M700 - Smartphone SWITEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo M700 SWITEL in formato PDF.
Domande frequenti - M700 SWITEL
Domande degli utenti su M700 SWITEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale M700 - SWITEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. M700 del marchio SWITEL.
MANUALE UTENTE M700 SWITEL
Istruzioni per l’uso
SWITEL
Istruzioni per l'uso 209.
Compatible con apparecchi acustici
Il Telefono cellulare M700 è dotato di bobina d'induzione integrata ed è compatible con apparecchi acustici.
Un ottimale impiego del proprio apparecchio acustico richiede una certa regolazione. Si prega pertanto di consultare le istruzioni per l'uso dell'apparecchio acustico.
1 Indicazioni di sicurezza 210.
2 Mettere in funzione il Telefono 214. . . .
3 Elementi di lavoro 222.
4 Informazioni produttive 227.
5 Metodi di immissione 233.
6 Compiere Telefonate 235.
7 Funzione di chiamata di emergenza 239.
8 Esempi di chiamate di emergenza 243.
9 Avvio/Conclusione della funzione di chiamata di emergenza 247. .
10 Rubrica Telefonica 248
11 Elenco chiamate 254
12 SMS 256
13 Voice Mail 263
14 Servizi 265
15 Impostazioni 269
16 Struttura di menu 280
17 In presenza di problemi 296
18 Specifiche tecniche 299
19 Informazioni SAR 303
20 Consigli per la cura / Garanzia 305
21 Indice alfabetico 307
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso.
Pericolo di soffocamento!
Tenere lontano le pellicole protettive e d'imballaggio alla portata di bambini.
Impiego conformeagli usi previsti
Il presente Telefono consente di svolgere Telefonate all'interno di una rete di Telefonia mobile. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l'apparecchio autonomamente e non svolgere riparazioni di propria iniziativa.
Ambito di impiego
- Non utilizzato il Telefono in zone in cui se ne vieta l'uso.
- Disinserire il Telefono in prossimità di apparecchiature mediche (ad es. all'interno di ospedali).
- Non utilizzato il Telefono presso stazioni di rifornimento o in prossimità di carburanti o sostanze chimiche.
- Informarsi prima di utilizzato il Telefono a bordo di un aereo presso la società aerea sulla possibilità di poter adoperare il Telefono cellulare.
In generale
- Evitare un'esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti. Il Telefono non è a tenuta d'acqua; mantenerlo quando asciutto.
- Utilizzare esclusivamente accessori e accumulatori originali. Non tentare di collegare altri prodotti o appearecchi.
- Prima di collegare il Telefono ad altri appearecchi, leggere le istruzioni per l'uso relative all'apparecchio in modo da ottenere tutte le informazioni dettagliate necessarie in materia di sicurezza. Non tentare di collegare prodotti o appearecchi non compatibili.
Riparazioni all'apparecchio vanno dedicate esclusivamente al personale qualificato del servizio di assistenza tecnica. - Tutti gli apparecchi di telefonia mobile sono essere soggetti a interferenze a discapito delle prestazioni.
- Tenere il Telefono e i rispettivi accessori fuori alla portata di bambini.
- La scheda SIM può essere rimossa. Attenzione! Pericolo di ingestione da parte di bambini piccoli.
Il segnale di chiamata è riprodotto dall'altoparlante. Accettare la chiamata prima di avvincare il Telefono all'orecchio.
In quello modo si evitano eventuali danni all'udito.
-
Durante la guida di un autoveicolo o una bicycletta il Telefono va utilizzato esclusivamente in combinazione con un dispositivo di vivavoce omologato posizionato in attacchi appositamente previsti. Assicurarsi che l'esercizio del Telefono non disturbi le funzioni di rilievo in materia di sicurezza. Osservare necessariamente le norme di legge assieme alle norme nazionali specifiche.
-
Mantenere una distance di minimo 15 cm da stimulatori cardiaci implantati o pacemaker allo scopo di evitare possibili interferenze. Evitare di trasportare il Telefono inserto nel taschino in petto. Durante la conversazione si consiglia inoltre di poggiare il Telefono all'orecchio opposto rispetto alla posizione dello stimatore cardiaco. Il Telefono va immediatamente disinserito non appena si dovessero avvertire o presupporre pregiudizi di qualsiasi genere.
-
Il presente Telefono è compatible con apparecchi acustici. Nel caso in cui l'utilizzatore indossasse un apparecchio acustico, si consiglia di informarsi presso il proprio medico o il costruttore dell'apparecchio acustico su possibili interferenze causate da apparecchi di Telefonia mobile.
-
Non affidarsi unicamente al funzionamento del telefono cellulare per assicurare dei casi di emergenza. Per motivi tecnici vari non è possible garantire un corretto collegamento in qualsiasi circostanza e situazione.
Alimentatore di rete

zione: Utilizzare solo l'alimentatore a spina fornito in dotazione visto che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il Telefono. Non ostacolare il libero accesso all'alimentatore a spina con mobili o altri oggetti simili.
Accumulatori ricaricabili

Zione: Non gettare gli accumulatori ricaricabili nel fuoco. Utilizzare solo accumulatori dello stesso tipo!
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell'apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei puniti di raccolta istituiti alla propria società di smaltimento rifiuti comunale (per es. centro di ricicchio materiali). Il symbolo riportato qui a lato indica che non è assolutamente consentito smaltire l'apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici!

Secondo quanto previsto alla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi vecchi sono per legge tenuti alla segna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata.
Consegnare gli accumulator per lo smaltimento presso rivenditori al dettaglio di batterie o centri di raccolta che mettono a disposizione appositi contentitori.

Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto significato delle norme in vigore a livello locale.
2 Mettere in funzione il Telefono
Indicazioni di sicurezza
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attendamente leindicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
Verificare il contentuto della confezione
La confezione contiene:
1 Telefono cellulare 1 stazione di carica datavolo
1 accumulatoratore litio-ioni 1 alimentatore a spina
1 auricolare 1 manuale di istruzioni per l'uso
Adesivo con codice a barre nel vosto telefono
Gli adesivi riportanti dei codici a barre contengono informazioni sul proprio telefon, come ad es. il numero di seri. Non rimuovere tali adesivi.
Password
Il presente Telefono cellulare offre l'opzione di utilizzare delle password. Attivare le password per impedire a terme persone non autorizzate di accedere ai vosri dati memorizzati sull'apparecchio. In caso di attivazione di tale funzione, l'accesso ad alcune funzioni come ad es. alla rubrica Telefonica è quindi possibile soltanto in seguito ad immissione della password corretta.
Codici PIN & PIN2
I codici PIN (Personal Identity Number) e PIN2 sono numeri composti da 4 a 8 cifre. I codici PIN e PIN2 sono forniti assieme alla scheda SIM dal vosto storéstore di rete.
Codici PUK & PUK2
I codici PUK (Personal Unblocking Key) e PUK2 sono numeri composti da 4 a 8 cifre. La loro immissione si rende necessaria in caso di precedente immissione errata per tre volte consecutive del codice PIN della vostra scheda SIM, circostanza in cui la scheda SIM risulta altrimenti bloccata da un ulteriore accesso. I codici PUK e PUK2 sono forniti assieme alla scheda SIM dal vosto gestore di rete.
Attivare e disattivare l'unità portatile
Per risparmiare gli accumulatori è possibile specnere l'unità portatile.
3 sec. Disattivare l'unità portatile
3 sec. Attivare l'unità portatile
Installare la scheda SIM
Possibile rischio di ingestione di piccole parti! La scheda SIM può essere rimossa. Pericolo di ingestione da parte di bambini piccoli.
Anche sensa scheda SIM inserita è comunque possibile selezionare il numero d'emergenza 112. Avendo inserito il selettore di chiamata d'emergenza, il numero d'emergenza è selezionato automaticamente!
Disinserire il Telefono.

attenzione a non piegare o graffiare la schedà SIM. Evitare il contatto con acqua, sporco o cariche elettriche.
Abbassare con lieve pressione il coperchio del vano accumulatorel Telefono.Sollevare interamente il coperchio del vano accumulatorat dal telefon.

