M850 - Smartphone SWITEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo M850 SWITEL in formato PDF.
Domande frequenti - M850 SWITEL
Domande degli utenti su M850 SWITEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale M850 - SWITEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. M850 del marchio SWITEL.
MANUALE UTENTE M850 SWITEL
Istruzioni per l'uso 219.
Compatible con apparecchi acustici
Il Telefono cellulare M850 è dotato di bobina d'induzione integrata ed è compatible con apparecchi acustici.
Un ottimale impiego del proprio apparecchio acustico richiede una certa regolazione. Si prega pertanto di consultare le istruzioni per l'uso dell'apparecchio acustico.
Inhaltsverzeichnis
1 Istruzioni sommarie 220.
2 Vista d'insieme 231.
3 Funzionamento 234.
4 Primi passi 238.
5 Impostare la rubrica Telefonica 246
6 Selezionaree accettare chiamate 250
7 Elenco chiamate 255
8 SMS 257
9 Ulteriori funzioni utili 266
10 Funzioni di chiamata d'emergenza 290
11 Servizi SIM (STK) 295
12 Struttura di menu 296
13 Eliminazione di errori 308
14 Specifiche tecniche 312
15 Indicazioni di sicurezza 316
16 Consigli per la cura / Garanzia commerciale 322
17 Indice alfabetico 324
Istruzioni sommarie
1 Istruzioni sommarie
Important: Prima di utilizzato l'apparecchio, leggere leindicazioni di sicurezza a pagina 316.
Elementi di lavoro
1 Ricevitore
2 Display
3 Tasti di selezione diretta
4 Softkey
5 Tasto di selezione
6 Tastierino
7 Tasto su/giù
8 Tasto on/off / Riaggancio
9 Microfono
10 Tasto di aumento volume / Lampadina on/off
11 Tasto di riduzione volume
12 Lampadina
13 Tasto di chiamata d'emergenza
14 Altoparlante
15 Coperchio del vano batteria
16 Tasto audio
17 Tasto vivavoce
18 Presa per auricolare
19 Presa di ricarica Mini USB




Istruzioni sommarie
Oggetti di fornitura
La confezione contiene:
1 Telefonino 1 caricatore da tavolo
1 batteria litio-ioni 1 libretto di istruzioni per l'uso
1 caricatore 1 punto di fissaggio tracolla
1 auricolare
Inserire scheda SIM e battery
Possibile rischio di ingestione di piccole parti! La scheda SIM può essere rimossa. Pericolo di ingestione da parte di bambini piccoli.
Spagnere il Telefono.
Fare attendzione a non piegare o graffiare la schedà SIM. Evitare il contatto con acqua, sporco o cariche elettriche.
Abbassare con lieve pressione il coperchio del vano batteria del Telefono. Sollevare interamente il coperchio del vano batteria dal Telefono.

Il numero di chiamata è memorizzato sulla scheda SIM e non sul Telefono. Utilizzando la scheda SIM di un Telefono più usato in precedenza, tale numero di chiamata rimane invariate.
In presenza di una batteria, rimuovere la batteria.

Apire la graffiti della scheda SIM premendo leggermente in basso, quando sollevarla. Inserire la scheda SIM nell'alloggiamento previsto e abbassare la graffiti. Spingere in alto la graffiti, facendola scattare in posizione in modo udibile.

Inserire la batteria. I contatti dorati della batteria molto in tal caso in alto a sinistra. Premere leggermente sulla parte superiore della batteria facendola scattare in posizione.
Riposizionare il coperchio del vano batteria di nuovo sul te- lefono. Spingere in alto il coperchio del vano batteria facendolo scattare in posizione.

Istruzioni sommarie
Ricaricare la batteria
Assicurarsi prima di procedere alla carica della batteria che questa sia insertita correttamente. Non rimuovere la batteria quando il Telefono è in fase di carica. Ciò potrebbe danneggiare il Telefono.
Caricare la batteria in sede di prima messa in funzione per minimo 4 ore. Alcune batterie raggiungono le massime prestazioni solo dopo più cici di carica/scarica.
Carica tramite presa di ricarica Mini USB
Collegare il caricatore alla presa di ricarica Mini USB.

Procedere al collegamento del caricatore seguito raffigurato. Per motivi di sicurezza si prega di utilizzare solo il caricatore fornito in dotazione.

Carica tramite stazione di carica
Collegare il caricatore alla presa di ricarica Mini USB della stazione di carica. Chiudere il Telefono e posizionarlo per caricarlo nella stazione di carica.

Possono trascorrere alcuni minuti prima che il Telefono visualizzi l'avvio della procedura di ricarica.
Durante la procedura di ricarica è ad agli modo possibile utilizzato il Telefono.
Una volta avviata la ricarica, sul display compare la rispettivaindicazione.
Avviso sullo stato di carica della batteria
Lo stato di carica attuale della batteria è visualizzato sul display come segue:




Carica Metà carica Carica debole Scarica
Non appena il livello di carica della batteria è basso, sul display compare la rispectivaindicazione.
Caricare la batteria.
Istruzioni sommarie
Con stato di carica della batteria molto basso, la retroilluminazione non funziona e sono alcune funzioni possono risultare non disponibili.
Caricare la batteria.
Non appena il livello di carica della batteria scende除去 il livello minimo, il Telefono si spegne automaticamente.
Accendere e spegnere il Telefonino
3 sec. Accendere il Telefonino
3 sec. Spagnere il Telefonino
Alteune schede SIM esigono l'immissione del proprio PIN. Seguire in tal caso leindicazioni visualizzate sul display. Maggiori indicazioni su PIN e PIN2 sono riportate a pagina 277.
Verificare la disponibilità della rete
Non tutte le reti presentano la stessa disponibilità in tutti i luoghi. Il significolo indica la disponibilità di un segnale e quindi di una rete. Anche il nome della rete è in tal caso visualizzato.
Impostare la lingua
Indicazioni sull'impostazione della lingua sono riportate a pagina 268.
Consente di scegliere tra le lingue tedesco, inglese, francese e italiano.
Impostare data e ora
Vedi pagina 267.
Impostare lo squillo di chiamata
Vedi pagina 284.
Fatto quello è possibile compiere e ricevere Telefonate.
Accettare la chiamata

Accettare la chiamata
Respingere la chiamata

Respingere la chiamata
Concludere la chiamata

Concludere la chiamata
Telefonare
Immettere il numero di
chiamata
Elimina
In caso di immissione errata, cancellare l'ultima cifra

Comporre il numero di
chiamata
Impostazioni funzioni supplementari
Le presenti istruzioni riportano maggioriindicazioni sulle impostazione e funzioni del Telefono Switel
Istruzioni sommarie
M850. Esempi:
- Impostare i tasti di selezione diretta
- pagina 266.
- Memorizzare numeri di chiamata nella rubrica 137 pagina 242.
Utilizzato l'indice 33 pagina 108.
In seaso di domande è possibile rivolgersi alla nostra linea di assistenza chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60/min).
Domande e risposte
Il telefono M850 è in genere fornito alla scheda SIM. Le seguenti "Domande e Risposte" (D & R) contengonoindicazioni e consigli utili.
D - Come mai il Telefonino è stato fornito alla scheda SIM?
R - Molti utenti sono in genere più in possesso di un Telefonino e vogliono utilizzare la propria scheda SIManche con il nuovo Telefono. Ilvantaggio è che il vecchio numero di chiamata rimane valido. Se la scheda vecchia è una cosiddetta scheda SIM prepagata, il credito sulla scheda conserva inoltre la sua validità.
D - Dove posso ottener una scheda SIM?
R - Le schede SIM sono disponibili in qualsiasi nego
Istruzioni sommarie
zio di telecomonia. Anche numerousi supermercati offrono servizi di telecomonia e quindi schede SIM. Nella scelta della scheda SIM ovvero del provider, si consiglia di informarsi sulla disponibilità della rete, altrimenti potrebbeucceedere di non ave alcuna copertura di rete in alcuni luoghi un po' fuori mano.
D - Come mai il Telefonino Switel non ha un proprio numero di chiamata?
R - Il numero di chiamata è fornito dal proprio gestore di rete Telefonica. Il numero è memorizzato sulla sched a SIM.
D - Posso continuare a usare la scheda SIM inserta nel mio vecchio Telefono?
R - Si, la scheda SIM più esseretrasferita. Non deve comunque essere più vecchia di tre anni. Alcune schede SIM più vecchie appartengono ad una generazione di schede anteriore e potrebbero perdanto risultare non compatibili con il Telefono Switel.
D - Posso utilizzato una scheda SIM di un gestore di telefonia qualsiasi?
R - Si. Il Telefonino Switel è un Telefono a scheda SIM cosiddetto 'aperto'; perché significica che non vi sono restrizioni all'uso con altri gestori di rete Telefonica o provider di Telefonia mobile.
D - Come dato le spese di telefonia?
R - Vi sono due principali modalità di registrarione presso un gestore di rete Telefonica o provider di te
Istruzioni sommarie
lefonia mobile. Una è un rapporto contrattuale che implicà la stipula di contratto per una durata prestabilità di diversi mesi / anni ed il pagamento mensile del canone definito nel contratto. Tale modalità è di particolare interesse per utenti che utilizzato il Telefonino ad esempio per motivi di lavoro. L'altra modalità è quella del Telefonino prepagato, noto although come Pay-As-You-Go (PAYG). In questo caso la schedà è caricata con un credito iniziale, con opzione di successiva ricarica agli qualvolta ve ne sia bisogno. L'esecuzione della ricarica è molto facile e può essere svoltatramite telefono, online, in numerousi negozi comeanche presso apposti terminali di ricarica. I Telefonini prepagati sono particolarmente adatti per utenti con un traffico di telefonia minimo.
D - Come faccio a informarmi sul mio attualeconto tariffe/credito?
R - I gestori di rete Telefonica corredano in genere la schedà SIM di rispecttivo materiale informativo. Inesso viene altresi indicato un numero Telefonico da chiamare per ottenere informazioni sull'attualeconto tariffa. Ogni provider di Telefonia mobile ha un numero di accesso individuale. Si prega di verificare leindicazioni fornite dal proprio gestore di rete Telefonica. Basta immettere il numero e premere il tasto di selezione. Il conta tariffa è quando riprodotto come annunciatorio registrato.
2 Vista d'insieme Elementi di commando
1 Ricevitore
2 Display
3 Tasti di selezione diretta
4 Softkey
5 Tasto di selezione
6 Tastierino
7 Tasto su/giù
8 Tasto on/off / Riaggancio
9 Microfono
10 Tasto di aumento volume / Lampadina on/off
11 Tasto di riduzione volume
12 Lampadina
13 Selettore di chiamata d'emergenza
14 Altoparlante
15 Coperchio del vano batteria
16 Tasto audio
17 Tasto vivavoce
18 Presa per auricolare
19 Presa di ricarica Mini USB
I tasti del Telefono sono visualizzati in queste istruzioni per l'uso ricorrendo a symboli amplificati. Non si escludono pertanto lievi scostamenti dei symboli dei tasti del Telefono rispetto ai symboli qui utilizzati.




