LRP S10 Blast TX 2 RTR - Jouet radiocommandé

S10 Blast TX 2 RTR - Jouet radiocommandé LRP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S10 Blast TX 2 RTR LRP au format PDF.

📄 73 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LRP S10 Blast TX 2 RTR - page 1
Caractéristiques techniques Modèle : LRP S10 Blast TX 2 RTR, Type : Jouet radiocommandé, Échelle : 1/10, Moteur : Électrique, Transmission : 4WD
Dimensions Longueur : 380 mm, Largeur : 250 mm, Hauteur : 150 mm
Poids Poids : 1,5 kg
Vitesse maximale Vitesse : jusqu'à 40 km/h
Utilisation Convient pour une utilisation en extérieur sur divers terrains, facile à manœuvrer pour les débutants.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des pneus et des roulements, nettoyer après chaque utilisation, vérifier la charge de la batterie.
Sécurité Utiliser sous la supervision d'un adulte pour les enfants, ne pas utiliser à proximité d'autres personnes ou d'animaux.
Informations générales Livré prêt à rouler (RTR), nécessite des piles pour la télécommande, batterie LiPo recommandée pour de meilleures performances.

FOIRE AUX QUESTIONS - S10 Blast TX 2 RTR LRP

Quel type de piles dois-je utiliser pour le LRP S10 Blast TX 2 RTR ?
Le LRP S10 Blast TX 2 RTR nécessite des piles de type AA pour la télécommande et une batterie LiPo 7.4V pour le véhicule.
Comment charger la batterie du LRP S10 Blast TX 2 RTR ?
Utilisez le chargeur fourni avec le véhicule pour charger la batterie LiPo. Assurez-vous de suivre les instructions du manuel pour éviter tout dommage.
Que faire si le véhicule ne répond pas à la télécommande ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont bien installées et chargées. Assurez-vous également que la batterie du véhicule est chargée et correctement connectée.
Le LRP S10 Blast TX 2 RTR peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Oui, le LRP S10 Blast TX 2 RTR est conçu pour être utilisé à l'extérieur sur des surfaces appropriées, comme l'herbe ou le gravier.
Comment régler la direction du véhicule ?
Utilisez le bouton de trim de direction sur la télécommande pour ajuster la direction si le véhicule ne roule pas droit.
Que faire si le véhicule ne se déplace pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée, que le moteur est correctement connecté et qu'il n'y a pas d'obstacles bloquant les roues.
Y a-t-il une garantie pour le LRP S10 Blast TX 2 RTR ?
Oui, le LRP S10 Blast TX 2 RTR est livré avec une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails.
Comment entretenir le LRP S10 Blast TX 2 RTR ?
Nettoyez régulièrement le véhicule pour enlever la saleté et la poussière, et vérifiez les pièces mobiles pour vous assurer qu'elles fonctionnent correctement.
Puis-je remplacer les pièces du LRP S10 Blast TX 2 RTR ?
Oui, la plupart des pièces du LRP S10 Blast TX 2 RTR sont remplaçables. Vous pouvez les commander auprès de votre revendeur ou directement auprès du fabricant.
Comment régler la vitesse du LRP S10 Blast TX 2 RTR ?
La vitesse peut être ajustée en modifiant les réglages de l'accélérateur sur la télécommande ou en utilisant le mode de vitesse si disponible.

Questions des utilisateurs sur S10 Blast TX 2 RTR LRP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S10 Blast TX 2 RTR - LRP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S10 Blast TX 2 RTR de la marque LRP.

MODE D'EMPLOI S10 Blast TX 2 RTR LRP

nous you remercions d'avoir choisi un modele S10 Blast 2 de LRP. Cette voiture a ete concu pour les debutants mais aussi pour les pilotes de loisir tout en offrant des materiaux de grande qualite pour pouvoir arrivre à la meilleur performance et longevite possible. Si la voiture doit etre utilise par un enfant, nos you conseillons de ire ensemble avec I'enfant la notice et les informations ci-joints. La societe LRP electronic a donc preparé tout pour que you ayez du succes avec votre nouveau modle et que you vas amusiez bien avec les copains. Si jamais, you rencontres des problemes, nhesitez pas de nos contacter. Veuillez garder cette notice et au cas ou vous vendez le produit, veuillez passer aussi la notice au propriete auivant, s.v.p.

Estimado Cuestione,

Nous you consellons l'outillage suivant pour les travaux de maintenance ou de configuration de votre S10 Blast 2: Clé Allen 1,5mm, 2.0mm, 2.5mm; Clé à douille 5,5mm, 7mm; Tournevis cruciforme

Ouvrez le compartment pour pile et mettez huit batteries type AA selon les polarités indiquées. Fermez le compartment.

Mettez an marche le transmetteur et vérifie l'etat de la tension de la LED.

Recommendation: VTEC AA 3000UC - #78221

2. INSTALLACION BATORIAS EMISORA

Pour assurer la meilleure fonction possible de votre unité R/C et d'éviter toute interférence, veuilles utiliser toujours le tube d'antenne avec le cable de l'antenne. Fixz le svp avec le bouchon en caoutchouc et l'installez-le à la titulaire d'antenne dans votre S10 Blast 2. Ne jamais coupez le cable d'antenne

4.AKKUEINBAU

sinon votre récepteur ne peut pas fonctionner correctement. L'antenna doit toujours être monté directement verticalément.

Tous les modeles S10 Blast sont équipés d'un support d'accu qui peut être utilisé des deux cotés avec les accus NiMH ou LiPo. Si on utilise les accus NiMH de manière transversale, on可以选择 la face du support qui permet de fixer bien chaque pack d'accu. Pour pouvoir fixer les accus Stickpack (NiMH) et LiPo de manière laterale, on utilise la face plane du support. Ainsi l'accu est toujours bien fixé dans son compartment.

4. INSTALLACION BATORIAS MODELO

5. Connectez la fiche du variateur à l'accu.

  • Allumez l'émetteur toujours avant le variateur
  • Àprous le roulage éteignez toujours le variateur avant l'émetteur
  • Toujours débrancher l'accu du variateur après le rouage de votre Blast S10

6. CONEXION / DESCONEXION

Après avoir branché le variateur, vous pouvez tout de suite démarrer. Il ne faut pas faire une configuration quelconque. Le variateur apprend les fonctions, neutré', aller en avant à toute vitesse et, aller en arrêt à toute vitesse tout en roulant. Notez que le transmetteur doit être en position neutré quand vous branchez les accus, et il faut démarrer en sens de la marche du modele.

Le variateur Spin PRO RTR installé dans la version brushless est programme départ d'usine. Si vous decide d'utiliser une configuration différente, veuillez vous consulter la page 112 de votre manuel.

