AUB 300i - Téléphone DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AUB 300i DORO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone fixe sans fil |
| Technologie | DECT |
| Écran | Écran LCD rétroéclairé |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 200 heures |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 10 heures |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, haut-parleur, identification de l'appelant |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Poids | Environ 120 g |
| Dimensions | 150 x 50 x 30 mm |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité |
| Sécurité | Certifié conforme aux normes CE |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Base de chargement, adaptateur secteur, batterie rechargeable |
FOIRE AUX QUESTIONS - AUB 300i DORO
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AUB 300i - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AUB 300i de la marque DORO.
MODE D'EMPLOI AUB 300i DORO
1. Reliez le cordon spiralé au combiné et à la che du côté du téléphone marquée
2. Placez le combiné sur la base.
3. Reliez le câble téléphonique fourni à la prise du téléphone marquée
et à la prise téléphonique murale. Attendez 1 minute avant de décrocher le combiné. Votre téléphone est ensuite prêt à fonctionner: vous devez entendre la tonalité. Régler la langue, l’horloge ou le contraste Réglez la langue, l’horloge ou le contraste comme suit :
1. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que ENGLISH s’afche.
2. Atteignez la langue désirée à l’aide des touches
3. Atteignez le contraste désiré (3=normal) avec les touches
4. Atteignez l’heure désirée (00-23) avec les touches
5. Atteignez la minute désirée avec les touches
6. Atteignez le jour désiré avec les touches
7. Atteignez le mois désiré avec les touches
8. Atteignez la durée de pause désirée (2 secondes=normal) avec les touches
Appuyez sur OK. Afcheur Au repos, la date et l’heure ainsi que le nombre d’appels du JAP (nouveaux appels et nombre total d’appels) sont afchés. Lorsque la communication est établie, un chronomètre s’afche. Compatibilité appareil auditif Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs. Pour utiliser cette fonction, mettez votre appareil auditif sur la position T. Choix de sonnerie Réglez la mélodie, le volume et la tonalité de la sonnerie à l’aide des curseurs situés sous la trappe des piles au dos du téléphone. Etiquettes/façade translucide Pour remplir l’étiquette d’index des numéros, retirez sa façade en plastique transparent en utilisant un petit tournevis plat.Français
Position murale Vous pouvez xer ce téléphone au mur à l’aide du support mural (en option). Ce support référencé WB200/300, existe en noir ou en blanc.
1. Fixer le support mural au dos du téléphone.
2. Fixez au mur deux vis espacées verticalement de 83mm d’entre-axe.
3. Encastrez la tête des vis dans les trous correspondants de la xation murale.
4. Retirez la languette de support du combiné (près de la pédale de raccroché) en la
tirant vers le haut, tournez-la d’un demi-tour et remettez-la en place. Appeler Prenez le combiné et composez le numéro désiré. Appeler avec la fonction de correction Vous pouvez composer un numéro et le corriger avant de l’appeler.
1. Composez le numéro de téléphone. En cas d’erreur, effacez avec la touche
2. Appuyez sur la touche de prise de ligne DIAL OU sur
pour appeler le numéro. Touche Bis Appuyez plusieurs fois sur la touche REDIAL pour faire déler les 5 derniers numéros composés. Appuyez sur la touche de numérotation DIAL OU sur
pour appeler le numéro. Régler le volume Vous pouvez ajuster le volume d’écoute du combiné ou du casque en cours de conversation grâce à la molette située sur le coté du téléphone. Ajustez le volume du haut-parleur (en mains-libres et écoute ampliée) grâce à la molette située sur le coté du téléphone. Touche R Si le téléphone est connecté derrière un PABX, appuyez sur la touche RECALL puis composez le numéro du poste pour effectuer, par exemple, un transfert de l’appel. La touche RECALL et les touches
vous permettent d’accéder à certains services Réseaux /Opérateur. Pour toute information, adressez-vous directement à votre opérateur ou à votre installateur. Touche Secret En cours d’appel, vous pouvez couper le haut-parleur ou le micro du combiné ou du casque en appuyant sur la touche MUTE. Appuyez à nouveau sur cette touche pour réactiver le micro. La LED de la touche Secret reste allumée tant que la fonction est activée.Français
Fonction Mains-libres
. Le haut-parleur est activé et la LED en regard de la touche s’allume.
2. Composez le numéro de téléphone. Vous pouvez régler le volume grâce à la molette
située sur le côté du téléphone.
3. Parlez face au téléphone.
pour mettre n à la communication. En cours de conversation (mode combiné) vous pouvez rentrer en mode mains-libres en appuyant sur
et en raccrochant le combiné. Vous pouvez également revenir en mode combiné en décrochant le combiné. Remarque ! Notez qu’en position mains-libres les deux correspondants ne peuvent pas parler simultanément, mais uniquement un à la fois. L’alternance entre celui qui parle et celui qui écoute se fait automatiquement, et elle est gérée par le niveau du son de la ligne téléphonique (votre correspondant) et celui du micro (votre discours). C’est pourquoi il est important qu’il n’y ait pas trop de bruit dans l’entourage du téléphone, comme par exemple de la musique à haut volume. Ecoute ampliée L’écoute ampliée permet aux personnes se trouvant à proximité de la base de suivre la conversation. Ceci n’affecte pas la communication qui peut continuer au niveau du combiné ou du casque.