Nel caso in cui si trovi inserto un accumulatore, rimuovere l'accumatore.

Inserire la scheda SIM con i contatti dorati rivolti versus il basso posizionandola nell'alloggiamento riservato alla scheda SIM.

Inserire l'accumulatore. I contatti dorati dell'accumulatore sono in tal caso rivolti in alto a sinistra. Spingere leggermente la parte inferiore dell'accumulatore facendolo scattare in posizione.

Ripositionare di nuovo il coperchio del vano accumulatoratore del telefono sull'apprecchio. Spingere il coperchio del vano accumulatoratore in alto facendolo quindi scattare in posizione.

Caricare l'accumulatore

curarsi prima di procedere alla carica dell'accumulatore che questo sia inserto correttamente. Non rimuovere l'accumulatore quando il telefono è in fase di carica. Un simile intervento potrebbe danneggiare il telefono.
Caricare l'accumulatore in sede di prima messa in funzione per minimo 10 ore. Alcuni accumulatori raggiungono le massime prestazioni solo in seguito ad un maggior numero di ciclo di caricamento/scaricamento.
Caricare tramite collegamento USB mini
Apriere la copertura protettiva USB presso il Telefono e collegare il caricatore al collegamento USB mini.

Procedere al collegamento del caricatore seguito quanto raffigurato sul disegno. Per motivi di sicurezza si prega di utilizzato sostanto il caricatore fornito in dotazione.

Caricare tramite stazione di carica da ravolo
Collegare il caricatore al collagenato USB mini della stazione di carica. Durante il caricamento, posizionare il Telefono nella stazione di carica.

Lo stato di carica dell'accumulatore attuale è visualizzato sul display come segue:




Carico A meta Debole Scarico
Posso n o trascorrere alcuni minuti prima che il Telefono visualizzi l'avvio della procedure di caricamento.
Durante la procedure di caricamento è ad agli
mode possibile utilizzato il Telefono.
Il Telefono può essere altre scaricato tramite PC. Collegare allo scopo il Telefono al PCtramite cavo USB mini omologato. La procedura di caricamento tramite PC è più lunga rispetto alla procedura di caricamento eseguita con apposto caricatore.
Utilizzare unicamente cavi USB mini consigliati dal costruttore del Telefono. In caso di utilizzo di cavi dati diversi la garanzia decade.
Avviso sullo stato di carica dell'accumulatore
Non appena il livello di carica dell'accumulatore è basso, il display visualizza un rispectivo messaggio.
Carcare quindi I'accumulatore.
Con stato di carica dell'accumulatore molto basso\ può succedere che la retroilluminazione non operi e\ che alcune funzioni non siano disponibili.
Caricare quando l'accumulatore.
Non appena il livello di carica dell'accumulatore scende al di sotto del livello minimo, il Telefono si spegne automaticamente.
Consigli riguardo l'accumulatore
Utilizzare esclusivamente accumulatori, cavi e caricatori autorizzati dal costruttore, altrimenti l'accumulatore potrebbe venire danneggiato.
Non cortocircuitare l'accumulatore. Lasciare sempre l'accumulatore nel Telefono per evitare un cortocircuito accidentale dei contatti dell'accumulatore.
Tenere puliti e lontani da sporco i contatti dell'accumulatore.
L'accumulatore può essere caricato e scaricato un centinaio di volte, la sua durata utile è comunque limitata. Sostituire l'accumulatore non appena le prestazioni dell'accumulatore risultano considerevolmente ridotte.
Impostare la lingua di display
Selezionare la lingua che si desidera. Seguire la struttura menu 37 pagina 288
É possibile scegliere tra le lingue tedesco, francese e inglse.
Impostare data e ora
Impostare la data e l'ora.Seguire la struttura menu 37 pagina 284.
3 Elementi di lavoro


1 Ricevitore
2 Tasti di selezione diretta / Tasti softkey
3 Tasto ON/OFF, tasto di riaggancio
4 Tasto verso sopra / verso sotto
5 Microfono
6 Tasti numerici
7 Tasto di chiamata
8 LED
9 Altoparlante per funzione vivavoce
10 Selettore di chiamata di emergenza
11 Coperchio del vano accumulator
12 Collegamento USB mini con copertura
13 Contatti di carica
14 Regolazione del volume
15 Presa per auricolari
16 Gancio di fissaggio
I tasti del Telefono ricorrenti nel presente manuale d'istruzioni sono raffigurati come symboli uniformi. Sono possibili lievi scostamenti dei symboli dei tasti sul Telefono rispetto ai symboli qui raffigurati.
Elementi di lavoro





9 Altoparlante Con appearecchio in modalità vivavoce,attraverso il dispositivo si ascolta il proprio partner di chiamata. L'altoparlante provvede altresi a riproduire l'annunci di emergenza in modo udibile.
12 Collegamento USB mini completo di copertura Collegare il connettore USB.
13 Contatti di carica Attraverso tali contatti il telefonò è ricaricato nella stazione di carica.
14 + - Regolazione del volume Regolare il volume di riproduzione.
15 Presa per auricolare Consente il collegamento dell'auricolare. Ricevitore, altoparlante e microfono sono disattivati. Si ascolta e si parla sostanto tramite auricolare.
Utilizzare l'auricolare fornito in dotazione. Non è possibile garantire un corretto funziona-mentation utilizzando auricolari diversi. In tal caso non è altri possibile escludere eventuali danni di auricolare e Telefono.
16 Gancio di fissaggio Consente il fissaggio della cinghia per un eventuale trasporto (non acclusa alla confezione).
Tasti con funzioni speciali
| Modalità tenere | * tenere # | |
| Stand-by Attivare | /Disatti- vare l'imposta- zione di chia- mata "Silen- zioso" | Attivare il blocco tastiera |
| Chiamata in arrivo | Attivare l'imposta- stazione di chiamata "Si- lenzioso" solo per questa chia- mata |
tenere 1
Viene instaurato un collegamento con la messaggi-stica con la possibilità di ascoltare i propri mesaggi. 137 pagina 263.
4 Informazioni produttive
In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l'uso delle presenti istruzioni e del telefon.
Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l'uso
| Rappresentazione | Descrizione |
| Rappresentazione dei tasti | |
| 6MNOPremere brevamente il tasto raffigurato | |
| 2 sec. 7PQRSPremere il tasto raffigurato per 2 secondi | |
| tenere 1 Tenere premuto il tasto raffigurato | |
| Immettere cîfre o lettere | |
| Telefono squilla | |
| Estrarre il Telefono alla stazione di carica | |
| Riporre il Telefono nella stazione di carica | |
| Opzioni | Visualizzazione di testi su display |
Informazioni produttive
ad es.
Visualizzazione di symboli su display
OK
Premere il tasting softkey
pageina 230
Simboli e testi sul display dell'unità portatile Simbolo Descrizione

Indicazione della capacité di carica dell'accumulatore.
Segmenti che scorrono,
l'accumulatore è in fase di carica.