Veuillez vérifier les choses suivantes avant de conduire le modele:

a) Pliez en haut l'antenne et allumez I'emetteur
b) Connectez l'accu au variateur électronique eteint (page 8).
c) Verifiez l'installation du cable de l'antenne, puis enclanche le variateur
d) Vérifiez tout les fonctions de l'émetteur et du voiture avant que vous partez.
e) Faites toujours un test du distance de transmission avant utilisation.
f) Verifiez le servo direction et trimez, si la voiture ne roule pas droite
g) ÀpRES le roulage, veuillez éteindre la voiture, déconnectez l'accu du le variateur et l'interrupteur de l'émetteur.
h) Faites attention à la température des accus et du variateur. Laissez refroidir les composants après utilisation. Attention: Moteur et variateur pourrait être très chauds. - Risque de blessure!
i) Nettoyez la voiture et vérifie si la voiture est endommagée (page 66)
j) Appliquez de graisse ou huié aux roulements, suspension, pignons, etc.
k) Gardez séparément la voiture et les accus lorsqu' du non-utilisation.

CHECK LIST FOR USING YOUR S10 Blast 2:

Ceci est une voiture de haute performance RC et nécessite un entretien régulier. Si vous n'effectuez pas des entretiens réguliers, la performance de la voiture peut en souffrir. Toutes les pieces nécessaires pour l'entretien sont disponibles chez LRP-Ele Veuillez dire et comprendre les instructions avant l'utilisation de la voiture. Le non-respect de ces instructions peut cause des dommages à l'utiliser et à autre ainsi que des dégats sur la voiture. Pour assurer un fonctionnement sur de votre modele, les instructions et les mesures de sécurité doivent être strictement suivies. "Conduire le modele dans un cadre vaste et hors de danger, jusqu'à ce que vous为您提供z à la voiture. Ne pas conduir dans le sable ou l'herbe haute. Pour eviter les dommages à la propriété et les blessures, nous vous demandons de procedé de maniere soigneuse et responsable lors de l'utilisation du modele télécommandé. Si vous n'etes pas familier avec les vehicules RC, nous vous recommendons de vous renseigner aupres de quelqu'un de plus expériencé pour obtenir des conseils.

Veuillez noter les conditions suivantes pour le bon fonctionnement:

Les vehicules de série Blast 2 sont accompagnés avec des composants electronics résistant au splash d'eau; alors ils peuvent être conduits dans des conditions humides. Les modèles ne sont pas conçus pour être utilisé complètement sous l'eau. Si vous conduissez votre modèle Blast 2 dans des conditions humides, cela vas exiger une entretien intensive du vehicule complet. Laissez complètement secher le vehicule, enlevez tous les débris. Ouvrez la boîte de vitesses et aussi séchez-la complètement. Les moteurs et les accus ne sont pas conçus pour être entourée d'eau. Pour ce faire, veuillez dire les instructions correspondantes. Vérifier l'intérieur de la boîte du récepteur étanche après chaque sortie en conditions humides. Vérifie le joint des dégats de zone ou siege incorrecte, corrigéze le cablage si nécessaire. En cas d'après piloté à travers de l'eau, contrôle et séchez tout de suite le variateur et les connecteurs le plus rapide.

Ne conduisez pas votre S10 Blast 2 pendant un orage! Danger de mort!

Évitez de conduire la voiture dans les endroits bondés de monde ou avec des enfants à proximité.

Ne pas conduire le S10 Blast 2 sur la voie publique.

Utilisèz toujours les batteries fraîches pour votre transmetteur et récepteur pour éviter tout perte de contrôle du modele.

Eteindre d'abord le recepteur, puis le transmetteur. Cela empêchera la voiture de perdre le contrôle.

Ne pas conduire à la tombée de la nuit, ouès lors que la visibilité est réduite

Toujours conduire votre voiture avec la carroserie montée.

Lorsque le modele se comporte étrangement, arrêtez immédiatement la voiture et identifiez le problème. Ne pas conduire la voiture jusqu'à ce que le problème ne soit résolu. Cela peut cause des problèmes et des accidents imprévis.

Ne pas toucher les pieces en rotation et en mouvement. Risque de blessures!

S'il vous plaît ne pas conduir dans des endroits où la place est limitée.

Soyez prudent avec la température du moteur. Il pourrait être préférible d'attendre quelques minutes après chaque course pour refroidir le moteur.

Le S10 Blast TC 2 est concu pour des surfaces planes. Il n'est pas prevu pour la conduite tout terrain.

  1. Antenne
  2. Trim du gaz
  3. Trim de direction
  4. LED pusissance „Bas"
  5. Levier de gaz
  6. Interrupteur On/Off
  7. LED puissance "Plein"
  8. Inverse direction
  9. Inverse gaz
  10. Volant de direction
  11. Taux double gaz
  12. Taux double direction
    13.EPA gaz/frein
  13. EPA direction gauche/droite

FUNCTIONS

EMISORA 2.4GHZ

Avec le trim de gaz, ont défini la position neutre de votre variateur électronique. Le trim des gaz doivent être en position neutre (au milieu) pendant la programmation du variateur électronique. Avec la trim de direction on règle la position neutre du servo de direction.

Trim de la manette des gaz est utilisé pour définir la position neutre du servo de gaz / frein. Lors de la mise en place de votre variateur, le trim du gaz doit toujours être défini sur neutre (milieu). El trim de direction se utilizes para ajustar la posicón neutral del servo de direccion.

ENDPUNKTJUSTIERUNG

EPA doit être utilisée lorsque les réglages sont faits à gauche/droite, angle de braquage et position des gaz haute / côte freinage lors de l'installation de la liaison. EPA ajuste l'angle maximal, provoquant un rayon de braquage différents. EPA est utilisé pour ajuster le déplacement de serve maximale pour chaque canal. Vérifie toujours les liens en ajustant EPA

AJUSTEPUNTO FINAL

Trim taux double ajuste les valeurs total du canal de direction et du canal gaz/frein. Par consequent taux double doit etre considere lors de la mise en place des valeurs EPA.

TRIM DUAL-RATE DIRECCION Y GAS / FRENO

Levier de gaz pousser vers avant pour freiner ou marche arrriere - Levier de gaz tirez vers l'arrière pour accelerer.

GATILLO GAS

Tourner le volant vers la gauche ou la droite pour rendre le vehicule, tourner à gauche ou à droite.