Simboli e testi sul display del Telefonino Simbolo Descrizione

Indicazione della capacité di carica della batteria.
Segmenti che scorrono, la batteria è in fase di carica.

Intensità di segnale del collegamento di radiocomunicazione

Allarme attenuato

Collegamento con un auricolare

Inoltro di chiamata attenuato

Presenza di un nuovo messaggio SMS 15 pagina 257

Allarme a vibrazione e segnale di chiamata risultano attivati, oppure prima l'allarme a vibrazione seguito dal segnale di chiamata.

Allarme a vibrazione e segnale di chiamata sono disattivati. Chiamate in arrivivo sono segnalateattraverso il LED della lampadina.
Funzionamento
3 Funzionamento
| 1 Ricevitore Ascoltare | il partner di chiamata qualora non risulti collegato un auricolare e attivato un dispositivo di vivavoce. |
| 2 Display Il display visualizza la struttura menu per facilitare l'esercizio del dispositivo. | |
| 3 M1 M2 M3 | I tasti di selezione diretta consentono di selezionare un Numero di chiamata direttamente premendo il tasti. |
| 4 Softkey Ai softkey sono assegnate funzioni diverse in base ai vari menu in cui ci si trova. La funzione attuale è sempre visualizzata sul display con un testo bianro direttamente attiguo. | |
| 5 Tasto selezione | Accettare la chiamata o selectionare un numero. Visualizzare l'elenco chiamate Navigare a sinistra |
6 1 -0
Tasti numerici Immettere numeroi di chiamata e nomi o compore messaggi SMS.
Tasto Attivare/Disattivare la
chiamataenza suono,
uso di letterere maiuscole e
minuscole, funzione di
scrittura facilitata.
Tasto * Segni speciali nella
composizione di messaggi SMS.
7 Tasto su/giù Navigare nei menu
8 Tasto on/off,
Tasto riaggancio Accendere o spegnere il telefon. Concludere o respingere la chiamata in corso.
9 Microfono Attivo con chiamata in corso
10 Tasto Aumentare il volume di conversazione. Accendere/Spagnere la lampadina.
Funzionamento
11 Tasto v-Ridurre il volume di conversazione.
12 Lampadina
13 Selettore di chiamata d'emergenza Attivare la chiamata d'emergenza (SOS).
14 Altoparlante Ascoltare la chiamata
attraverso l'altoparlante con
apparecchio in modalità
vivavoce.
15 Coperchio del vano batteria Coperchio del vano batteria.
16 Tasto T Modificare l'intensità dei toni con chiamata in corso.
17 Tasto AMP Attivare/Disattivare la funzione vivavoce.
15 Presa per auricolare
Collegare l'auricolare.
Ricevitore, altoparlante e microfono sono disattivati. Si ascolta e si parla sostanto attraverso l'auricolare.
13 Presa di ricarica Mini USB Attacco per il caricatore USB
Funzionamento
Tasti per funzioni speciali
Modalità
Tenere

Stand-by Squillo di chiamata ON /
OFF - Silenziamento
Tenere 1
Viene instaurato un collegamento con la messaggi-stica per ascoltare i propri messaggi 17 pagina 263.
Tenere 2ABC-9Wx YZ
Selezione rapida del numero memorizzato sul rispetto tasto, attivare 一页 266.
Primi passi
4 Primi passi
In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l'uso delle presenti istruzioni e del telemono.
Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l'uso
| Rappresentazione | Descrizione |
| 6MNO | Premere brevamente il tasting raffigurato |
| 2 sec. 7PGRS | Premere il tasting raffigurato per 2 secondi |
| Tenere 1 | Tenere premuto il tasting raffigurato |
| Immettere cître o lettere | |
| Telefono squilla | |
| Prelevare il Telefono alla stazione di carica | |
| Riporre il Telefono nella stazione di carica | |
| Accetta | Visualizzare i testi sul display |
| ad es. Tull | Visualizzare i symboli sul display |
| Menu | Premere il tasting softkey F7 pagina 240 |
Modalità di stand-by
In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera il Telefono in modalità di stand-by. Per passare alla modalità di stand-by premere ripetu-tamente il tasting.
Modalità di risparmio energetico
Dopo un determinato periodo di tempo in modalità di stand-by, il Telefono passa alla modalità di risparmio energetico. Fatto questo, il display non è più illumínato. Premere un tasting qualsiasi per attivare di nuovo la modalità di stand-by.
Primi passi
Tasti softkey
I tasti softkey (3) e (4) sono programmati nei vari menu con funzioni differenti. Nelle presentiistruzioni per l'uso quosti tasti sono denominati sempre in base ai testi di display visualizzati direttamente al di sopra.

Tasto Modalità di stand-by Nel menu
| - - - Aprire il menu princi-pale | - Funzioni va-rie |
| - - - Aprire il menu SMS - Funzioni va-rie |
Navigare nel menu
I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del Telefono. Il percorso da seguire per giungere alla funzione desiderata èindicato alla struttura di menu 13 pagina 296.
Menu

Aprière il menu principale
Selectionare il sottomenu
desiderato
Accetta

Aprire il sottomenu
Selectionare la funzione
desiderata
Accetta
Aprière la funzione

Accetta
Selezionare l'impostazione desiderata
Immettere cife o lettere
tramite tastiera

(softkey sinistra) Confermare le immissioni

(softkey destra) Tornare indietro di un livello

Interrompere le procedure di
programmazione e memorizzazione tornando indietro alla modalità di stand-by
Primi passi
Creare voci nella rubrica - Esempio
La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere impostazioni è individata a titolo esemplificativo in Creare di loro nella rubrica Telefonica. Si consiglia di seguire quanto riportato nell'esempio per tutte le impostazioni che si desiderano compiere.