Intensità di segnale del collegamento di radiocomunicazione

Allarme e/o Allarme2 sono insertiti

Collegamento con un auricolare

Blocco tastiera attenuato
pageina 237

Conduzione di una chiamata in roaming1

Chiamata Telefonica in corso
1 Chiamate in roaming: Si tratta di Telefonate all'estero o dall'estero per le quali è possibile l'addebito di costi supplementari.
C0 Presenza di nuove chiamate nell'elenco chiamate 35 pagina 254
图 Presenza di un nuovo messaggio SMS^1 pagina 256
Microfono in modalità silenziamento 37
Nessun segnale di chiamata / telefono non squilla
Attivato soltanto il segnale di chiamata
Attivato soltanto l'allarme di vibrazione
Attivato prima l'allarme di vibrazione,\ quindi il segnale di chiamata
Attivati allarme di vibratione e segnale di chiamata
Modalità di stand-by
In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera il Telefono in modalità di stand-by. Per passare in modalità di stand-by, premere ripetu-tamente il tasto. Se occorre è necessario disinserire prima il blocco tastiera.
SMS: Short Message Service = Servizio per l'invio di messaggi di testo brevi.
Modalità di risparmio energetico
Dopo un determinato periodo di tempo in modalità di stand-by, il Telefono passa alla modalità di risparmio energetico. Fatto questo, il display non è più illuminato. Premere un tasting qualsiasi per attivare di nuovo la modalità di stand-by.
Tasti softkey
I tasti softkey M1 (2) e M3 (2) presentano funzioni diverse nei vari menu. Nelle presenti istruzioni per l'uso quosti tasti sono denominati sempre in base ai testi di display visualizzati diretamente al di sopra.

| Ta-sto | In modalità di stand-by | All’internode del menu |
| M1 | - Aprire il menu princi-pale | - Funzioni varie |
| M3 | - Procedere all’abilita-zione del blocco-tastiera | - Funzioni varie |
Navigazione nel menu
I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del Telefono. Il percorso da seguire per giungere alla funzione desiderata èindicato alla struttura di menu ① pagina 280.
Menu (M1) Aprire il menu principale
/Selectionare il sottomenu desiderato
OK (M1) Aprire il sottomenu
/Selectionare la funzione desiderata
OK Aprire la funzione
OK Selezionare l'impostazione desiderata
Inserire cîfre o lettere tramite tastiera
M1 (tasto softkey) Confermare le immissioni
M3 (tasto softkey) Tornare indietro di un livello
Interrompere le procedure di programmazione e memorizzazione tornando indietro alla modalità di stand-by
Creare dati nella rubrica Telefonica - Esempio
La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere impostazioni è individata a titolo esemplificativo in Creare gli nella rubrica Telefonica. Si consiglia di seguire quanto riportato nell'esempio per tutte le impostazioni che si desiderano compiere.

Metodi di immissione

5 Metodi di immissione
Sui tasti a cifra si trovano altre delle lettere per l'immissione di testi.
Il Telefono consente l'immissione di testi con vari metodi. Questi sono applicati in sede di creazione o modifica di contatti all'interno della rubrica Telefonica, di ricerca di determinati nomi nella rubrica Telefonica o per l'insertimento dei testi di messaggi SMS.
Non sempre sono disponibili tutti i metodi per agli applicazione.
Metodi di immissione testi
Multitap
Per immettere un testo in modalità Multitap, premere il tasto con il rispectivo gruppo di letterere/caratteri. Volendo inseire il primo carattere del gruppo, premere il tasto una volta. Volendo inseire il secondo carattere, premere il tasto due volte e così via.
Per inseire un'ulteriore lettera presente sullo stesso tasting, premere il tasting del primo carattere che interessa. Attendere ca. 2 secondi e procedere quindi con l'immissione della lettera successiva.
Lettere maiuscole in Multitap
Passare da un modo di immissione di testi ad un'alto, premere il tasting.
Interpunizione e segni speciali
Premere in modalità di modificata il tasto . Sul display sono visualizzati i segni di interpunizione e i segni speciali. Selezionare con i tasti / il segno desiderato assumendolo con il tasto softkey OK. Per inseire uno spazio vuoto, premere il tasto 0.
6 Compiere Telefonate
Accettare una chiamata

Accettare una chiamata
Respingere una chiamata

Respingere una chiamata
Concludere una chiamata

Concludere una chiamata
Telefonare
Inserire il numero di chiamata
Cancella
In caso di immissione errata, cancellare l'ultima cifra

Selezionare un numero di chiamata
Elenco chiamate
Il Telefono memorizza in un elenco chiamate i numero di chiamata selezionati per ultimi (ripetizione di chiamata), i numero delle chiamate ricevute e delle chiamate perse.

Aprière l'élenco chiamate


Selezionare una voce e instaurare un collegamento
Selezionare numeri di chiamata alla rubrica Telefonica
Perfarequestoeneccasarioaver precedentamente
Compiere telefonate
memorizzato dei numeri nella rubrica Telefonica 33 pagina 232 e 248.
Aprière la rubrica Telefonica

Selezionare una voce e instaurare un collegamento
Avendo assegnato ad unaoice un maggior numero di numeroi Telefonici, selezionare il numero desiderato.
/Selectionare il numero che interessa
Instaurare un collegamento
Selezione diretta
I numero di chiamata devono risultare memorizzati come numero di chiamata diretta 137 pagina 269.
3 sec. M1, M2 o M3 Premere il tasting di selezione diretta
Impostare il volume del ricevitore
Con chiamata in corso è possibile regolare il livello di volume dell'apparecchio.
- o - Selezionare il livello di volume desiderato
Funzione vivavoce
Utilizzare但这a funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso l'altoparlante.
Vivavoce
Attivare la funzione vivavoce
Vivavoce OFF
Disattivare la funzione vivavoce
Silenziamo del microfono nell'unità portatile
É possibile attivare e disattivare il microfono dell'unità portatile con chiamata Telefonica in corso.
Opzioni
Aprière menu

ON
Disattivare il microfono (silenziamento)
OFF
Attivare il microfono
Blocco tastiera
Il blocco tastiera aiuta ad impedire l'attivazione inavvertita di determinate funzioni.
3 sec. # Attivare il blocco tastiera
L'attivazione del blocco tastiera consente di riscevere Telefonate in arrivivo come di consueto.
M3 e quindi subito #
Disattivare il blocco tastiera
Disattivare la melodia di suoneria
La melodia di suoneria cui si sono disattivata.
3 sec. Disattivare la melodia di
suoneria
3 sec. Attivare la melodia di suoneria
Compiere telefonate
Disattivare lo squillo di chiamata per la Telefonata attuale

3 sec. *
Disattivare la melodia di suoneria
Il segnale di chiamata è ripristinato automaticamente con la chiamata in arrivivo successiva.
Con chiamata in corso
Opzioni
Aprire il menu "Opzioni"
Il livello consente la visualizzazione delle funzioni che è possibile eseguire con chiamata in corso:
Tenere


Trattieni
OK
Tenere la chiamata attuale
Con chiamata trattenuta, la voce di menu indica "Richiama".
Per passare di nuovo alla chiamata trattenuta, pre-mere


Richiama
OK
Proseguire la chiamata
Funzione vivavoce


Vivavoce
ON
Attivata la funzione vivavoce


Vivavoc
OFF
Disattivata la funzione vivavoce
Nuova chiamata
/ Nuova chiamata OK
Selezionare la funzione e richiamare la voce
Inserire il numero Telefonico e compiere la chiamata
La prima Telefonata è trattenuta.
Rubrica Telefonica
/ Rubrica OK
Aprière la rubrica Telefonica eutilizzarne le voci
SMS
/ / Messaggio OK
Aprière il menu e scrivere o modificare SMS.
Toni DTMF1
/ DTMF
ON Attivare i toni DTMF
OFF Disattivare i toni DTMF
7 Funzione di chiamata di emergenza
Il presente Telefono è dotato di comoda funzione di chiamata di emergenza. É possibile memorizzare
^1 DTMF = Modo Composiz TONI, ad es. per l'interrogazione della segreteria Telefonica alla rete Telefonica.
Funzione di chiamata di emergenza
fino a 5 numeroi Telefonici da chiamare in caso di emergenza. Il Telefono passa con funzione di emergenza attenuata automaticamente in modalità "Viva-voce", si avverte un segnale e sul display è visualizzata una rispettiva informazione.
In assenza di scheda SIM e con selettore di chiamata di emergenza attivato, l'apparecchio selezione automaticamente il numero di emergenza 112.
Immissione/Cancellazione di numeri di chiamata di emergenza
Per definire una voce alla rubrica Telefonica come numero di chiamata di emergenza, procedere come segue.
Ogni numero che si intende utilizzare come numero di chiamata di emergenza va salvato nella rubrica Telefonica.
Menu Aprire il menu principale
/ Impostazione rapporto OK Aprire il menu
/ Imposta numero emergenza OK Aprire il menu
/Numero emergenza 1 fino aNumero emergenza 5 OK
Selezionare la posizione di memoria

Inoltro di una chiamata di emergenza
È possibile impostare se inoltrare la chiamata di emergenza soltanto al numero memorizzato come "Numero emergenza 1" oppure a tutti i numeri di emergenza impostati.