Si la direction de votre vehicule fonctionne différentes à l'image, veillez utiliser le fonction inverse direction sur votre émetteur. (fonction no. 8)

Problem / Problem / Probleme / ProblemaUrsache / Cause / Cause / CausaAbhiffe / Remedy / Remède / Remedio
Fahrzeug bewegt sich nicht The vehicle does not move Le vignicule ne rouge pas El Modelo no se mueveSender oder elektronischen Regler ausgeschalte Batterien nicht richtig in den Sender eingesetzt Fahrakku nicht vollständig aufgeladen Transmitter or ESC is switched off Batteries are not placed correctly in the transmitter The main battery is not charged Émetteur ou variateur est étéeint Piles ne sont pas correctement placés dans l'émetteur L'accu principale n'est pas chargeée Emisora o Variador desconnectados Baterias instaladas de forma incorrecta Bateriaí principal descargadaSender und Regler einschalten Batterien richtig in den Sender einsetzen Fahrakku aufladen Turn on both the ESC and the transmitter Place batteries in the transmitter properly Charge the main battery Allumez le variateur et l'émetteur Placer les piles dans l'émetteur correctement Chargez l'accu principale Conectar aussi el variador y la emisora Instale las baterías correctamente Cargue la bateriaí principal
Fahrzeug befolgtdie Fahrbefehle nicht The vehicle does not follow your driving inputs Le vignicule ne suit pas vos commandes radio El Modelo no obedece a los movimientos de la emisoraSender oder Regler ausgeschalte Sender und Empfänger sind nicht gebunden Transmitter or ESC is switched off Transmitter and receiver are not bound Émetteur ou variateur est étéeint Émetteur et le récepteur ne sont pas liés Emisora o Variador desconnectados Emisora y receptor no emparejadosSender und Regler einschalten Sender und Empfänger neu binden (Seite 92) Turn on both transmitter and ESC Bind Transmitter and receiver anew (page 92) Allumez émetteur et variateur Connector de nouveau l'émetteur et le récepteur (page 97) Connecte la emisora y el variador Vuelva a emparejar la emisora y el receptor (pag 101)
Im entlasteten Betrieb drehen Räder an einer Achse entsprechlich schnell Wheels and axels spin with different speed Roues et axes tournent avec différents vitesses Las ruedas y ejes giran a différente velocidadServobefestigung kann an der Hauptwelle schliefen Check servo mount. Possible that it grinds at the main shaft. Debris stuck in the main gearing or pinion Vérifiez le montage du servo. possible qu'il broie à l'arbre principal débris coincés dans la couronne principal ou le pignon Comprobar soporte servo. Posiblemente contacta con palier central. Suciedad en la corona o piñón.Servo ausbauen, Servopfosten neu ausersichten Remove servo and fix the servo mount. Clean the main gear or the pinion Démonter le servo, repositionner la fixation du servo. Desmonte el servo y fije el soporte de servo. Limpie la corona o el piñón.
Motor dreht, Fahrzeug bewegt sich nicht Motor runs, but car does not drive Moteur tourne, mais la voiture ne roule pas Motor gira pero el coche no ruedaMotorritzel nicht fest Loose pinion gear Pignon lâche Piñón suetoMadenschraube im Motorritzel festziehen Tighten the pinion gear Serré le pignon Apriete el piñón
Brushlessversion stotter bei feuchter Witterung Brushlessversion stutters while humid weather conditions Version brushless, bégaie lors de conditions météorologiques humides El motor va a trompicones en conditiones atmosféricas humidasSensor des Motors oder Reglers feuucht Sensor of the motor or speed controller is clammy capteur du moteur ou du variateur étant humide El sensor del motor o el "Speed Controller" está pegajosoAnschluß Sensorkabel an Motor und Regler auspusten Check the sensor connection to the motor and the speed control- ler and blow them out Nettoyer en souffrant la connexion du cable du capteur aussi bien du moteur que du variateur Comprueba la connexión del sensor con el motor y el "Speed Controller" y apagalos

PRAXIS

EXPERIENCE

EXPERIENCE

EXPERIENCE

FAHRUBUNGEN

Lorsque vous prenezVote nouvelle voiture hors de la boite, il est recommande de faire des exercices de pilotage. Vous avez besoin de deux boites de conserve vides ou des boites.Placer-les sur une distance entre 5 et 10 metres et ensuite, vous pouvez essayer de conduire un cercle autour ces objets. Essayez les deux directions. Si vous vous sentez sur, essayez l'exercice suivant; conduire un huit autour des obstacles. Si vous avez des problemes a savoir dans quelle direction vous devrez diriger, essayer d'imaginer que vous etes assis dans la voiture. Qui devrait vous aider a savoir ce que vous nevez faire. Si vous avez terminé les exercices correctement, vous devriez avoir un bon sentiment pour votre S10 Blast 2.

TIP POUR S10 BLAST MT 2:

Camions "monstre" ont par cocciption un centre de gravite plus elevée du sol, qui nécessite une autre technique de pilotage. Pour éviter les transferts, ralentissez quand vous approchez un virage et puis appliquez l'accéléateur avec moderation dans le virage. Cette technique contribuera à votre vehicule s'emparer de la surface et tourner plus nette.

PRAXIS

EXPERIENCE

EXPERIENCE

EXPERIENCE

EJERCICIOS DE PILOTAJE

Entrer dans la compétition

Informations concernant la competition, you trouvez sous www.LRP.cc et www.lrp-hpi-challenge.de

Avec la pratique continue vos compétences au volant seront importantes et(Meilleure. Vousspuvezmaintenant commencer a optimiservoirestylede pilotage.il estimportantd'apprendureuneaccelerationefficaceetdetreplusviteauviragequelesautrespilotes.Ereursqueyoupuvezfaire:Vitesseaudebutducoin,choixdelaigne surla piste,accelerationinefficaceau sortiedu virage.L'imagemontrelaligne decompétitionparfaiteetla meilleurevitesseauvirage.EnentrantunvirageessayezautiliserréAu sommet,youspuvezcommenceracaccelererevoitrelentementefficace.Comemeyoupuvezvoirl'imagelaillmeilleurelineofcourseest d'utiliser l'extérieurde la piste pour entreretsortirunvirage.Detteconforsyouutiliseztaile largeurdelpaisteavecun vtessemaximale pourcevirage.Avcena vitesseauvirgélevée,vounedevrezpasaccelererautorteparteindereauveau la vitesse maximale.Enoptimistantvretéchniqueauvirage,vousgagnere d'importantes secondesurvosconcurrents.