Numero
Modifica
Aprière la modalità di immission

Salva
Immettere il numero e confermare
Salva
Salvare la因为你
Immettere testi e numeroi
Sui tasti a cifra si trovano altresi delle lettere per l'immissione di testi.
Il Telefono consente l'immissione di testi con vari metodi. Questi sono applicati in sede di creatione o modifica di contatti nella rubrica Telefonica, di ricerca di determinati nomi nella rubrica Telefonica o per l'inserimento dei testi di messaggi SMS.
Non sempre sono disponibili tutti i metodi per agli applicazione.
Immettere testi
Multitap
Per immettere un testo in modalità Multitap, premere il tasto con il rispectivo gruppo di letterere/caratteri. Per immettere il primo carattere del gruppo, premere il tasto una volta. Per immettere il secondo carattere, premere il tasto due volte e sono via.
Per immettre un'ulteriore lettera sullo stesso tasto, immettere innanzitutto il primo carattere come di consueto. Attendere ca. 2 secondi e procedere quindi con l'immissione della lettera successiva.
Funzione di scrittura facilitata T9
Per immettre testi più rapidamente e comodamente, il Telefonino M850 è dotato di funzione di scrittura facilitata T9. Con funzione T9 attivata è sufficiente pre- mere ora una volta il tasto con la lettera desiderata, quando la lettera successiva. Il Telefonocca da individuare la parola che si potrebbe intendere e anticipa le lettere necessarie. Con più varianti scegliere, una volta immesse tutte le lettere, con il tasto la parola desiderata, assumendola con il tasto 0^± ; quando procedere.
Primi passi
| ABC | Lettere maiuscole in Multitap |
| abc | Lettere minuscole in Multitap |
| Abc | Prima lettera maiuscola in Multitap |
| TABC | T9 Immissione di testi |
| 123 | Cisure |
| Perpassare dall'immissione di testo all'immissione di cifre, premere il tasting. | |
Interpunizione e segni speciali
Premere durante l'immissione del testo il tasto * . Sul display sono visualizzati i segni di interpunizione e i segni speciali. Selezionare con i tasti il segno desiderato assumendolo con il tasto softkey Accetta. Per immettere uno spazio vuoto, premere il tasto 0± .
Impostare la rubrica Telefonica
5 Impostare la rubrica Telefonica
Nella rubrica Telefonica del Telefono è possibile memorizzare fino a 500 dati.
-Si consiglia di immettere tutti i numeri di chiamata sempre completi di preferso.
- Con capacité di memoria esaurita, sul display compare la rispectivaindicazione. L'immissione di nuove voci richiede la precedente cancellazione di loro vecchie.
- Le voci della rubrica Telefonica sono elencate in ordine alfabetico. Per saltare direttamente alla voce della rubrica Telefonica desiderata, premere la lettera iniziale corrispondente. Per cercare la voce manualmente, servirsi dei tasti .
Il numero di voci che è possibile memoriz-zare sulla propria scheda SIM è un'informazione fornita dal proprio客户提供.
Impostare la rubrica Telefonica
Immettere nomi
Sui tasti a cifra si trovano otheri delle lettere per l'immissione di nomi. Premere per l'immissione di una lettera il correspondente tanto tante volte sono ad ottennerne la rispettiva visualizzazione.
Informazioni sui metodi di immissione 43 pagina 243.
0+ Immettere uno spazio vuoto
Elimina
Cancellare

Spostare il cursore a sinistra o a destra
Immettere di loro nella rubrica Telefonica
Vedi pagina 242.
Memorizzare in modalità di stand-by
Immettere il numero Telefonico
Salva
Premere il softkey
Salva nel SIM
oppure Salva nel Telefono
Accetta
Selezionare una posizione di memoria e confermare
- Nome
Modifica
Aprière la modalità di immissione
Impostare la rubrica Telefonica

Salva
Immettere il nome e confermare
Salva Salvare la你可以
Modificare o cancellare:voci nella rubrica Telefonica
| Menu | Apire il menu principale |
| Rubrica | |
| Accetta | Apire la rubrica Telefonica |
| Scorri Accetta | Selezionare la voce di menu e confermare |
| Selezionare la voce desiderata come indicato all’ini-zio del presente capitolo. | |
| Opzione | Apire il menu |
| È altri possibile eseguire le seguenti funzioni: | |
| Chiamata | Chiamare la voce |
| Invia un messaggio a | |
| Inviare un messaggio SMS alla voce | |
| Modifica | Modificare la voce |
| Elimina | Cancellare la voce |
| Eseguire la funzione una volta conformata. | |
Impostare la rubrica Telefonica
Copiare o cancellare tutte le loro
Menu Aprire il menu principale
Rubrica
Accetta Aprire la rubrica Telefonica
É autresi possibile eseguire autre funzioni:
Copia Cancellare tutte le loro (SIM o Telefono)
Elimina Cancellare tutte le loro (SIM o Telefono)
Eseguire la funzione una volta confermata.
Selezionare e accettare chiamate
6 Selezionare e accettare chiamate
Accettare la chiamata

Accettare la chiamata
Respingere la chiamata

Respingere la chiamata
Concludere la chiamata
Concludere la chiamata
Telefonare
Immettere il numero di chiamata
Elimina
In caso di immissione errata, cancellare l'ultima cifra
Comporre il numero di chiamata
Selezionare e accettare chiamate
Elenco chiamate
Il Telefono memorizza in un elenco chiamate i numero di chiamata selezionati per ultimi (Ripetizione di chiamata), le chiamate ricevute e le chiamate perse.
Aprière l'élenco chiamate
Chiamata in arrivio / Chiamata in uscita /
Chiamate Senza risposta Accetta
Selezionare e aprire il rispectivo elenco
Selectionare la voce e
instaurare il collegamento
Selezionare numeri di chiamata alla rubrica Telefonica
Per fare quello è necessario aver precedentamente memorizzato dei numeroi nella rubrica Telefonica
pagea 242.
Aprière la rubrica Telefonica
Selectionare la voce e
instaurare il collegamento
Selezionare e accettare chiamate
Tasti di selezione diretta
I numero di chiamata devono risultare memorizzati come numero di chiamata diretta pagina 266.
M1, M2 O M3
Premere il rispetto tasto
oppure
ca. 3 sec. 2_ABC - 9_YZ^wx Premere il rispettotivo tasting
Impostare il volume del ricevitore
Con chiamata in corso è possibile regolare il livello di volume dell'apparecchio.
V+ o V- Selezionare il volume
desiderato

Un ascolto prolongato con ricevitore a pieno volume cui possare danni all'udito.
Regolare il suono
La funzione ha particolare rilievo per i portatori di apparecchi acustici. Al momento della consegna, la regolazione del suono è impostata in modo normale.
Per impostare un suono più alto/più basso, premere con chiamata in corso ripetutamente il tasto T per scorrere i vari tipi di suono disponibili. Sul display viene indicato il tipo di suono attualmente selezionato.
Il tipo di suono selezionato rimane memorizzato sono
Selezionare e accettare chiamate
a nuova modifica o fino a spegnere il Telefono.
Visualizzare la durata di conversazione
Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della Telefonata è visualizzata in ore, minuti e secondi sul display.
Funzione vivavoce
Utilizzare esta funzione per ascoltare il partner di chiamataattraverso l'altoparlante.
AMP Attivare/Disattivare la funzione vivavoce
Attivare/Disattivare lo squillo di chiamata
Consente di disattivare lo squillo di chiamata - In tal caso funzione solo l'allarme a vibrazione.
3 sec. Disattivare lo squillo di chiamata
3 sec. Attivare lo squillo di chiamata Con squillo di chiamata disattivato, sul display è visualizzato il symbolo
Selezionare e accettare chiamate
Con chiamata in corso
Premere con chiamata in corso:
Opzione
Aprière il menu
Il livello consente la visualizzazione delle funzioni che è possibile eseguire con chiamata in corso:
Attivare/Disattivare il microfono

Disattiva microfono / Attiva microfono
Accetta
Attivare/Disattivare il microfono
Attivare/Disattivare la funzione vivavoce

Mani libere
Accetta
Attivare/Disattivare la funzione vivavoce
Riagganciare

Scollegamento
Accetta
Concludere il collegamento
Menu principale

Menu principale
Accetta
Aprière il menu principale e navigare come di consueto
7 Elenco chiamate
L'apparecchio mette a disposizione un elenco chiamate.
Il Telefono salva gli ultimi numeri di chiamata selezionati, ricevuti o mancati.
Nel caso in cui uno dei numero di chiamata coincidesse con una voce della propria rubrica Telefonica, nell'elenco viene visualizzato il rispectivo nome.
Selezionare un numero dall'elenco chiamate
Aprière l'élenco chiamate
Chiamata in arrivio / Chiamata in uscita / Chiamateenza risposta
Accetta
Selezionare e aprire il rispectivo elenco
Selectionare la voce e
instaurare il collegamento
Elenco chiamate
Visualizzare i dettagli
Aprière l'élenco chiamate