Durata della chiamata di emergenza
È possibile impostare la durata della chiamata di emergenza ovvero la durata in cui l'apparecchio tenerà di raggiungere il partner Telefonico. Una volta
Funzione di chiamata di emergenza
trascorsa la durata impostata, la chiamata di emergenza è inoltrata al numero successivo.

Immissione di messaggi SOS
L'invio di una chiamata di emergenza può essere accompagnato alla contemporanea visualizzazione di un'informazione sul display.
Tale informazione non è trasmessa come messaggio SMS pensi è brevamente visualizzata sul display del proprio telefono.


8 Esempi di chiamate di emergenza
La funzione di chiamata di emergenza è delucidata qui di seguito ricorrendo a due esempi esplicativi.
In assenza di sched a SIM e con selettore di chiamata di emergenza attivato, l'apparecchio selezione automaticamente il numero di emergenza 112.
Inoltro della chiamata di emergenza ad una centrale operativa
Il numero della centrale operativa di emergenza deve risultare memorizzato nella rubrica Telefonica.
Pou disposi eventualmente necessario registrarsi prima ad una centrale operativa di emergenza. Si consiglia di informarsi presso il proprio medico curante o l'amministrazione comunale sugli eventuali servizi disponibili.
Eseguire le impostazioni come segue:
Menu Aprire il menu principale
/ Impostazione rapporto OK
Aprire il menu
/ Imposta numero emergenza OK
Aprire il menu
Esempi di chiamate di emergenza

Con chiamata di emergenza:
Il Telefono selezione il numero della centrale operativa di emergenza e passa automaticamente in modalità vivavoce. A quello punto è possibile condurre la Telefonata. Nel caso in cui il numero di chiamata della centrale operative di emergenza dovesse risultare "occupato", l'apparecchio esegue automaticamente fino a tre ulteriori tentativi di richiamata.
Inoltro della chiamata di emergenza a numero vari
I numero di chiamata desiderati devono risultare salvati nella rubrica Telefonica (parenti/amici).
Eseguire le impostazioni come segue:

Esempi di chiamate di emergenza


Selezionare l'impostazione e salvare
Con chiamata di emergenza:
Il Telefono seleziona il 1^ numero di chiamata di emergenza e passa automaticamente in modalità vivavoce. Con collegamento instaurato, condurre la telefonata. Con numero di chiamata "occupato" o nel caso in cui dovesse rispondere una segreteria Telefonica, l'apparecchio passa automaticamente alla selezione del numero di chiamata di emergenza successivo (ca. dopo 1-2 minuti).
Avendo impostato come durata della chiamata di emergenza un determinato intervallo (1 min. - 5 min.), l'apparecchio passa automaticamente al numero successivo trascorso tale durata. Una chiamata eventualmente in corso è in tal caso interrotta.
9 Avvio/Conclusione della funzione di chiamata di emergenza
Avvio della chiamata di emergenza
Spostare il selettore di chiamata di emergenza
verso sopra. Con rispettiva impostazione si avverte
una segnalazione acustica.
Il Telefono selezione il numero impostato e passa automaticamente in modalità vivavoce. A quello punto
è possibile condurre la Telefonata. In base alle impostazioni selezionate l'apparecchio compie ad es. una ripetizione di chiamata o un inoltro di chiamata ad un altro numero.
Conclusione della chiamata di emergenza
Una volta conclusa la Telefonata o per interrompere la chiamata di emergenza è necessario abbassare di nuovo il selettore di chiamata di emergenza e pre-mere quando il tasto M1. Altrimenti la modalità di chiamata di emergenza è riavviata.
10 Rubrica Telefonica
Nella rubrica Telefonica del telefono è possibile salvare fino a 500 dati (nome con numero di chiamata vari).
-Si consiglia di immettere tutti i numeri di chiamata sempre completi di preferso.
- Con capacité di memoria esaurita, il display visualità una rispecttivaindicazione. L'immissione di nuove dati richiede la precedente cancellazione di dati vecchie.
Le voci della rubrica Telefonica sono elencate in ordine alfabetico. Per saltare direttamente alla voce della rubrica Telefonica desiderata, premere la lettera iniziale corrispondente. Per cercare la voce manualmente, servirsi dei tasti / .
Il numero di loro memorizzabili sulla scheda SIM è definito dal proprio客户提供.
Voci memorizzate sulla scheda SIM riportano davanti al nome il symbolo 517 .
Immettere nomi
Sui tasti a cifra si trovano altre delle lettere per l'immissione di nomi. Premendo un tasting è possibile inseire le rispettive lettere. Informazioni sui metodi di immissione 33.
0 Immettere spazi vuoti
Cancella
Cancellare

Muovere il cursore
Immettere dati nella rubrica Telefonica
pageina 232.
Salvare in modalità di stand-by
Immettere il numero Telefonico
Salva
Aprire il menu

SIM oppure
Telefono OK
Selezionare una posizione di memoria e confermare
Modifica

OK
Aprière la modalità di
immissione, insere il nome e confermare

Cambiare, modificare o cancellare:voci nella rubrica Telefonica

É autresi possibile eseguire le seguenti funzioni:
| Apri | Visualizzare la你可以 Modificare la你可以 Cancellare la你可以 |
| Modifica | |
| Cancella |
| Copia | Copiare la你可以 (SIM ↔ Telefono) |
| Sposta | Spostare la你可以 (SIM ↔ Telefono) |
| Invia messaggio | Inviate un messaggio SMS |
| Invia vCard | Inviate un biglietto da visita |
Eseguire la funzione confermandola quando. Modificare o cancellare tutte le loro
| Menu | Aprire il menu principale |
| / Rubrica | OK |
| Selezionare e confirmar rubrica Telefonica |
| È altresì possibile eseguire ulteriori funzioni: | |
| Elimina tutto | Cancellare tutte le*voci (SIM o Telefono) |
| Copia tutto | Copiare tutte le*voci (SIM o Telefono) |
Eseguire le funzioni confermandole quindi.
Gruppi
Le voci possono essere abbinate a vari gruppi. Per motivi di maggiore comodità e facile strutturazione, nella rubrica Telefonica è possibile visualizzare o nascondere i gruppi. Ai gruppi è inoltre possibile abbinare suonerie di chiamata differenti.
Aggiungere unaoice ad un gruppo

/ Aggiungi
Selezionare una voce alla rubrica Telefonica eaggiungerla
In presenza,invece di voci nella lista,premere il tastosoftkey Opzioni.In tal caso è possibile sceglieretra le opzioni Aggiungi oppure Cancella.
Modificare nome del gruppo o tono

Impostazioni

11 Elenco chiamate
L'apparecchio mette a disposizione un elenco chiamate.
Il Telefono salva gli ultimi numeri di chiamata selezionati, ricevuti o mancati.
Nel caso in cui uno dei numeroi di chiamata co-incidesse con una voce della propria rubrica Telefonica, nell'elenco viene visualizzato il rispettivo nome.
Simboli visualizzati per chiamate effettuate
chiamate ricevute
chiamate perse?
Chiamare utilizzato il numero direttamente dall'elenco chiamate
Aprière l'élenco chiamate

Selezionare la因为你 e instaurare un collegamento
Visualizzare i dettagli
Apriere l'élenco chiamate.

