WMB 50621 UY - Machine à laver BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WMB 50621 UY BEKO au format PDF.

📄 57 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO WMB 50621 UY - page 21
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : WMB 50621 UY

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques techniques Capacité de lavage : 6 kg, Vitesse d'essorage : 1200 tr/min, Classe énergétique : A++
Programmes de lavage Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, rapide, et éco.
Dimensions Dimensions : 84 x 60 x 54 cm
Poids Poids : 70 kg
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de départ différé.
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à vérifier pour éviter les résidus.
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements.
Informations générales Garantie : 2 ans, Service après-vente disponible, Consommation d'eau : 44 L par cycle.

FOIRE AUX QUESTIONS - WMB 50621 UY BEKO

Pourquoi ma machine à laver BEKO WMB 50621 UY ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée à une prise électrique et si le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Comment résoudre un problème d'eau qui ne s'écoule pas ?
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert et que le tuyau d'arrivée n'est pas plié ou obstrué. Nettoyez également le filtre d'entrée d'eau.
Que faire si ma machine à laver fuit ?
Inspectez les joints de porte, le tuyau d'arrivée et le tuyau d'évacuation pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous que le filtre est propre et que la machine est de niveau.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle du bruit pendant le cycle ?
Un bruit excessif peut être causé par des objets dans le tambour, un déséquilibre de la charge ou des pièces usées. Vérifiez que la charge est équilibrée et retirez tout objet étranger.
Comment régler un problème d'odeur dans ma machine à laver ?
Pour éliminer les odeurs, laissez la porte ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer. Nettoyez régulièrement le tambour, le tiroir à lessive et le filtre.
Que faire si le programme de lavage ne fonctionne pas correctement ?
Assurez-vous que le bon programme est sélectionné et que la charge ne dépasse pas la capacité maximale. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la machine en la débranchant pendant quelques minutes.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver BEKO WMB 50621 UY ?
Ouvrez le panneau d'accès au filtre, placez un récipient sous le filtre, dévissez-le et laissez l'eau s'écouler. Nettoyez le filtre sous l'eau courante et remettez-le en place.
Est-ce que ma machine à laver est économe en énergie ?
Oui, la BEKO WMB 50621 UY est conçue pour être économe en énergie, conforme aux normes de classe énergétique. Consultez l'étiquette énergétique pour plus de détails.
Comment utiliser le mode de lavage rapide sur ma machine ?
Sélectionnez le programme 'Lavage rapide' sur le panneau de commande. Ce mode est idéal pour des charges peu sales et dure généralement moins d'une heure.
Pourquoi le témoin de lavage reste-t-il allumé ?
Cela peut indiquer que le cycle de lavage est toujours en cours. Si le témoin reste allumé après la fin du cycle, veuillez contacter le service client.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WMB 50621 UY - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WMB 50621 UY de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI WMB 50621 UY BEKO

1.1 Sécurité générale

  • Ceproduitpeutêtreutiliséparlesenfantsde8anset plus,parlespersonnesdontlescapacitésphysiques, sensoriellesetmentalessontréduitesainsiqueparles personnesétrangèresàcetyped'appareil,àcondition d'êtresouslasurveillanceoud'avoirreçulaformation auprèsd'unepersonneresponsableleurpermettant d'utiliserl'appareilentoutesécuritéetd'éviterlesrisquesy afférents.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil. Lenettoyageetl'entretiendel'appareilnedoitjamaisêtre effectuéparunenfantsanslasurveillanced'unepersonne responsable.
  • N'installezjamaislamachinesurunsolcouvertde moquette.Sinon,l’absencedecirculationd'airen-dessous devotremachinevaentraînerlasurchauffedespièces électriques.Celaprovoqueradesproblèmesavecvotre machine.
  • Sileproduitrencontreunproblème,éviterdel'utiliserà moinsqu'ilaitétéréparéparl'agentdeserviceagrée. Vousvousexposeriezàunrisqued’électrocution!
  • Votrelavelingeaétéconçupourcontinuerdefonctionner encasdecoupured’électricité.Lecyclereprendrade l’endroitoùils’estarrêté.
  • Branchezlamachineàunepriseéquipéed’unemiseà laterreetprotégéeparunfusiblede16A.Nenégligez pasdedemanderàunélectricienqualifiéd'effectuer l’installationdemiseàlaterre.Notresociéténepourrapas êtretenueresponsablepourlesdommagesquipourraient survenirsilamachineestutiliséesuruncircuitélectrique sansmiseàlaterreconformémentàlaréglementation locale.
  • l’appareildoitêtreraccordéauréseaudedistribution d’eauenutilisantlesensemblesderaccordementneufs fournisavecl’appareil,ilconvientdenepasréutiliserdes ensemblesderaccordementusagés.
  • Nepasmettreenmarcheaumoyend’unprogrammateur, d’uneminuterie,oud’unsystèmedecommandeà distanceséparéoutoutautredispositifquimetl’appareil soustensionautomatiquement
  • Lestuyauxd'alimentationeneauetdevidangedoivent êtresolidementfixésetresterenbonétat.Sinon,ilya risquedefuited'eau.
  • Nejamaisouvrirlaporteououvrirlefiltrealorsqu’ilya encoredel’eaudansletambour.Danslecascontraire, vousvousexposezàunrisqued'inondationetdebrûlure parl'eauchaude.
  • Nepasouvrirlaportedechargementverrouilléeen forçant.Celle-ciseraprêteàs’ouvrirjustequelques minutesaprèslafinducycledelavage.Sivousforcez l'ouverturedelaportedechargement,laporteetle mécanismedeverrouillagepourraients'endommager.
  • Débranchezlamachinelorsquecelle-cin’estpasutilisée.
  • Nejamaislaverlamachineenyrépandantouenyversant del'eau!Vousvousexposeriezàunrisqued’électrocution!
  • Netouchezjamaislapriseavecdesmainsmouillées! Nedébranchezjamaislamachineentirantsurlecâble, saisisseztoujourslaprisepourladébrancher.
  • Seulsleslessives,lesadoucissants,etlessuppléments appropriéspourleslave-lingeautomatiquespeuventêtre utilisés.
  • Respectezlesconseilsfigurantsurlesétiquettesdes articlestextilesetsurl’emballagedelalessive.
  • Leproduitdoitêtredébranchépendantlesprocédures d'installation,demaintenance,d'entretien,etde réparation.
  • Faitestoujoursappelauservice agréé pour toute procédured'installationetderéparation.Laresponsabilité dufabricantnesauraitêtreengagéeencasdedommages occasionnéslorsderéparationseffectuéespardes personnesnonagréées.
  • Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtre remplacéparlefabricant,leserviceaprès-vente,toute autrepersonneayantqualitésemblable(depréférenceun électricien)ouunepersonnedésignéeparl'importateur afind'éviterlesrisquespotentiels.

1.2 Utilisation prévue

  • Cetappareilaétéconçupourunusagedomestique. Parconséquent,iln’estpasappropriépourunusage commercialetdoitrespecterl'utilisationprévue.
  • Leproduitnedoitêtreutiliséquepourlelavageetle rinçagedulingepouvantêtrelavéetrincéenmachine.
  • Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéfaceàunéventuel problèmesurvenuàcausedel'utilisationoudutransport incorrectdel'appareil.

1.3 Sécurité des enfants

  • Lesmatériauxd'emballagesontdangereuxpourles enfants.Conserveztouslesmatériauxd'emballagedans unendroitsûr,horsdeportéedesenfants.
  • Lesappareilsélectriquessontdangereuxpourlesenfants. Maintenez-lesàl’écartdelamachinelorsquecelle-ci fonctionne.Neleslaissezpasjoueràproximitédela machine.UtilisezlafonctionSécuritéenfantpourempêcher lesenfantsdejoueraveclamachine.

1.4 Informations relatives à l'emballage

  • Lesmatériauxd’emballagedevotrelave-lingesont fabriquésàpartirdesmatériauxrecyclables,conformément ànosréglementationsnationalessurlaprotectionde l'environnement.Nejetezpaslesmatériauxd'emballage aveclesorduresménagèreshabituellesouautresdéchets. Transportez-lesplutôtverslespointsdecollectede matériauxd'emballagedésignésparlesautoritéslocales.

1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine

  • Cettemachineaétéfabriquéeavecdespiècesetdes matériauxdehautequalitéquipeuventêtreréutilisés etrecyclés.Nejetezdoncpascesmatériauxavecles orduresménagèreshabituellesàlafindeleurduréede service.Transportez-lesversunpointdecollecteenvue durecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques. Veuillezcontacterlesautoritéslocalespourconnaîtrele pointdecollecteleplusproche.Contribuezàlaprotection del'environnementetdesressourcesnaturellesen recyclantlesproduitsusés.Pourlasécuritédesenfants, coupezlecâbled'alimentationetrendezlemécanismede22/56FRLave-linge / Manuel d’utilisation 2 Installation Consultezl'agentdeserviceagrééleplusprochepourl'installationdevotreproduit.Pourrendrevotremachineprêteàl’emploi,veuillezlirelemanueld'utilisationetveilleràcequelesystèmed'électricité,dedrainageetd’approvisionnementeneausoientadaptésavantdefaireappelàunserviceagréé.Sicen’estpaslecas,contactezuntechnicienetunplombierqualifiéspourquelesdispositionsnécessairessoienteffectuées. Lapréparationdel'emplacementainsiquedesinstallationsliéesàl'électricité,aurobinetd'eauetauxeauxuséessurlesitedel'installationrelèventdelaresponsabilitéduclient. avertissement:L'installationetlesbranchementsélectriquesdel'appareildoiventêtreeffectuésparl'agentdeserviceagréé.Laresponsabilitédufabricantnesauraitêtreengagéeencasdedommagesoccasionnéslorsderéparationseffectuéespardespersonnesnonagréées.

avertissement: Avantdeprocéderàl'installation,vérifiez

sileproduitprésentedesdéfauts.Sic'estlecas,nelefaitespasinstaller.Lesproduitsendommagésprésententdesrisquespourvotresécurité. Vérifiezquelestuyauxd'arrivéed'eauetdevidange,ainsiquelecâbled’alimentation,nesontpaspliés,pincés,ouécraséslorsquevouspoussezleproduitenplaceaprèslesprocéduresd'installationoudenettoyage.

