascolto prolongato con ricevitore a pieno volume più causare danni all'udito.
Visualizzazione della durata di conversazione
Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della Telefonata è visualizzata in ore, minuti e se-
Selezione e accettazione di chiamate
condisuldisplay.
Funzione vivavoce
Utilizzare但这a funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso l'altoparlante.
Con chiamata Telefonica in corso
| Mano lib | Attivare la funzione vivavoce |
| Normale | Disattivare la funzione vivavoce |
Silenziamento del microfono nell'unità portatile
È possibile attivare e disattivare il microfono del Telefonino con chiamata Telefonica in corso.
| Opzioni | Aprire il menu | ||
| / | Muto | OK | |
| Disattivare il microfono (silenziamento) | |||
| Attiva | OK | Attivare il microfono | |
Blocco tastiera
Il blocco tastiera aiuta ad impedire l'attivazione inavvertita di determinate funzioni.
3 sec. #_aA Attivare il blocco tastiera
L'attivazione del blocco tastiera consente di ri-cevere Telefonate in arrivato come di consueto.
Selezione e accettazione di chiamate
Sblocca e quindi subito #_aA
Disattivare il blocco tastiera
Attivazione/Disattivazione dello squillo di chiamata
È possibile disattivare lo squillo di chiamata - In ta caso funzione solo l'allarme a vibrazione.
3 sec. Disattivare lo squillo di chiamata
3 sec. Attivare lo squillo di chiamata
Con squillo di chiamata disattivato, sul display è visualizzato il simbolo.
Disattivare lo squillo di chiamata per la Telefonata attuale
Opzioni Muto OK
Disattivare il segnale di chiamata
Il segnale di chiamata è ripristinato automaticamente con la chiamata in arrivivo successiva.
Con chiamata in corso
Opzioni
Aprire il menu Opzioni
Il livello consente la visualizzazione delle funzioni che è possible eseguire con chiamata in corso:
Chiamata in attesa
In attesa OK
Trattenere la chiamata attuale
Elenco chiamate
Corr chiamata trattenuta, la voce di menu indica "Rilascio".
Riprendere la chiamata in attesa:

Rilascio
OK
Proseguire la chiamata
Contatti (rubrica Telefonica)

Visualizza contatti
OK
Aprire i contatti (rubricatefonica) e visualizzare levoci
7 Elenco chiamate
L'apparecchio mette a disposizione un elenco chiamate.
Il Telefono salva gli ultimi numeri di chiamata selezionati, ricevuti o mancati.
Nel caso in cui uno dei numeroi di chiamata coincidesse con una voce della propria rubrica Telefonica, nell'elenco viene visualizzato il rispetto nome.
Selezione di un numero dall'elenco chiamate

Aprière l'élenco chiamate

/ M3>Selezionare l'elenco chiamate

/Selectionare la voce e
instaurare un collegamento
Visualizzazione dei dettagli
Apriere l'elenco chiamate

Opzioni
Selezionare una voce e richiamare il menu Opzioni
É autresi possibile eseguire le seguenti funzioni:
Chiama
Chiamare la因为你
Invia SMS
Inviare un messaggio SMS
Elimina
Cancellare la因为你
Salva numero
Salvare la因为你
Elimina Tutto
Cancellare l'intero elenco chiamate
Mostra numero
Visualizzare il numero di chiamata
8 SMS
Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi di telecomia mobile sul luogo.
SMS
Impostazioni SMS


Centro di servizi SMS
Navigare forn al menu "Impostazioni messaggi".

SMSC: Short Message Service Center
= Centro di servizi per l'invio di SMS.
Validità
La voce di menu consente di stabilire la durata entro cui il Telefono tentera di inoltrare un messaggio trasmesso.
Navigare forn al menu "Impostazioni messaggi".

Periodo validità
OK
Selezionare un sottomenu e confermare
É possibile scegliere tra 5 impostazioni differenti.

OK
Selezionare la durata e confermare
Rapporto di spedizione
Una volta inviato un SMS la trasmissione è confermata.
Navigare forn al menu "Impostazioni messaggi".

Rapporto di spe
OK
Selezionare il menu e confermare

Acceso oppure
OK
Attivare o disattivare il rapporto di spedizione e confermare
SMS
Stato di memoria SMS
Navigare forn al menu "Messaggio".