Selezionare una voce e richiamare i dettagli
Opzioni
Aprière il menu
SMS
É autresi possibile eseguire le seguenti funzioni:
Cancella
Cancellare la因为你
Salva
Salvare la因为你
(SIM o telefono)
Chiamata
Chiamare la因为你
Modifica
Modificare la vous
Elimina tutto
Cancellare l'elenco chiamate
Eseguire le funzioni confermandole quindi.
12 SMS
Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi di telecomia mobile sul luogo.
Impostazioni SMS
La distribuzione dei messaggi SMS è eseguita da parte di un centro di servizi. Per inviare e ricevere messaggi di testo SMS è necessario programmare il numero del centro di servizi nel proprio Telefono. In linea generale il provider del servizio ha più provveduto a compiere tale impostazione.
Navigare forn al menu "Impostazioni SMS".
Menu
Aprire il menu principale



Selezionare il menu e confermare
Centro di servizi SMS
Navigare forn al menu "Impostazioni SMS".

Selezionare il menu e confermare

Selezionare il menu e confermare

Validità
La funzione consente di stabilire la durata entro cui il Telefono tenterà di inoltrare un messaggio trasmesso.
Navigare forn al menu "Impostazioni SMS".

Impostazione
Rapporto di segna
Selezionare "Rapporto consegna - ON", per ricevere una rispectiva conferma in seguito ad invio di un SMS. Percorso di risposta
Selezionare la funzione "Percorso di risposta - ON" per corredare l'invio del messaggio SMS di percorso di risposta del proprio provider. Per maggiori dettagli si prega di rivolgersi al proprio provider. Navigare sono al menu "Impostazioni SMS".


Stato di memoria
Navigare forn al menu "Impostazioni SMS".

Selezionare il menu e confermare
Le posizioni di memoria occupate e libere sono visualizzate via per il Telefono che con riferimento alla scheda SIM.
Create un SMS
Un messaggio può essere una lunghezza di forn o a 612 segni, spazi vuoti inclusi.
Menu Aprire il menu principale

Selezionare il menu e confermare

Selezionare il menu e confermare
Redigere un testo.
Informazioni sui metodi di immissione 35 pagina 233.
Invia Aprire il menu
É autresi possibile eseguire funzioni diverse
SMS
| Solo invio | OK | |
| oppure | Cerca | Inserire il numero o selezionare direttamente alla rubrica Telefonica |
| Salva e invia | OK | |
| oppure Cerca Inserire il numero o selezionare direttamente alla rubrica Telefonica. Il messaggio SMS è salvato nella cartella "Inviati". | ||
| Salva | OK | Il messaggio SMS è salvato nella cartella "Inviati". |
| A più destinatari | OK È possibile selezionare un maggior numero di destinatari alla rubrica Telefonica. | |
| A gruppo | OK | Il messaggio SMS è quindi inviato a tutti i membri del gruppo. |
| Eseguire le funzioni confermandole quindi. | ||
SMS inviati e ricevuti
Messaggi SMS ricevuti sono segnalati da uno squillo di chiamata impostabile individualmente. Sul display appeare quindi il messaggio "Nuovo messaggio!" Premere il tasting softkey "Leggere" per visualizzare il messaggio.
SMS ricevuti sono salvati nella cartella "Ricevuti". SMS inviati sono salvati assieme alle bozze nella cartella "Inviati".
Modificare messaggi SMS salvati

Se occorre, è和其他i possibile eseguire le seguenti funzioni:
Rispondi
Respondere al numero da cui è stato inviato il messaggio SMS
Avanti
Inoltrare il messaggio SMS ad un altri numero
Invia
Inviare il messaggio SMS
Modifica
Modificare il messaggio SMS
Cancella
Cancellare il messaggio SMS
Copia su SIM
/ Copia su Telefono
Trasferisci su SIM
Copiare il messaggio SMS
Elimina tutto
Trasferisci su Telefono
Copia tutto
Spostare il messaggio SMS
Trasferisci tutto
Cancellare tutti gli SMS
Utilizza numero
Copiare tutti i messaggi SMS (SIM o Telefono)
Spostare tutti i messaggi SMS (SIM o Telefono)
Utilizzare il numero da cui è stato inviato il messaggio SMS
Eseguire le funzioni confermandole quindi.
13 Voice Mail
Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi di telecomia mobile sul luogo. Si può eventualmente trattare di servizi soggetti ad ulteriori addebiti diosti.
L'uso della funzione "Voice Mail" richiede la precedente programmazione di un rispetto numero di chiamata nel proprio Telefono. In linea generale il provider di tale servizio ha più provveduto a compiere tale impostazione.
Impostazione della funzione Voice Mail

1 Voice Mail,notaanche come messaggistica (segreteria Telefonica integrata nella rete di telefonia mobile)

Eseguire le funzioni confermandole quindi.
Riproduzione e ascolto della Voice Mail
Navigare come descripto prima sono alla voce di menu "Collega con Voice Mail" e premere il tasto softkey OK oppure
tenere 1
Viene instaurato un collegamento con la propria "Voice Mail" con la possibilità di ascoltare i propriemiessaggi.
14 Servizi
Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi di telecomia mobile sul luogo. Si può eventualmente trattare di servizi soggetti ad ulteriori addebiti di costi.
Ecco come navigare nel menu "Impostazioni chi-mata".
Menu Aprire il menu principale
/ Impostazione telefono OK
Selezionare il menu e confermare
/ Impostazioni chiamata OK
Selezionare il menu e confermare
Inoltro di chiamata
Le seguenti funzioni consentono di inoltrare le chiamate in arrivato ai numero Telefonici precedentamente definiti.
Navigare forn al menu "Impostazioni chiamata".
/ Inoltro di chiamata OK
Selezionare il menu e confermare
Servizi
Selectionare
Sospendi tutti gli inoltridi chiamata
OK
per disattivare tutti i
trasferimenti di chiamata
Selezionare le impostazioni desiderate relative all'inoltro di chiamata
Tutte le chiamate
Se non raggiungibile
Se sanza risposta
Se occupato
e selezionare quindi
Attiva OK oppure Cerca OK
Inserire il numero o
selezionare direttamente alla rubrica Telefonica.
Il trasferimento di chiamata risulta attivato.
Disattiva OK Il rispetto traferimento di
chiamata è disattivato
Stato OK Visualizzare l'impostazione
attuale
Blocco di numeri di chiamata
Con le seguenti funzioni è possibile impostare delle limitazioni per chiamate in arrivato o in uscita.
Navigare forn al menu "Impostazioni chiamata".
/ Blocco numeroi di chiamata OK Selezionare il menu e confermare
Seguire la struttura menu pagina 291.
Modifica della password di rete
L'abilitazione a tale caratteristica di servizio va richiesta presso il proprio gestore di rete Telefonica. Il provider fornirà infatti in tal caso un codice numerico.
Navigare forn al menu "Impostazioni chiamata".
/ / Blocco numeroi di chiamata OK
Selezionare il menu e confermare
Cambia password OK
Selezionare il menu e confermare
Seguire la struttura menu pagina 293.
Avviso di chiamata
Con funzione attivata si riceve durante lo svolgi-mentation di una Telefonata un avviso sulla presenza di un ulteriore chiamante che sta tentando di chiamare.
Navigare forn al menu "Impostazioni chiamata".
/ Chiamata in attesa OK
Selezionare il menu e confermare
Seguire la struttura menu pagina 291.
Ripetizione di chiamata automatica
Con funzione attivata la ripetizione di chiamata è avviata automaticamente non appena il numero selezionato risultta "occupato".
Navigare forn al menu "Impostazioni chiamata".