2.1 Emplacement d’installation approprié

  • Installezlamachinesurunsolsolide.Nelaplacezpassurunemoquetteousurdessurfacessimilaires.• Lachargetotaledulave-lingeetdusèche-linge-àpleinecharge-lorsqu'ilssontplacésl’unau-dessusdel’autreatteintenviron180kg.Placezleproduitsurunsolsolideetplatprésentantlacapacitédeportagesuffisante.• N'installezpasleproduitsurlecâbled'alimentation.• Evitezd'installerleproduitdansdesendroitsoùlatempératureestsusceptiblededescendreendessousde 0ºC.
  • Placezleproduitàaumoins1cmdesautresmeubles.

2.2 Retrait des renforts de conditionnement

Inclinezlamachineversl'arrièrepourretirerlerenfortdeconditionnement.Retirezlerenfortdeconditionnemententirant sur le ruban.

2.3 Retrait des sécurités de transport

avertissement: Evitezd'enleverlessécuritésdetransport

avantderetirerlerenfortdeconditionnement. avertissement: Retirezlesboulonsdesécuritédetransportavantdefairefonctionnerlelave-linge!Sinon,leproduitseraendommagé.1.Desserreztouteslesvisàl’aided’unecléadaptéejusqu’àcequecelles-citournentlibrement (C).2.Enlevezlesvisdesécuritéenlesdévissantàlamainetenles tournant doucement.3.Fixezlescachesenplastique,fournisdanslesachetaveclemanueld'utilisation,danslestrousàl’arrièredupanneau. (P) Conservezlesvisdesécuritésoigneusementafindelesréutiliseraucasoùvousaurezbesoindetransporterlelave-lingeultérieurement. Nedéplacezjamaisl'appareilsansquelesvisdesécuritéréservéesautransportnesoientcorrectementfixées!

2.4 Raccordement de l’arrivée d’eau

Lapressiond'eauàl’arrivéerequisepourfairefonctionnerlamachine,doitêtrecompriseentre1et10bars(0,1–1MPa).(Ilestnécessairededisposerde10–80litresd’eauderobinet(grandouvert)enuneminute,pourquevotremachinefonctionnesansproblèmes.)Fixezunréducteurdepressionsilapressiondel’eauestsupérieure. Sivoussouhaitezutiliservotreproduitàdoublearrivéed'eaucommeuneunitéàarrivéed'eausimple(Lavage froid),vousdevezinstallerledispositifd'obturationfourni danslavanned'eauchaudeavantd'utiliserleproduit.(Applicablepourlesproduitsfournisavecunjeudevisd'obturation.) avertissement: Lesmodèlesàsimpleadmissiond’eaunedoiventpasêtreconnectésaurobinetd'eauchaude.Cetypederaccordendommageraitlelingeouleproduitpasserait en mode de protection et ne fonctionnerait pas. avertissement: N’utilisezpasdevieuxtuyauxd’arrivéed'eausurvotreproduitneuf.Ilspourraienttachervotrelinge.1.Raccordezlestuyauxspéciauxfournisaveclamachineauxvannesd'arrivéed’eaudelamachine.Letuyaurouge(àgauche)(max.90ºC)estceluid’arrivéed’eauchaudeetletuyaubleu(àdroite)(max.25ºC)estceluid’arrivéed’eaufroide.verrouillagedelaportedechargementinopérantdesortequ'ilsoitinutilisableavantd'effectuerlamiseaurebutdela machine.

1.6 Conformité avec les directives WEEE

Cetappareilestmarquédusymboledutrisélectifrelatifauxdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques.Celasignifiequeceproduitdoitêtreprisenchargeparunsystèmedecollectesélectifconformémentàladirectiveeuropéenne2002/96/CEafindepouvoirsoitêtrerecyclésoitdémanteléafinderéduiretoutimpactsurl’environnement.Pourplusderenseignements,vouspouvezcontactervotreadministrationlocaleourégionale.Lesproduitsélectroniquesn’ayantpasfaitl’objetd’untrisélectifsontpotentiellementdangereuxpourl’environnementetlasantéhumaineenraisondelaprésencedesubstancesdangereuses.23/56FR Lave-linge / Manuel d’utilisation avertissement: Assurez-vousquelesraccordementsd’eaufroideetd’eauchaudesonteffectuéscorrectementlorsdel’installationdevotremachine.Sinon,votrelingepourraitêtrechaudenfindelavageets’user. 2.Serreztouslesécrousdestuyauxàlamain.N'utilisez jamaisunoutilpourserrercesécrous. 3.Ouvrezlesrobinetscomplètementaprèsavoirraccordéles tuyauxpourvérifiersidel'eaunefuitpasparlespoints deraccordement.Sivousconstatezdesfuites,fermezle robinetetretirezl'écrou.Resserrezl’écrousoigneusement aprèsavoirvérifiélejoint.Pourévitertoutefuited’eauou dégâtconsécutif,laissezlesrobinetsferméslorsquela machinen’estpasutilisée.

2.5 Raccordement du conduit d’évacuation

  • L’extrémitédutuyaudevidangedoitêtredirectement raccordéeautuyaud’évacuationdeseauxuséesouau lavabo.

avertissement: Votremaisonserainondéesiletuyausortdesonlogementpendantlavidange.Deplus,ilyaunrisquedebrûlureenraisondestempératuresdelavageélevées!Pouréviterquedetellessituationsneseproduisentetpourquel'arrivéeetlavidanged'eaudelamachine se fassent dans de bonnes conditions, serrez correctementl'extrémitédutuyaudevidangedesortequ'ilne sorte pas.

  • Letuyaudoitêtreattachéàunehauteurcompriseentre40 et 100 cm.
  • Siletuyauestélevéaprèsl’avoirposésurleniveaudusol ouprèsdecelui-ci(moinsde40cmau-dessusdusol), l’évacuationd’eaudevientplusdifficileetlelingepeutse mouillerconsidérablement.C'estpourquoileshauteurs décritesdansleschémadoiventêtrerespectées.
  • Pouréviterquel’eausaleneremplisselelave-lingeà nouveauetpourfaciliterlavidange,évitezdetremper l'extrémitédutuyaudansl'eausaleoudel'insérerdansla canalisationd'évacuationdeplusde15cm.Siletuyauest trop long, coupez-le.
  • L’extrémitédutuyaunedoitêtrenicoudée,nipiétinée,ni pliéeentrelacanalisationetlamachine.
  • Silalongueurdutuyauesttrèscourte,vouspouvez yajouteruntuyaud’extensiond'origine.Lalongueur dutuyaupeutnepasexcéder3,2m.Pourévitertout dysfonctionnementoccasionnéparuneéventuellefuite d’eau,leraccordemententreletuyaud’extensionetle tuyaudevidangeduproduitdoitêtrebieninséréàl'aide d'unebrideappropriée,pourempêchertoutesortieettoute fuite.

2.6 Réglage des pieds

avertissement: Afindes’assurerquevotreappareilfonctionnedefaçonplussilencieuseetsansvibration,ildoitêtreàniveauetéquilibrésursespieds.Equilibrezlamachineenréglantlespieds.Sinon,lamachinepourraitsedéplaceretentraîneruncertainnombredeproblèmes,doncceluidelavibration. 1.Dévissezmanuellementlescontre-écroussurlespieds. 2.Réglezlespiedsjusqu'àcequelamachinesoitàniveauet équilibrée. 3.Serrezdenouveautouslescontre-écrousàlamain.

avertissement: N'utilisezaucunoutilpourdévisserles

contre-écrous.Sinon,vouspouvezlesendommager.

2.7 Branchement électrique

Branchezlamachineàunepriseéquipéed’unemiseàla terreetprotégéeparunfusiblede16A.Notresociéténe pourrapasêtretenueresponsablepourlesdommages quipourraientsurvenirsilamachineestutiliséesurun circuitélectriquesansmiseàlaterreconformémentàla réglementationlocale.

  • Lebranchementdoitêtreconformeàlaréglementationen vigueurdansvotrepays.
  • Lapriseducâbled’alimentationdoitêtreaccessible facilementaprèsl’installation.
  • Silavaleurdecourantdufusibleoududisjoncteurde votredomicileestinférieureà16ampères,demandezàun électricienqualifiéd'installerunfusiblede16ampères.
  • Latensionspécifiéedanslasection«Caractéristiques techniques»doitêtreégaleàcelledevotreréseau électrique.
  • Neréalisezpasdebranchementsutilisantdesrallonges électriquesoudesmultiprises.24/56FRLave-linge / Manuel d’utilisation 3 Préparation
  • Triezlelingepartypedetextile,couleur,degrédesaletéettempératured’eauautorisée.• Respecteztoujourslesconseilsfigurantsurlesétiquettesdevosvêtements.