MEJORAR SU ESTILO DE CONDUCCION

Se référant à la surface et les pneus, votre voiture peut avoir des niveaux de traction différents. Vote S10 Blast 2 est une voiture à 4x4, le meilleur concept pour obtenir une traction maximale. Si vous roulez sur une piste tout terrain, il est plus difficile d'accélérer efficace que sur une piste de bitume. Traction parfaite est atteint par une accélération Tmaxale sans les roue glissant. Il est donc très important de pratiquer votre sensation dans les doigts à la manette de gaz. À vos versions S10 Blast 2, vous avez également la possibilité de configurer l'embrayage de frottement pour réaliser l'accélération que vous souhaitez à avoir.

ACELERACION DE SU S10 BLAST

CONTRôle DE VOTRE MODELE DANS L'AIR

La capacité de contrcler la voiture dans l'air en saut d'un obstacle, est un atout important pour apprendre. Elle peut aider a raser secondes de voter temps par tour pendant une course ou, plus important enccore, aider a prevenir les dommages a touve S10 Blast en raison de I'atterissage dur. Utilise la manette de gaz pour elever le nez du S10 Blast 2 tandis que dans I'air. Utilisez les freins pour abaisser le nez de la voiture dans I'air. L'objectif est de garder la voiture horizontal en vol pour eviter des dommages. Note: saut extrme peut endommager fortement suaive S10 Blast 2.

CONTROLE SU MODELO EN LOS SALTOS

Le tuning de vitesse parfait pour les modeles S10 Blast! Ces kits de vitesse ont ete concus specialement pour la series des voitures S10 Blast. Choisesz entre 45, 60 ou meme 80 km/h.

La combinaison brushed de haute vitesse - le variateur Quantum Reverse 2
Pro digital, le moteur 14x2 V10 Spec5 ainsi que le stickpack de 3000 font de ce kit à 45 km/h le kit de puissance le plus économique pour la famille des S10 Blast.

El kit Speed - Quantum Reverse 2 Pro digital, motor V10 Spec5 14x2 y bateria 7.2V-3000mAh Stickpack: El kit 45 km/h es el mas accesible S10 Blast Speed-Tuning.

ARTIKEL BEST. NR.

S10 Blast Speed-Kit 45 km/h 80560

60km/h

LRP S10 Blast TX 2 RTR - 60km/h - 1

LRP S10 Blast TX 2 RTR - 60km/h - 2

LRP S10 Blast TX 2 RTR - 60km/h - 3

S10 BLAST SPEED-KIT 60 KM/H

La combinaison puisante de haute vitesse en brushless - le moteur Vector X20 BL Modified 8.5t, le variateur SPX Brushless Super Reverse ainsi que la batterie LiPo 3200 sont les composants ideaux pour arriver facilement à 60 km/h avec votre voiture S10 Blast.

El kit Speed brushless - motor Vector X20 BL Modified 8.5T, variador SPX Brushless Super Reverse y bateria 7,4V-320mAh LiPo. iEI 60 km/h Speed Tunning se pueble utilizes en todos los coches S10 Blast!

ARTIKEL BEST. NR.

S10 Blast Speed-Kit 60 km/h 80562

80km/h

LRP S10 Blast TX 2 RTR - 80km/h - 1

LRP S10 Blast TX 2 RTR - 80km/h - 2

S10 BLAST SPEED-KIT 80 KM/H

La combinaison de compétition de haute vitesse – le variateur SPX Brushless Bullet Reverse ainsi que le moteur Vector X20 BL Modified 4,5t donnant des ailes à votre S10 Blast TC ou BX. Avec le kit de vitesse S10 Blast de 80 km/h c'est un jeu d'enfant d'arriver à la haute vitesse des compétitions. Uniquement pour S10 Blast TC & BX!

El kit Speed competación brushless - variador SPX Brushless Bullet Reverse y motor Vector X20 BL Modified 4.5 T. iCon el S10 Blast Speed-Kit 80 km/h, varás volar tu S10 Blast TC or BX! Únicamente usable en S10 Blast TC & BX!

ARTIKEL BEST. NR.

S10 Blast Speed-Kit BD km/h 8D564

TUNING

TUNING

INDIVIDUALISER

PUESTA A PUNTO

Nous vous proposons les accessoires parfaites pour toute sorte d'utilisation, soit celle des débutants ou des pilotes de loisir ou encore des pilotes de course professionnelns.

Le set idéal pour tous les propriétaires d'un réseau RTR - le transmetteur LRP A3 STX Deluxe, le chargeur LRP Element Pro et le servo R 7150.

Le set excellent pour les pilotes de loisir ainsi que pour les pilotes de club - le servo Sanwa SCX-701, le chargeur LRP Quadra Pro 3 et la radio Sanwa MT-4.

Les composants pour la compétition: le servo Sanwa SRG-BLS low profile brushless, le chargeur LRP Pulsar Touch Competition et la radio Sanwa M12.

Comment calculator son rapport de transmission:

Couronne Pignon × 2.92 (Rapport Interne)

A noter que les diverses versions du S10 Blast ont des diamétres de roues différents. Par exemple, le S10TX et le S10BX ont le même rapport de transmission, mais en raison de ses plus grandes roues, le TX a un plus grand rapport général, résultat en une meilleure vitesse de pointe par rapport au BX. Par conséquent, les composants recoivent des charges plus élevées et le danger d'endommager les composants Electroniques est plus grand. En raison de cela, les voitures avec de plus grandes roues utilisent un plus petit pignon.

Pour decide du meilleur rapport de transmission, you've pren en compte les lignes directrices suivante dans voe calcul
Le choix du moteur: si vous utilisez un moteur avec moins de tours (de bobinage), un plus petit rapport de transmission doit etre utilisé,car ce moteur fournit plus de puissance et de tours par minute (si vous utilisez un moteur modifie,un variateur de puissance modifie est egalement requis). Pensez a regarder le rapport de transmission preconise du moteur modifie.
Le choix du rapport de transmission depend du tracé de la piste. Le rapport de transmission optimum est troué si aux 2/3 de la ligne droite, votre voiture atteint sa vitesse maximale. Des facteurs externes comme l'objet de surface de la piste et la température ambiente extérieure sont aussi d'important facteurs que vous doivent en considération. Àpres chaque roulage, vous devrez attendre que le moteur, le variateur et la batterie aient refroidis.

Pensez à vérifier et à entretenir régulièrement votre S10 Blast 2. De cette manière uniquement, vous obtiennent un maximum de performance et de plaisir avec votre vehicule.

Après chaque roulage, pensez à vérifier le serrage des vis et resserrez les si besoin. Regardez également l'etat des pneus, si le collage est encore bon.

Après 10 roulages, il est nécessaire de vérifier les axes de roues et les cardans. Pour cela, vous doivent les démonter, les vérifier et les nettoyer. Si une pièce est endommagée, n'hésitez pas à la replacer par une nouvelle. Utileze de la graisse ou de l'huile sur les joints et les axes. Si l'ensemble une fois installé ne tourne pas parfaitement rond, pensez à vérifier chaque pièce une après l'autre.

