SC28 - Jouet radiocommandé LRP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC28 LRP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Jouet radiocommandé LRP SC28, échelle 1/28, moteur électrique, transmission 2.4 GHz |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 20 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 5 cm |
| Poids | 250 g |
| Autonomie | Environ 15 minutes de jeu par charge |
| Utilisation | Convient pour une utilisation en intérieur et en extérieur sur surfaces planes |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier les connexions électriques, recharger la batterie après chaque utilisation |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de l'eau, garder hors de portée des jeunes enfants |
| Informations générales | Fonctionne avec des piles rechargeables, télécommande incluse, pièces de rechange disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC28 LRP
Questions des utilisateurs sur SC28 LRP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC28 - LRP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC28 de la marque LRP.
MODE D'EMPLOI SC28 LRP
20150 SC28 Manual
::Step1
2.4GHz 2 Channel Transmitter:
1) Power Switch
2) Steering Trim
3) Steering Wheel
4) Throttle Trigger
5) Battery Compartment
6) Charge Indicator
7) Power Indicator
8) Battery Polarity
9) Vehicle Charge Cord
10) Vehicle Charge Port
11) Vehicle Binding Button
12) Vehicle Power Switch



::Step2
WARNING!
Make sure the batteries are installed in the right direction, as marked on the transmitters battery door.


Battery Charging:
1) WARNING! The vehicle and transmitter need to be turned off before you start charging.
2) Make sure you have new batteries in the transmitter
3) The charging indicator light will turn green when charging the vehicle. The indicator will turn off when the vehicle is fully charged.
4) Unplug the charge cord from the vehicle.
CAUTION! Always turn vehicle and transmitter OFF when not in use.

::Step3::Binding
Driving:
1) Turn the transmitter ON FIRST, vehicle ON SECOND.
2) Adjust steering trim so the front wheels point straight.
3) Turn the vehicle OFF FIRST, transmitter OFF SECOND. CAUTION! Always turn vehicle and transmitter OFF when not in use.

& Binding
1) Turn on the vehicle and press the BIND button. The LED on the vehicle will begin blinking rapidly.
2) Turn on the transmitter.
3) When the LED on the vehicle becomes solid, the binding process is complete.

SC28 Catalog / Information
: Spare Parts
| 21421 | Basic Chassis | 1 |
| 21422 | Body Clips | 10 |
| 21423 | SC Plastic/Hardware Set | 1 |
| 21424 | SC Lucas Oil Body | 1 |
| 21425 | SC Body, clear | 1 |
| 21426 | SC Wheels & Tires, Mounted, Set | 1 |