3.2 Préparation du linge pour le lavage

  • Desarticlesavecdesaccastillagescommelessoutiens-gorgeàarmaturelesbouclesdeceintureoulesboutonsmétalliquesendommagerontlamachine.Vouspouvezenleverlespiècesmétalliquesoulaverlesvêtementsenlesintroduisantdansunsacàlessiveouunetaied'oreiller.•Videzlespochesdetouslescorpsétrangerscommelespièces,lesstylosàbilleetlestrombones.Retournez-lesetbrossez.Detelsobjetspeuventendommagervotremachine ou faire du bruit.• Mettezlesvêtementsdepetitetailleàl'exempledeschaussettespourenfantsetdesbasennylondansunsacàlessiveouunetaied'oreiller.• Mettezlesrideauxdansl'appareilsanslescompresser.Retirezlesélémentsdefixationdesrideaux.• Fermezlesfermeturesàglissière,cousezlesboutonsdesserrés,puisraccommodezlesaubesetlesdéchirures.• Nelavezlesproduitsétiquetés«lavablesenmachine»ou«lavablesàlamain»qu’avecunprogrammeadapté.• Nelavezpaslescouleursetleblancensemble.Lelingeencotonneufdecouleurfoncéepeutdéteindrefortement.Lavez-leséparément.• Lestachesdifficilesdoiventêtretraitéescorrectementavanttoutlavage.Encasd’incertitude,consultezunnettoyeuràsec.• N’utilisezqueleschangeursdecouleur/teintureetlesdétartrantsadaptésaulave-linge.Respecteztoujourslesconseilsfigurantsurl’emballage.• Lavezlespantalonsetlelingedélicatàl’envers.• MettezlesarticlesdelingeenlaineAngoradanslecompartimentcongélateurpendantquelquesheuresavanttoutlavage.Cetteprécautionréduiraleboulochage.• Leslingesintensémenttachetéspardessaletéscommedelafarine,delapoussièredechaux,delapoudredelait,etc.doiventêtresecouésavantd'êtreintroduitsdanslamachine.Avecletemps,detellespoussièresetpoudrespeuventseformersurlessurfacesinternesdelamachineetoccasionnerdesdégâtsmatériels.

3.3 À faire pour économiser de l'énergie

Lesinformationsci-aprèsvousaiderontàutiliserleproduitdemanièreécologiqueetéconergétique.• Utilisezleproduitentenantcomptedelacapacitélaplusélevéeautoriséeparleprogrammequevousavezsélectionné,maisévitezdesurchargerlamachine;voirlasection"Tableaudesprogrammesetdeconsommation".• Respecteztoujourslesconseilsfigurantsurl’emballagedevosproduitsdelavage.• Lavezlelingepeusaleàbassetempérature.• Utilisezdesprogrammesplusrapidespourdepetitesquantitésdelingeoupourdulingepeusale.• N'utilisezpasleprélavageetdestempératuresélevéespourlelingequin'estpastrèssale.• Sivousprévoyezdeséchervotrelingedansunsèche-linge,sélectionnezlavitessed'essoragerecommandéelaplusélevéependantleprocessusdelavage.• N'utilisezpasplusdelessivequelaquantitérecommandéesurl'emballagedelalessive.

3.4 Première utilisation

Avantdecommenceràutiliservotremachine,assurez-vousquetouteslespréparationsontétéeffectuéesconformémentauxconsignesindiquéesdanslessections«Consignesimportantesdesécurité»et«Installation».Pourpréparerlamachineaulavagedulinge,effectuezlapremièreopérationdansleprogrammeNettoyagedutambour.Sivotrelave-lingen’estpasdotéduprogrammeNettoyagedutambour,procédezàlaPremièreutilisationconformémentauxméthodesdécritesdanslasection«5.2NettoyagedelaPortedechargementettambour»dumanueld’utilisation. Utilisezunanti-détartrantadaptéauxlave-linge. Ilpourraitresterdel’eaudansvotremachinesuiteauxprocessusd’assurancequalitémenésaucoursdelaproduction.Cecin’affectepasvotremachine.

3.5 Capacité de charge appropriée

Lachargemaximaledépenddutypedelinge,dudegrédesaletéetduprogrammedelavagequevoussouhaitezutiliser.Lamachineajusteautomatiquementlaquantitéd’eauselonlepoidsdulingequis’ytrouve. avertissement: Veuillezsuivrelesinformationscontenuesdansle«Tableaudesprogrammesetdeconsommation».Lorsquelamachineestsurchargée,sesperformancesdelavagechutent.Enoutre,desbruitsetdesvibrationspeuventsurvenir.

avertissement: Lescâblesd’alimentationabîmésdoiventêtreremplacésparleServiceagréé.

Transport de l'appareil 1.Débranchezlelave-lingeavantdeletransporter.2.Retirezlesraccordementsdevidangeetd'arrivéed'eau.3.Vidangeztoutel'eauquiestrestéedansvotremachine.Voir point 5.54.Installezlesvisdesécuritéréservéesautransportdansl'ordreinversedelaprocédurederetrait;voirpoint2.3. Nedéplacezjamaisl'appareilsansquelesvisdesécuritéréservéesautransportnesoientcorrectementfixées! avertissement: Lesmatériauxd'emballagesontdangereuxpourlesenfants.Conserveztouslesmatériauxd'emballagedansunendroitsûr,horsdeportéedesenfants.25/56FRLave-linge / Manuel d’utilisation Type de linge Poids (g.) Peignoir Serviettedetable Housse de couette Drap de lit Taied'oreiller Nappe Serviettedetoilette Essuie-mains Robedesoirée Sous-vêtement Bleusdetravail ChemiseHomme PyjamaHomme Chemisier

1.Ouvrezlaportedechargement.2. Placez les articles de linge dans la machine sans les tasser.3.Poussezlaportedechargementpourlafermerjusqu’àcequevousentendiezunbruitdeverrouillage.Veillezàcequ’aucunarticlenesoitcoincédanslaporte. Laportedechargementestverrouilléependantlefonctionnementd'unprogramme.Laportenepeutêtreouvertequequelquetempsaprèslafinduprogramme.

avertissement: Silelingeestmaldisposédanslamachine,

celle-cipeutémettredesbruitsetvibrer.

3.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant

Lessive, adoucissant et autres agents nettoyants

  • Ajoutezlalessiveetl’adoucissantavantdemettreleprogrammedelavageenmarche.• Nelaissezjamaisletiroiràproduitsouvertpendantqueleprogrammedelavageestencoursd’exécution!• Lorsquevousutilisezunprogrammesansprélavage,aucunelessivenedoitêtremisedanslebacdeprélavage(compartimentn°"1").• Dansunprogrammeavecprélavage,aucundétergentliquidenedoitêtremisdanslebacdeprélavage(compartimentn°"1").• N'utilisezpasdeprogrammeavecprélavagesivousutilisezunsachetdelessiveouunebouledediffusiondelessive.Vouspouvezplacercesélémentsdirectementdanslelingecontenudansvotremachine.• Sivousutilisezunelessiveliquide,pensezàmettreleréservoirdelessiveliquidedanslecompartimentdelavageprincipal(compartimentn°"2"). Choix du type de lessive Letypedelessiveàutiliserdépenddutypeetdelacouleurdu tissu.• Utilisezdeslessivesdifférentespourlelingecoloréetlelinge blanc.• Pourvosvêtementsdélicats,utilisezuniquementleslessivesspéciales(lessiveliquide,shampoingàlaine,etc.).• Pourlelavagedulingeetdelacouettedecouleurfoncée,ilestrecommandéd'utiliserunelessiveliquide.• Lavezleslainagesavecunelessivespécialeadaptée.

avertissement: N'utilisezquedeslessivesdestinéesspécialementauxlave-linges.

avertissement: L'utilisationdesavonenpoudren'estpas

recommandée. Dosage de la quantité de lessive Ledosagedelalessiveàutiliserdépenddelaquantitédulinge,dudegrédesaletéetdeladuretédel’eau.• Nepasutiliserdesdosagesdépassantlesquantitésrecommandéessurl’emballagedelalessiveafind’éviterlesproblèmesliésàunexcèsdemousse,àunmauvaisrinçage,auxéconomiesfinancièreset,enfindecompte,àlaprotectiondel’environnement.• Utilisezdesdosesdelessivepluspetitesquecellesrecommandéespourdepetitesquantitésdelingeoupourdu linge peu sale. Utilisation d'adoucissant Mettezl'adoucissantdanssoncompartimentquisetrouveàl’intérieurdutiroiràproduits•Nedépassezjamaislerepèredeniveau(>max<)danslecompartimentdestinéàl'assouplissant.•Sil’adoucissantaperdudesafluidité,diluez-leavecdel'eauavantdelemettredansletiroiràproduits. Utilisation de lessive liquide Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide:

  • Pensezàintroduirecelui-cidanslecompartimentn°"2".•Silalessiveliquideaperdudesafluidité,diluez-laavecdel'eauavantdelamettredansleréservoirpourdétergentliquide.26/56FR Lave-linge / Manuel d’utilisation Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide:
  • Evitezd'utiliserlalessiveliquidepourleprélavagedansun programmeavecprélavage.
  • Lalessiveliquidetachevosvêtementslorsqu'ilestutilisé aveclafonctionDépartdifféré.Sivouscomptezutiliserla fonctionDépartdifféré,n'utilisezpasdelessiveliquide. Utilisation du gel et de la lessive sous forme de pastilles Respectezlesinstructionssuivanteslorsquevousutilisez desgelsetautrescompositionsdétergentessousformede pastilles.
  • Sil'aspectdelalessiveengelestfluideetvotremachine necontientaucunréservoirpourlessiveliquidespéciale, versezlalessiveengeldanslecompartimentàproduitsde lavageprincipalpendantlapremièreadmissiond'eau.Si votremachineestdotéed'unréservoirpourlessiveliquide, versez-ylalessiveavantdedémarrerleprogramme.
  • Sil'aspectdelalessiveengeln'estpasfluideousous formedecapsuleliquide,versez-ladirectementdansle tambouravantdeprocéderaulavage.
  • Mettezlespastillesdelessivedanslecompartiment principal (compartiment no. "2") ou directement dans le tambouravantdeprocéderaulavage.