Retirez le pignon moteur et vérifie la liberté de la transmission de votre S10 Blast 2. Si la transmission n'est pas libre, n'hésitez pas à démonter l'ensemble afin de couver le problème. Pensez également à nettoyer l'ensemble des pieces de la transmission et à les lubrifier avec de laGRAISSSE.

Si vous suspendez ne travaillie pas librement, pensez à vérifier les vis sur l'intérieur du support de triangle de suspension. Si elles sont trop serrées, il est possible que le triangle de suspension soit en contrainte. Pensez donc à desseter légarement les vis et vérifie à nouveau si la suspension est libre.

Après 20 roulages, pensez à vérifier l'huile dans les amortisseurs. Il serait nécessaire de les nettoyer et de vérifier s'ils sont étanches et fonctionnement bien.

Note : Voiture S10 Blast 2 est conçu pour un maximum de durabilité et de robustesse. Pouraccomplir cela,voitre S10 Blast 2 possède une transmission avec des pignons métalliques.Ceci peut causeur un bruit monotone un peu plus élevé. Ce n'est pas une erreur de fabrication, ceci est du aux matériels utilisés pour la transmission.

En raison de causes externes (poussieres, peluches de moquettes, pluie/humidité) les roulements à billes pourraient être grippés ou endommages. Quand vous avez demonté votre S10 Blast 2, vous pouvez vérifier tous vos roulements. D'abord, vérifier l'aspect extérieur. Le roulement semble-t-il endommage? Pouvez vous voir apercevoir de la poussière ou des peluches de moquettes? Nettoyez le roulement et enlever les résidus. Faites tourner le roulement à bille avec vos mains et vérifie s'il tourne sans aucun grattement. Si vous rincez le roulement dans le liquide de nettoyage, de petite particules de poussières peuvent être enlevées. ÀpRES cette procédure, il est important de laisser sécher les roulements et de les huiler à nouveau. Important! Ne jamais outlier de les huiler sinon vous les endommagerez. Si vous vérifie les roulements avec vos mains, ils peuvent sembler libres sans huile, mais une fois en charge, les roulementsCHAUFERON EN Raison d'un manque de lubrification. Les roulements bloqués, qui ne tournent plus même après le nettoyage, doivent être remplacés. Dans le cas contraire, autres pieces poursaient être endommages et les performances de votre S10 Blast 2 peuvent être dramatically réduites. Une transmissiion bridée peut endommager le variateur de vitesse ou provoquera la casse de votre moteur.

Lorsque le moteur est installe et que le pignon est serre, vérifie l'entredent en essayant de bouger gentillement la couronne avec vos mains (soyez sur qu'aucune batterie soit connectee). Si vous arriverez a bouger relativement facilement la couronne sans résistance, cela signifie que l'entredent n'est pas assez serre. Au contraire, si la couronne rouge difficultement, celle signifie qu'il est trop serré. La manière la plus simple de le régler est d'insérer une fine piece en plastique (un sachet plastique par exemple) ou du papier entre le pignon et la couronne avant de serrer le moteur. Une fois le moteur serre, enlevez le plastique/papier et vérifier à nouveau l'entredent.

Comme le moteur peut se decaler durant l'utilisation de votre S10 Blast 2, l'entredent pignon/couronne doit etre vérifier regulierement.

AJUSTE DEL PINON Y LA CORONA

Si you voulez utilise un moteur plus puissant sur toute S10 Blast 2, rappelez vous qu'il faille utilise un variateur de vitesse plus puissant

MOTORIZACION

REMPLIR LES AMORTISSEURS

Comme il était déjà mentionné dans le chapitre Entretien et Réglage, les amortisseurs peuvent être replis encore et encore. Celà peut être dù à la perte d'huile ou au changement de l'huile d'amortisseurs afin d'influencer les caractéristiques de pilotages de votre S10 Blast 2.

Videz l'huile usagee et nettoyez complètement l'amortisseur. Puis, baissez le piston and replissiez le corps d'amortisseur avec de l'huile neuve. Enlevez les bulles d'air en déplaçant lentement le piston de haut en bas. Serrez le bouchon d'amortisseur et baissez à nouveau le piston afin de vérifier s'il n'y a pas d'air à l'intérieur de l'amortisseur ou s'il travaille doucement. Essuyez le trop-plein d'huile avec un essuie-tout. Les amortisseurs doivent travailler de manière constante sur toute la longueur. Si l'amortisseur est dur quand vous rentrez la tige d'amortisseur, cela signifie qu'il y a trop d'huile à l'intérieur du corps d'amortisseur. Pour cela, devissez le bouchon d'amortisseur en faisant 2-3 tours et poussez doucement sur la tige d'amortisseur. Le surplus d'huile sortira du corps d'amortisseur. Vous pouvez alors desser le bouchon d'amortisseur.

En modifiant plusieurs paramètres à votre S10 Blast 2, vous pouvez adapter le caractéristique de votre méthode selon votre propre préférence.

Le réglage du parallélisme avant a un effet major au comportement de votre voiture et l'usure des pneus. Vous pouvez avoir 'toe-in', 'zéro' ou 'toe-out'. Ceci peut être ajusté en changeant le longueur des biellettes de direction. Zéro donnera à la voiture un comportement très neutre. L'usure des pneus sera également réduite et la voiture se sentira facile à piloter. Toe-in (les pneus sont plus étroits ensemble en avant qu'à l'arrête) sera moins reactif et cause la voiture de sousviter (roue avant pousser tout droit tout en tournant). Ceci peut être avantageux pour les pilotes

LRP S10 Blast TX 2 RTR - REMPLIR LES AMORTISSEURS - 1
+ Vorspur Toe In Pincage Convergencia positiva

LRP S10 Blast TX 2 RTR - REMPLIR LES AMORTISSEURS - 2
- Nachspur Toe Out Ouverture Convergencia negativa

qui luttent pour faire face à la sensation au volant de la voiture. Toe-out (la distance entre le pneus est plus large à l'avant qu'à l'arrière) sera plus agressive sur la reponse de la direction sur tout sur des petites entrées au volant. Cela rendra la voiture poulez survivir (roues arriré glissant sur les petites entrées Direction). C'est utile comme une aide tuning pour gagner de direction supplémentaires.

Le Carrossage peut être ajusté séparément sur les 4 roues de la voiture. Vous pouvez avoir le carrossage négatif ou positif carrossage roue qui aura une incidence sur la surface de contact du pneumatique avec la surface statiquement et tout en virages. Carrossage est principalement utilisé pour contrôle l'usure du pauv. Vous doivent ajuster le carrossage pour obtenir une usure égale sur tout le surface de contact du pauv et pour adapter les caractéristiques de conduite.