21422


21423

21425


21424
Information
- Adult must be present during operation of vehicle.
- This product is not waterproof or water resistant. Vehicle may malfunction if operating in wet conditions.
- Turn the vehicle and transmitter OFF when not in use.
The battery may become damaged (Li-Po) if vehicle is left on while not in use. - This vehicle uses a rechargeable Li-Po battery. Incorrect handling of the battery may cause the battery to puncture, leaking battery acid, and may result in a potential fire. Please dispose in accordance with laws and regulations in your area.
- Connect the charger per instructions. Incorrect charger connection may result in a short-circuit or other damage.
- If vehicle is disassembled or modified, Associated Electrics does not accept responsibility for any problem occurring as a result
- If vehicle is not operating correctly, turn off immediately and contact Associated Electronics.
- Turn on transmitter first, then vehicle. Turn off vehicle first, then transmitter.
- This vehicle is designed for use on hard surfaces.
- Do not expose vehicle or transmitter to extreme heat, vibrations, shock, or water.
- There is a 90-day manufacturer defect warranty from date of receipt. Crash damage is not covered under warranty.
- Battery Charge Time: The vehicle battery will take 40-60 minutes to fully charge.
If vehicle has not fully charged after 60 minutes, you may need to replace the batteries in the transmitter. -
If your vehicle loses its signal from the transmitter, rebind the transmitter to the vehicle.
-
Adulto delve essere presente durante il funzionamento del veicolo.
- Questo prodotto non è resistente all'acqua. Il veicolo potrebbe non funzionare se utilizzato in condizioni di bagnato
- Spegnejt il veicelo e la trasmittente ogni volta che non vengono utilizzati. La batteria (Li-Po) più danneggiarsi se il veicolo è lasciato accesso quando non in uso
- Questo veloclo utilità batterie Li-Po ricaracilib. Un non correcto utilità della batteria cui puca coseurifica di acidi e generate potenziali incidi. Si preqa di smaltire in conformità delle disposizioni e normale locali.
- Collegare il caricabatterie seconde le istruzioni. Il collegamento non corretto puo causare un corto circuito o altri danni.
- Se il veicolo è smontato o modificato, Associated Electrics non accetta responsabilità per qualsiasti problema che si verifiChi.
- Se il veicolo non funziona correttamente, spegnere immediatamente e contattare Associated Electrics.
- Accendere prima il radiocommando poi veicolo. Spegnere prima il veicolo, poi il radiocommando.
- Questo veicolo è progettato per l'uso su superfi ci dure.
- Non esporre il veicolo o il radiocommando a temperature troppo elevate, vibrazioni, urti, o acqua.
- Vi é una garanzia del Costruttore di 90 giorni alla data di ricezione. Danni dovuti ad incidenti non sono coperti da garanzia.
- La batterie del velocio ha una temistica di piena ricarica de 40-60 minuti. Se la batteria del velocio non è completely carica除去 60 minuti, potrebse essere necessario sostituire le batterie nel radiocommando.
-
Se il veicolo perde il segnale dal trasmettitore, assocare nuovamente il trasmettitore al veicolo.
-
Adulte doit être present pendant le fonctionnement du vehicule.
- Ce produit n'est ni étanche ni protégé contre les projections d'eau. Le vehicule peut dysfonctionner s'il est utilisé dans un environnement humide.
- Eteigne le vehicule et l'émetteur lorsque vous ne les utiliserez pas. La batterie (Li-Po) peut être endommage si le vehicule est laissé sous tension quand il n'est pas utilisée.
- Le automobile utilise une batterie Li-Po rechargeable. Une mauvaise manipulation de la batterie peut cause sa perforation, provo quant une fuite d'acid ou un éventuel embracement de la batterie. Conforméze-vous à la réglementation en vigueur.
- Connectez le chargeur comme recommandé. Une mauvaise connexion du chargeur peu engendrier un court circuit ou d'autres dommages.
- Si le vehicule est demonté ou modifie, Associated Electronics ne pourra être tenu pour responsable de tout problème resultant.
- Si le vehicule ne fonctionne pas correctement, eteignez immidiatement et contacter Associated Electrics.
