Style+ - Destructeur de document Swingline - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Style+ Swingline au format PDF.
| Type de produit | Destructeur de document (coupe croisée) |
| Marque | Swingline |
| Modèle | Style+ |
| Type de coupe | Coupe croisée |
| Taille des particules | 4 x 23 mm |
| Capacité de coupe | 7 feuilles (80 g/m²) ou 7 feuilles (75 g/m²) |
| Largeur d'ouverture | 230 mm |
| Dimensions (L x l x h) | 378 x 203 x 360 mm |
| Alimentation | 120 V CA, 60 Hz, 3,0 A |
| Fonctionnement continu maxi | 3 minutes (puis refroidissement 30 min) |
| Arrêt automatique | Oui |
| Fonction marche arrière | Oui (pour débourrage) |
| Protection thermique | Oui (arrêt automatique en cas de surchauffe) |
| Vidage de la corbeille | Corbeille amovible avec fenêtre de contrôle de remplissage |
| Sécurité | Symboles de sécurité, arrêt automatique, hors de portée des enfants |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon humide ; ne pas lubrifier |
| Garantie | 2 ans sur les couteaux et 2 ans sur les autres pièces |
FOIRE AUX QUESTIONS - Style+ Swingline
Questions des utilisateurs sur Style+ Swingline
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Style+ - Swingline et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Style+ de la marque Swingline.
MODE D'EMPLOI Style+ Swingline
CrossCut Shredder
Déchiqueteuse à coupe croisée
Destructora de corte transversal
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
To register this product go to www.swingline.com Pour enregistrer ce produit allez sur www.swingline.com Para registrar este produit vais en www.swingline.com
English 4
François 7
Espanol 11




Lors de l'alimentation des feuilles, ne dépassez pas la capacité de coupe indiquée.
N'essayez pas de détruire plusieurs cartes de crédit à la fois.
Panneau de commande de la déchiqueteuse


La sécurité d'abord
Les notices d'ajretissement de cette déchiqueteuse doivent être strictement observées.

Ce symbole vous avertit de faire attention aux cheveux longs car ils risquent de s'enchévêtre dans la tête de coupe. Vous pourriez être blessé.

Ce symbole signifie qu'il faut éviter d'approcher les mains de l'ouverture d'insertion de la tête de coupe. Vous pourriez être blessé

Ce symbole signifie qu'il faut garder à distance les cravates ou tout vêtement ample car ils pouraient se coincer dans la tête de coupe. Vous pourrièz être blessé.

Ce symbole signifie qu'il faut garder à distance les bijoux pendant ou tout autre article susceptible de se coincer dans la tête de coupe. Vous pourrièerez blessé.

Ce symbole signifie qu'il faut garder cette déchiqueteuse hors de la portée des enfants.

Ce symbole signifie qu'il ne faut utiliser aucun vaporisateur en aérosol pres de cet apparéil.

Le mecanisme de cette déchiqueteuse est exempt d'entretien et de maintenance et ne nécessite aucun lubrifiant.

Ce symbole signifie qu'il ne faut insérer aucun papier portant des trombones ou des agrafes dans cet apparil.