Opzione
Selezionare unaoiceeapire le opzioni
Sono possibilianche les seguenti funzioni:
Dettagli Visualizzare i dettagli (ad es. numero di Telefono, orario di chiamata, ecc.)
Chiamata Chiamare la因为你
Invia un messaggio a Inviare un messaggio SMS alla voce
Elimina Cancellare la voce dall'elenco chiamate
Salva numero Salvare il numero nella rubrica Telefonica
Elimina tutti Cancellare tutte le voci dall'elenco chiamate
Eseguire la funzione una volta confermata.
8 SMS
Non tutte le reti supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi sul luogo.
Impostare i messaggi SMS
L'invio di messaggi di testo avvieneattraverso il centro di servizi. L'invio o la ricezione di messaggi SMS richiede la precedente programmazione di un numero di centro di servizi. In linea generale il provider del servizio ha più provveduto a compiere tale impostazione.
Navigare forn al menu "Impostazione messaggio".
Menu Aprire il menu principale
Messaggio breve
Accetta Aprire il menu Messaggi
Impostazione messaggio
Accetta Selezionare il menu e confermare
SMS
Qui sono disponibili le seguenti funzioni:
Centro Servizi
Modificare il numero del centro di servizi per la distribuzione di SMS.
Tipodi protocollo
Impostare se INViare i messaggi come testo, fax o e-mail.
Periodo di validità
Impostare la durata durante la quale il Telefono tenta di inviare il messaggio SMS al destinativo.
Relazione sullo stato
Indicare se si desidera o meno un rapporto sull'avvenuto inoltro del messaggio SMS.
Percorso risposta
Indicare se si intende inviare un messaggio SMS di risposta utilizzato lo stesso centro di servizi.
Media di memoria
Indicare dove salvare il messaggio SMS.
Stato memoria
Indicare lo spazio memoria occupato/libero.
Create un messaggio SMS
Un messaggio既可以 essere una lunghezza di forn o 457 segni, spazi vuoti inclusi. Un messaggio standard contiene 160 segni. Se si utilizzano più di 160 segni possono eventualmente risultare maggioriosti.
Messaggio breve Aprire il menu Messaggi
Scrittura messaggio
Accetta Selezionare la voce di menu e confermare
Comporre un testo
Informazioni sui metodi di immissione. 35 pagina 243.
Accetta Aprire il menu
Scegliere tra le seguenti funzioni:
Solo invio
Immettere il numero (h) o con Accetta. Immettere la voce alla rubrica Telefonica.
Solo saliva
Il messaggio è salvato alla essere inviato.
Invia e salva
Inviare e salvare il messaggio.
SMS
Eseguire la funzione una volta confermata.
SMS inviati e ricevuti
Messaggi SMS ricevuti sono segnalati da uno squillo di chiamata impostabile individualmente. Sul display è visualizzato un symbolo (☑).
SMS ricevuti sono salvati nella cartella "Fax in arrivivo", SMS inviati sono salvati nella cartella "Fax in uscita" e le bozze nella cartella "Casella bozze".
Modificare messaggi SMS salvati
| Messaggio breve | Apire il menu Messaggi |
| Fax in arrivò / | Fax in uscita / |
| Casella bozze | |
| Accetta | Selezionare il menu e confermare |
| Accetta | Selezionare un messaggio SMS e confermare |
| Opzione | Apire il menu |
In “Fax in arrivato” sono disponibili le seguenti funzioni:
Ripeti testo
Comporre un messaggio SMS di risposta e inviare
一页 259
Elimina
Cancellare il messaggio
Inoltro
Inoltrare il messaggio ad un altro destinatario
Modifica
Modificare e INViare il messaggio
Richiama
Chiamare il mittente del messaggio
Estrainuero
Selezionare e salvare il numero contento nel messaggio
SMS
In “Fax in uscita” sono disponibili le seguenti funzioni:
Invia
Ripetere l'invio del messaggio
R Elimina
Cancellare il messaggio
Modifica
Modificare e INViare il messaggio
Richiama
Chiamare il destinativo del messaggio SMS
Estrainuero
Selezionare e salvare il numero contentuto nel messaggio
In "Casella bozze" sono disponibili le seguenti funzioni:
Invia
Ripetere l'invio del messaggio
Elimina
Cancellare il messaggio
Modifica
Modificare e INViare il messaggio
Mailbox
Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi di telecomia mobile sul luogo. Si può eventualmente trattare di servizi soggetti ad ulteriori addebiti diosti.
L'utilizzo della mailbox1 richiede la precedente programmazione nel Telefono di un rispetto numero di chiamata. In linea generale il provider del servizio ha già provveduto a compiere tale impostazione.
Per modificare le impostazioni della mailbox, procedere come segue:
Messaggio breve Aprire il menu Messaggi
Messaggio vocale:
Accetta
Selezionare la voce di menu e confermare
1 Mailbox,notaanchecomeVoicemail (segreteriatelefonicaintegrata nelerete di telefonia)
SMS
Consente di scegliere tra le seguenti voci di menu Ascolto messaggi
Instaurare un collegamento con la mailbox e ascoltare i messaggi
In alternative èanche possibile tenere premuto in modalità di stand-by il tasting per ca. 3 sec.
Numero
Visualizzare il numero della mailbox e modificare
Messaggi di broadcast
Messaggi di broadcast sono messaggi riferiti a determinati argomenti, inviati sul Telefonino diaestro addebito di costi. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi di telecomia mobile sul luogo.
Impostare la Trasmissione messaggio
| Messaggio breve | Apriere il menu Messaggi |
| Trasmissione messaggio | |
| Accetta | Selezionare il menu e confermare |
Consente di scegliere tra le seguenti dati di menu:
Argomento
Indicare/Modificare l'argumento sul quale si desiderano ricevere messaggi Broadcast
Lingua
Impostare la lingua in cui si desiderano riceveremessaggi Broadcast
Stato del servizio
Attivare/Disattivare la riscione di messaggi Broadcast
Cancellare il messaggio SMS
Consente di cancellare tutti i messaggi o i messaggi di una determinata cartella.
Messaggio breve
Aprière il menu Messaggi
Elimina tutti
Accetta
Selezionare il menu e confermare
Accetta
Accetta
Selezionare la cartella,
confermare e confermare la richiesta
Ulteriori funzioni utili
9 Ulteriori funzioni utili
Selezione diretta / Selezione abbreviata
Sui tasti di selezione diretta M1, M2 o M3 e sui tasti 2ABC-9wx é possibile memorizzare dei numero di chiamata che è quindi possibile chiamare direttamente premendo il rispetto tasto per 3 sec.
pagea 252.
Ogni numero che si intende utilizzato come numero di selezione diretta deve risultare memorizzato nella rubrica Telefonica.
Per salvare i numeroi di chiamata su un tasting di selezione diretta/di selezione abbreviata:

Data e ora
In questo menu è possibile impostare e correggere la data e l'ora.
Impostare data e ora
| Menu | Aprire il menu principale |
| Impostazioni | |
| Accetta | Selezionare il menu e confermare |
| Telefono | |
| Accetta | Selezionare il menu e confermare |
| Orologio | |
| Accetta | Selezionare il menu e confermare |
| Accetta | Immettere l'orario e confermare |
| Accetta | Immettere la data e confermare |
| tare il formato per data e ora | |
| Navigare nel menu "Orologio" | |
| Formato data: | |
| Accetta | Selezionare il menu e confermare |
Ulteriori funzioni utili

Accetta
Selezionare il formato e confermare
Lingua
In questo menu è possible impostare e correggere la lingua di display.
Per passare al menu, procedere come segue:
| Menu | Aprire il menu principale |
| • Impostazioni | |
| Accetta | Selezionare il menu e confermare |
| • Schermo | |
| Accetta | Selezionare il menu e confermare |
| • Lingua | |
| Accetta | Selezionare il menu e confermare |
| • Accetta | Selezionare la lingua desiderata e confermare |
Calendario
Il menu consente di accedere al calendario. Il giorno visualizzato può essere modificato. La navigazione avvieneattraverso i tasti e 4_GHI / 6_MNO
Per aprire il calendario, procedere come segue:
Menu
Aprire il menu principale

Casella degli strumenti
Accetta
Selezionare il menu e confermare

Calendario
Accetta
Selezionare il menu e confermare
Allarme
Il menu consente la programmazione di 5 allarmi differenti.
Per aprire l'allarme:
Menu
Aprire il menu principale

Allarme
Accetta
Selezionare il menu e confermare

Accetta
Selectionare l'allarme e confemare
Ulteriori funzioni utili
Qui sono disponibili le seguenti funzioni
Stato

Accetta
Attivare/Disattivare l'allarme
Impostazione Ora

Accetta
Immettere l'orario di allarme e confermare
Selezione modalità

Accetta
Impostare la frequenza di ripetizione dell'allarme
Calcolatrice
Si tratta di una semplice calculatrice per risolvere i compiti di calcolo più semplici.
Con il tasting selezionare il tipo di calcolo desiderato (+, -, x, ÷) .
Con il tasting si inserisce un punto decimale.
Con il tasting * è possibileambiare il segno aritmetico del numero (±).
Menu
Aprire il menu principale

Casella degli strumenti
Accetta
Selezionare il menu e confermare

Calcolatrice
Accetta
Selezionare il menu e confermare
Esempio
Risultato: = -12.5
Elimina = cancellare
Conversion
La conversione consente di passare da un'unità di misura all'altra, come ad es. misure di lunghezze, temperature o monete.
Esempio
Per passare da °Fahrenheit a °Celsius premere i seguenti tasti:
Menu
Aprire il menu principale
Casella degli strumenti
Accetta
Selezionare il menu e confermare
Conversion
Accetta
Selezionare il menu e confermare
Ulteriori funzioni utili