Utilisezlalessivesousformedepastillesoudegelsans sélectionnerlafonctionprélavage. Utilisation de l’amidon

  • Nettoyezl'intérieurdelamachineàl'aided'unchiffon propreethumideaprèsavoirutilisél'amidon. Utilisation des produits à blanchir
  • Sélectionnezunprogrammeavecprélavageetajoutez leproduitàblanchiraudébutduprélavage.Nemettez pasdelessivedanslecompartimentdeprélavage.Vous pouvezaussisélectionnerunprogrammeavecrinçage supplémentaireetajoutezleproduitàblanchirpendant l'utilisationdel'eauenprovenanceducompartimentà lessiveaucoursdelapremièrephasederinçage.
  • Evitezd'utiliserunproduitàblanchiretunelessiveenles mélangeant.
  • Utilisezjusteunepetitequantité(environ50ml)deproduit àblanchiretrincezparfaitementlesvêtementspour éviterqu'ilsn'irritentlapeau.Evitezdeverserleproduità blanchirsurlesvêtementsetdel'utiliseravecdeslinges de couleur.
  • Pendantl'utilisationdel'eaudejaveloxygénée, sélectionnezunprogrammeàbassetempérature.
  • L'eaudejaveloxygénéepeutêtreutiliséeenassociation aveclalessive;cependant,sisaconsistancen'estpasla mêmequecelledelalessive,versezd'abordlalessive danslecompartimentn°"2"dansletiroiràproduitset patientezjusqu'àcequelalessivecoulependantl'arrivée d'eaudanslamachine.Ajoutezleproduitàblanchirdans lemêmecompartimentpendantquel'arrivéedel'eaudans la machine se poursuit. Utilisation de détartrant
  • Quandcelaestnécessaire,utilisezlesdétartrantsadaptés, misaupointspécialementpourleslave-linge.27/56FR Lave-linge / Manuel d’utilisation

3.8 Astuces pour un lavage efficace

Vêtements Couleurs claires et blanc Couleurs Couleurs foncées Délicats/Laine/ Soies (Températuresrecommandées enfonctiondudegrédesaleté: 40-90ºC) (Températuresrecommandées enfonctiondudegréde saleté:froid-40ºC) (Températures recommandéesen fonctiondudegréde saleté:froid-40ºC) (Températures recommandéesen fonctiondudegréde saleté:froid-30ºC) Degré de saleté Très sale (taches difficiles, par exempled'herbe,de café,defruitetde sang.) Ilpeutêtrenécessairede pré-traiterlestachesou d'effectuerunprélavage.Les lessivesenpoudreetliquides recommandéespourleblanc peuventêtreutiliséesaux dosagesconseilléspourles vêtementstrèssales.Ilest recommandéd'utiliserdes lessivesenpoudrepournettoyer les taches de glaise et de terre etlestachesquisontsensibles auxproduitsàblanchir. Leslessivesenpoudreet liquidesrecommandées pourlescouleurspeuvent êtreutiliséesauxdosages conseilléspourlesvêtements trèssales.Ilestrecommandé d'utiliserdeslessivesen poudrepournettoyerles taches de glaise et de terre et lestachesquisontsensibles auxproduitsàblanchir.Utilisez deslessivessansproduità blanchir. Leslessivesliquides recommandéespour les couleurs et les couleursfoncées peuventêtreutilisées auxdosagesconseillés pourlesvêtements trèssales. Utilisezdepréférence deslessivesliquides conçuespourdes vêtementsdélicats. Lesvêtementsen laine et en soie doiventêtrelavésavec deslessivesspéciales laine. Normalement sale (Parexemple,taches causéesparla transpiration sur les cols et manchettes) Leslessivesenpoudreet liquidesrecommandéespour leblancpeuventêtreutilisées auxdosagesconseilléspourles vêtementsnormalementsales. Leslessivesenpoudreet liquidesrecommandées pourlescouleurspeuvent êtreutiliséesauxdosages conseilléspourlesvêtements normalementsales.Utilisez deslessivessansproduità blanchir. Leslessivesliquides recommandéespour les couleurs et les couleursfoncées peuventêtreutilisées auxdosagesconseillés pourlesvêtements normalement sales. Utilisezdepréférence deslessivesliquides conçuespourdes vêtementsdélicats. Lesvêtementsen laine et en soie doiventêtrelavésavec deslessivesspéciales laine. Peu sale (Pas de tache visible.) Leslessivesenpoudreet liquidesrecommandéespour leblancpeuventêtreutilisées auxdosagesconseilléspourles vêtementspeusales. Leslessivesenpoudreet liquidesrecommandées pourlescouleurspeuvent êtreutiliséesauxdosages conseilléspourlesvêtements peusales.Utilisezdeslessives sansproduitàblanchir. Leslessivesliquides recommandéespour les couleurs et les couleursfoncées peuventêtreutilisées auxdosagesconseillés pourlesvêtements peu sales. Utilisezdepréférence deslessivesliquides conçuespourdes vêtementsdélicats. Lesvêtementsen laine et en soie doiventêtrelavésavec deslessivesspéciales laine.28/56FR Lave-linge / Manuel d’utilisation 4 Fonctionnement de l'appareil 4,1 Bandeau de commande 1-Sélecteurdeprogrammes(Positionlaplusélevée «Marche/Arrêt») 2-Indicateurdedéroulementduprogramme 3-Boutonderéglagedelatempérature 4-Boutonderéglagedelavitessed'essorage 5–Touchesdesfonctionsoptionnelles 6-Boutondedépartdifféré(pourcertainsmodèles) 7-BoutonDépart/Pause

76543Textiles FoncésTextiles FoncésSynthétique Coton Prélavage Lavage principalRinçage Lavage EssorageVidange Anti-froissage(Repassage Facile)Couette(Draps)Sécurité enfantsLavage à la mainProtection Bébé(BabyProtect)Coton Eco LainagesDélicatQuotidienSous-vêtementExpress 14 Super bref express(Xpress Super Short)Express quotidien(Daily Express)Rinçage d’attenteDépart / Pause Pas d’essorageLavage rapide(Lavage express)Terminé FroidNettoyage libre-serviceTempératureMix 40 Super 40Rinçage supplémentaireRafraîchirChemises Jeans Sport Départ différéIntensifSoin FashionNettoyage des poils d’animaux domestiquesMini 30(Laine)(Rinçage Plus)(Arrêt cuve pleine)Nettoyage Eco (Eco Clean)Marche/ArrêtOuverture de porte29/56FR Lave-linge / Manuel d’utilisation 4,2 Préparation de la machine Veillezàcequelestuyauxsoientbienconnectés.Branchez votremachine.Ouvrezcomplètementlerobinet.Introduisezle lingedanslamachine.Ajoutezlalessiveetl’adoucissant. 4,3 Sélection de programmes Sélectionnezleprogrammeappropriépourletype,laquantité etledegrédesaletédevotrelingeàpartirdu«Tableau desprogrammesetdeconsommation»etdutableaude températuresci-après. 90˚C Lingesencotonetenlinblanctrèssales.(Houssespourtablesdesalon,nappes,serviettes,drapsdelit, etc.) 60˚C Lingeouvêtementssynthétiquesouencotondecouleurinaltérable,normalementsales(chemises,chemisesdenuit,pyjamas,etc.)etlingeblanclégèrementsale(sous-vêtements,etc.)40˚C-30˚C-FroidLingemélangécomprenantlestextilesdélicats(rideauxvoiles,etc.),lessynthétiquesetleslainages. Sélectionnezleprogrammedésiréàl'aideduboutonde Sélectiondeprogrammes.

Lesprogrammessontlimitésàlavitessederotationmaximaleadaptéeautypespécifiquedevêtements. Lorsdelasélectiond'unprogramme,preneztoujoursencompteletypedetissu,sacouleur,ledegrédesaletéetlatempératured’eauautorisée. Sélectionnezenpermanencelatempératurenécessairelaplusbasse.Unetempératureplusélevéeestsynonymedeconsommationaccrued’énergie. Pourplusdedétailsconcernantleprogramme,consultezle«Tableaudesprogrammesetdeconsommation» 4,4 Programmes principaux Enfonctiondutypedetissu,utilisezlesprincipaux programmessuivants.