Stato memoria
OK
Selezionare un sottomenu e confermare
Le posizioni di memoria occupate e libere sono visualizzate via per il Telefono che con risferimento alla scheda SIM.
Create un SMS
Un messaggio può essere una lunghezza di forn o 457 segni, spazi vuoti inclusi. Un messaggio standard è lungo 160 segni. Se si inviano messaggi con più di 160 segni possono eventualmente risultare maggioriosti.
Menu
Aprire il menu principale

Messaggio
OK
Selezionare il menu e confermare

Scrivi il messaggio
OK
Selezionare un sottomenu e confermare
Redigere un testo
Informazioni sui metodi di immissione
I3 pagina 202.
| Opzioni | Apriere il menu | ||
| È altre sì possibile eseguire funzioni diverse | |||
| Invia | OK | oppure | Cerca |
| Inserire il numero o selezionare direttamente | |||
| dalla rubrica Telefonica | |||
| Salva | OK | Il messaggio SMS è salvato nella cartella Bozze. | |
| Invia a molti | OK | È possibile selezionare un maggior numero di destinatari alla rubrica Telefonica. | |
| Cartelle | OK | Selezionare un modello per scrivere il proprio messaggio SMS. | |
| Eseguire la funzione una volta confermata. | |||
SMS inviati e ricevuti
Messaggi SMS ricevuti sono segnalati da uno squillo di chiamata impostabile individualmente. Sul display è visualizzato un rispetto messaggio.
Messaggi SMS ricevuti sono salvati nella cartella "Posta in arrivivo".
SMS inviati sono memorizzati nella cartella "Invia
SMS
messaggio".
Modificare messaggi SMS salvati
| Menu | Aprire il menu principale |
| / / | Messaggio OK Selezionare il menu e confermare |
| / / | Posta in arrivato oppure Invia messaggio |
| OK | Selezionare un sottomenu e confermare |
| / / selezionare SMS OK Selectionare un messaggio SMS e confermare | |
| Opzioni | Aprire il menu |
| È altre possibile esquire le seguenti funzioni: | |
| Rispondi | Respondere al numero da cui è stato inviato il messaggio SMS |
| Inoltra | Inoltrare il messaggio SMS ad un altro numero |
| Chiama | Chiamare il numero da cui è stato inviato il messaggio SMS |
Voice Mail
Salva numero
Salvare il numero da cui è stato inviato il messaggio SMS
Elimina
Cancellare il messaggio SMS
Elimina Tutto
Cancellare tutti gli SMS
Eseguire la funzione una volta conformata.
9 Voice Mail
Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi di telecomia mobile sul luogo. Si può eventualmente trattare di servizi soggetti ad ulteriori addebiti di costi.
L'uso della funzione Voice Mail1 richiede la precedente programmazione di un rispetto numero di chiamata nel proprio Telefono. In linea generale il provider del servizio ha più provveduto a compiere tale impostazione.
Impostazione della funzione Voice Mail
Menu
Aprire il menu principale
1 Voice Mail,notaanche come messaggistica (segreteria Telefonica integrata nella rete di telefonia mobile)
Voice Mail

Eseguire la funzione una volta conformata.
Riproduzione e ascolto della Voice Mail
Navigare come descripto prima alla voce di menu "Connettersi alla casella vocale" e premere il tasto softkey OK o tenere 1
Ulteriori funzioni utili
Viene instaurato un collegamento con la propria
Voice Mail con la possibilità di ascoltare i propri mes-saggi.
10 Ulteriori funzioni utili
Tasti di selezione diretta
Sui tasti di selezione diretta M1, M2 o M3 è possibile salvare dei numeri di chiamata selezionati direttamente se siiene premuto il rispectivo tasting pagina 211.
Per salvare i numeroi di chiamata su un tasting di selezione diretta, procedere come segue:

Ulteriori funzioni utili

OK
Inserire il numero di chiamata e confermare
Selezione abbreviata
Con i tasti da 2_BC^A a 9_Y2^WX si insertisce cono i numero di chiamata. Tenendo in tal caso premuto il rispettov tasto per altre 3 secondi, il numero Telefonico abbinato è selezionato.
Ogni numero che si intende utilizzato come numero di selezione abbreviata deve risultare memorizzato nella rubrica Telefonica.
Menu
Aprire il menu principale

Contatti
OK
Selezionare il menu e confermare

Avanza
OK
Selezionare il menu e confermare

Digitazione rapida
OK
Selezionare il menu e confermare

OK
Selezionare il tasto di selezione abbreviata e confermare
Ulteriori funzioni utili
/ Selezione / cambia OK
Selezionare la funzione e confermare
OK Selezionare il numero di chiamata e confermare
Data e ora
In questo menu è possible impostare e correggere la data e l'ora.
Per passare al menu, procedere come segue:
Menu Aprire il menu principale
/ Impostazioni OK
Selezionare il menu e confermare
Generale OK
Selezionare il menu e confermare
/ Orario e data OK
Selezionare un sottomenu e confermare
Parametri data e ora OK
Selezionare un sottomenu e confermare
Inserire giorno/mese/anno e proseguire con l'orario
Ulteriori funzioni utili

Ulteriori funzioni utili
Lingua
In questo menu è possibile impostare e correggere la lingua di display.

Allarme
Il menu consente la programmazione di 3 allarmi differenti.