CAMBER

Le garde au sol influencefortement comment le vehicule gere la surface sur lesquels il est utilisé. Une voiture de piste a moins garde au sol (env. 5-6 mm) qu'une voiture tout terrain (env. 20mm ).Vous pouze ajuster le garde au sol de sua vehicule a I'aide de la vis de reglage sur le corps de l'amortisseur.Assurez-vous que yous ajoutez ce vis au meme garde au sol de chaque cote, si non la performance de la voiture sera incompatible. Vouss pouze avoir un garde au sol differenat aI'avant et I'arriere independament. Ca modifie egalement les caracteristiques de conduite. Il est preferable d'avoir une garde au sol egale a I'avant et a I'arriere.

AJUSTE DE LA ALTURA DEL CHASIS

Voupez modifier le positionnement des amortisseurs à des angles différents et aussi plus pres ou plu loin de l'axe de la voiture. Vousacomplissiez ceci en déplaçant l'amortisseur sur le support d'amortisseur et ainsi sur le bras de suspension.

Une position d'amortisseur plus anguleuse (moins dressées), et le déplacant à intérieur au bras de suspension.

LRP S10 Blast TX 2 RTR - AJUSTE DE LA ALTURA DEL CHASIS - 1

LRP S10 Blast TX 2 RTR - AJUSTE DE LA ALTURA DEL CHASIS - 2

L'amortissement initial plus doux, rend un comportement desirable pour une piste avec une haute traction, puisqu la voiture aera plus stable et plus facile à piloter.

Amortisseurs moins inclinées (plus début). L'amortissement initial plus serrés

Rend la manipulation de la voiture plus reactif, mistréduit pour les pistes serrées et techniques

POSICION SOPORTE DE AMORTIGUADORES

Pour ajuster la réponse de votre chassin de S10 Blast 2, vous pouvez utiliser une variété des points d'ancrage du billettes de carrossage.

La longueur du billette de carrossage influe les caractéristiques de conduite.

Billette plus court = plus sensible

Billette plus long = plus stable

La position du billette de carrossage influe également les caractéristiques de conduite.

Position plus haut au support d'amortisseur.

  • Plus de direction lors d'accelération.
  • Voiture réagit plus lentement à l'input du volant.
  • Mieux sur les pistes lisses avec haute traction et virages longues et rapides.
    Position plus bas au support d'amortisseur.
  • Moins de direction lors d'accelération.
  • Voiture réagit plus rapidement à l'input du volant.
  • Utilisation dans des conditions piste à haute traction pour éviter le roulement par trop de traction.
  • Utilisation sur les pistes avec des changements de direction rapides.

POSICIONES ANGULO DE CAMBER

Les ressorts d'amortisseurs devraient garantir que les pneus peuvent suivre les bosses à la piste et devraient avoir du contact. Avec les amortisseurs, ils construisent la suspension d'une voiture. Sans amortisseurs, la voiture n'arrête pas à bouger après chaque bosse. Il est très important que le reassert et l'amortisseur correspondent un à l'autre. Si les ressorts sont trop rigides par rapport à l'huile d'amortisseur, ou si l'huile d'amortisseur est trop épaiss par rapport du reassert, la suspension ne peut pas travailler efficacement. Les pilotes essaient d'utiliser un garde au sol le plus faible que possible afin d'abaisser le centre de gravité du vehicule. En raison de ce fait, le réglage de la voiture doit être plus rigide afin d'éviter que le chassis tape la piste après des sauts ou des bosses. Point important: la voiture ne doit pas être trop durable, autrement, la suspension ne peut pas absorber les bosses et donc perdre contact avec la surface. Nous vous conseillons de changer la viscosité de l'huile (dans les amortisseurs) et le taux des ressorts en petites étapes pour régler votre voiture parfaitement. Les pilotes de piste travaillant avec le réglage de rebond. Le mouvement des bras de suspension seront réduites dans le rebond pour que la voiture rouge moins et se sent plus précise. Attention: Ne pas restreindre le rebond trop, sinon la suspension ne peut plus travailler efficace et la voiture commence à glisser.

LRP#HiTemp Pure Silicone Oil Pro
68020 Shock 20
68025 Shock 25
68030 Shock 30
68035 Shock 35
68040 Shock 40
68045 Shock 45
68050 Shock 50
68060 Shock 60
68070 Shock 70
68080 Shock 80

MUELLES Y AMORTIGUADORES

Les barres antioulis ont la tache de réduire le mouvement de roulis du chassis en virages et de propagation avec celle-ci distribue la charge égale sur les quatre roues. Si vous souhaitez avoir plus de la sous-direction, utilisez une barre antioulis plus épaisse à l'avant, ou une plus fin à l'arrière. Pour obtenir une tendance de survirage, utilisez un une barre antioulis plus épais à l'arrière, ou un plus fin sur l'avant. Veuillez noter, ne pas instaler des barres antioulis avec de diamètres trop différents à l'avant et l'arrière, comme cela peut entrainer un comportement de votre voiture très incompatible lors de virages.

SLIPPER

Tous les voitures S10 Blast tout terrain ont un embrayage de frotttement (Slipper clutch) inclus. L'embrayage de frottement protège le boite de vitesse en point de vue de surcharge. Le réglage de base travaille parfaitement en utilisant le moteur monté à l'origine. Si vous pouze d'utiliser un moteur modifié l'embrayage de frotttement doit être ajustées. (Veuillez remarquer que vous doivent utiliser un autre variateur LRP pour des moteurs modifié). Si vous给您 sentez un embrayage coulissant et vous souhaitez avoir plus d'accelération, desserrer l'embrayage en petites pas. Les conditions de piste sont également importants pour le réglage d'embrayage. Si la piste est glissante, vous devrez relâcher l'embrayage pour obtenir l'accelération maximaile. Le même compte si vous roulez sur une piste avec beaucoup de sauts. Un réglage lisse de votre embrayage de frotttement protège libre de vitesse. Sur un surface asphaltée, vous avez beaucoup d'accelération et aucun saut, donc vous pouze serrer l'embrayage de frotttement assez bien.