  • Coton Utilisezceprogrammepourvoslingesencoton(draps delit,édredonsetjeuxdetaiesd'oreiller,serviettes, sous-vêtements,etc.)Votrelingeseranettoyéavecdes mouvementsdelavagevigoureuxaucoursd’uncyclede lavagepluslong.
  • Synthétique Utilisezceprogrammepourlavervoslingessynthétiques (chemises,blouses,vêtementsmixtessynthétiques/cotons, etc.).Ceprogrammeestcaractériséparunlavagedoux etuncycledelavagepluscourtcomparéauprogramme «Cotons». Pourlesrideauxetlestulles,utilisezleprogramme «Synthétique40˚C»aveclesfonctions"Prélavage"et "Anti-froissage"sélectionnées.Lavezlesvoiles/tulles enintroduisantunepetitequantitédedétergentdansle compartimentdelavageprincipalcarlatexturemailléede ceslingesfavoriseuneproductionexcessivedemousse.Ne mettezpasdelessivedanslecompartimentdeprélavage.
  • Laine Utilisezceprogrammepourlavervotrelingeenlaine. Sélectionnezlatempératureappropriéeenrespectantles étiquettesdevosvêtements.Pourleslainages,utilisezdes lessivesappropriées. 4,5 Programmes supplémentaires Ilexistedesprogrammessupplémentairespourdescas spéciaux.

Lesprogrammessupplémentairespeuventvarierenfonctiondumodèledevotremachine.

  • Coton Eco Vouspouvezlavervotrelingeencotonetenlinnormalement saleavecceprogrammeenéconomisantplusd'énergieet d'eauqu'avectouslesautresprogrammesdelavageadaptés aucoton.Latempératuredel'eauréellepeutdifférerde latempératureducycleaffichée.Laduréeduprogramme peutêtreraccourcieautomatiquementdurantlesdernières phasesduprogrammesivouslavezunequantitémoindre (environ½capacitéoumoins)delinge.Danscecas,la consommationd'énergieetd'eaudiminueraencore,vous offrantl'opportunitéd'unlavagepluséconomique.Cette caractéristiqueestdisponibleseulementsurcertainsmodèles dotésd'unaffichagedutempsrestant.
  • Babyprotect (Protection Bébé) Utilisezceprogrammepourlaverlelingedebébéetcelui despersonnesallergiques.Pourdesconditionsd'hygiène optimales,prévoiruntempsdechauffagepluslongetune phasederinçagesupplémentaire.
  • Délicat Utilisezceprogrammepourlavervoslingesdélicats.Ce programmeestcaractériséparunlavagedouxsansessorage intermédiairecomparéauprogrammesynthétique.
  • Lavage à la main Utilisezceprogrammepourlavervosvêtementsenlaine/ délicatsportantlesétiquettes«nonlavableenmachine»et pourlesquelsunlavageàlamainestconseillé.Celapermet delaverlelingeavecdesmouvementstrèsdélicats,sans endommagervosvêtements.
  • Textiles Foncés Utilisezceprogrammepourlavervoslingesdecouleur foncée,oulelingecolorédontvoussouhaitezpréserverla couleur.Lelavagesefaitàbassetempératureavecdes mouvementsmécaniqueslents.Ilestrecommandéd'utiliser ledétergentliquideouleshampoingàlainepourlelingede couleurfoncée.
  • Mix 40 Utilisezceprogrammepourlaveràlafoisvotrelingeencoton etvotrelingesynthétiquesansavoiràlesséparer.
  • Chemise Utilisezceprogrammepourlaverdanslemêmecompartiment deschemisesencoton,fibressynthétiquesettissus mélangés.
  • Vêtements de sport (Sports) Utilisezceprogrammepourlaverlesvêtementsportés pendantpeudetemps,telslesvêtementsdesport.Ilest conseillédelaverdelaverdepetitesquantitésdelingeen cotonetsynthétiquemélangés.30/56FR Lave-linge / Manuel d’utilisation 4,6 Programmes spéciaux Pourlesapplicationsspécifiques,vouspouvezsélectionner l’undesprogrammessuivants.
  • Rinçage Utilisezceprogrammelorsquevousvoulezeffectuerun rinçageouunamidonnageséparément.
  • Essorage + Vidange Utilisezceprogrammepourappliqueruncycled'essorage additionnelpourlelingeoupourdrainerl'eaudansla machine. Avantdesélectionnerceprogramme,sélectionnezlavitesse d'essoragedésiréeetappuyezsurlebouton«Démarrage/ Pause».Toutd'abord,lamachinevidangeral'eauqu'elle contient.Ensuite,elleessoreralelingeaveclavitesse d'essoragerégléeetvidangeral'eauquiensortira. Sivousvoulezseulementdrainerl’eausansessorervotre linge,sélectionnezleprogramme«Essorageetpompage »etensuite,sélectionnezlafonction«aucunessorage»à l'aideduboutondevitessed'essorage.Appuyezsurlebouton Départ/Pause.

Utilisezunevitessed'essoragebassepourleslinges délicats. 4,7 Sélection de températures Chaquefoisqu’unnouveauprogrammeestsélectionné,la températuremaximalepourleditprogrammeapparaîtsur l’indicateurdetempérature. Pourréduirelatempérature,appuyezànouveausurle boutonderéglagedelatempérature.Latempératuredécroît graduellement.

Sileprogrammen'apasatteintlaphasedechauffage, vouspouvezchangerlatempératuresansfairebasculer la machine en mode Pause. 4,8 Sélection de la vitesse d’essorage Chaquefoisqu’unnouveauprogrammeestsélectionné,la vitessed’essoragerecommandéeduprogrammesélectionné s'affichesurlevoyantdevitessed’essorage. Pourréduirelavitessed’essorage,appuyezsurlebouton deréglagedelavitessed'essorage.Cettevitessedécroît graduellement.Ensuite,enfonctiondumodèleduproduit, lesoptions«Rinçageenattente»et«Sansessorage» s'affichent.Pouruneexplicationdecesoptions,veuillezvous reporteràlasection"Sélectiondesfonctionsoptionnelles".

4.9 Tableau des programmes et de consommation

Lesfonctionsoptionnellescontenuesdansletableaupeuventvarierenfonctiondumodèledevotremachine.

Laconsommationd'eauetd'énergiepeutvariersuivantlesfluctuationsdelapression,deladuretéetdelatempératuredel'eau, delatempératureambiante,dutypeetdelaquantitédelinge,delasélectiondesfonctionsoptionnellesetdelavitessed'essorage, ainsiquedesvariationsdelatensionélectrique.

Letempsdelavageduprogrammequevousavezsélectionnés'afficheàl'écrandelamachine.Ilesttoutàfaitnormalqu'ilexistede petitesdifférencesentreletempsindiquéàl'écranetletempsdelavageréel.

Fonctionoptionnelle Programme Chargemaximale(kg) Duréeduprogramme(~min) Consommationd’eau(l) Consommationd’énergie(kWh) VitesseMax.*** Prélavage Lavageexpress RinçagePlus RepassageFacile Arrêtcuvepleine Nettoyagedespoilsd’animauxdomestiques Température Coton 90 5 147 66 2.25 1600 • • • • • • Froid-90 Coton 60 5 118 66 1.45 1600 • • • • • • Froid-90 Coton 40 5 98 66 0.85 1600 • • • • • • Froid-90 CotonEco 60** 5 190 39 0.76 1600 • 40-60 CotonEco 60** 2.5 160 32 0.67 1600 • 40-60 CotonEco 40** 2.5 150 32 0.57 1600 • 40-60 BabyProtect(ProtectionBébé) 90 5 165 85 1.90 1600 • * • 30-90 Dailyexpress 90 5 88 55 1.90 1400 • • Froid-90 Dailyexpress 60 5 58 55 1.00 1400 • • Froid-90 Dailyexpress 30 5 28 55 0.20 1400 • • Froid-90 Superbrefexpress 30 2 14 40 0.11 1400 • • Froid-30 Vêtementsdesport(Sports) 40 3 101 48 0.45 800 • • • • • Froid-40 Délicat 30 2 59 43 0.23 600 • • • Froid-40 Lavageàlamain 20 1 43 30 0.15 600 20 Laine 40 1.5 60 40 0.30 600 • • Froid-40 TextilesFoncés 40 2.5 107 58 0.45 800 * • Froid-40 Chemise 60 2.5 104 55 0.90 600 • • • * • Froid-60 Mix40 40 3 115 45 0.50 800 • • • • • • Froid-40 Synthétique 60 2.5 116 45 0.90 800 • • • • • • Froid-60 Synthétique 40 2.5 106 45 0.42 800 • • • • • • Froid-6032/56FR Lave-linge / Manuel d’utilisation 4,10 Sélection des fonctions optionnelles Utilisezlesfonctionsoptionnellessuivantesenfonction devosbesoinsquotidiens.Sélectionnezlesfonctions optionnellessouhaitéesavantdelancerleprogramme.De plus,vouspouvezaussisélectionnerouannulerlesfonctions optionnellesquisontadaptéesauprogrammeencours d’exécutionsanstoutefoisappuyersurlebouton"Départ/ Pause" pendant le fonctionnement de la machine. Pour cela, lamachinedoitsetrouverdansunephaseavantlafonction optionnellequevousallezsélectionnerouannuler. Silafonctionoptionnellenepeutêtresélectionnéeou annulée,levoyantlumineuxdelafonctionoptionnelle correspondanteclignotera3foispouravertirl'utilisateur.