Ulteriori funzioni utili
/ Allarme OK
Selezionare il menu e confermare
Allarme 1 OK
Selezionare l'allarme e confermare
Spento /M3,
Selezionare "Una volta", "Lun~Ven", "Ogni giorno" o "Spento" e procedere con freccia in basso
00:00
Inserire ore:minute proseguire con Tono
Tono 1 M2 /M3, OK
Selezionare il tono di allarme e confermare
Calcolatrice
Si tratta di una semplice calculatrice per risolverere i compiti di calcolo più semplici.
Con i tasti e è possible selezionare il tipo di calcolo (+, -, x, ÷).
Con il tasting si insertisce il punto decimale.
Con il tasting #aT è possibileambiare il segno aritmetico del numero (±)
Menu
Aprire il menu principale
Ulteriori funzioni utili
/ Strumenti OK
Selezionare il menu e confermare
/ Calcolatrice OK
Selezionare un sottomenu e confermare
Esempio
Cancella = cancellare
Calendario
Il menu consente di accedere al calendario. Il giorno visualizzato può essere modificato. La navigazione avvienetramite i tasti / e M2/M3
Menu Aprire il menu principale
Strumenti OK
Selezionare il menu e confermare
Calendario OK
Selezionare il menu e confermare
Ulteriori funzioni utili
Cronometro

Impostazioni di rete
In questo menu è possibile selezionare ancche altre reti di telecomia mobile rispetto a quella del proprio gestore di rete Telefonica. A tale scopo è comunque necessario che siano stati presi precedenti accordi a riguardo.

Ulteriori funzioni utili

Selezionare l'impostazione e confermare
Impostazioni di sicurezza
In questo menu è possibile definire le funzioni del te-telefon o della sched a SIM che si intendono protegere con una password/un PIN. PIN e password sono modificabili.
Pin e PIN2 sono assegnati al momento della consegna della scheda SIM. Ulteriori informazioni a riguardo sono fornite dal provider della vostra scheda SIM.
Menu Aprire il menu principale
/ Impostazioni OK
Selezionare il menu e confermare
Generale OK
Selezionare il menu e confermare
/ Sicutrezza OK
Selezionare il menu e confermare
Protezione PIN
La password è fornita assieme alla vostra schedea SIM. Nel caso di disattivazione del blocco SIM, il Telefono si insertisce nella richiedere l'immissione di alcun codice PIN. Si consiglia di lasciare sempre insertito il blocco SIM per ostacolare l'accesso e l'utilizzo del mystro Telefono a persone non autorizzate.
Blocco del Telefono
Nella configurazione iniziale la password corrisponde a 0000. Con blocco attivato, una volta acceso il Telefono è necessario immettere prima la password per il disattivare il blocco seguita dall'immissione del codice PIN.
Blocco automatico tastiera
Il Telefono è impostato in modo da attivare il blocco tastiera automaticamente una volta trascorso un determinato intervallo in modalità di stand-by.
Cambia password
Modifica della password per il blocco del Telefono e la memorizzazione delle impostazioni.
Seguire la struttura menu pagina 250.
Suggerimenti
Bloccare il Telefono con il PIN personale. Il PIN personale consente di protegere il proprio telefon da accessi non autorizzati.

Ulteriori funzioni utili
Codice PIN & PIN2
Il codice PIN (Personal Identity Number) e PIN2 è un numero composto da 4-8 cifre. I codici PIN e PIN2 sono forniti assieme alla scheda SIM dal proprioizio di rete.
Codice PUK & PUK2
I codici PUK (Personal Unblocking Key) e PUK2 sono numeri composti da 4 a 8 cifre. La loro immissione si rende necessaria in caso di precedente immissione errata per tre volte consecutive del codice PIN della propria schedà SIM, circostanza in cui la schedà SIM risulta altrimenti bloccata da un ulteriore accesso. I codici PUK e PUK2 sono forniti assieme alla schedà SIM dal proprio gestore di rete.
Impostazione del telefono
Impostazione del display
In questo menu il display è impostato in modo da rispondere a quanto specificato nel profilo personale.

Ulteriori funzioni utili
Selectionare
Display inattivo
Selezionare un'immagine di fondo e impostare la visualizzazione di ora e data
Retroilluminatione
Impostare la durata di accensione della retroilluminazione
Sfondo
Selezionare un colore di fondo
Impostazioni audio
In questo menu i toni sono impostati in modo da rispondere a quanto specificato nel profilo personale.
Menu
Aprire il menu principale

Impostazioni
OK
Selezionare il menu e confermare

Suoni OK
K
Selezionare il menu e confermare
Selectionare
Suonerie
Selezionare i segnali di chiamata per le varie segnalazioni
Ulteriori funzioni utili
Volume
Selectionare per le varie suonerie il volume dei vari segnali di chiamata Call = volume del ricevitore

Un ascolto prolongato con ricevitore a pieno volume più causare danni all'udito.
Tipodi sveglia
Selezionare se si preferisce
essere informati su una
chiamata in arrivato tramite
segnale di chiamata o
vibrazione
Esempio - Impostazione dello squillo di chiamata più alto Il segnale di chiamata più alto è Suoneria1 + volume 7 = 100dB.