Fahr.-Celsius
Accetta
Selezionare il menu e confermare

Immettere il valore da
convertire. La conversione è visualizzata in basso.
Radio FM
La radio funziona solo con auricolare collegato.
Il Telefono è dotato di radio integrata. Per attivare la radio procedere come segue:
Collegare l'auricolare.
Menu
Aprire il menu principale

Radio FM
Accetta
Selezionare il menu e confermare
La radio è inserita eattraverso l'auricolare si sente il segnale ricevuto.
Ulteriori funzioni utili
Ricerca di stazioni emittenti
Per effettuare la ricerca di stazioni emittenti, procedere con radio insertita come segue:
Opzione
Aprière le opzioni
Ricerca automatica
Accetta
Accetta
Selezionare la funzione, confermare e confermare la richiesta
Le stazioni emittenti individuate sono memorizzate automaticamente e sono selezionabiliattraverso i tasti numerici.
Impostare il volume della radio
Con radio insertita è possibile impostare il volume attraverso i tasti _V^+ e - .
Rete/Selezionare la rete
Menu
Aprire il menu principale
Impostazioni
Accetta
Selezionare il menu e confermare
Rete
Accetta
Selezionare il menu e confermare
Qui sono disponibili le seguenti funzioni:
Automatico: Il Telefono scegli automaticamente la
Ulteriori funzioni utili
rete di telecomia mobile. La propria rete di telecomia mobile ha in tal caso la precedenza, per quanto disponibile, rispetto ad altre reti.
Manuale: Selezionare un gestore di telefonia mobile a propria scelta.
Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi di telecomia mobile sul luogo.
Impostazioni di sicurezza
In questo menu è possibile definire le funzioni del te-telefon o della sched a SIM che si intendono protegge con una password/un PIN. PIN e password sono modificabili.

Ulteriori funzioni utili
Il PIN è fornito assieme alla propria scheda SIM. Nel caso di disattivazione del blocco SIM, il Telefono si insertisce nella richiedere l'immissione di alcun codice PIN. Si consiglia di lasciare sempre inserito il blocco SIM per ostacolare l'accesso e l'utilizzo del vostro Telefono a persone non autorizzate.
Alimentazione PIN 1 on
Stato
Attivare/Disattivare la richiesta del PIN all'accensione del Telefono
Cambio PIN1
Modificare il PIN1
F page 277
Cambio PIN2
Modificare il PIN2 37 pagina 277
L'immissione del PIN2 è necessaria una volta inserto erroneamente per 3 volte consecutive il PIN1.
Ulteriori funzioni utili
Codice telefono
Nella configurazione iniziale la password corrisponde a 0000. Con blocco attivato, una volta acceso il Telefono è necessario immettere prima la password per il disattivare il blocco seguita dall'immissione del codice PIN.
Stato
Attivare/Disattivare la richiesta del codice Telefono all'accensione del Telefono
Cambio codice Telefono
Codice telefonopagina 277
Modificare il PIN1/2 / codice Telefono (esempio)
Codice PIN & PIN2
Il codice PIN (Personal Identity Number) e PIN2 è un numero composto da 4-8 cifre. I codici PIN e PIN2 sono forniti assieme alla sched a SIM dal proprio geste di rete.
Ulteriori funzioni utili
Codice PUK & PUK2
Il codice PUK (Personal Unblocking Key) e PUK2 è un numero composto da 4-8 cifre. Se si immette erroneamente per tre volte consecutive il codice PIN della schedà SIM è si blocca la schedà SIM, è necessario immettere questi codici. I codici PUK e PUK2 sono forniti assieme alla schedà SIM dal proprio gestore di rete.
Per modificare il PIN1/2 o il codice Telefono, osservare la segunte sequenza:
| Menu | Aprire il menu principale |
| Impostazioni | |
| Accetta | Selezionare il menu e confermare |
| Telefono | |
| Accetta | Selezionare il menu e confermare |
| Sicurezza | |
| Accetta | Selezionare il menu e confermare |
| Alimentazione PIN 1 on / | |
| Codice telefono | Selezionare il menu e confermare |
Ulteriori funzioni utili

Cambio PIN1 / Codice Telefono
Accetta
Selezionare il menu e confermare

Accetta
Immettere il codice Telefono vecchio e confermare

Accetta
Immettere il codice Telefono nuovo e confermare

Accetta
Immettere il codice Telefono nuovo e confermare
Impostazioni di chiamata
Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi di telecomia mobile sul luogo. I servizi sono essere eventualmente soggetti ad ulteriori addebiti di costi.
Per passare alle modifiche di chiamata:
Menu
Aprire il menu principale

Impostazioni
Accetta
Selezionare il menu e confermare

Chiamata
Accetta
Selezionare il menu e confermare
Ulteriori funzioni utili
Qui sono disponibili le seguenti funzioni:
CLIR (Identificativo chiamante)
La funzione consente di attivare o disattivare l'inoltro del proprio numero Telefonico all'interlocutore chiamato. Con "Impostazione predefinita" l'inoltro del proprio numero di chiamata dipende alla rete selezionata.
Ricomposizone automatica
Con funzione attenuata la chiamata è ripetuta automaticamente nel caso in cui il numero chiamato risulta "occupato".
Risposta con qualsiasi tasting
Con funzione attivata, le chiamate in arrivio sono accettate con qualsiasi tasting tranne con il tasting.
Lancia risposta
Con funzione attivata, le chiamate in arrivivo sono accettate already.
Chiamata in attesa
Con funzione attivata si riceve durante lo svolgimento di una chiamata un avviso sulla presenza di un ulteriore chiamante in linea.
Blocco chiamata
La funzione consente di bloccare chiamate in uscita e in arrivato con determinati requisiti
Deviare le chiamate
Le seguenti funzioni consentono di inoltrare le chiamate in arrivato ai numero Telefonici precedentamente definiti.
Per deviare le chiamate è possibile scegliere tra le seguenti opzioni:
Non condizionale
Se occupato
In caso di mancata risposta
In caso di mancato servizio
Per attivare l'inoltro di chiamata procedere come segue:
Navigare nelle impostazioni di chiamata
pageina 279
Inoltro chiamata
Accetta
Selezionare il menu e confermare
Accetta
Selezionare il tipo di inoltro di chiamata e confermare
Attiva finestra
Accetta
Selezionare il menu e confermare
Accetta
Immettere il numero al quale si intendono inoltrare le chiamate e confermare
Ulteriori funzioni utili
Per disattivare l'inoltro di chiamata procedere come segue:
Navigare nelle impostazioni di chiamata
F7 pagina 279
Inoltro chiamata
Accetta
Selezionare il menu e confermare

Accetta
Selezionare l'inoltro di chiamata che si intende disattivare e confermare

Accetta
Selezionare il menu e confermare
Ulteriori funzioni utili
Impostazioni del profilo
In questo menu i toni sono impostati in modo da rispondere a quanto specificato nel profilo personale.
Per navigare nel menu:

Qui sono disponibili le seguenti funzioni:
Impostazione predefinita Attivare il profilo selezionato
Personalizza Modificare le impostazioni del profilo selezionato 3 pagina 284
Reimposta Applicare per il profilo selezionato la configurazio iniziale
Ulteriori funzioni utili
Modificare le impostazioni del profilo - Esempio
Seguire il seguente schema in caso si volessero compiere delle modifiche ai profili degli squilli di chiamata:

Ulteriori funzioni utili
Suono avviso SMS
Accetta Selectizonare il menu e confermare
Accetta Selezionare il tono SMS e confermare
Avviso chiamata
Accetta Selezionare il menu e confermare
Accetta Selezionare il tipo di segnalazione e confermare
Volume suoneria
Accetta Selezionare il menu e confermare
V+ V-
Indietro Impostare il volume dello squillo di chiamata e tornare indietro

Un ascolto prolongato con ricevitore a pieno volume più causare danni all'udito.
Ulteriori funzioni utili

Tasto volume
Accetta
Selezionare il menu e confermare

V-
Indietro
Impostare il volume del toni dei tasti e tornare indietro

Avviso vibrante
Accetta
Selezionare il menu e confermare

Attivare / Disattivare
Accetta
Attivare/Disattivare la vibrazione e confermare

Suono avvisatore
Accetta
Selezionare il menu e confermare

Accetta
Selezionare Suono avvisatore e confermare

Squillo On&Off
Accetta
Selezionare il menu e confermare
Ulteriori funzioni utili

On / Off
Accetta
Selezionare Suono avvisatore e confermare
Impostazioni del display
In questo menu il display è impostato in modo da rispondere a quanto specificato nel profilo personale. Navigare fino al menu "Impostazioni".