Certainesfonctionsnepeuventpasêtresélectionnéesensemble.Siunedeuxièmefonctionoptionnelleenconflitaveclapremièreestsélectionnéeavantledémarragedelamachine,lafonctionsélectionnéeenpremierseraannuléeetcellesélectionnéeendeuxièmelieuresteraactive.Parexemple,sivousvoulezsélectionnerlafonctionLavagerapideaprèsavoirsélectionnélafonctionPrélavage,lafonctionPrélavageseraannuléeetlafonctionLavagerapideresteraactive. Unefonctionoptionnellequin’estpascompatibleavecleprogrammenepeutpasêtresélectionnée.(Voir"Tableaudes programmes et de consommation") Lesboutonsdefonctionoptionnellepeuventvarierenfonctiondumodèledevotremachine.

  • Prélavage AUnprélavagen’estutilequesilelingeesttrèssale.Lanon utilisationduprélavageéconomiseradel'énergie,del'eau,de lalessiveetdutemps.

Unprélavagesansdétergentestconseillépourlestullesetlesrideaux.

  • Lavage express Cettefonctionpeutêtreutiliséepourlesprogrammesdestinés aucotonestauxfibressynthétiques.Celadiminuelesdurées delavagepourlesarticlespeusales,ainsiquelenombrede cyclesderinçage.

Lorsquevoussélectionnezcettefonctionoptionnelle,chargezvotremachineaveclamoitiédelaquantitédelingemaximalespécifiéedansletableaudesprogrammes.

  • Rinçage Plus Cettefonctionpermetàvotremachinedefaireunautre rinçageenplusdeceluiquiadéjàétéeffectuéaprès lelavageprincipal.Ainsi,lerisqued’irritationdespeaux sensibles(commecellesdesbébés,despeauxallergiques, etc.)dueaurésidudeproduitdelavagesurlesvêtementsest diminué.
  • Repassage Facile Cettefonctionfroissemoinslesvêtementspendantleur lavage.Aveccettefonction,lemouvementdutambourest réduitetlavitessed’essorageestlimitéepouréviterle froissage.Parailleurs,lelavageesteffectuéavecunniveau d’eauplusélevé.Utilisezcettefonctionpourlelingedélicat quisefroissefacilement.
  • Arrêt cuve pleine Sivousnevoulezpasdéchargervotrelingedèslafindu programme,vouspouvezutiliserlafonctionRinçaged’attente pourconservervotrelingedansl’eauderinçagefinalafin d’empêcheràvosvêtementsdesefroissers’iln’yapas d’eaudanslamachine.Appuyezsurlebouton«Départ/ Pause/Annulation»aprèscetteprocéduresivousvoulez évacuerl’eausansessorage.Leprogrammereprendrason fonctionnementetsetermineraaprèsl’évacuationdel’eau. Sivousvoulezessorerlelingecontenudansl’eau,réglezla vitessed’essorageetappuyezsurlebouton«Départ/Pause/ Annulation». Leprogrammereprend.L’eauestévacuée,lelingeestessoré, etleprogrammeestterminé.
  • Nettoyage des poils d’animaux domestiques Cettefonctionvousaideàenleveravecplusd'efficacitéles poilsd'animauxdomestiquesrestéssurvosvêtements. Lorsquecettefonctionestsélectionnée,lesphasesde prélavageetderinçagesupplémentairesontajoutéesau programmenormal.Ainsi,lelavagesefaitavecbeaucoup d'eau(30%)etlespoilsd'animauxdomestiquessontéliminés avecplusd'efficacité.

Nelavezjamaisvosanimauxdomestiquesdansvotrelave-linge. Départ différé(pourcertainsmodèlesuniquement) GrâceàlafonctionDépartdifféré,ledémarragedu programmepeutêtredifféréde3,6ou9heures.

Nepasutiliserdelessivesliquideslorsduréglagedudépartdifféré!Vosvêtementsrisquentdesetacher. Ouvrezlaportedechargement,introduisezvotrelinge,mettez ledétergentdanssontiroir,etc.Sélectionnezleprogramme delavage,latempérature,lavitessed’essorageet,lecas échéant,sélectionnezlesfonctionsoptionnelles.Réglezle tempssouhaitéenappuyantsurleboutonDépartdifféré. Lorsquevousappuyezunefoissurlebouton,undélaide3 heuresestsélectionné.Lorsquevousappuyezsurlemême boutonànouveau,undélaide6heuresestsélectionné,et lorsquevousyappuyezpourlatroisièmefois,undélaide9 heuresestsélectionné.Sivousappuyezànouveausurce bouton,lafonctionDépartdifféréseraannulée.Appuyezsur leboutonDépart/Pause.Levoyantdedépartdifféréprécédent s'éteintetlevoyantdedépartdifférésuivants'allumeunefois toutesles3heures.Àlafinduprocédédecomptage,tous lesvoyantsdedépartdifférés'éteindrontetleprogramme sélectionnécommencera.

Desvêtementssupplémentairespeuventêtrechargésaucoursdelapériodededépartdifféré.33/56FR Lave-linge / Manuel d’utilisation Changement de la période de départ différé AppuyezsurleboutonDépartdifféré.Chaquefoisquevous appuyezsurlebouton,lapériodechangeraparincrémentsde 3heuresetlevoyantdutempsdedépartdifférés'allumera. Annulation de la fonction de départ différé Sivousvoulezannulerlecompteàreboursdudépartdifféré etcommencerleprogrammeimmédiatement: Réglezlapériodededépartdifférésurzéro(touslesvoyants delapériodededépartdifférés'éteindront)oupositionnez lesélecteurdeprogrammessurn'importequelprogramme. Ainsi,lafonctionDépartdifféréeseraannulée.Levoyant "Fin/Annulation"clignotesansarrêt.Ensuite,sélectionnezà nouveauleprogrammequevoussouhaitezfairefonctionner. AppuyezsurleboutonDépart/Pausepourlancerle programme. 4,11 Lancement du programme AppuyezsurleboutonDépart/Pausepourlancerle programme.Unvoyantdedéroulementdeprogramme présentantledémarrageduprogrammes’allume.

Siaucunprogrammen'estlancéniaucunboutonappuyéaucoursdelaminutequisuitleprocessusdesélectiondeprogramme,lamachinebasculeraenmode"Pause"etleniveaud'illuminationdelatempérature,ainsiquelavitesseetlesindicateursdeportedechargementdiminueront.Lesautresvoyantsetindicateurss'arrêteront.Aprèsavoirtournélesélecteurdeprogrammeouappuyésurn'importequelbouton,lesvoyantsetindicateurss'allumerontànouveau. 4,12 Sécurité enfants UtilisezlafonctionSécuritéenfantspourempêcheraux enfantsdejoueraveclamachine.Ainsi,vouspouvezéviter desmodificationslorsqu'unprogrammeestencours.

SivoustournezlesélecteurdeprogrammeslorsquelemodeSécuritéenfantsestactivé,l'indication"Con"apparaîtàl'écran.LemodeSécuritéenfantsn'autoriseaucun changement dans les programmes et la températuresélectionnée,lavitesseetlesfonctionsoptionnelles. Mêmesiunautreprogrammeestsélectionnéàl'aidedusélecteurdeprogrammespendantquelemodeSécuritéenfantsestactif,leprogrammeprécédemmentsélectionnécontinueraàfonctionner. LorsquelaSécuritéenfantsestactiveetlamachineenfonctionnement,vouspouvezfairepasserlamachineenmodePausesansdésactiverlemodeSécuritéenfantsenmettantlesélecteurdeprogrammesàlapositionMarche/Arrêt.Lorsquevoustournezlesélecteurdeprogrammesensuite, le programme reprend. Pour activer la sécurité enfants : Appuyezsurlesboutonsdefonctionoptionnelle1et2 maintenez-lesenfoncéspendant3secondes.Lesvoyantsdes boutons de fonction optionnelle 1 et 2 clignoteront pendant quelesboutonsrestentenfoncéspendant3secondes. Pour désactiver la sécurité enfants : Appuyezsurlesboutonsdefonctionoptionnelle1et2 etmaintenez-lesenfoncéspendant3secondeslorsdu fonctionnementden'importequelprogramme.Lesvoyants des boutons de fonction optionnelle 1 et 2 clignoteront pendantquelesboutonsrestentenfoncéspendant3 secondes.

Enplusdelaméthodeci-dessus,pourdésactiverlasécuritéenfants,faitespasserlesélecteurdeprogrammesàlapositionMarche/Arrêtlorsqueaucunprogrammen'estencours,etsélectionnez-enunautre. Lorsquel'alimentationestrétablieaprèsunecoupureélectriqueouaprèsavoirdébranchéetrebranchélamachine,lasécuritéenfantsneserapasdésactivéelorsquelamachinerecommenceraàfonctionner.

4.13 Déroulement du programme

Ledéroulementd’unprogrammeencoursd’exécutionpeut êtresuiviàpartirdel'indicateurdesuividuprogramme.Au débutdechaquenouvelleétapeduprogramme,levoyant correspondants’allumeetceluidel’étapeprécédente s’éteint. Vouspouvezmodifierlesfonctionsoptionnelles,lesréglages devitesseetdetempératuresanstoutefoisinterromprele déroulementduprogrammependantlefonctionnementdece dernier.Pourcefaire,lechangementàeffectuerdoitsesituer àunephaseaprèscelleduprogrammeencoursd'exécution. Silechangementn'estpascompatible,lesvoyantsappropriés clignoteront 3 fois.