Pour introduire un CD ou un DVD dans l'ouverture de la déchiqueteuse, tenez-le seulement par le bord externe, le plus loin possible du centre. N'approche pas les doigts de l'orifice central du disque car ils pourraient etre entraines dans la déchiqueteuse et vous pourriez etre blessé.
Cet apparéil doit être installé à proximité d'une prise d'alimentation électrique à fusibles. Cette prise doit être facilement accessible.
Les corbeilles contenant du papier, des cartes de crédit de plastique et des CD et des DVD doivent être vidées régulièrement. Les corbeilles trop pleines constituent un danger potentiel : les déchets pourraient être entrainés dans le mecanisme de la déchiqueteuse par le dessous. Avant de vider la corbeille, débranchez le cordon électrique de la prise d'alimentation. Danger d'accident!
Pour assurer un fonctionnement sans problèmes, tout résidu de papier, de cartes de crédit en plastique, CD ou de DVD doit être retire régulièrement du dessous de l'appareil à l'aide d'un outil adequat (par ex. unerosse rigide). Avant de proceder, il faut fermer et débrancher l'appareil. Danger d'accident!
Mise en garde! Lorsque le mecanisme de la déchiqueteuse est soulevé de la corbeille, les pointes tranchantes sont exposées au toucher. Danger de blessure!
Ne jamais faire fonctionner cet apparéil sans interruption pendant plus de 3 minutes à la fois (fonctionnement de courte durée = KB = 3 minutes; voir la plaque d'identification du fabricant). Laisser l' apparéil refroidir à la température de la pièce avant de le faire fonctionner à nouveau.
Veuillez lore attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
Introduction
Merci d'avoir besoin cette déchiqueteuse Swingline qui deprait vous donner entiere satisfaction. Veuillez prendre quelques minutes pour dire le mode d'emploi qui vous indiquera comment profiter au maximum de votre nouvel apparéil.
Consignes de sécurité
- Veuillez conserver ces instructions dans un lieu sur pour toute reference ultérieure.
- Prétez une attention toute particulière aux symboles de sécurité illustrés sur la face supérieure de la déchiqueteuse et observez-les lors du fonctionnement de l'appareil.
- Si la déchiqueteuse a besoin d'être nettoyée, débranchez-la de la prise de courant et utilisez un chiffon humide. NOTE: N'utilisez jamais de produit de nettoyage à cet effet.
- Ne placez pas l'appareil pres d'une source de chaleur.
- Ne placez pas I'appareil dans un endroit humide.
- Veiliez à ne pas renverser de liquide sur l'appareil.
-
Renvoyez le produit et une preuve d'achat (coupon de caisse) au magasin où vous l'avez achetié dans les cas suivants :
-
le cordon d'alimentation ou la prise est endommagée ;
- l'appareil fonctionne mal depuis qu'un liquide a ete accidentellement deversé sur la machine ;
-
la déchiqueteuse ne fonctionne pas, bien que vous ayez suivi les instructions de cette notice.
-
Veiliez à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon d'alimentation.
- Veuillez vous assurer que l'alimentation est compatible avec les exigences de l'appareil (120 Vac ~ 60 Hz).
- Pour éviter tout risque de blessure, n'ouvre pas le boitier de l'appareil pour essayer d'effectuer vous-même une réparation. La garantie sera annulée en cas de tentative de réparation par du personnel non qualifié.
Description des pieces du produit (fig 1)
A Cordon d'alimentation
B Fenetre de contrôle de replissage de la corbeille
C Ouverture de coupe
Préparation avant l'emploi
Comment utiliser la déchiqueteuse correctement :
- Veiliez à ne pas insérer de doigts, cravates ou autres objets dans l'ouverture de coupe de la déchiqueteuse.
- Pour éviter d'endommager les couteaux, essayez de ne pas faire passer de trombones, agrafes, matériels plastifiés et sacs en plastique, par exemple, dans la déchiqueteuse.
- N'alimentez pas de feuilles de papier humides car elles risquent de s'encheveter dans les couteaux.
-
Lors de l'alimentation des feuilles, ne dépassez pas la capacité de coupe indiquée.
-
N'utilise pas l'appareil de façon continue pendant plus de 3 minutes. Si elle fonctionne pendant trop longtemps, le moteur risque de surchauffer.
- N'utilise la fonction « REV » (marche arrêté) qu'en cas de besoin. L'emploi excessif de cette fonction peut, en effet, entraîner le blocage des documents dans l'ouverture de coupe, ce qui aura un effet néfaste sur le bon fonctionnement de la déchiqueteuse.
Procedure de fonctionnement (fig 2)