Schermo
Accetta
Selezionare il menu e confermare
Qui sono disponibili le seguenti funzioni
Lingua
Impostare la lingua
Contrasto LCD
Impostare il contrasto del display
Sfondo
Selezionare uno sfondo visualizzato sul display in modalità di stand-by
Retro-illuminatione
Impostare la durata di illuminazione del display del Telefono se non utilizzato
Notadi saluto
Immettere un annunci di salute visualizzato quando si accende il Telefono
Ulteriori funzioni utili
Data e ora
Impostare se visualizzare o meno data e ora sul display in modalità di stand-by
Accesso rapido
Consente di definire il menu o la funzione da aprire premendo il tasto in modalità di stand-by.

Ulteriori funzioni utili
Giochi
Sul Telefono si trovano preinstallati alcuni divertenti giorni come "Portinaio" e "Quintetto" per distrarsi e come passatempo.
Menu
Aprière il menu principale

Partita
Accetta
Selezionare il menu e confermare
Configurazione iniziale
Riportando il Telefono alla configurazione initiaziale, tutti i dati memorizzati nel Telefono sono cancellati.
Il Telefono può ripristinare la configurazione iniziale.
Menu
Aprière il menu principale

Impostazioni
Accetta
Selezionare il menu e confermare

Valori predefiniti di fabbrica
Accetta
Selezionare il menu e confermare

Accetta
Immettere il codice Telefono e confermare
Nella configurazione iniziale la password corrisponde a 000.
Funzione di chiamata d'emergenza
10 Funzione di chiamata d'emergenza
Il Telefono è dotato di comoda funzione di chiamata d'emergenza. è possibile impostare fino a 6 numero di chiamata per la chiamata d'emergenza. I numero sono composti, con chiamata d'emergenza attivata, uno dietro l'alto fino ad ottenere la risposta di un chiamato. In più è possibile comprere un messaggio SMS inviato a destinatari diversi rispetto alle persone che ricevono la chiamata d'emergenza.
Salvare/Cancellare/Visualizzare i numeroi di chiamata d'emergenza
Salvare il numero di chiamata d'emergenza
Ecco come selezionare una voce della rubrica telefonica e impostarla come numero di chiamata d'emergenza.
I numero che si intendono utilizzare come numero di chiamata d'emergenza devono essere memorizzati nella rubrica Telefonica.
Menu
Aprire il menu principale

Impostazioni
Accetta
Selezionare il menu e confermare

Impostazioni SOS
Accetta
Selezionare il menu e confermare
Funzione di chiamata d'emergenza

Numero SOS
Accetta
Selezionare il menu e confermare


Accetta
Selezionare la posizione di memoria del numero d'emergenza e confermare
I membreri sono chiamati uno dopo l'altro nell'ordine predefinito, vale a dire alla posizione di memoria 1 alla posizione 6.

Assegna chiamata
Accetta
Selezionare il menu e confermare


Accetta
Selezionare il numero alla rubrica Telefonica e confermare
Cancellare i numeroi di chiamata d'emergenza Per cancellare i numeroi di chiamata d'emergenza procedere come segue. Selezionare la posizione di memoria del numero d'emergenza da cancellare.

Elimina
Accetta
Selezionare il menu e confermare
Funzione di chiamata d'emergenza
Visualizzare il numero di chiamata d'emergenza
Per visualizzare i numeroi di chiamata d'emergenza procedere come segue.
Selezionare la posizione di memoria del numero d'emergenza da visualizzare.
Visualizza numero
Accetta
Selezionare il menu e confermare
Comporre un messaggio SMS d'emergenza
Per comprere un messaggio SMS d'emergenza procedere come segue
Menu
Aprière il menu principale
Impostazioni
Accetta
Selezionare il menu e confermare
Impostazioni SOS
Accetta
Selezionare il menu e confermare
Messagio
Accetta
Selezionare il menu e confermare
Funzione di chiamata d'emergenza
Destinatario
Accetta Selectionare il menu e confermare
Assegna chiamata
Accetta Selezionare il menu e confermare
Accetta Selezionare il numero alla rubrica Telefonica e confermare
Contesto
Accetta Selezionare il menu e confermare
Salva
Accetta Immettere il testo e salvare
Funzione di chiamata d'emergenza
Avviare la chiamata d'emergenza
Per lanciare una chiamata d'emergenza, spingere il selettore di chiamata d'emergenza in direzione della freccia. Si avverte un segnale di allarme e i numeri di chiamata d'emergenza memorizzati sono selezionati uno più l'alto. Avendo precedentamente composto un messaggio SMS d'emergenza, quello è inviato prima alla procedere alla composizione dei numeri di chiamata d'emergenza.
Non appena un interlocutore selezionato risponde, l'allarme è disattivato e la conversazione passa automaticamente sul vivavoce.
Concludere la chiamata d'emergenza
Alla fine della Telefonata o per interrompere la chiamata d'emergenza, spingere il selettore di chiamata d'emergenza di nuovo in direzione opposta alla freccia.
11 Servizi SIM (STK)
Il menu consente di accedere al SIM Application Toolkit (noto in genere come sigla STK) del proprio provider di telecomia mobile. Contenuto e funzioni dipendono dal gestore della scheda SIM inserita. Il SIM Application Toolkit (STK) è uno standard diSYSTEMA GSM, grazie al quale la scheda SIM è in grado di svolgere diverse funzioni e di offrirre all'utilizzatore servizi a valore aggiunto.
Maggiori dettagli sono disponibili presso il proprio provision di telecomia mobile locale. I servizi possono essere eventualmente soggetti ad ulteriori addebiti di costi.
Struttura di menu
12 Struttura di menu Menu principale
Tramite tasto destro = Menu si après il menu principale. Selezionare con il tasto una voce di menu e confermare la scelta. Per maggiori informazioni sul menu e sull'esercizio capitolo 4.

Messaggio breve
| Estrai numero | |||
| Fax in uscita | |||
| Opzione | |||
| Invia | |||
| Elimina | |||
| Modifica | |||
| Richiama | |||
| Estrai numero | |||
| Casella bozze | |||
| Opzione | |||
| Invia | |||
| Elimina | |||
| Modifica | |||
| Messaggio vocale: | |||
| Ascolto messaggi | |||
| Numero | |||
| Impostazione messaggio | |||
| Centro Servizi | |||
| Tipodi di protocollo | |||
| Periodo di validità | |||
Struttura di menu
| Relazione sullo stato | ||
| Percorso risposta | ||
| Media di memoria | ||
| Stato memoria | ||
| Trasmissione messaggio | ||
| Argomento | ||
| Lingua | ||
| Stato del servizio | ||
| Elimina tutti i messaggi | ||
| Elimina tutti i messaggi | ||
| Elimina i messaggi entranti | ||
| Elimina i messaggi uscenti | ||
| Elimina le bazze di messaggio | ||
Allarme
| Accetta | ||
| Stato | ||
| Impostazione Ora | ||
| Selezione modalità | ||
Impostazioni
| Telefonò | |||
| Orologic | |||
| Data e ora | |||
| Formato data: | |||
| Formato ora: | |||
| Sicurezza | |||
| Alimentazione PIN 1 on | |||
| Cambio PIN2 | |||
| Codice telefonò | |||
| Scorciatoia | |||
| Tasto su | |||
| Tasto giù | |||
| Vivavoce On | |||
| On / Off | |||
| Schemo | |||
| Lingua Contrasto LCD Sfondo | |||
| Retro-illuminazione | |||
Struttura di menu
| Nota di salute | ||
| Data e ora | ||
| Chiamata | ||
| CLIR | ||
| Ricomposizione automatica | ||
| Risposta con qualsiasi tasting | ||
| Lancia risposta | ||
| Chiamata in attesa | ||
| Inoltro chiamata | ||
| Blocco chiamata | ||
| Chiamata | ||
| Automatico | ||
| Manuale | ||
| Impostazioni SOS | ||
| Numero SOS | ||
| Accetta | ||
| Visualizza numero | ||
| Passa a chiamata | ||
| Elimina | ||

Profili
Standard
Accetta
Impostazione predefinita
Vai alla data...
Suoneria
Suono avviso SMS
Avviso chiamata
Uno squillo
Ripeti squillo
Volume suoneria

Struttura di menu
| Tasto volume | ||
| Avviso vibrante | ||
| Attiva | ||
| Disabilita | ||
| Suono avvisatore | ||
| Squillo On&Off | ||
| On / Off | ||
| Reimposta | ||
| Conferenza | Vedi Standard | |
| Unità esterna | ||
| Disattiva microfono | ||
| Personalizza | ||
Casella degli strumenti