Ripetizione chiamata automatica
OK
Selezionare il menu e confermare
Seguire la struttura menu pagina 293.
SIM Toolkit
Il Telefono cellulare supporta la funzione SIM Toolkit1.
Informazioni sull'impiego di STK或者其他 che su tariffe, dati e offerte vanno richieste presso il vostro provider di servizi di scheda SIM.
Menu
Aprire il menu principale


SIM Toolkit OK
Selezionare il menu e confermare
Eseguire la funzione confermandola quindi.
1 Sim Toolkit (STK)
(servizi d'informazione del proprio gestore di rete Telefonica)
Messaggi broadcast
Il vosto telefono cellulare supporta la ricezione di messaggi broadcast2.
Informazioni su messaggi broadcast, tariffe, dati e offerte vanno richieste presso il vostro provider di servizi di scheda SIM.
Menu Aprire il menu principale
/ / Messages OK
Selezionare il menu e confermare
/ Impostazioni messaggi OK
Selezionare il menu e confermare
Selezionare il menu e confermare
Seguire la struttura menu pagina 281.
15 Impostazioni
Tasti di selezione diretta
Sui tasti di selezione diretta M1, M2 o M3 è possibile salvare dei numeri di chiamata selezionati direttamente se siiene premuto il rispetto tasto 13 pagina 236.
2 Broadcast,ippoanche come CB = Cell Broadcast (servizi informativi del vosto gestore di retetelefonica)
| Ogni numero che si intende utilizzato come numero di selezione diretta va salvato nella rubrica Telefonica. | |
| Per salvare i numeri di chiamata su un tasting di selezione diretta, procedere come segue: | |
| Menu | Aprire il menu principale |
| / Imposta M1/M2/M3 | OK Selezionare il menu e confermare |
| /Numero di chiamata M2 | OK Selezionare il tasting di selezione diretta e confermare |
| Selezionare | |
| Apri per ottenere la visualizzazione del numero | |
| Da rubrica | per selezionare e salvare una voce alla rubrica Telefonica |
| Cancella | per cancellare un numero salvato |
| Eseguire le funzioni confermandole quindi. | |
Ora e allarme
In questo menu è possibile impostare e correggere la data, l'orario e gli allarmi.
Per passare al menu, procedere come segue:
Menu
Aprire il menu principale

Ora & allarme
OK
Selezionare il menu e confermare
Seguire la struttura menu pagina 284.
Calendario
In questo menu è visualizzato il calendario nel formato attuale. Esso consente la selezione di altri giorni e la gestione delle voci nella lista compiti. Per navigare nel calendario, servirsi dei tasti / .
Per passare al menu, procedere come segue:
Menu
Aprière il menu principale

Calendario
OK
Selezionare il menu e confermare
Seguire la struttura menu pagina 287.
Tastiera lampeggiante
In quello menu è possibileindicare se si vuole che l'illuminazione della tastiera lampeggi con chiamata in arrivivo.
Menu
Aprire il menu principale

Impostazione telefono
OK
Selezionare il menu e confermare
/ Impostazioni chiamata OK
Selezionare il menu e confermare
Tastiera lampeggiante Cambia
Selezionare il menu e confermare
ON oppure OFF OK
Selezionare e confermare l'impostazione
Impostazioni di rete
Selezione di rete: In questo menu è possibile selezionale ancche altre reti di telecomia mobile rispetto a quale del proprio gestore di rete Telefonica. A tale scopo è comunque necessario che siano stati presi precedenti accordi a riguardo.
Reti preferite: La schedà SIM consente di selezionare e modificare le reti di telecomia mobile risultanti alla configurazione iniziale. Per cancellare la priorità, servirsi dei tasti / /
Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi di telecomia mobile sul luogo. Si può eventualmente trattare di servizi soggetti ad ulteriori addebiti diosti.

Seguire la struttura menu 137 pagina 293.
Tasti di navigazione
Ai tasti numerici da 2 a 9 è possibile assegnare voci di menu del Telefono differenti. Tenere premuto il rispetto tasto per altre 3 secondi per aprire il menu adesso abbinato.


Calendario OK
Selezionare il menu
desiderato e confermare
Seguire la struttura menu 3 pagina 294.
Nel esempio di cui sopra il calendario si prene nel caso in cui il tasto 4 è tenuto premuto per altri 3 secondi in modalità di stand-by.
Impostazioni di sicurezza
In questo menu è possibile definire le funzioni del te-telefon o della sched a SIM che si intende proteggere con una password/un PIN. PIN e password sono modificabili.
Pin e PIN2 sono assegnati al momento della consegna della scheda SIM. Ulteriori informazioni a riguardo sono fornite dal provider della vostra scheda SIM.
Menu
Aprire il menu principale

Impostazione Telefono
OK
Selezionare il menu e confermare

Impostazioni di sicurezza
OK
Selezionare il menu e confermare
Blocco menu principale
Nella configurazione iniziale la password corrisponde a 1122. Con blocco attivato, una volta immessa la password si passa al menu principale.
Blocco SIM
La password è fornita assieme alla vostra scheda SIM. Nel caso di disattivazione del blocco SIM, il Telefono si insertisce nella richiedere l'immissione di alcun codice PIN. Si consiglia di lasciare sempre insertito il blocco SIM per ostacolare l'accesso e l'utilizzo del vostro Telefono a personne non autorizzate.
Blocco telefono
Nella configurazione iniziale la password corrisponde a 1122. Con blocco attivato, una volta inserto il Telefono è necessario immettere prima la password per il disattivare il blocco seguita dall'immissione del codice PIN.
Cambia password Cambiare le password/il PIN Seguire la struttura menu pagina 294 e 295.
Impostazione del Telefono
Ecco come navigare nel menu "Impostazione Telefono".
| Menu | Aprire il menu principale |
| / Impostazione Telefono OK Selezionare il menu e confermare | |
| stazione del display In questo menu il display è impostato in modo da rispondere a quanto specificato nel profilo personale. Navigare fino al menu "Impostazione Telefono". | |
| / Impostazioni display OK Selezionare il menu e confermare | |
| Selezionare Lingua per impostare la lingua di display | |
| Messaggio iniziale | per modificare il testo visualizzato all'insertimento del Telefono |
| Screensaver | per selezionare e impostare un salvaschermo |
| Contrasto | per impostare il contrasto del display |
Retroilluminatione LCD
per impostare la luminosità e la durata di immissione della retroilluminazione
Dimensione caratteri
per selezionare la dimensione dei caratteri tra "Piccolo" o "Grande"
File manager
per gestire cartelle e file contenti dati audio e video
Seguire la struttura menu pagina 288 e 289.
Impostazioni audio
In questo menu i toni sono impostati in modo da rispondere a quanto specificato nel profilo personale. Navigare fino al menu "Impostazione Telefono".