- Branchez l'appareil sur une prise de courant CA.
- Vérifie que la de la déchiqueteuse est bien positionné à l'intérieur de cette-ci.
- Faites glisser le commutateur dans la position ON/AUTO (mode veille).
- En cas de non utilisation, faites glisser le commutateur dans la position O (hors tension).
Alimentation et arrêt automatiques
- Placez le document ou la carte de crédit au centre de l'ouverture de coupe et la destruction se lancera automatiquement (fig 3).
- Les feuilles d'une largeur inférieure a celle du format lettre doivent etre placees au milieu de l'ouverture de coupe pour garantir le fonctionnement automatique de la déchiqueteuse.
- Les couteaux s'arrêtaron de tourner automatiquement dés la fin de l'alimentation de feuilles.
- N'alimentez pas assembler un nombre de feuilles supérieur à la capacité de coupe indiquée.
- En cas d'alimentation d'un trop grand nombre de feuilles à la fois, la déchiqueteuse peut bloquer. En cas de bourrage, faites glisser le commutateur dans la position « REV » (marche arrière) afin de débloquer les feuilles en les faisant ressortir par l'ouverture de coupe. Si les feuilles restent toujours bloquées après la marche arrière, mettez l'appareil hors tension et arrachez les feuilles à la main. Recomincez ensuite l'alimentation en mettant un moins grand nombre de feuilles à la fois et en introduisant d'abord l'extremité non découverte.
Enregistrez ce produit en ligne chez www.swingline.com
AVERTISSEMENT:
Ne faites pas fonctionner l'appareil sans arrêt pendant plus de 3 minutes. En cas de surchauffe du moteur, le dispositif de sécurité thermique se met automatiquement en marche. Dans ce cas-là, n'utilise pas l'appareil pendant 30 minutes. Àprous le refroidissement du dispositif de sécurité thermique, vous pouvez réutiliser la déchiqueteuse en toute sécurité.
Vidage de la corbeille amovible (fig 4)
Videz la corbeille des que les déchets sont visibles par la fenêtre de contrôle de replissage, située sur le côte de la corbeille.
- Retirez la corbeille (completement).
- Videz la corbeille dans un sac à poubelle.
- Remettez la corbeille dans le destructeur en veillant à bien l'enconcer.
AVERTISSEMENT:
- Cet apparéil n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Réservé à un usage interieur.
N'introduisez jamais les doigts dans l'ouverture de coupe du destructeur. - Éteignez immédiatement l'appareil si vos cheveux, votre cravate ou votre manche se prend accidentellement dans l'appareil.
L'appareil ne fonctionne que lorsque la corbeille est bien enforcée dans la déchiqueteuse. - Videz la corbeille quand elle est pleine pour assurer le bon fonctionnement de la déchiqueteuse. Le fonctionnement de la déchiqueteuse avec une corbeille pleine peut entrainer un blocage de papier dans les couteaux et une hausse du niveau sonore de l'appareil.
- Ne tassez pas les déchets dans la corbeille (par exemple avec lespiédes).
Type de coupe Coupe croisée
Tailles des particules 4× 23mm
Capacité de destruction @ 80 gsm paper 7 feuilles
Capacité de destruction @ 75 gsm paper* 7 feuilles
Ouverture de coupe 230 mm
Dimensions de l'appareil 378 x 203 x 360 mm
Tension/Frequencenominate 120 VCA 60 Hz
Intensité nominale 3,0 A
- papier de 22cm x 28cm (8,5 x 11 po), 75g (20 lb) à 120 v, 60 Hz, 3 ampères; le papier plus lourd, l'humidité et une tension autre que la tension nominale peuvent diminuer la capacité.
Si la déchiqueteuse ne démarre pas, effectuez les vérifications suivantes :
- L'appareil est-il bien branché?
- Le commutateur est-il en mode « ON/AUTO »?
- Ya-t-il bourrage?
- Le moteur a-t-il surchauffé ?
- La corbeille est-elle bien enforcée dans la déchiqueteuse ?
En cas de bourrage de papier, veillez suivre les instructions suivantes :
- Vérifiez si la corbeille est trop pleine. Elle doit être videée régulierement pour évider le blocage de papier dans les couteaux.
- Faites glisser le commutateur dans la position « REV » (marche arrête) pour faire ressortir le papier.
- Si le papier ne ressort pas lorsque la déchiqueteuse est en mode marche arrrière, faites basculer lentement le commutateur entre les positions « REV » (J et « ON/AUTO » Veiliez à ne pas le faire trop rapidement pour ne pas risquer d'endommager le destructeur.
- ATTENTION - N'essayez jamais de débloquer l'ouverture de coupe en utilisant un objet métallique qu'il soit (ciseaux, coupe-papier, etc.) - ce modele étant alimenté sur secteur, vous risquez alors de vous inflige des blessures graves.