- Toutjours allumer I'emetreur avant le vehicule. Toujours eteindre le vehicule avant I'emetreur.
- Ce vehicule est concu pour une utilisation sur des surfaces dures.
- Ne pas exposer le vehicule et I'emetteur a d'extremes chaleur, a des vibrations, a des chocs ou a l'eau.
- La garantie constructeur est de 90 jours à date d'achat. Tout dommages resultant d'unchy que sont pas couverts par la garantie
- Tempos de charge: La charge Complete de la batterie du vehiclque necessite 40 a 60 minutes. Si le vehiclque n'est pas entierement charged ares 60 minutes, vous devrie remplancer les batteries de I'émetteur.
-
Si votre vehicule perd son signal de I'emeteur, reconsolder I'emeteur vers le vehicule.
-
Unadulto debestarpresenteduranteelfuncionamento delvehiculo.
- Este producto no es resistente al agua. El vehiculo可以选择 estropearse si se usa en conditiones humedes.
- Apagar el coche y la emisora cuando no se esté utilizando. La baterias你能 defiarse (Li-Po) si sedea el coche encendido cuando no se usa.
- EstevehicleulizatabateriasLi-Po recargables.El manejoincorrecto de la bateriapuedacacerque la bateriasperfere, fugas de acido del bateria ypuederesultaruniesgopteualde incendio.Porfavor,deschelasdeacordoconlasleyes y regulaciones en suarea.
- Conectar the cargador seguin las instruetiones de uso. La connexion incorrecte del cargador可以使 provocar un cortocircuitu u
otdos daños.
Si el vehiculo esta desmostado o modificado, Associated Electrics no acetoar la responsabilidad por ningun problema quecoulda和谐. - Si el vehiculo no funciona correctamente, apaguelo de inmediato ypongase en contacto Associated Electrics.
- Encienda la radio primo, après el vehiculo. Apague el vehiculo primo, après la radio.
- Este vehiculo está diseado para su uso en superficies duras.
- No exponga el vehiculo o la emisora a calor extremo, vibraciones, golpes, o agua.
- Hay 90 dias de garantía por defecto de fabricación desde la Fecha del recibo.Los días por Choques no estan cubiertos por la garantía.
- Tiempo de cargo de la bateria: La bateria del vehiculo tarda entre 40-60 horas para una carga completa. Si el vehiculo no se ha cargado Completelysteadas 60minutos,deberaCambiarlasbateriasdelaemisora.
-
Si el vehiculo pierde su senal desde el transmisor, volver a enlazar el transmisor en el vehiculo.
-
Erwachsene müssen während des Betriebs des Fahrzeugs vorhanden sein.
- Dieses Fahrzeug ist nicht Wasserdicht und Funktioniert unter feuchten Bedingungen eventuell fehlerhaft
- Schalten Sie das Fahrzeug und den Sender AUS wenn Sie beides nicht benutzten. Die Batterien (LiPo) können Schaden nehmen when Sie beides unbentzt angeschalten laut.
- Dieses Fahrzeug nutzt einen wiederaufl adbaren LiPo-Accu. Bei unsachgemäßer Handhabung kan es zu Beschädigungen am Accu kommt. Einstiche und dadurch austrendete Batteriesäure konnen diesen entzüden.itte entsorgen Sie beschädigte LiPos Fachgerecht.
- Verbinden Sie das Ladegerat gemäß der Anleitung. Falsche Handhabung kann zu einem Kurzschluss oder anderen Beschändigungen führen.
- Werde thises Fahrzeug zerleg oder modifiziert so übernimmit Associated Electrics keine Verantwortung fur daaus folgende Probleme
- Wenn das Fahrzeug nicht ordnungsgemäß Funktioniert, schalten Sie sofort und Kontakt Associated Electronics
- Schalten Sie den Sender zuerst ein und danach das Fahrzeug. Beim Ausschalten zuerst das Fahrzeug und danach den Sender
- Dieses Fahrzeug ist auf harten Oberflächen für den Einsatz.
- Setzen Sie das Fahrzeug und den Sender weder großer Hitze noch Vibrationen oder Wasser aus
- Wir gewähren eine 90-Tage-Garantie auf Fabrikationsfehler ab Kaufdatum. Beschäftigungen durch Zusammenstüge oder falscher Handhabung sind davon ausgeschlossen
- Ladzezeit: Die Batterien des Fahrzeuges benotigen in der Regel 40-60min bis sie komplett geladen sind. Sollte das Fahrzeug nicht innerhalb einer Stunde komplett geladen sein mum Sie eventuell die Batterien im Sender ersetzen
- Wenn Ihr Fahrzeug sein Signal vom Sender verliert, rebind den Sender an dem Fahrzeug.
Associated Electrics, Inc.
26021 Commercentre Drive
Lake Forest, CA 92630-8853 USA
http://www TeamAssociated.com
http://www.RC10.com
http://twitter/Team Associated
http://bit.ly/AEonFacebook
call: (949) 544-7500
fax: (949) 544-7501