Ulteriori funzioni utili

Impostazioni di chiamata
Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi di telefonia mobile sul luogo. Si può eventualmente trattare di servizi soggetti ad ulteriori addebiti di costi.
Ulteriori funzioni utili
Inoltro di chiamata
Le seguenti funzioni consentono di inoltrare le chiamate in arrivato ai numero telefonici precedentamente definiti.

Selezionare le impostazioni desiderate relative all'inoltro di chiamata:

Ulteriori funzioni utili


Inserire il numero e attivare iltrasferimento di chiamata

Disattivare il trasferimento di chiamata
Blocco di numeri di chiamata
Con le seguenti funzioni è possibile impostare delle limitazioni per chiamate in arrivato o in uscita.


Selezionare il menu e confermare

Selezionare il menu e confermare

Selezionare il menu e confermare
Ulteriori funzioni utili
Selezionare le chiamate che si tratta di bloccare.
Tutte le chiamate in uscita
Tutte le chiamate internazionali
Solo qui e casa
Tutte le chiamate in arrivio
Chiamate in entrata se all'estero
OK
Nella configurazione iniziale la password corrisponde a 0000.
Avviso di chiamata
Con funzione attivata si riceve durante lo svolgimento di una chiamata un avviso sulla presenza di un ulteriore chiamante in linea.
Menu
Aprire il menu principale

Impostazioni
OK
Selezionare il menu e confermare

Parametri chiamata
OK
Selezionare il menu e confermare

Chiamata in attesa
OK
Selezionare un sottomenu e confermare
Ulteriori funzioni utili
Ripetizione di chiamata automatica
Con funzione attivata la ripetizione di chiamata è avviata automaticamente nel caso in cui il numero chiamato risultasse "occupato".

Ulteriori funzioni utili
Identificativo del chiamante
La funzione consente di attivare o disattivare l'inoltro del proprio numero Telefonico all'interlocutore chiamato.

Messaggi broadcast
Il Telefono cellulare supporta la riscione di messaggi broadcast.
1 Broadcast, noting anche come Cell Broadcast (CB)
= Servizi d'informazione del proprio gestore di retetelefonica
Ulteriori funzioni utili
Informazioni su messaggi broadcast, tariffe, dati e offerte vanno richieste presso il vostro provider di servizi di scheda SIM.
Menu
Aprire il menu principale

Messaggio
OK
Selezionare il menu e confermare

Impostazioni messaggi
OK
Selezionare un sottomenu e confermare

Trasmetti messaggio
OK
Selezionare un sottomenu e confermare
Seguire la struttura menu pagina 246.
Configurazione iniziale
Il Telefono ripristina la configurazione iniziale.
Menu
Aprire il menu principale