OPTIMIERUNG

TUNING

OPTIMISER

LA VOITURE

TUNING

DIFFERENTIALE

La série S10 Blast 2 utilise de différents à pignon. À ce genre de différents l'efficacité peut être influencée par l'aide d'huile de différentiel différent. Avec une viscosité plus élevé vous verrouillez le différentiel plus, qui donne la voiture plus de traction en accelérer, mais un comportement pire dans les virages. Point très important: les boite de différents doit être étanches. Si nécessaire, veillez utiliser de nouveaux joints (LRP Art.Nr. 122109)

DIFERENCES

Pilotes parlent souvent dee pneus comme «I'or noir». Pour obltenir la meilleure adhence possible, il est important que les pneus sont dans un etat optimal et le meilleur choix pour la piste. Un nouveau ou presque nouveaux pneu a, par rapport a un vieux, l'avantage d'une(Meilleure traction. Le flanc d'un pneu neuf est plus dur et ce yous fait a un sentiment de pilotage plus precis. Veuillez faire attention que le collage est parfait, si le pneu ou la jante est endommagé et si le pneu est absolutément equilibré. Vouv devrez éqlement Notez la température de la piste. Lorsque la température s'élove, vous nevez utiliser des pneus en caoutchoc plus dur. Vou pouze voir tous les pneus LRP/VTEC à www.LRP.CC

NEUMATICOS

Tous les S10 Blast 2 ont un sauvé servo. Celle-ci absorbe les impacts sur le système de direction et protège aussi le servo du dernier. Vous pouvez ajuster le save servo avec l'écrou du sauvé servo. L'ajustement de base est un bon compromis entre un bon fonctionnement du système de direction et de protection du servo de direction

SALVASERVOS

Petits détails peuvent accérer ces importants dixieme ou centieme de secondes pour vous, par rapport à vos concurrents. Par exemple: réduire le contrecoup des pieces mobiles Il normal de s que vous S10 Blast, après un certain temps de fonctionnement,aura un peu du jeu dans toutes les pieces mobiles.Pour les billettes supérieurs Nous vous proposons d'utiliser des nouvelles.Dans les bras de suspension et les composants du boite de vitesse,vous pouze utiliser des rondelles plates afin de minimiser le jeu.Rondelles plates (egalement appelés Shims) peuvent avoir une taille de 0,1 ou 0,2 mm et seront utilisés pour équilibrer la tolérance.Si vous utilisez cales,veuillez avoir un regard sur plusieurs points.Réduire pas trop le jeu,autrement, les pieces ne peuvent pas travailler parfaitement plus.Veuillez regarder les dimensions des cales.Si vous utilisez une dimension mal il pourrait être que les autres parties commenceront lier trop.II est donc nécessaire de régler ca très précise de votre voiture.

YA CASI TIENES TU S10 BLAST 2 LISTO PARA COMPETIR

Les pilotes de l'équipe LRP ont testé en conditions de course. Pour plus de protection de votre boite de vitesse vous avez la possibilité d'utiliser une Carrosserie S10 Blast BX (non point) ci-dessus le carrosserie de standard (Art.Nr. 122242). Ce carrosserie supplémentaire couvre le chassin比较好 en raison de l'ajustement serre. Et il est invisible sous les carrosseries TX et MT. À monter celui-ci vous avez besoin les pieces de montage de carrosserie (Art.Nr. 120927)

CONSEJO DE PILOTO LRP PARA TU S 10 BLAST TX Y MX

Les produits de la société LRP electronic GmbH (abrége „LRP" plus bas) sont fabriqués selon des critères de qualité stricts. Nous accordons la garantie légale concernant les vices de fabrication et de matériel auxants au moment de la livraison du produit. La garantie ne couve pas l'usure normale. Cette garantie ne s'applique pas aux defaults dus à un usage non conforme, un entretien incorrect, une intervention exter ou un endommagement mécanique. Ceci est entre autre le cas si :

  • dommages par accident

  • panne ou usure excessive de composants consécutivement aux dommages par accident

  • dégats d'eau ou problème causés par l'infiltration d'eau/humidité
  • carrosseries peintes des qu'elles ont ete utilisees"

LRP ne remplace pas complètement des avions déjà utilisées. Veuillez ne pas envoyer le produit complet, mais seulement les pieces que vous désirez réclamer. Si le produit complet est envoyé, LRP se reserve le droit de facturer au client les heures de travail pour le démontage et montage.

Avant d'envoyer ce produit en réparation, veuillez d'abord contrôle tous les autres composants de votre méthode et consulter le guide de dépannage de votre produit (si disponible), afin d'exclure les autres sources de dérangement et erreurs de commande. Si le produit est exempt du début lors de l'inspection par notre S.A.V., nous devons vous facturer les frais de travail occasionné selon notre liste de prix.

Lors de l'envoi du produit, le client doit communiquer si le produit doit etre réparé dans tous les cas. Si le produit n'est plus couvert par la garantie, l'insecction et évientu-ellement la réparation seront facturées conformément à notre liste de prix. Les droits de garantie peuvent uniquement etre reconnus si une copie du bon d'achat est Jointe au produit envoyé. Sur toute demande explicite, nous pouvons nous établier un devis payant. Les frais de devis seront déduits si vous nous donnez l'ordre de réparation après l'envoi du devis. Notre devis nous engage pendant deux semaines à partir de sa date de réduction. Afin de facilititer l'execution de votre réparation, veuliez joindre une description détaillée de la panne ainsi que vos coordonnées.

Si un produit défectueux renvoyé n'est plus fabriqué par LRP et qu'il n'est plus possible de le réparer, vous receivez un produit de caractéristiques au moins identiques d'une des séries suivantes.

Les données telles que poids, taillie ou autres sont indiquées par LRP à titre indicatif. LRP se dégage de tout engagement formel concernant ce type de données spécifique, car celles-ci peuvent être modifiées dans le cadre d'améliorations techniques du produit.

SERVICE D'USINE LRP:

  • Emballez votre produit avec prudence et ajoutez le reçu et une description détaillée du début.
  • Envoyez le paquet à votre distributeur national de LRP.
  • Le distributeur répare ou échange le produit.
  • Retour à vous usuellement par paiement à la livraison, mais le mode de return dépend de la politique générale de votre distributeur national de LRP.