Silamachinenepassepasàlaphased'essorage,ilestpossiblequelafonctionArrêtcuvepleinesoitactiveouquelesystèmededétectionautomatiqued’unechargenonéquilibréesoitêtreactivéenraisond'unerépartitioninégaledulingedanslamachine.

4.14 Verrouillage de la porte de chargement

Unsystèmedeverrouillageaétéprévuauniveaudelaporte dechargementdelamachinepourempêcherl'ouverturede laportelorsqueleniveaud'eauestinapproprié. Letémoindelaportedechargementcommenceraàclignoter lorsquelamachineestenmodePause.Lamachinevérifiele niveaud'eauàl'intérieur.Sileniveaud'eauestacceptable, laportedechargements’allumeencontinupendant1à2 minutes,cequisignifiequelaportedechargementpeutêtre ouverte. Siparcontreleniveaud'eaun'estpasapproprié,laportede chargements’éteintpourindiquerquelaportedechargement nepeutêtreouverte.Sivousêtesdansl'obligationd'ouvrir laportedechargementalorsquelevoyantdecetteporte estéteint,vousdevezannulerleprogrammeencours.Voir «Annulationd’unprogramme». Modifier les sélections après que le programme a été lancé Basculer la machine en mode pause Appuyezsurlebouton"Départ/Pause"pourfairebasculer lamachineenmodePausependantlefonctionnementd'un programme.Levoyantdel'étapedanslaquellelamachine setrouvecommenceàclignoterdansl’indicateurde déroulementdeprogrammepoursignifierquelamachineest passéeenmode«Pause». Demême,lorsquelaportedechargementestprêteàêtre ouverte,levoyantdelaportedechargements'allumeen continuenplusduvoyantd'étapeduprogramme.34/56FR Lave-linge / Manuel d’utilisation Changement des réglages de vitesse et de température des fonctions optionnelles Enfonctiondelaphaseatteinteparleprogramme,vouspouvezannulerouactiverlesfonctionsoptionnelles.Voir«Sélectiondesfonctionsoptionnelles».Vouspouvezégalementmodifierlesréglagesdevitesseetdetempérature;voir«Sélectiondelavitessed’essorage»et«Sélectiondetempérature». Siaucunchangementn'estautorisé,levoyantappropriéclignotera 3 fois.

4.15 Ajouter ou vider du linge

Appuyezsurlebouton«Départ/Pause»pourmettrelamachineenmodePause.Letémoindesuividuprogrammedelaphaseappropriéependantlaquellelamachineaétérégléeenmode"Pause"clignotera.Patientezjusqu'àcequelaportedechargementpuisseêtreouverte.Ouvrezlaportedechargementetajoutezouretirezlelinge.Fermezla porte de chargement. Effectuez des changements dans lesfonctionsoptionnelles,lesréglagesdetempératureetdevitesse,sicelaestnécessaire.AppuyezsurleboutonDépart/Pause pour mettre la machine en marche.

4.16 Annulation du programme

Pourannulerleprogramme,utilisezlesélecteurdeprogrammespourchoisirunautreprogramme.Leprogrammeprécédentseraannulé.Levoyant"Fin/Annulation"clignoteencontinupourindiquerqueleprogrammeestannulé.Votremachinemettrauntermeauprogrammelorsquevoustournerezlesélecteurdeprogrammes;toutefois,l'eaucontenuedanslamachineneserapasvidangée.Lorsquevoussélectionnezetdémarrezunnouveauprogramme,leprogrammenouvellementsélectionnédémarreraenfonctiondelaphaseaucoursdelaquelleleprogrammeprécédentaétéannulé.Parexemple,lamachinepeutencoreavoirbesoind'eau,oucontinueràutiliserl'eaurestante. Enfonctiondelaphaseaucoursdelaquelleleprogrammeaétéannulé,vouspouvezavoirbesoind'ajouterledétergentetl'adoucissantpourleprogrammequevousavezsélectionnéànouveau.

4.17 Votre machine est équipée

d’une option « mode Veille » L’appareilpasseautomatiquementenmodeéconomied’énergielorsquevousn’avezpasencorelancédeprogramme,lorsquevousattendezsansrienfaire,lorsquelamachineestmiseenmarcheàl’aideduboutonMarche/Arrêtetalorsqu’ellesetrouveàl’étapedesélectionoualorslorsqu’aucuneautreopérationn’esteffectuéeenviron2minutesaprèslafinduprogrammesélectionné.Laluminositédesvoyantsdiminuera.Enoutre,sivotreappareilestéquipéd’unécranindiquantladuréeduprogramme,celui-cis’éteintcomplètement.Laluminositéetl’écranserontrestaurésàl’étatprécédentlorsquevousfaitestournerlamolettedesélectiondeprogrammeoulorsquevousappuyezsurunquelconquebouton..Lessélectionseffectuéeslorsquevousquittezlemoded’économied’énergiepeuventêtresmodifiées.Vérifiezlapertinencedevossélectionsavantdelancerleprogramme.Réajustezsinécessaire.Cecineposeaucunproblème. 5 Entretien et nettoyage Pourprolongerladuréedeservicedelamachineetréduirelafréquencedesproblèmesfréquemmentrencontrés,nettoyez-laàintervallesréguliers.

5.1 Nettoyage du tiroir à produits

Nettoyezletiroiràproduitsàintervallesréguliers(tousles4à5cyclesdelavage)telqu'illustréci-dessous,pouréviterl'accumulationdedétergentenpoudreaufildutemps.1.Appuyezsurlepointilléau-dessusdusiphondanslecompartimentdestinéàl'assouplissant,puistirezversvousjusqu’àcequelecompartimentsoitenlevédelamachine. Siplusd’unequantitéd’eaunormaleetdemélanged'adoucissantcommenceàseformerdanslecompartimentdestinéàl'assouplissant,lesiphondoitêtrenettoyé.2.Lavezletiroiràdétergentetlesiphonavecbeaucoupd’eautièdedansunebassine.Lorsdunettoyage,portezdesgantsprotecteursouutilisezunebrosseappropriéepouréviterquevotrepeaunetouchelesrésidusquisetrouventàl’intérieurdutiroir.3.Remettezletiroiràsonemplacementinitialaprèsl'avoirnettoyéetveillezàcequ'ilsoitbienenplace.Sivotretiroiràdétergentestceluiillustrésurlafiguresuivante: Soulevezlapartiearrièredusiphonpourleretirercommesurl’illustration.Aprèsavoireffectuélesopérationsdenettoyageindiquées,remettezlesiphonàsonemplacementetpoussezlapartieavantverslebaspourvousassurerquelapattedeverrouillages’enclenche.

5.2 Nettoyage de la porte de

chargement et du tambour Lesrésidusd’assouplissant,dedétergentetlessaletéspeuvents'accumulerdansvotremachineavecletemps.Ilspeuventainsientraînerdesodeursdésagréablesetposerdesproblèmesdelavage.Pourévitercettesituation,utilisezle programme Nettoyage du tambour.Sivotrelave-linge n'estpasdotéduprogrammeNettoyage du tambour, utilisezleprogrammeCoton-90etsélectionnezaussiles fonctions optionnelles Eau additionnelle et Rinçage supplémentaire. Pour ce faire, faites fonctionner le programmesansintroduiredelingedanslamachine.Avantdemettrevotrelave-lingeenmarche,versezautrop100gd'anti-détartrantenpoudredanslecompartimentàproduitsdelavageprincipal(compartimentn°2).Sil'anti-détartrantseprésentesousformedetablette,mettezseulementunetablettedanslecompartimentn°2.Faitessécherl'intérieur35/56FR Lave-linge / Manuel d’utilisationdu soufflet en utilisant un tissu propre une fois le programme arrivéàsonterme. Reprenezleprocessusdenettoyagedutambourtousles2 mois. Utilisezunanti-détartrantadaptéauxlave-linge.Aprèschaquelavage,veillezàcequ'aucuncorpsétrangernesoitrestédansletambour.Silesorificesquisetrouventsurlesouffletprésentédansleschémaci-dessoussontobstrués,débloquez-lesàl'aided'uncure-dent. Descorpsétrangersenmétalprovoquerontdestachesderouillesdansletambour.Nettoyezlestachesquisetrouventsurlasurfacedutambouràl’aided'unagentnettoyantpouracierinoxydable.N'utilisezjamaisdelained'aciernidepailledefer.

avertissement: N'utilisezjamaisd'épongenidematériel

delavage.Cesdeuxobjetsendommagerontlespiècespeintesetcellesenplastique.

5.3 Nettoyage de la carrosserie et

du bandeau de commande Nettoyezlacarrosseriedulave-lingeavecdel'eausavonneuseouavecdudétergentengeldouxetnoncorrosif,lecaséchéant,etséchezavecunchiffondoux.Utilisezuniquementunchiffondouxethumidepournettoyerle bandeau de commande.

5.4 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau

Unfiltresetrouveàl’extrémitédechaquevanned'arrivéed’eau,situéeaudosdelamachineetàl’extrémitédechaquetuyaud’admissiond’eau,oùilssontraccordésaurobinet.Cesfiltresempêchentlescorpsétrangersetlasaletéquisetrouvedansl'eaudepénétrerdanslelave-linge.Lesfiltresdoiventêtrenettoyéslorsqu'ilsdeviennentsales.1.Fermezlesrobinets.2.Enlevezlesécrousdestuyauxd’arrivéed’eauafind'accéderauxfiltressurlesvannesd'arrivéed’eau.Nettoyez-lesavecunebrosseadaptée.Silesfiltressonttropsales,vouspouvezlesretireràl’aided’unepinceetlesnettoyer.3.Extrayezlesfiltresdesextrémitésplatesdestuyauxd’arrivéed’eauainsiquelesjointsetnettoyez-lessoigneusementàl’eaudurobinet.4.Replacezsoigneusementlesjointsetlesfiltresàleurplaceetserrezlesécrousdutuyauàlamain.