Impostazioni OK
Selezionare il menu e confermare

Preimpostazione di fabbrica OK
Selezionare il menu e confermare
Navigando nel menu è chiesta l'immissione della password del Telefono. Nella configura-zione iniziale la password corrisponde a 0000.
11 SIM Toolkit
Il menu consente di accedere al SIM Application Toolkit (noto in genere come sigla STK) del proprio provider di telecomia mobile. Contenuto e funzioni dipendono dal gestore della scheda SIM inserita. Il SIM Application Toolkit (STK) è uno standard di sistema GSM, grazie al quale la scheda SIM è in grado di svolgere diverse azioni consentendo all'utilizzatore di usfuquire dei servizi a valore aggiunto.
Maggiori dettagli sono disponibili presso il proprio provider di telecomia mobile locale. Si cui eventualmente trattare di servizi soggetti ad ulteriori addebiti di costi.
12 Struttura di menu
Menu principale
Per passare al menu principale, premere il tasto softkey Menu. Fatto quello, con i tasti / si selezione una voce di menu seguendo con l'ausilio dei tasti softkey le struzioni del dialogo visualizzato a schermo. I tasti softkey assolvono funzioni diverse, ad es. OK, Torna indietro, Annulla, Opzioni ecc. Tasti softkey (grigio) sono visualizzati nella struttura menu
Struttura di menu
riportata qui di seguito solo in alcuni casi d'eccezione. Per maggiori informazioni sul menu e sull'esercizio capitolo 4.
Messaggio
| Scrivi il messaggio | |||
| Opzioni | |||
| Invia | |||
| Salva | |||
| Invia a multi | |||
| Cartelle | |||
| Posta in arrivio | |||
| OK | |||
| Opzioni | |||
| Rispondi | |||
| Inoltra | |||
| Chiama | |||
| Salva numero | |||
| Elimina | |||
| Elimina Tutto | |||
| Invia messaggio | |||
| vedi Posta in arrivio | |||
Struttura di menu
| Bozze | ||
| Cartelle | ||
| Impostazioni messaggi | ||
| Numero centro servizi SMS | ||
| Periodo validità | ||
| Salvataggio automatico SMS | ||
| Rapporto di spedizione | ||
| Memorizzazione preferita | ||
| SIM | ||
| Telefonò | ||
| Trasmetti messaggio | ||
| Tema | ||
| Lingue | ||
| Modalità Ricevi | ||
| Stato memoria | ||
Contatti
| Nuovo contatto | |
| Salva su SIM | |
Struttura di menu
| Nome | ||
| Numero | ||
| Salva su Telefono | ||
| Visualità contatti | ||
| Opzioni | ||
| Visualità | ||
| Invia SMS | ||
| Aggiungi al gruppo | ||
| Copia su Telefono | ||
| Copia su SIM | ||
| Chiama | ||
| Elimina | ||
Struttura di menu
| Visualizza gruppi | |
| Famiglia | |
| Amici | |
| Ufficio | |
| Extra | |
| Numeri speciali | |
| Miei numeroi | |
| Messaggi vocali | |
| Avanza | |
| M1 M2 M3 | |
| Digitazione rapida | |
| Scegli elenco contatti | |
| Copia Tutto | |
| Cancella tutti i contatti | |
| Stato memoria |
Chiamate
| Chiamate in entrata | ||
| Chiama | ||
| Invia SMS | ||
| Elimina | ||
| Salva numero | ||
| Elimina Tutto | ||
| Mostra numero | ||
| Chiamate in uscita | ||
| vedi Chiamate in entrata | ||
| Chiamate mancate | ||
| vedi Chiamate in entrata | ||
| Durata chiamata | ||
Strumenti
| Allarme |
| Calcolatrice |
| Calendario |
| Cronometro |
Struttura di menu
Impostazioni
| Generale | |||
| Lingua | |||
| Orario e data | |||
| Parametri data e ora | |||
| Formato data | |||
| Separatore di data | |||
| Formato orario: | |||
| Modalità di risposta | |||
| Risposta normale | |||
| Risposta da qualsiasi tasto | |||
| Sicurezza | |||
| Protezione PIN | |||
| Blocco SIM | |||
| Cambia il PIN | |||
| Cambia PIN2 | |||
| Blocco del telefono | |||
| Blocco automatico tastiera | |||
| Cambia password | |||
| Display | |||
| Display inattivo | |||
| Retroilluminatione | |||
| Sfondo | |||
| Suoni | |||
| Suonerie | |||
| Chiamata in arrivio | |||
| Messaggio | |||
| Tono principale | |||
| Volume | |||
| Chiama | |||
| Suoneria | |||
| Tono principale | |||
| Tipo di sveglia | |||
| Squilla | |||
| Solo vibrazione | |||
| Vibrazione e suoneria | |||
| Parametri chiamata | |||
| Deviazione di chiamata | |||
| Tutte le chiamate | |||
Struttura di menu
| Controlla stato | ||
| Attiva | ||
| Disattiva | ||
| Se occupato | ||
| In caso di mancata risposta | ||
| Se non raggiungibile | ||
| Chiamata bloccata | ||
| Tutte le chiamate in uscita | ||
| Controlla stato | ||
| Attiva | ||
| Disattiva | ||
| Tutte le chiamate internazionali | ||
| Solo qui e casa | ||
| Tutte le chiamate in arrivivo | ||
| Chiamate in entrata se all'estero | ||
| Chiamata in attesa | ||
| Ricomposizione automatica | ||
| ID chiamante | ||
| Impostato alla rete | ||
| Nascondi numero | ||
Eliminazione di errori
| Mostra numero | ||
| Impostazioni di rete | ||
| Automatico | ||
| Selezione manuale | ||
| Preimpostazione di fabbrica | ||
Strumenti SIM
馔 varia in base al provider)
13 Eliminazione di errori
Hotline di assistenza tecnica
In presenza di problemi con il Telefono, seguire leindicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla notre linea di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2,60/min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Il periodo di garanzia commerciale si estende a 2 anni.
Eliminazione di errori
Domande e risposte
| Domande Risposte | |
| Non è possibile accen-dere il Telefono. | - La batteria non è inserta.- La batteria non è ca-rica. |
| L'apparecchio non visualizza alcuna inten-sità di segnale. | - Nessun collegamento di rete. Probabilmente il Telefono è utilizzato in un luogo alla服务于i. Spostarsi in un'alto luogo oppure rivolgersi al proprio客户提供 di servizi. |
| La tastiera non funziona affatto oppure in modo molto lento. | - La velocità di esercizio del display è rallentata in presenza di tempe-rature particolarementeasse. Tale fenomeno è normale. Tentare di spostarsi in un luogo più caldo. |
Eliminazione di errori
| Se in alcuni casi non dovesse risultare possi-bile eseguire/utilizzare determinate funzioni, sul display viene visua-lizzato un rispectivo messaggio. | - Numerous及其他 fun-zioni sono disponibili solo in seguito ad abili-tazione allo specifico servizio. Si prega di consultare il proprio provider di servizi per ulteriori informazioni. |
| Il display è bloccato op-pure il dispositivo non reagisce ad alcuna pressione di tasto. | - Rimuovere la batteria per 3 minuti, quando ri-tentare. |
| Nessun collegamento alla rete di telecomia mobile. | - Rivolgersi al proprio provider di servizi. |
| Sul display è visualiz-zato il messaggio "Inse-risci SIM". | - Assicurarsi che la scheda SIM sia posi-zionata correttamente. Se occorre, rivolgersi al proprio provider di servizi. |
Eliminazione di errori
La batteria non si carica oppure si scarica in brevissimo tempo.
- La batteria è difettosa.
- Posizionare il Telefono correttamente nella stazione di carica ovrero collegare il caricatore correttamente alla rete. Pulire le superfici di contatto su Telefono e stazione di carica con un panno morbido e asciutto.
- Caricare il Telefono per 4 ore.
Suggerimenti riguardo la batteria
Utilizzare esclusivamente batterie e caricatori autorizzati dal costruttore, altrimenti la batteria potrebbe venire danneggiata.
Non cortocircuitare la batteria. Lasciare sempre la batteria nel Telefono per evitare un cortocircuito accidentale dei contatti della batteria.
Tenere puliti e lontani da sporco i contatti della batteria.
La batteria può essere caricata e scaricata un centi- nao di volte, la sua durata utile è comunque limitata.
Sostituire la batteria non appena le prestazioni della stessa risultano considerevolmente ridotte.
Specifiche tecniche
14 Specifiche tecniche
Specifiche tecniche
| Caratteristica Valore | |
| Standard GSM | 1900, 1800 MHz Dual Band |
| Dimensioni 52 x 128 x 15 mm (L x A x P) | |
| Peso 92 g inclusa batteria | |
| Alimentazione elettrica Ingresso: 100-240 V, 50-60 Hz, 0,15 A Uscita: Mini USB 5 V, 500 mA | |
| Batteria 3,7 V, 750 mAh | Durata di carica: ca. 4 h |
| Durata di stand-by fino a 150 ore | |
| Autonomia di chiamata fino a 120 min | |
| Display 1.75” a colori, | risoluzione 128 x 160 |
| Illuminazione tasti bianco | |
| LED rosso/verde | |
1 GSM = Global System for Mobile Communications. Standard per Telefoni cellulari.
Specifiche tecniche
| Lingue Tedesco, inglese, franc- cese, italiano | |
| Rubrica Telefonica Max. 200 contatti | |
| SMS Standard SMS | Capacità di memoria: Max. 100 dati (Telefon) |
| Volume di squillo max. 100 dB | |
| Temperatura ambiente consentita | da -10 °C a 40 °C |
| Umidità atmospherica re- lativa consentita | da 30% a 75% |
| Corrìserva di modifiche tecniche! | |
Configurazione iniziale
La configurazione iniziale è ripristinata tramite menu.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio risponde a quanto disposto alla Direttiva UE:
1999/5/CE Direttiva concennte le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento della loro conformità. La conformità della direttiva sopra indica è confermata dal marchio CE applicato sul dispositivo.