Ce produit n'est pas un jouet. Ne convient pas pour les enfants de moins de 14 ans. Ranger le produit hors de portes des enfants en bas age. Absolument respecter les consignes ci-dessous sous peine de détruire le produit et d'annuler la garantie. Le non-respect de ces consignes peut être à l'origine de dommages matériels et personnels ainsi que de graves blessures! Ne jamais laisser le produit sans surveillance tant qu'il est allumé, fonctionne ou est raccordé à une source de courant. En cas de panne, ceci peut provoquer un incendie du produit ou de son environnement. Éviter tout branchement incorrect ou polarisation du produit. Tous les cables et raccords doivent être correctement isolés. Dans certains cas, les court-circuits peuvent détruire le produit. Toujours-retirer l'accu du produit ou débrancher le produit de la source de courant lorsqu'il n'est pas utilisé. Toujours charger l'accu hors du produit pour lequel il doit être utilisé. Si l'accu est défectieux, il peut endomgarer le produit. Éviter tout court-circuit, surcharge et polarisation de l'accu ou de différents éléments. Ceci peut provoquer un incendie ou une explosi- on. Ne jamais ouvrir un accu, une pile ou un élément. Ne jamais l'accu se charger sans surveillance. Pendant le changement, l'accu doit être installé sur une surface ininflammable et résistante aux températures élevées. Il convient en outre de proscrite tous objets combustibles ou aissent inflammables à proximite de l'accu. Absolument proscrire tout dépassement du courant de charge/décharge recommendé par la société. Absolument proscrire toute décharge profonde d'un accu NiMH/ LiPo. L'accu ne doit jamais entre en contact avec des flammes, de l'eau ou tout autre liquide. Uniquement effec-teur les recharges dans des locaux secs. Ne plus utiliser des éléments endommages. Si les éléments sont déformés, visiblement endommages ou autrement alterés, ilns ne doivent plus être utilisés. Uniquement charger des accus NiMH/NiCd avec des chargesurs/déchargeurs spécifiés pour ce type d'accu. Ne jamais utiliser des chargesurs/déchargeurs LiPo. Toutjours commencer par allumer I'emmetteur avant d'allumer le récepteur ou le régulateur de vitesse. Le récepteur pourrait receivevoir des signaux parasites, accelerer à fond et endomgarer voitre modèle. Proceder dans l'ordre inverse pour l'extinction. Eteindre d'abord le récepteur et le régulateur de vitesse, puis éteindre I'emmeteur. Ne pas utiliser simultanément différents types de piles ou des piles neuves avec des piles usées. Raccorder tous les compos- sants de l'équipment avec soin. Si les raccords se détachert par des vibrations, vous pouce perdre le contrôle de votre modèle. Le constructeur ne saurait être tenu responsable pour les dommages causés par le non respect des consignes de sécurité et des averissements. Uniquement utiliser

des pièces de rechange d'origine.
Vérifier l'antenne du transmetteur afin d'être sur qu'elle ne soit pas branlante.
Si l'antenne du transmetteur est branlante, ou déconnectée alors que l'appareil est en train de voler, la transmission du signal sera perdue. Ne pas visser l'antenne trop fort. Autrement, la piece du support de l'antenne peut être endommagée. Toutjours effectuer une verification de bon fonctionnement avant utilisation. Soyez sur d'avoir regle la fonction de sécurité en cas de problème (Fail Safe) Lorsque vous faites les ajustements de votre appliére, le moteur doit être à l'arrêt ou déconnecté. Vous pouvez perdre le contrôle de manière inattendue et provoquer une situation dangereuse. Ceci est une voiture de haute performance RC et nécessite un entretien régulier. Si vous n'effectuez pas des entertiens réguliers, la performance de la voiture peut en souffrir. Toutes les pieces nécessaires pour l'entretien sont disponibles chez LRP-Electronic. Veuillez tire et comprendre les instructions avant l'utilisation de la voiture. Le non-respect de ces instructions peut causez des dommages à l'utilisateur et à autres ainsi que des dégats sur la voiture. Pour assurer un fonctionnement sur de cette modele, les instructions et les mesures de sécurité doivent être strictement suivies. Conduire le modele dans un cadre vaste et hors de danger, jusqu'à ce que vous vous habituez à la voiture. Ne pas conduir dans le sable ou l'herbe haute. Pour évitier les dommages à la propriété et les blessures, nous vous demand者ons de procéder de manière soigneuse et responsable lors de l'utilisation du modele télécommandé. Si vous n'étes pas familier avec les vehicules RC, nous vous recommendons de vous renseigner après que quelqu'un de plus expériencé pour obtenir des conseils. Evitez de conduir sous la pluie ou des conditions humides. Les composants Electroniques et mécaniques pouraient être endommages. Si vous modèle rencontre en contact avec l'eau, procéder immeditatement au séchage/nettoyage du vehicule. Ne pas conduir toute méthode sur la voie publique. Evitez de conduir la voiture dans les endroits bondés de monde ou avec des enfants à proximite. Ne pas conduir toute méthode sur la voie publique. Utilisez toujours les batteries fraîches pour toute transmetteur et récepteur pour éviter tout perte de contrôle du modele. Eteindre d'abord le récepteur, puis le transmetteur. Cela empêchera la voiture de perdre le contrôle. Ne pas conduir à la tombée de la nuit, ouès lors que la visibilité est réduite. Touqui conduir toute voiture avec la carrosserie montée. Lorsque le modele se comporte étrangement, arrêtez immeditatement la voiture et identifie le problème. Ne pas conduir la voiture jusqu'à ce que le problème ne soit résolu. Cela peut causer des problèmes et des accidents improuvus. Ne pas toucher les pièces en rotation et en mouvement. Risque

de blessures! Soyez prudent avec la température du moteur. Il pourrait être préférible d'attendre quelques minutes après chaque course pour refroidir le moteur. S'il vous plait ne pas conduire dans des endroits où la place est limitee.

spanisch

Ce symbole indique que, selon la directive des équipements électriques et Electroniques (2002/96/EG) et la législation nationale, ce produit ne peut pas être jete dans les déchets menagers. Ce produit doit être remis au centre de recyclage prévu à cet effet. Il peut également être remis à un masquin Infor d'un achat d'un produit similaire. L'utilisation incorrecte deieux équipements électriques ou Electroniques peut engendrer des effets négatifs sur la santé humaine et sur l'environnement. Pour tous renseignements supplémentaires concernant l'élimination correcte veillez contacter le service de recyclage de votre commune ou un centre agreé.

LRP S10 Blast TX 2 RTR - spanisch - 1

Avis CE

Par la presente LRP electronic GmbH confirme que ce produit est conforme à la directive européenne 2004/108/EG.
Cet article est conforme à la norme 1999/5/EC. Pour avoir information sur conformé à la norme: http://www.LRP.cc/CE. Ce produit peut être utilisé en: AT, CH, DE, GB, ES, BE, BG, DK, EE, FI, FR, GR, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SK, SI, CZ, HU, CY

Avis de recyclage

Selon le règlement des déchets de batterie, vous étés obligé de remettre vos vieilles batteries à un endroit de recyclage prévu à cet effet. L'élimination des batteries avec les déchets menagers est interdite. Protégéz votre environnement en donnant vos batteries usées à un centre de recyclage adapté.

LRP S10 Blast TX 2 RTR - Avis de recyclage - 1

Información RAEE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LRP

Modèle : S10 Blast TX 2 RTR

Catégorie : Jouet radiocommandé