1. Une fois la communication établie, appuyez sur
pour activer l’écoute ampliée. La LED en regard de la touche s’allume et le haut-parleur est activé, permettant de suivre la conversation.
2. Pour désactiver l’écoute ampliée, appuyez à nouveau sur la touche
Brancher un casque Vous pouvez raccorder un casque à la che du côté du téléphone marquée
Pour appeler ou prendre un appel, appuyez sur la touche
; pour mettre n à la communication, appuyez à nouveau sur
. Quand le casque est branché, la LED en regard de la touche est allumée. Remarque ! Le casque DORO d’origine est testé et adapté à ce téléphone. Vous pouvez utiliser d’autres types ou marques de casques mais dans ce cas nous ne pourrons pas garantir leur qualité sonore et leur bon fonctionnement. Il est possible que le casque et le téléphone soient endommagés. La garantie du téléphone ne couvre pas ce type de dommage.Français
Répertoire Le répertoire enregistre 20 jeux de noms (de 16 caractères) et numéros (de 22 chiffres). Lettres A chaque touche numérotée correspondent des lettres données; certains caractères spéciques à certains pays ne sont pas disponibles. Le contenu du répertoire est présenté dans le même ordre que les touches. Pour insérer un espace, appuyez sur
; pour effacer, appuyez sur
Enregistrer un nom/numéro
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
s’afche. Appuyez sur la touche STORE.
2. Appuyez à nouveau sur la touche STORE.
3. Composez le numéro de téléphone à enregistrer (22 chiffres maximum). En cas
d’erreur, effacez avec la touche
. Appuyez sur la touche STORE.
4. Entrez le nom. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche numérotée
correspondant à la première lettre. Appuyez sur la touche STORE. Remarque ! Insérez une pause en appuyant sur REDIAL. Appeler un numéro du répertoire
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
2. Faites déler les entrées avec les touches
. Vous pouvez aussi effectuer une recherche rapide en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche numérotée correspondant à la première lettre du nom de l’entrée.
3. Appuyez sur DIAL pour appeler le numéro afché ou attendez pour repasser en veille.
Modierunnom/numérodurépertoire
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
2. Faites déler les entrées avec les touches
. Vous pouvez aussi effectuer une recherche rapide en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche numérotée correspondant à la première lettre du nom de l’entrée.
3. Appuyez sur la touche STORE jusqu’à ce que EDITER ? s’afche. Appuyez sur la
4. Corrigez le numéro avec les touches
. Appuyez sur STORE.
5. Corrigez le nom avec les touches
. Appuyez sur STORE pour enregistrer. Effacer un correspondant du répertoire
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
2. Faites déler les entrées à l’aide des touches
jusqu’à ce que le numéro de téléphone afché s’efface.Français
Effacer le contenu du répertoire
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
2. Faites déler les entrées à l’aide des touches
jusqu’à ce que TOUT EFFACER ? s’afche.
jusqu’à ce que tous les numéros s’effacent. Mémoires Ce téléphone dispose de 16 touches de mémoire directe, M1 à M16. Une fois qu’un numéro est enregistré sur une de ces plages, vous le composez en pressant simplement la touche correspondante. Enregistrer les numéros en mémoire directe
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche CID/
jusqu’à ce que s’afche. Appuyez sur la touche STORE.
2. Composez le numéro de téléphone à enregistrer (22 chiffres maximum). Appuyez
sur la touche STORE.
3. Entrez le nom. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche numérotée
correspondant à la première lettre du nom. Appuyez sur la touche STORE.
4. Sélectionnez une des plages de mémoire directe (M1 à M16) en appuyant sur la
touche correspondante. Remarque ! Insérez une pause en appuyant sur REDIAL. En cas de changement de numéro, remplacez l’ancien par le nouveau. Appeler un numéro en mémoire directe.
1. Prenez le combiné (ou appuyez sur
) et attendez la tonalité.
2. Sélectionnez la plage de mémoire directe désirée (M1 à M16) en appuyant sur la
Présentation du nom/numéro La présentation du nom/numéro vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre ou qui a appelé en votre absence. Si le nom/numéro du correspondant est déjà dans votre répertoire, son nom est afché. Le JAP (Journal des appelants) enregistre jusqu’à 30 noms/numéros par ordre chronologique. L’ordre est afché en haut à droite. Quand le journal atteint sa capacité maximum, les numéros les plus anciens sont effacés automatiquement au fur et à mesure des nouveaux appels. Les nouveaux appels sont indiqués sur l’afcheur. Remarque ! Pour que la présentation du nom/numéro puisse fonctionner vous devez vous abonner à ce service auprès de votre opérateur. Pour toute information, adressez-vous directement à votre opérateur. Consulter et appeler à partir du journal des appelants (JAP)
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche CID/
jusqu’à ce que s’afche.