5.5 Evacuation de l'eau restante et

nettoyage du filtre de la pompe Lesystèmedefiltrationdansvotremachineempêchelesélémentssolidescommelesboutons,lespièces,etlesfibresdetissu,d’obstruerlaturbinedelapompeaucoursdel’évacuationdel’eaudelavage.Ainsi,l'eauseraévacuéesansproblèmeetladuréedeservicedelapompes'entrouveraprolongée.Sivotremachinen’évacuepasl’eau,lefiltredelapompeestobstrué.Lefiltredoitêtrenettoyéchaquefoisqu'ilestobstruéoutousles3mois.L’eaudoitêtrevidangéeenpremierlieupournettoyerlefiltredelapompe.Deplus,avantdetransporterlamachine(enladéplaçantd'unemaisonàuneautreparexemple)etencasdecongélationdel'eau,ilpeuts'avérernécessaired'évacuercomplètementl'eau. avertissement: Lescorpsétrangerslaissésdanslefiltredelapompepeuventendommagervotremachineoul'ameneràfairedesbruits.Pournettoyerlefiltresaleetévacuerl’eau:1.Débranchezlamachineafindecouperl’alimentationélectrique. avertissement: Latempératuredel'eaucontenuedanslamachinepeutmonterjusqu'à90ºC.Pourévitertoutrisquedebrûlure,lefiltredoitêtrenettoyéaprèslerefroidissementdel'eauquisetrouvedanslamachine.2.Ouvrezlebouchondufiltre. Sicelui-cicomprenddeuxpièces,appuyezsurl’ongletquisetrouvesurlebouchondufiltreverslebasettirezlapièceversvous.Sicelui-cicomprendunepièce,tirezdesdeuxcôtésau-dessuspourouvrir. Vouspouvezretirerlecouvercledufiltreenpoussantlégèrementverslebasàl'aided'unminceobjetpointuenplastic,parlafentesituéeau-dessusducouvercledufiltre.Evitezd'utiliserdesobjetsmétalliquespointuspourenleverlecouvercle.36/56FR Lave-linge / Manuel d’utilisation 3.Certainsdenosproduitssontdotésd'untuyaudevidange encasd’urgenceetd'autresparcontren'enn'ontpas. Suivezlesétapesci-dessouspourévacuerl'eau. Pourévacuerl'eaulorsquel'appareilestdotéd'untuyaude vidangeencasd’urgence: a. Sortezletuyaudevidangeencasd’urgencedeson logement b. Mettezungrandbacàl’extrémitédutuyau.Evacuezl’eau danslebacenretirantlaprisedecourantàl’extrémité dutuyau.Lorsquelerécipientestplein,bloquezlasortie dutuyauenreplaçantlebouchon.Aprèsavoirvidé lebac,répétezl'opérationci-dessuspourviderl'eau complètementdelamachine. c. Alafindel'évacuationdel'eau,fermezl'extrémitéà nouveauparlapriseetfixezletuyauenplace. d. Tournezlefiltredelapompepourl'enlever. Pourévacuerl'eaulorsquel'appareiln'estpasdotéd'un tuyaudevidangeencasd’urgence: a. Mettezungrandbacdevantlefiltrepourrecueillirl’eaudu filtre. b. Desserrezlefiltredelapompe(danslesensinversedes aiguillesd’unemontre)jusqu’àcequel’eaucommenceà ycouler.Remplissezl'eaudanslebacquevousavezplacé devantlefiltre.Gardeztoujoursunmorceaudechiffonpour absorbertouteeaudéversée. c. Lorsquel'eaucontenuedanslamachineestfinie,sortezle filtrecomplètementenletournant. 4.Nettoyeztouslesrésidusàl’intérieurdufiltre,ainsiqueles fibres,s’ilyena,autourdelazonedelaturbine.

5. Installer le filtre.

6.Sicelui-cicomprenddeuxpièces,fermez-leenappuyant surl’onglet.Sienrevanchel'appareilcomprendunepièce, installezd'abordlesétiquettesàleursemplacementsdans lapartieinférieure,puisappuyezsurlapartiesupérieure pour fermer.37/56FR Lave-linge / Manuel d’utilisation WMB50621UY

6 Caractéristiques techniques

Afind’améliorerlaqualitéduproduit,lescaractéristiquestechniquesdecetappareilpeuventêtremodifiéessanspréavis.

Lesschémasprésentésdanscemanuelsontindicatifsetpeuventnepascorrespondreexactementàvotreproduit.

Lesvaleursindiquéessurlesétiquettesdelamachineoudanslesdocumentsfournisaveccelle-ci,ontétéobtenuesenlaboratoire, conformémentauxnormesapplicables.Cesvaleurspeuventvarierenfonctiondesconditionsd’utilisationetd’environnementdu produit. Modèles Chargemaximaledelingesec(kg) Hauteur (cm) Largeur(cm) Profondeur (cm) Poids net (±4 kg.) Consommationélectrique(V/Hz) Couranttotal(A) Puissance totale (W) Vitessed'essorage(tr/minmax.) Puissanceenmodeveille(W) Puissanceenmodeéteint(W) Codedumodèleprincipal Simplearrivéed’eau/Doublearrivéed’eau

  • Disponible38/56FR Lave-linge / Manuel d’utilisation 7 Diagnostic Impossible de lancer ou de sélectionner le programme.
  • Lamachineestpasséeenmodedesécuritéàcausedesproblèmesliésàl’alimentation(tensionducircuit,pressiond’eau,etc.).>>>Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre programme. Le programme précédent sera annulé. (Voir «Annulation du programme») Eau dans la machine.
  • Ilpourraitresterdel’eaudansvotremachinesuiteauxprocessusd’assurancequalitémenésaucoursdelaproduction.>>>Ceci ne pose aucun problème et n’affecte nullement votre machine. La machine vibre ou fait des bruits.
  • Lamachinepourraitnepasêtreenéquilibre.>>>Réglez les pieds pour mettre la machine à niveau.
  • Ilsepeutqu'unesubstancerigidesoitentréedanslefiltredelapompe.>>>Nettoyez le filtre de la pompe.
  • Lesvisdesécuritéréservéesautransportn'ontpasétéenlevées.>>>Enlevez les vis de sécurité réservées au transport.
  • Laquantitédelingecontenuedanslamachinepourraitêtretropfaible.>>>Ajoutez du linge dans la machine.
  • Lamachinepourraitavoirétésurchargéedelinge.>>>Retirez une quantité de linge de la machine ou procédez à une distribution manuelle afin de l'équilibrer de façon homogène dans la machine.
  • Vérifiezsilamachinen'estpasposéesurunobjetrigide.>>>Assurez-vous que la machine n'est posée sur aucun objet. La machine s’est arrêtée juste après le démarrage du programme.
  • Vérifiezsilelave-lingenes'estpasarrêtédefaçonprovisoireenraisond'unebassetension.>>>Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau normal. La durée du programme n'effectue aucun procédé de comptage. (Sur les modèles avec affichage)
  • Laminuteriepourraits'arrêterpendantleprélèvementdel'eau.>>>L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine prélève une quantité adéquate d'eau. La machine attendra jusqu’à ce qu’il y ait suffisamment d’eau, pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d’eau. L'indicateur de la minuterie reprendra le compte à rebours après ceci.
  • Laminuteriepourraits'arrêterpendantlaphasedechauffage.>>>L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine atteigne la température sélectionnée.
  • Laminuteriepourraits'arrêterpendantlaphased'essorage.>>>Un système de détection automatique d’une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
  • Lamachinenepassepasàlaphased'essoragelorsquelelingen’estpasuniformémentrépartidansletambourafindeprévenirtoutdommage àlamachineetàsonenvironnement.Lelingedoitêtredisposéànouveauetessoréunenouvellefois. La mousse déborde du tiroir à produits.
  • Tropdedétergentaétéutilisé.>>>Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant dans ½ litre d'eau et versez ce mélange dans le compartiment de lavage principal du tiroir à produits.
  • Verserledétergentdanslamachineappropriéepourlesprogrammesetrespectezleschargesmaximalesindiquéesdansle"Tableaudes programmesetdeconsommation".Sivousutilisezdesproduitschimiquessupplémentaires(détachants,javels,etc.),diminuezlaquantitédu détergent. Le linge reste mouillé à la fin du programme
  • Unequantitéexcessivedemoussepourraitavoirétéforméeetlesystèmed'absorptionautomatiquedemoussepourraitavoirétéactivéen raisond'uneutilisationexcessivededétergent.>>>Utilisez la quantité de détergent recommandée.
  • Lamachinenepassepasàlaphased'essoragelorsquelelingen’estpasuniformémentrépartidansletambourafindeprévenirtoutdommage àlamachineetàsonenvironnement.Lelingedoitêtredisposéànouveauetessoréunenouvellefois.

avertissement: Sivousneparvenezpasàrésoudreleproblèmemalgrélerespectdesconsignesprescritesdanslaprésentesection,