Partita
| Porter |
| Quinter |
Struttura di menu
Radio FM (solo con auricolare collegato)
| Opzione | |
| Disabilita | |
| Salva Canale | |
| Ricerca automatica | |
| Imposta frequenza | |
| Lista canali | |
| Musica sottofondo | |
Registra chiamate
| Tutte le chiamate in ingressso | ||
| Opzione | ||
| Dettagli | ||
| Chiamata | ||
| Invia un messaggio a | ||
| Elimina | ||
| Salva numero | ||
| Elimina tutti | ||
| Chiamata in uscita | ||
| Opzione | ||
| Dettagli | ||
| Chiamata | ||
| Invia un messaggio a | ||
| Elimina | ||
| Salva numero | ||
| Elimina tutti | ||
| Chiamate alla risposta | ||
| Opzione | ||
| Dettagli | ||
| Chiamata | ||
| Invia un messaggio a | ||
| Elimina | ||
| Salva numero | ||
| Elimina tutti | ||
| Durata della chiamata | ||
Struttura di menu
Rubrica
| Scorri | |||
| Opzione | |||
| Chiamata | |||
| Invia un messaggio a | |||
| Modifica | |||
| Elimina | |||
| Crea | |||
| Salva nel SIM | |||
| Salva nel Telefono | |||
| Composizione veloce | |||
| M1 / M2 / M3 | |||
| Accetta | |||
| Imposta/Cambia | |||
| Dettagli | |||
| Elimina | |||
| Copia | |||
| Dalla SIM al Telefono | |||
| Dal Telefono alla SIM | |||
Struttura di menu
| Elimina tutti | |
| Elimina tutti i telefoni | |
| Elimina tutti i SIM | |
| Stato memoria | |
Eliminazione di errori
13 Eliminazione di errori Linea diretta di assistenza
In presenza di problemi con il Telefono, seguire leindicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla notre linea di assistenza chiamando al numero 0900 00 1675 validoper la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2,60/min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 2 anni.
Domande e risposte
| Domande Risposte | |
| Non è possibile accen-dere il Telefono. | - La batteria non è inse-rita.- La batteria non è ca-rica. |
| Il display risultata "blo-cato" in seguito all'ac-censione del Telefono. | - Utilizzato il codice PUK per sbloccare la scheda SIM. Rivolgersi al proprio客户提供 di servizi. |
Eliminazione di errori
| L'apparecchio non visualità alcuna intensità di segnale. | - Nessun collegamento di rete. Probabilmente il Telefono è utilizzato in un luogo alla servizio di rete. Spostarsi in un'alto luogo oppure rivolgersi al proprio客户提供 di servizi. |
| La tastiera non funziona affatto oppure molto lentamente. | - La velocità di servizio del display è rallentata con temperature particolaremente basse. Tale fenomeno è normale. Tentare di spostarsi in un luogo più caldo. |
| Se in alcuni casi non fosse possibile esegui-re/utilizzare determinate funzioni, sul display compare la rispectiva indicazione. | - Numerous altre funzioni sono disponibili solo in seguito ad abilitazione allo specifico servizio. Si prega di consultare il proprio provider di servizi per ulteriori informazioni. |
Eliminazione di errori
| Il display è bloccato op-pure il dispositivo non reagisce ad alcuna pressione di tasting. | - Rimuovere la batteria per 3 minuti, quando ri-tentare. |
| Nessun collegamento alla rete di telecomia mobile. | - Rivolgersi al proprio客户提供 di servizi. |
| Sul display compare l'indicazione "Inserisci SIM". | - Assicurarsi che la scheda SIM sia inserita correttamente. Se oc-corre, rivolgersi al proprio客户提供 di servizi. |
| La batteria non si carica oppure si scarica in brevissimo tempo. | - La batteria è difettosa. - Posizionare il Telefono correttamente nella stazione di carica o-vero collegare il carica-tore correttamente alla rete. Pulire le superfici di contatto su Telefono e stazione di carica con un panno morbido e asciutto. - Caricare il Telefono per 4 ore. |
Eliminazione di errori
Suggerimenti relativi alla batteria
Utilizzare esclusivamente accumulatori, cavi e caricatori autorizzati dal costruttore, altrimenti la batteria potrebbe venire danneggiata.
Non cortocircuitare la batteria. Lasciare sempre la batteria nel Telefono per evitare un cortocircuito accidentale dei contatti della batteria.
Tenere puliti e lontano da sporco i contatti della batteria.
La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, la sua durata utile è comunque limitata. Sostituire la batteria non appena le prestazioni della stessa risultano considerevolmente ridotte.
Specifiche tecniche
14 Specifiche tecniche
Specifiche tecniche
| Caratteristica Valore | |
| Standard GSM | 1900, 1800 MHz Triband |
| Dimensioni 52 x 91 (170) | x 17 mm (L x H (aperto) x P) |
| Peso 98 g inclusa batteria | |
| Alimentazione elettrica Ingegresso: 100-230 V, 50-60 Hz, 0,2 A Uscita: Mini USB 5 V, 700 mA | |
| Bateria Modello: BL-5C | 3,7 V, 1000 mAh |
| Durata di stand-by fino a | 170 ore |
| Autonomia di chiamata fino a | a 120 min |
| Display 2” a colori, | risoluzione 176 x 220 |
| SMS Standard SMS | |
| Max. volume 78 dB (squillo) / 35 dB (conversazione) | |
1 GSM = Standard per Telefoni cellulare.
Specifiche tecniche
| Temperatura ambiente consentita | da -10 °C a 40 °C |
| Umidità atmospherica relativà consentita | da 30% a 75% |
| Con riserva di modifiche tecniche! | |
Configurazione iniziale
La configurazione iniziale è ripristinata attraverso il menu.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio risponde a quanto disposto alla Direttiva UE:
1999/5/CE Direttiva concennte le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento della loro conformità. La conformità della direttiva sopra indica è confermata dal marchio CE applicato sul dispositivo.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di usfuquire del download Gratis o dal loro site web www.switel.com.
Specifiche tecniche
Informazioni SAR
Informazioni sulle emissioni di onde elettromagnetiche e sui tassi di assorbimento specifici (SAR = Specific Absorption Rate).
In sede di sviluppo del presente Telefono cellulare sono stati tenuti in considerazione gli standardi sicurezza in vigore in materia di emissioni di radiofrequency. Tali valori limite si basano su direttive scientifiche e presentano un margine di sicurezza in modo da assicurare la sicurezza di tutte le persone utilizzatrici, indipendente da età e condizioni di salute. I valori riferiti alle emissioni di radiofrequency previsti dalle direttive si basano su un'unità di misura denominata SAR. Il rilevamento dei valori SAR avviene tramite metodi standardizzati in cui il Telefono opera con il massimo della performance energetica possibile in tutte le bande di frequenza utilizzate.
Specifiche tecniche
Nonostante sia possibile constatare delle differenze nei valori SAR dei vari modelli di Telefono, tutti i modelli sono stati comunque sviluppati in modo da osservare le direttive di rilievo in materia di emissioni di radiofrequenza.
Per gli abitanti di Paesi che considerano, come per i Paesi membrò dell'Unione Europea, il valore limite SAR individato alla ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) e che corrisponde a 2W/Kg (valore medio rilevato su 10 grammi di tessuto), trovano applicazione le seguenti informazioni:
Per il presente Telefonino il valore SAR più alto rilevato di cui è giornata determinata la media su 10 g di tessuto corrisponde se appoggiato all'orecchio a < 0,594 W/kg.
Indicazioni di sicurezza
15 Indicazioni di sicurezza
Si prega di leggere il presente paragrafo con atten-zione.
Pericolo di soffocamento!
Tenere lontano le pellicole protettive e d'imballaggio alla portata dei bambini.
Impiego conformeagli usi previsti
Il presente Telefono consente di svolgere Telefonate in una rete di telecomia mobile. Qualsiasi altri impiegò e considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l'apparecchio autonomamente e non svolgere riparazioni di propria iniziativa.
Ambito di impiego
- Non utilizzato il Telefono in zone in cui se ne vieta l'uso.
- Disinserire il Telefono in prossimità di apparecchiature mediche (ad es. in ospedali).
- Non utilizzato il Telefono presso stazioni di rifornimento o in prossimità di carburanti o sostanze chimiche.
- Informarsi prima di utilizzato il Telefono a bordo di un aereo presso la società aerea sulla possibilità di poter adoperare il Telefono cellulare.
In generale
- Evitare un'esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti. Il Telefono non è a tenuta d'acqua; mantenerlo quando asciutto.
- Utilizzare esclusivamente accessori e accumulatoratori originali. Non tentare di collegare altri prodotti o apparecchi.
- Prima di collegare il Telefono ad altri appearecchi, leggere le istruzioni per l'uso relative all'apparecchio in modo da ottenere tutte le informazioni dettagliate necessarie in materia di sicurezza. Non tentare di collegare prodotti o appearecchi non compatibili.
Riparazioni all'apparecchio vanno affiliate esclusivamente al personale qualificato del servizio di assistenza tecnica. - Tutti gli apparecchi di telecomia mobile sono essere soggetti a interferenze a discapito delle prestazioni.
- Tenere il Telefono e i rispettivi accessori fuori alla portata di bambini.
- La scheda SIM può essere rimossa. Attenzione! Pericolo di ingestione da parte di bambini piccoli.
Il segnale di chiamata è riprodotto dall'altoparlante. Accettare la chiamata prima di avvincare il Telefono all'orecchio.
Indicazioni di sicurezza
-
Durante la guida di un autoveicolo o una bicycletta il Telefono va utilizzato esclusivamente in combinazione con un dispositivo di vivavoce omologato posizionato in attacchi appositamente previsti. Assicurarsi che l'esercizio del Telefono non disturbi le funzioni di rilievo in materia di sicurezza. Osservare necessariamente le norme di legge assieme alle norme nazionali specifiche.
-
Mantenere una distance di minimo 15 cm da stimulatori cardiaci implantati o pacemaker allo scopo di evitare possibili interferenze. Evitare di trasportare il Telefono inserto nel taschino in petto. Durante la conversazione si consiglia inoltre di poggiare il Telefono all'orecchio opposto rispetto alla posizione dello stimolatore cardiaco. Il Telefono va immediatamente disinserito non appena si dovessero avvertire o presupporre pregiudizi di qualsiasi genere.
-
Il presente Telefono è compatibile con apparecchi acustici. Nel caso l'utente utilizzasse un apparecchio acustico, si prega di volersi ugualmente rivolgere al proprio medico o direttamente al costruttore dell'apparecchio acustico per informarsi su eventuali interferenze causate da apparecchi di Telefonia mobile.
Indicazioni di sicurezza
- Non affidarsi unicamente al funzionamento del telefono cellulare per assicurare dei casi di emergenza. Per motivi tecnici vari non è possible garantire un corretto collegamento in qualsiasi circostanza e situazione.
Alimentatore di rete