2. Faites déler les entrées à l’aide des touches
3. Appuyez sur DIAL pour appeler le numéro afché ou attendez pour repasser en veille.
Informations supplémentaires En plus des numéros de téléphone, l’afcheur indique : HORS ZONE S’afche lorsque vous recevez un appel international ou un appel provenant d’un PABX (aucune information reçue). PRIVE S’afche lorsque vous recevez un appel provenant d’un numéro verrouillé ou masqué ou d’un PABX.
S’afche lorsque vous recevez un appel provenant d’un numéro inconnu. Z(double enveloppe) S’afche lorsque vous avez reçu plusieurs appels d’un même numéro.
S’afche lorsque l’appel reçu est un appel en attente. Indication de message sur la messagerie du réseau de votre opérateur*.
- Vous pouvez effacer la notication de messages en appuyant sur
1. Atteignez l’entrée désirée à l’aide des touches
, EFFACER ? s’afche ou appuyez sur
jusqu’à ce que TOUT EFFACER ? s’afche.
jusqu’à ce que le numéro afché s’efface. Transférer les numéros dans le répertoire
1. Atteignez l’entrée désirée à l’aide des touches
2. Appuyez sur la touche STORE.
3. Appuyez à nouveau sur la touche STORE. Pour entrer un nom, consultez la section
Modier un nom/numéro du répertoire.Français
Informations techniques Il y a plusieurs curseurs sous la trappe des piles située au dos du téléphone ; ceux-ci permettent de congurer l’appareil. IMPORTANT : Ces réglages doivent être effectués par une personne qualiée. Réglage de la touche R Positionnez le curseur RECALL TIME sur 300ms pour la France (100ms=AU/UK/ EU, 600ms=NZ). Numérotation fréquences vocales (Tone) ou décimales (Pulse) Sélectionnez le type de numérotation désirée: fréquences vocales ou décimale à l’aide du curseur PULSE/TONE. Témoin lumineux de message en attente Certains standards téléphoniques ont une fonction de message en attente. Les messages sont alors signalés en veille par le clignotement d’un témoin lumineux. Le curseur pour cette fonction est situé sous la trappe des piles au dos du téléphone. Cette fonction varie selon le type de PABX. Pour de plus amples informations sur votre installation, contactez le responsable de votre système. Il existe quatre réglages : +, -, témoin de sonnerie ( ) et haute tension CC (HV). Si votre appareil ne fonctionne pas derrière un PABX, sélectionnez le témoin de sonnerie ( ). Raccordement d’un modem (Dataport) La che marquée 8 située sur le côté droit du téléphone permet de brancher un modem (ou tout autre équipement téléphonique additionnel) sur la même ligne téléphonique. Déclaration de conformité Doro certie que cet appareil Doro AUB 300i est compatible avec l’essentiel des spécications requises et autres points des directives 1999/5/EC (R&TTE) et 2002/95/ EC (ROHS). La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : www.doro.com/dofcFrançais
En cas de problèmes Vériez l’état du câble téléphonique et son raccordement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors normalement, la panne est causée par le matériel additionnel. Testez le matériel sur une ligne en état de marche. S’il fonctionne, cela signie que votre propre raccordement téléphonique est défectueux. Signalez la panne à votre opérateur. Pas de présentation du numéro à la réception d’un appel - Pour que la présentation du numéro fonctionne, vous devez vous abonner à ce service auprès de votre opérateur. - Si un message s’afche, il peut s’agir d’un appel international (pas d’informations disponibles) ou provenant d’un numéro masqué ou hors annuaire. - Il est possible que la présentation du numéro ne fonctionne pas si le téléphone est derrière un PABX. Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une copie de la facture. Garantie et S.A.V. Pour la France Cet appareil est garanti deux ans à partir de sa date d’achat, la facture faisant foi. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement. La garantie est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est déni dans la notice d’utilisation. Les fournitures utilisées avec l’appareil ne sont pas couvertes par la garantie. Sont exclues de cette garantie les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. Les dommages dus à des manipulations ou à un emploi non conformes, à un montage ou entreposage dans de mauvaises conditions, à un branchement ou une installation non-conformes ne sont pas pris en charge par la garantie. Par ailleurs, la garantie ne s’appliquera pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non-conforme aux instructions mentionnées dans la notice, de l’effet de la foudre, de surtensions électriques ou électrostatiques, d’une protection insufsante contre l’humidité, la chaleur ou le gel. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Si vous souhaitez obtenir de l’aide lors de l’installation ou poser une question technique sur le produit, contactez notre Service d’Assistance Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 0,34€ /min.). En cas de panne, adressez-vous au S.A.V.de votre revendeur ou installateur. (Il est recommandé de débrancher le téléphone en cas d’orage.)Deutsch
Notice Facile