Informazioni SAR
Informazioni sulle emissioni di onde elettromagnetiche e sui tassi di assorbimento specifici (SAR = Specific Absorption Rate).
In sede di sviluppo del presente Telefono cellulare sono stati tenuti in considerazione gli standardi sicurezza in vigore in materia di emissioni di radiofrequency. Tali valori limite si basano su direttive scientifiche e presentano un margine di sicurezza in modo da assicurare la sicurezza di tutte le persone utilizzatrici, independentemente da età e condizioni di salute.
I valori riferiti alle emissioni di radiofrequency previsti dalle direttive si basano su un'unità di misura denominata SAR. Il rilevamento dei valori SAR avviene tramite metodi standardizzati in cui il Telefono opera con il massimo della performance energetica possibile in tutte le bande di frequenza utilizzate.
Nonostante sia possibile constatare delle differenze nei valori SAR dei vari modelli di Telefono, tutti i modelli sono stati comunque sviluppati in modo da osservare le direttive di rilievo in materia di emissioni di radiofrequenza.
Per gli abitanti di Paesi che considerano, come per i Paesi membrö dell'Unione Europea, il valore limite SAR individato alla ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) e che corrisponde a 2W/Kg (valore medio rilevato su
Indicazioni di sicurezza
10 grammi di tessuto), trovano applicazione le seguenti informazioni. Per il presente Telefono cellulare il valore SAR più alto rilevato di cui è giornata determinata la media su 10 g di tessuto corrisponde se appoggiato all'orecchio a < 0.583 W/kg.
15 Indicazioni di sicurezza
Si prega di leggere il presente paragrafo con atten-zione.
Pericolo di soffocamento!
Tenere lontano le pellicole protettive e d'imballaggio alla portata dei bambini.
Impiego conformeagli usi previsti
Il presente Telefono consente di svolgere Telefonate all'interno di una rete di Telefonia mobile. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l'apparecchio autonomamente e non svolgere riparazioni di propria iniziativa.
Ambito di impiego
- Non utilizzato il Telefono in zone in cui se ne vieta l'uso.
- Disinserire il Telefono in prossimità di apparecchiature mediche (ad es. all'interno di ospedali).
Indicazioni di sicurezza
-
Non utilizzato il Telefono presso stazioni di rifornimento o in prossimità di carburanti o sostanze chimiche.
-
Riguardo l'uso del dispositivo a bordo di aerei si prega di consultare la compagnia aerea d'interesse.
In generale
- Evitare un'esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti. Il Telefono non è a tenuta d'acqua; mantenerlo quando asciutto.
-Si consiglia sostanto l'uso di alimentatore originale e batterie originali. Non tentare di collegare altri prodotti o appearecchi.
Riparazioni all'apparecchio vanno affiliate esclusivamente al personale qualificato del servizio di assistenza tecnica. - Tutti gli apparecchi di telefonia mobile sono essere soggetti a interferenze a discapito delle prestazioni.
- Tenere il Telefono e i rispettivi accessori fuori alla portata di bambini.
- La scheda SIM può essere rimossa. Attenzione! Pericolo di ingestione da parte di bambini piccoli.
- Il segnale di chiamata è riprodotto dall'altoparlante. Accettare la chiamata prima di avvincare il Telefono all'orecchio.
Indicazioni di sicurezza
In quello modo si evitano eventuali danni all'udito.
- During the guidance of an autoveicolo, prega di utilizzare il Telefono unicamente mediante apposto dispositivo di vivavocate. Assicurarsi che l'esercizio del Telefono non disturbi le funzioni di rilievo in materia di sicurezza. Osservare necessariamente le norme di legge assieme alle norme nazionali specifiche.
- Mantenere una distance di minimo 15 cm da stimulatori cardiaci implantati o pacemaker allo scopo di evitare possibili interferenze. Evitare di trasportare il Telefono inserto nel taschino in petto. Durante la conversazione si consiglia inoltre di poggiare il Telefono all'orecchio opposto rispetto alla posizione dello stimolatore cardiaco. Il Telefono va immediatamente disinserito non appena si dovessero avvertire o presupporre pregiudizi di qualsiasi genere.
- Non affidarsi unicamente al funzionamento del telefono cellulare per assicurare dei casi di emergenza. Per motivi tecnici vari non è possibile garantire un corretto collegamento in qualsiasi circostanza e situazione.
Alimentatore di rete