zione: Utilizzare solo l'alimentatore a spina fornito in dotazione visto che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il Telefono. Non ostacolare il libero accesso all'alimentatore a spina con mobili o altri oggetti simili.
Il Telefonino è dotato di alimentatore particolaremente efficente in termini di consumo energetico YJS0003A-0750300G (input 100~230 VAC, output 5 VDC, 700 mA). L'energia elettrica a vuoto corrisponde a ca. 0,15 W. L'efficacia media è di ca. 67,7%. L'assorbimento di corrente in sede di ricarica del telefonino corrisponde a ca. 3,51 W.
Batterie ricaricabili

zione: Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco. Utilizzare solo batterie dello stesso tipo!
Etichetta barcode sul Telefono
Le etichette barcode contengono informazioni sul proprio Telefono, come ad es. il numero di serie. Non rimuovere tali adesivi.
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell'apparecchio esaurito segnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti alla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di ricicchio materiali). Secondo quanto previsto alla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziate. Il significolo indica che non è assolutamente consentito smaltire l'apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici!

Accumulatori e batterie possocono provocare danni alla salute e all'ambiente!


Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell'am-biente batterie e pile. Questi possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l'ambsiente. Per legge sussiste l'obbligo di consegnare accumulatori e batterie presso i rivenditori di batterie utilizzando gli appositi contentitori di raccolta e provedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo smaltimento è gratis. I simboli indicano che non è assolutamente consentitogettare batterie e pile nei rifiuti domestici, consegnandoli ai fini dello smaltimento nei rispetti punti di raccolta.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in vigore a livello locale.
Consigli per la cura / Garanzia commerciale 16 Consigli per la cura / Garanzia commerciale Consigli per la cura
- Pulire le superfici degli appearecchi con un panno morbido e antipilling.
-Nonutilizzaremai detergenti osolventi.
Garanzia commerciale
Gli apparecchi SWITEL sono costrui e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L'impiego di materiali selezionati e technologie alla-mente sviluppate sono garantì di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzionamento dell'apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di responsabilità del gestore o provider di rete Telefonica. La garanzia non si estende a batterie, batterie ricaricabili o pile utilizzate all'interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire alla data di acquireto.
Entro il periodo di garanzia si procedera all'eliminazione gratuite di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia commerciale cessa in caso di interventi da parte dell'acquirente o di terzi.
Consigli per la cura / Garanzia commerciale
Danni derivanti da un impiego o esercizio non conforme agli usi previsti, da naturale usura, da errato montaggio o errata conservazione, da collegamento o installmente impropri, da forza maggiore o altri influssi esterni sono esclusi della garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostuire le parti difettose o di rimpiazzare l'apparecchio. Parti sostuite o appearecchi rimpiazzati divengono di notre proprietà. Sono escludi diritti di risarcimento per dani qualora non siano dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell'apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base a quanto riportato nelle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia legale dovranno essere rivendicati nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni alla data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sare più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
Indice alfabetico
17 Indice alfabetico
A
Accendere, 226
Accessorapido,288
Accettare la
chiamata, 227, 250, 280
Agganciare il ricevitore, 250
Allarme, 269
Ascoltare la mailbox, 264
Attivare l'inoltro di chiamata, 281
Attivare/Disattivare lo squillo di chiamata, 253
Avviare la chiamata d'emergenza, 294
Avviso di chiamata, 280
Avviso sullo stato di carica della batteria, 225
B
Bloccarelechiamate,280
C
Calcolatrice, 270
Calendario, 269
Cancellarevoci nera rubrica,248
Codice PIN/PIN2, 277
Codice PUK/PUK2, 278
Comporre un messaggio SMS d'emergenza, 292
Conchiamata in corso,254
Concludere la chiamata, 227, 250
Concludere la chiamata
d'emergenza, 294
Configurazione iniziale, 289, 313
Consigli per la cura, 322
Conteno della confezione, 222
Conversion, 271
Create un messaggio SMS, 259
Crearevoci nella rubrica,242
D
Data, 227, 267
Dettagli sugli elenchi
chiamate, 256
Deviare le chiamate, 281
Dichiarazione di conformità, 313
Disattivare I'inoltro di
chiamata, 282
Display, 233
Domande e risposte, 228, 308
Durata di conversazione, 253
E
Elementi di lavoro, 220, 231
Elenco chiamate, 251, 255
Eliminazione di errori, 308
F
Frequenza alta, 252
Frequenza bassa, 252
Indice alfabetico
Funzionamento, 234
Funzione di chiamata d'emergenza, 290
Funzione di richiamata, 251
Funzione vivavoce, 253
G
Garanzia commerciale, 322
Giochi, 289
1
Identificativo chiamante, 280
Immettere testi, 244
Immettere testi e numeroi, 243
Immettere un nome, 247
Immettere un testo, 247
Immissionedi voci nella rubricatelefonica,247
Impiego conformeagli usi previsti,316
Impostare i messaggi SMS, 257
Impostare lo squillo di chiamata, 227
Impostazioni del display, 287
Impostazioni del profilo, 283
Impostazioni del telefon, 283
Impostazioni di chiamata, 279
Impostazioni di sicurezza, 275
Indicazioni di sicurezza, 316
Informazioni SAR, 314
Interpunzione e segnispeciali,245
Istruzioni sommarie, 220
L
Lineadirettadiassistenza,308
Lingua, 226, 268
M
Mailbox, 263
Memorizzarevoci nera rubrica,242
Menu principale, 296
Modalità di risparmio energetico, 239
Modalità di stand-by, 239
Modidi scrittura,238
Modificare il codicetelefono, 277
Modificare il numero della mailbox, 264
ModificareilPIN,276
ModificareilPIN1/2,277
Modificare il profilo, 284
Modificarevoci nera rubrica,248
Multitap, 244
N
Nuova chiamata, 254
0
Ora, 227, 267
Indice alfabetico
P
Primi passi, 238
Problemi, 308
R
Radio, 272
Regolare il suono, 252
Respingere la chiamata, 227, 250
Rete, 226
Riagganciare, 254
Ricaricare,224
Richiamarechiamatemancate,251
Ripetere la chiamata, 280
Ripetizione di chiamata, 251
Rubrica
telefonica, 242, 246, 251
s
Salvare/Cancellare il numero di chiamata d'emergenza, 290
Scheda SIM, 222
Selezionare, 251
Selezionareeaccettare chiamate,250
Selezionare la rete, 273
Selezione diretta, 252
Servizi, 295
Silenziamento, 254
SIM Application Toolkit, 295
Simboli, 233
Simboli di display, 233
Smaltimento, 321
SMS, 257
SOS, 290
Specifiche tecniche, 312
Spagnere, 226
Squillo di chiamata più alto, 227
Stato di carica della batteria, 224
Struttura di menu, 296
Suggerimenti relativi alla batteria, 311
T
Tasti di selezione diretta, 266
Tasti e componenti, 220, 231
Tasti softkey, 240
Telefonare, 227, 250
U
Ulteriori funzioni utili, 266
V
Volume del ricevitore, 252
Quest'apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usfuquire del servizio gratuite di download dal nostro site Internet www.switel.com.
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
ManualeFacile