Impostazioni audio
OK
Selezionare il menu e confermare
Selectionare
Impostazione tono chiamata
per selezionare i segnali di chiamata per le varie segnalazioni
Impostazioni
| Imposta volume | per selezionare il volume dei segnali di chiamata per le varie segnalazioni |
| Tipo allarme | per selezionare se si preferisce essere informati su una chiamata in arrivato tramite segnale di chiamata o vibrazione |
| Tono emergenza | per selezionare se si intende fare rilasciare al Telefono un segnale di allarme in caso di emergenza |
| Seguire la struttura menu ☐一页 289 e 290. | |
| tastiera automatico | |
| Il Telefono è impostabile in modo da attivare il blocco tastiera automaticamente trascorso un determinato intervallo in modalità di stand-by. | |
| Navigare fino al menu "Impostazione Telefono". | |
| / / Blocco tasti automatico OK | |
| Selezionare il menu e confermare | |
| Selezionare | |
| Niente OK | per de selezionare l'attivazione automatica oppure |
(ad es.) 5 min. OK
per attivare automaticamente il blocco tastiera una volta trascorsa la durata impostata
Configurazione iniziale
Il Telefono ripristina la configurazione iniziale.
Configurazione iniziale pagina 301.
Navigare forn al menu "Impostazione Telefono".
Ripristina impostazioni iniziali OK
Selezionare il menu e confermare
Seguire la struttura menu pagina 295.
Nella configurazione iniziale la password corrisponde a 1122.
16 Struttura di menu
Menu principale
Per passare al menu principale, premere il tasting
M1= Menu . Selezionare quando con i tasti //a una voce di menu e confermare la scelta.
Per maggiori informazioni sul menu e sull'esercizio capitolo 4.
Messaggi
| Scrivi messaggio | ||
| Solo invio | ||
| Salva e invia | ||
| Salva | ||
| A più destinatari | ||
| A gruppo | ||
| Ricevuti | ||
| Inviati | ||


Imposta M1/M2/M3
| Numero di chia-mata M1 | ||
| Apri | ||
| Da rubrica | ||
| Cancella | ||
| Numero di chia-mata M2 | ||
| Apri | ||
| Da rubrica | ||
| Cancella | ||
| Numero di chia-mata M3 | ||
| Apri | ||
| Da rubrica | ||
| Cancella | ||
Ora & allarme
| Ora e data | ||
| Seleziona fuso orario | ||
| Imposta ora/data | ||
| Formato | ||
| (formato orario 12/24) | ||
| (formati dati diversi) | ||
| Allarme | ||
| (selezionare 1, 2 o 3) | ||
| OFF/ON | ||
| (impostare l'orario di al-larme) | ||
| Una volta/Giornaliero/Settima-nale | ||
| Visualità data e ora | ||
| OFF/ON | ||
Rubrica
| Cerca | ||
| Nuova voce | ||
| SIM/Telefono | ||
| Nome | ||
| Numero Telefon | ||
| Tel. privato | ||
| Nome azienda | ||
| Indirizzo e-mail | ||
| Tel. ufficio | ||
| Numero fax | ||
| Associa tono | ||
| Gruppo chiamanti | ||
| Elimina tutto | ||
| SIM/Telefono | ||
| Copia tutto | ||
| SIM/Telefono | ||
| Gruppo chiamanti | ||
| Amici/Famiglia/VIP/Ufficio/Altri | ||
| Nome/Associa tono/Lista membrì | ||
| Impostazioni | ||
| Stato memoria | ||
| Campi | ||
| Tel. privato | ||
| Nome azienda | ||
| Indirizzo e-mail | ||
| Tel. ufficio | ||
| Numero fax | ||
| Associa tono | ||
| Gruppo chiamanti | ||
| My vCard | ||
| Modifica My vCard | ||
| Apri My vCard | ||
Impostazione rapporto
| Imposta numero emergenza | ||
| Numero emergenza 1 - 5 | ||
| Apri/Da rubrica/Cancella | ||
| Invia chiamata di emergenza a: | ||
| Tutti/Uno | ||
| Durata chiamata di emergenza | ||
| OFF/1-5 min. | ||
| Prepara messaggio SOS | ||
Calendario
| Visualizza task |
| Vai a data |
Impostazione telefono
| Impostazioni display | ||
| Lingua | ||
| TEDESCO/INGLESE/ FRANCESE/ITALIANO/... | ||
| Messaggio iniziale | ||
| OFF/ON | ||
| Screensaver | ||
| Impostazioni | ||
| OFF/5 sec-1 min. | ||
| Seleziona | ||
| immagini diverse) | ||
| Contrasto | ||
| 1-8 | ||
| Retroilluminazione LCD | ||
| Luminosità | ||
| Durata illuminazione | ||
| 5 sec-1 min. | ||







SIM Toolkit
menu specifico del provider)
17 In presenza di problemi Hotline di assistenza tecnica
In presenza di problemi con il radiotrasmettitore, seguire leindicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla notre hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Il periodo di garanzia ricopre 2 anni.
Domande e risposte
Domande Risposte
Non è possibile insere il Telefono.
- L'accumulatore non è insertito.
- L'accumulatore non è carico.
In presenza di problemi
| Il display risulta "bloc-cato" all'insertimento del Telefono. | - Inserire il codice PUK per sbloccare la scheda SIM. Rivolgersi allo scopo al proprio provider di servizi. |
| L'apparecchio non visualizza alcuna inten-sità di segnale. | - Nessun collegamento di rete. Probabilmente il Telefono è utilizzato in un luogo alla服务于i un'alogo oppure rivolgersi al proprio provider di servizi. |
| La tastiera non funziona affatto oppure in modo molto lento. | - La velocità di esercizio del display è rallentata in presenza di tempe-rature particolarmenteasse. Tale fenomeno è normale. Tentare di spostarsi in un luogo più caldo. |
In presenza di problemi
Se in alcuni casi non dovesse risultare possibile eseguire/utilizzare determinate funzioni, sul display viene visualizzato un rispettov messaggio.
Nessun display durante la procedura di carica-mentation.
Nessun collegamento alla rete di telecomia mobile.
- Numerous altre funzioni sono disponibili solo in seguito ad abilitazione allo specifico servizio. Si prega di consultare il proprio provider di servizi per ulteriori informazioni.
-
Il livello di carica dell'accumulatore è molto basso oppure il Telefono è utilizzato al di fuori del range di temperatura (0° - 45° C) consigliato. Attenderere alcuni minuti oppure trasferirsi con il Telefono in un luogo più caldo. Avviare quindi di nuovo la procedura di caricamento.
-
Rivolgersi al proprio provider di servizi.
Specifiche tecniche
| Sul display è visualizzato il messaggio "Inserisci SIM". | - Assicurarsi che la scheda SIM sia posizionata correttamente. Se occorre, rivolgersi al proprio客户提供 di servizi. |
| L'accumulatore non si carica oppure si scarica in brevissimo tempo. | - L'accumatore è difet-toso. - Posizionare il Telefono correttamente nella stazione di carica o-vero collegare il carica-tore correttamente alla rete. Pulire le superfici di contatto su Telefono e stazione di carica con un panno morbido e asciutto. - Caricare il Telefono per 4 ore. |
18 Specifiche tecniche Specifiche tecniche
| Caratteristica Valore | |
| Standard GSM | 1900, 1800 MHz Dual Band |
Specifiche tecniche
| Dimensioni 50 x 128 x 16,5 mm (L x A x P) | |
| Peso < 100 g incluso | accumulatore |
| Alimentazione elettrica Ingresso: 100-240 V, 50-60 Hz, 0,2 A Uscita: USB mini 5 V, 800 mA | |
| Accumulatore Modello: BP-75LI 3,7 V, 750 mAh | |
| Durata di stand-by fino a | 170 ore |
| Autonomia di chiamata fino a | 120 ore |
| Display 1,77" monocromatico, Risoluzione 128 x 128 | |
| SMS Standard SMS | |
| Temperatura ambiente consentita | da 0 °C a 40 °C |
| Umidità atmospherica re- lativa consentita | da 30% a 75% |
| Corr riserva di modifiche tecniche! | |
^1 GSM = Standard per telefoni cellulari.
Impostazioni di default
La configurazione iniziale è ripristinata nel menu. A pagina 295 è individata la posizione da scorrere nel menu.
| M1, M2, M3 Vuoto | |
| Seleziona fuso orario Zürich | |
| Ora e data-Formato 24 h | |
| GG/MM/AAAAA | |
| Visualizza data e ora ON | |
| Campi Nome | |
| Numero Telefon | |
| Tel. privato | |
| Nome azienda | |
| Indirizzo e-mail | |
| Tel. ufficio | |
| Impostazioni messaggi Rapporto consegna - OFF | |
| Percorso di risposta - OFF | |
| Validità - 1 giorno | |
| Lingua DEUTSCH | |
| Screensaver OFF |
Specifiche tecniche
| Impostazione tono chia-mata | Tono chiamata - 10 |
| Tono allarme - 4 | |
| Tono messaggio - 1 | |
| Tono tasti - Tono | |
| Imposta volume Tono chiamata - 5 | Tono allarme - 5 |
| Tono messaggio - 5 | |
| Tono tasti - 5 | |
| TonoSYSTEMA - 5 | |
| Tipo allarme Solo tono chiamata | Tono allarme Solo tono chiamata |
| Tono emergenza ON | |
| Definisci tasting di sele-zione rapida 2-9 | 2 - Lingua |
| 3 - Ora e data | |
| 4 - Allarme | |
| 5 - Impostazioni chia-mata | |
| 6 - Imposta M1/M2/M3 | |
| 7 - Ricevuti | |
| 8 - Calendario | |
| 9 - Dimensione caratteri | |
| Blocco menu principale | FF |
| Blocco tasti automatico | FF |
| Invia chiamata di emergenza a: | Tutti |
| Durata chiamata di emergenza | OFF |
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio risponde a quanto disposto alla Direttiva UE:

1999/5/CE Direttiva concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunazioni e il reciproco riconoscimento della loro conformità. La conformità con la Direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE applicato sull'apparecchio.
19 Informazioni SAR
Informazioni sulle emissioni di onde elettromagnetiche e sui tassi di assorbimento specifici (SAR = Specific Absorption Rate).
In sede di sviluppo del presente Telefono cellulare sono stati tenuti in considerazione gli standard di sicurezza in vigore in materia di emissioni di radiofrequency. Tali valori limite si basano su direttive scientifiche e presentano un margine di sicurezza in modo da assicurare la sicurezza di tutte le personne
utilizzatrici, independentemente da età e condizioni di salute.
I valori riferiti alle emissioni di radiofrequency previsti dalle direttive si basano su un'unità di misura denominata SAR. Il rilevamento dei valori SAR avviene tramite metodi standardizzati in cui il Telefono opera con il massimo della performance energetica possibile in tutte le bande di frequenza utilizzate.
Nonostante sia possibile constatare delle differenze nei valori SAR dei vari modelli di Telefono, tutti i modelli sono stati comunque sviluppati in modo da osservare le direttive di rilievo in materia di emissioni di radiofrequenza.
Per gli abitanti di Paesi che considerano, come per i Paesi membrò dell'Unione Europea, il valore limite SAR individato alla ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) e che corrisponde a 2W/Kg (valore medio rilevato su 10 grammi di tessuto), trovano applicazione le seguenti informazioni:
Per il presente Telefono cellulare il valore SAR più alto rilevato di cui è giornata determinata la media su 10 g di tessuto corrisponde se appoggiato all'orecchio a < 0,526 W/kg.
20 Consigli per la cura / Garanzia
Consigli per la cura
- Pulire le superfici degli appearecchi con un panno morbido e antipilling.
- Non utilizzato mai detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L'impiego di materiali selezionati e technologie alla-mente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzionamento dell'apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di responsabilità del gestore o provider di rete Telefonica. La garanzia non si estende a batterie, accumulatoroli o batterie ricaricabili utilizzati all'interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia ricopre
24 mesi a partire alla data di acquirevo.
Entro il periodo di garanzia si procedera all'eliminazione gratuite di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell'acquirente o di terzi.
Danni derivanti da un impiego o esercizio non conforme agli usi previsti, a naturale usura, a errato montaggio o errata conservazione, a collegamento o installmente impropri, dovuti a forza maggiore o ad
altri influssi esterni non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostuire le parti difettose o di rimpiazzare l'apparecchio. Parti sostuite o apparecchi rimpiazzati divengono di notre proprietà. Sono escludi diritti di risarcimento per danni qualora non siano dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell'apparecchio SWITEL assieme al relativivo scontrino di acquisto. In base a quanto riportato nelle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere rivendicati nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni alla data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sare più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
21 Indice alfabetico
A
Accettazione di chiamata, 235
Adesivo con codice a barre, 215
Agganciare il ricevitore, 235
Allarme, 270
Attivare, 216
Avvio della chiamata di emergenza, 247
Avvio/Conclusionedela funzione di chiamata di emergenza,247
Avviso di chiamata, 267
Avviso sullo stato di carica dell'accumulatore, 220
B
Blocco di numero di chiamata, 266
Bloccottastiera,237
Blocco tastiera automatico, 278
C
Calendar, 271
Cambiare, 250
Cancellare, 250
Caricare, 218
Codice PIN/PIN2, 215
Codice PUK/PUK2, 216
Compiere telefonate, 235
Conchiamata in corso,238
Concludere una chiamata, 235
Conclusione della chiamata di emergenza, 248
Configurazione iniziale, 279
Consigli per la cura, 305
Consiglio riguardo l'accumulatore, 221
Contenuto della confezione, 215
Creare, 232
Creare un SMS, 259
Indice alfabetico
D
Data, 221
Dettagli degli elenchi chiamate, 255
Dichiarazione di conformità, 303
Disattivare, 216
Display, 228
Domande e risposte, 296
DTMF,239
Durata della chiamata di emergenza, 241
E
Elementi di lavoro, 222
Elenco chiamate, 235, 254
Eliminare guasti, 296
Esempi di chiamate di emergenza, 243
Esercizio, 227
F
Funzione di chiamata di emergenza, 239
Funzione di richiamata, 235
Funzione vivavoce, 236, 238
G
Garanzia, 305
Gruppi, 252
H
Hotline di assistenza tecnica, 296
1
Immettere voci nella rubrica telefonica, 249
Immissionedi messaggi SOS,242
Immissionediunnome,249
Immissionedi un testo,249
Immissione/Cancellazione di un numero di chiamata di emergenza, 240
Impostazioni audio, 277
Impostazioni del telefono, 276
Impostazioni di chiamata, 265, 271, 276
Impostazioni di default, 301
Impostazioni di display, 276
Impostazioni di rete, 272
Impostazioni di sicurezza, 274
Impostazioni SMS, 256
Indicazioni di sicurezza, 210
Informazioni SAR, 303
Inoltro della chiamata di emergenza a numero vari, 245
Inoltro della chiamata di emergenza ad una centrale operativa, 243
Inoltro di chiamata, 265
Inoltro di una chiamata di emergenza, 241
Interpunzione e segnispeciali,234
L
Lingua di display, 221
M
Melodia di suoneria, 237
Menu principale, 280
Messa in funzione, 214
Metodi di immissione, 233
Metodi di immissione testi, 234
Modalità di risparmio energetico, 230
Modalità di stand-by, 229
Modidi scrittura,227
Modificare, 250
Multitap, 234
N
Nuova chiamata, 239
0
Ora, 221, 270
P
Password, 215
Password di rete, 267
Problemi, 296
R
Respingere, 235
Respingere una chiamata, 235
Richiamarechiamatemancate,235
Ripetizione di chiamata, 235
Ripetizione di chiamata automatica, 268
Rubricatelefonica,235,239,248
s
Salvare, 232
Scheda SIM, 216
Selezionare, 235
Selezione diretta, 236
Servizi, 265, 269
Silenziamento, 237
Silenziamo del microfono, 237
SIM Toolkit, 268
Simboli, 228
Simboli di display, 228
SMS, 239, 256
Specifiche tecniche, 299
Stato di carica dell'accumulatore, 218
Struttura di menu, 280
Indice alfabetico
T
Tasti di navigazione, 273
Tasti di selezione diretta, 269
Tasti softkey, 230
Telefonare, 235
Tenere, 238
V
Voci della rubrica Telefonica, 232
Voice Mail, 263
Volume del ricevitore, 236
Quest'apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usfuquire del servizio gratuite di download dal nostro site Internet www.switel.com.
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
ManualeFacile