zione: Utilizzare solo l'alimentatore a spina fornito in dotazione visto che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il Telefono. Non ostacolare il libero accesso all'alimentatore a spina con mobili o altri oggetti simili.
Il Telefonino è dotato di alimentatore particolarmente efficente in termini di consumo energetico 5E-AD050050-E (input 100 240~V_AC , output 5V_DC , 500mA ). L'energia elettrica a vuoto corrisponde a ca. 0,08W . L'efficacia media è di ca. 68,9% . L'assorbimento di corrente in sede di ricarica del Telefonino corrisponde a ca. 4,39W .
Batterie ricaricabili

zione: Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco. Utilizzare solo batterie dello stesso tipo!
Etichette barcode sul Telefono
Le etichette barcode contengono informazioni sul proprio numero telefon, come ad es. il numero di serie. Non rimuovere tali adesivi.
Indicazioni di sicurezza
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell'apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei puniti di raccolta istituiti alla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di ricicchio materiali). Secondo quanto previsto alla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per leggetenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziate. Il symbolo indica che non è assolutamente consentito smaltire l'apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici!
Batterie e pile possocono provocare danni alla salute e all'ambiente!

Non aprire, danneggiare, ingerire o dispersere nell'ambiente batterie e pile. Questi possono conte-nere metalli pesanti nocivi e dannosi per l'ambiente. Per legge sussiste l'obbligo di consegnare batterie e pile presso rivenditori di batterie o centri di ricicchioutilizzando gli appositi contentitori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo smaltimento è gratuite. I simboli indicano che non è assolutamente consentitogettare batterie e pile nei rifiuti domestici, consegnandoli ai fini dello smaltimento nei rispetti punti di raccolta. Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quantoindicato delle norme in vigore a livello locale.