Cet apparéil n'exige aucun lubriffant. Acco Brands Canada Inc. décline toute responsabilité concernant le bon fonctionnement ou la sécurité de l' apparéil en cas d'utilisation de lubriffant sur l'une ou plusieurs des pieces de cet apparéil.
Enregistrez ce produit en ligne chez www.swingline.com
Por favor lea este manual de instrucciones detenidamente antes de usar la trituradora.
Introduccion
Registre este produits en I&A nea en www.swingline.com
TM Style+TM
Limited Warranty Garantie Limitée Garantia Limitada
Garantie limite de 2 ans sur les couteaux de la déchiqueteuse Style+ et garantie limitée de 2 ans sur les autres pieces
ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069 (au Canada, ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidtio Court, Brampton, ON L6S 6B7; et au Mexico, ACCO Mexicana, S.A. de V.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. De Mexico) (chacun, respectivement, «ACCO Brands») garantir à l'achatur initial que les lames de cette déchiqueteuse Swingline™ Style+ sont exemplés de defaults de fabrication et de main-d'ouvre dans des conditions d'utilisation et d'entretien normales pour une période de cinq (2) ans à partir de la date d'achat et toutes les autres pieces sont exemplés de défauts de fabrication et de main-d'ouvre dans des conditions d'utilisation et d'entretien normales pour une période de deux (2) ans suivant l'achat.
L'obligation d'ACCO Brands envers cette garantie est limitee au remplacement ou a la reparation, au choix d'ACCO Brands, dans le cas ou n'importe qu'elle piece garantie seraill trovue de defecteeuse par ACCO Brands, et ce, sans frais de materiel ou de maind'oeuvre. ACCO Brands se reserve le droit de replacer le produit defecteux par un autre produit identique ou par un équivalent qui peut containir des pieces reusinées ou remises à neuf. La garantie sera nulle et non avenue dans les circumstances suivantes:
(ii) si le produit a ete utilise abusivement;
(ii) si le produit a été endommagé par{négligence ou accidentellement ou
(iii) si le produit a ete modifie par une personne autre qu'un employe ou un agent autorise d'ACCO Brands.
Pour prestation de la garantie, veuillez composer le :
1-800-541-0094 aux E.U.
1-800263-1063 au Canada
1-800-758-6825 au Mexique
Ou allez sur le site www.swingline.com.
DANS LA MESURE AUTORISSE PAR LA LOI APPLICABLE, LA PRESENT GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES, TOUTES REPRESENTATIONS OU PROMESSES CONTRADICTOires AVEC, OU AJOULEES À CETTE GARANTIE NE SONT PAS AUTORISSEES ET NE SONT PAS RELIEES À ACCO BRANDS. DANS LA MESURE AUTORISSE PAR LE LOIS APPPLICABLES, LA DUREE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE (SI APPLICABLE) SE LIMITE À LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE, CERTAINS ETATS ET CERTAINES JURIDICIONS N'AUTORISIENT PAS LES LIMITATIONS PORTANT SUR LA DUREE D'une GARANTIE IMPlicitE, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÉTRE APPLICABLES. DANS LA MESURE AUTORISSE PAR LA LOI APPLICABLE, ACCO BRANDS NE SERAIT, EN AUCUN CAS, ÉTRE TENU RESPONSABLE DES TOUS DOMMAGES SPECAUX, ACCESSORIES, PUNITS, EXEMPLAIRES, CONSECTIFS OU SIMILIAIRS, QU'ILS SOIENT PREVISIBLES OU NON. CERTAINS ETATS ET CERTAINES JURIDICIES NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES SPECAUX, ACCRESSOIRES, PUNITS, EXEMPLAIRES, CONSECTIFS OU SIMILIAIRS DE SORTE QUE LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÉTRE APPLICABLES.
POUR LES CONSOMMATEURS BENEFICIANT DE LOIS OU DE REGLEMENTATIONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS LEUR JURIDICION D'ACHAT, OU, SI ELLE EST DIFFERENTE, DANS LEUR JURIDICION DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES CONFERÉS ÀTÉRÉ GARANTE S'AJOUTENT À TOUS LES DROITS ET RECOURS FOURNIS PAR LESDITES LOIS ET REGLEMENTATIONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS.
Dans la mesure autorisée par la loi applicable, cette garantie n'est pas transférable et devient automatiquement nulle si l'acheteur original du produit vend ou alliène de chaque autre manière le produit.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits variant selon les juridictions. De plus, certaines juridictions n'autorisent pas (i) l'exclusion de certaines garanties [ii], les limitations portant sur la durée d'une garantie implicite et/ou l'exclusion ou la limitation de certains coûts et/ou dommages, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous été applicables.