Consigli per la cura / Garanzia commerciale 16 Consigli per la cura / Garanzia commerciale Consigli per la cura
- Pulire le superfici degli appearecchi con un panno morbido e antipilling.
-Nonutilizzaremai detergenti o solventi.
Garanzia commerciale
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L'impiego di materiali selezionati e technologie alla-mente sviluppate sono garantì di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzionamento dell'apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di responsabilità del gestore o provider di rete Telefonica. La garanzia non si estende a batterie, batterie ricaricabili o pile utilizzate all'interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire alla data di acquireto.
Entro il periodo di garanzia si procedera all'eliminazione gratuite di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia commerciale cessa in caso di interventi da parte dell'acquirente o di terzi. Danni derivanti da un impiego o esercizio non conformeagli usi previsti, da naturale usura, da errato montaggio o errata conservazione, da collegamento o installmente impropri, da forza maggiore o
Consigli per la cura / Garanzia commerciale
altri influssi esterni sono escludi alla garanzia legale. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostuire le parti difettose o di rimpiazzare l'apparecchio. Parti sostuite o apparecchi rimpiazzati divengono di notre proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per anni qualora non siano dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negazio di rivendita dell'apparecchio SWITEL assieme al relativivo scontrino di acquisto. In base a quanto riportato nelle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia legale dovranno essere rivendicati nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni alla data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sare più possibile fare valere alcun diritto di garanzia legale.
17 Indice alfabetico
A
Accettazione di chiamata, 189, 209
Agganciare il ricevitore, 189, 210
Allarme, 227
Attivazione/Disattivazione dello squillo di chiamata, 213
Avviso di chiamata, 240
Avviso sullo stato di carica della batteria, 187
B
Blocco di numero di chiamata, 239
Bloccottastiera,212
C
Calcolatrice, 228
Calendario, 229
Cancellazione di un testo, 203
Cancellazione di dati della rubrica, 205
Caricamento, 186
Chiamata in attesa, 213
Codice PIN/PIN2, 234
Codice PUK/PUK2, 234
Conchiamata in corso,213
Concludere la chiamata, 189, 210
Configurazione iniziale, 243, 258
Consigli per la cura, 265
Contenuto della confezione, 184
Creare un SMS, 218
Creazione di voci nella rubrica Telefonica, 201
Cronometro, 230
D
Data, 189, 225
Dettagli degli elenchichi chiamate, 215
Dichiarazione di conformità, 258
Display, 193
Domande e risposte, 254
Durata di conversazione, 211
E
Elenco chiamate, 210, 214
Eliminazione di errorsi, 253
F
Funzionamento, 194
Funzione di richiamata, 210
Funzione vivavoce, 212
G
Garanzia commerciale, 265
Gruppi, 207
Indice alfabetico
H
Hotline
di assistenza tecnica, 253
1
Identificativo del chiamante, 242
Immissione di
testi e numeri, 202
Immissionediunnome,204
Immissionediuntesto,204
Immissione di voci
nella rubrica Telefonica, 205
Impostazione
della rubrica Telefonica, 204
Impostazione dello squillo di
chiamata piu alto, 189, 236
Impostazioni audio, 235
Impostazioni del telefon, 234
Impostazioni di chiamata, 237
Impostazioni di display, 234
Impostazioni di rete, 230
Impostazioni di sicurezza, 231
Impostazioni SMS, 216
Indicazioni di sicurezza, 260
Informazioni SAR, 259
Inoltro di chiamata, 238
Inserimento, 188
Inserireuno spazio vuoto,203
Interpunizione
e segni speciali, 203
Istruzioni sommarie, 182
L
Lingua, 227
Lingua di display, 189
M
Menu principal, 244
Metodi di immissione testi, 202
Modalità di
risparmio energetico, 199
Modalità di stand-by, 199
Modidi scrittura,198
Modifica di
voci della rubrica, 205
Multitap, 202
0
Ora, 189, 225
P
Primi passi, 198
Problemi, 253
R
Respingere, 189
Respingere
la chiamata, 189, 210
Rete, 188
Richiamare
chiamatemancate,210
Ripetizione di chiamata, 210
Ripetizione di
chiamata automatica, 241
Rubrica telefonica, 210, 214
s
Scheda SIM, 184
Segnale di chiamata, 235
Selezionare, 210
Selezione abbreviata, 224
Selezione diretta, 211
Selezione e accettazione di chiamate, 209
Silenziamento, 212
SIM Toolkit, 244
Simboli, 193
Simboli di display, 193
SMS, 215
Sounds, 235, 236
Specifiche tecniche, 257
Spegnimento, 188
Spostare il cursore, 203
Squillo di chiamata più alto, 189
Stato di carica
dellabattery,186
Struttura di menu, 244
Suggerimenti
riguardo la batteria, 256
T
Tasti di selezione diretta, 223
Tasti softkey, 199
Telefonare, 189, 210
U
Ulteriori funzioni utili, 223
V
Volume del ricevitore, 211
Quest'apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usfuquire del servizio gratuite di download dal nostro site Internet www.switel.com.
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
ManualeFacile