DXDPF7 - Cadre photo numérique Dynex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXDPF7 Dynex au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran LCD 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels, supporte les formats JPEG, BMP, PNG |
|---|---|
| Capacité de stockage | Support de carte mémoire SD/SDHC jusqu'à 32 Go |
| Connectivité | Port USB, lecteur de carte mémoire |
| Utilisation | Affichage de photos numériques, diaporama avec transitions, réglages de durée d'affichage |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus, consommation d'énergie faible |
| Maintenance | Nettoyage de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs physiques |
| Informations générales | Dimensions : 20,3 x 15,2 x 2,5 cm, poids : 0,5 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - DXDPF7 Dynex
Questions des utilisateurs sur DXDPF7 Dynex
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cadre photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXDPF7 - Dynex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXDPF7 de la marque Dynex.
MODE D'EMPLOI DXDPF7 Dynex
Cadre photo numérique de 7 po Marco digital paraotos de 7''
DX-DPF7
Dynex DX-DPF7 7" Digital Picture Frame
Contents
Introduction 2
Safety information 2
Features 2
Cadre photo numérique de 7 po
Table des matieres
Introduction 9
Informations sur la sécurité 9
Fonctionnalités. 9
Installation du cadre photo numérique. 10
Fonctionnement du cadre photo numérique . . .10
Entretien du cadre photo numérique 12
Problèmes et solutions. 12
Specifications. 12
Garantie limitée de 90 jours. 13
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Dynex de haute qualité. Le modele DX-DPF7 représentée la dernière avancée technologique dans la conception cadres photos numériques et a été consq pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.
Informations sur la sécurité
Toujours observer ces précautions de sécurité élémentaires lors de l'utilisation du cadre photo numérique. Cela permettra de diminuer les risques d'incendie, de chocoléctrique et de blessures.
Avertissement: Afin de réduire le risque d'incendie et de chic electrique, ne pas exposer cet appeareil à la pluie ou l'humidité.
Avertissement: Afin de réduire le risque de chic électrique, ne pas enlever le couvercle. Aucune piece interne ne peut être réparée par l'utilisateur. Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié.
Alimentation et cordon d'alimentation — Protégé le cordon d'alimentation Les cordons d'alimentation électrique doivent être acheminés afin que personne ne puisse marcher dessus et qu'aucun object posé dessus ne viennent les entraver. Préter une attention toute particulière au point de raccordement du cordon au cadre photo numérique.
N'utiliser que l'adaptateur CA fourni avec le cadre photo numérique. L'utilisation d'un autre adaptateur d'alimentation aura pour effet d'annuler la garantie.
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur quand le cadre photo numérique n'est pas utilisé.
Emplacement — Afin de réduire le risque d'incendie et de chic électrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas placer l' apparéil sur une table roulante, un socle, un trépied, une fixation ou une table instables, afin d'éviter les chutes. Éloigner l' apparéil de champs magnétiques puissants, de sources de chaleur, de la lumière du soleil ou d'endroits poussièreux.
Installation — Veiller à ce que le lecteur soit installé conformément aux instructions et illustrations de ce manuel.
Objets et liquides — Ne pas insérer d'objets dans l'appareil à travers les ouvertures; ne pas repandre ou pulveriser du liquide sur ou dans l'appareil (ce qui pourrait creer un d'incendie ou un risque de chic électrique). Ne pasmettre quoi que ce soit de lourd sur l'appareil. Pour assurer une ventilation adequate et un fonctionnement correct de l'appareil, ne jamais obstruer les fentes et ouvertures avec un chiffon ou tout autre matériel.
Démontage — Ne pas essayer de démonter le boitant en raison du risque de chic électrique. Contacter un technician qualifié pour toute réparation de l'appareil.
Nettoyage du cadre photo numérique — Vérifier que l'appareil est débranché de la source d'alimentation avant tout nettoyage de l'appareil. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un chiffon légersement humidifié avec de l'eau pour le nettoyage extérieur de l'appareil.
Fonctionnalités
Ce cadre photo numérique est doté des fonctionnalités suivantes :
- Écran ACL (à cristaux liquides) de 7 po au format 16:9.
- Les cartes mémoire compatibles incluent : SD, MMC, MS, XD et CF, ainsi que des périhériques USB à mémoire.
Contenu de la boîte
- Cadre photo numérique de 7 po (1)
- Bloc d'alimentation CA/CC
- Guide de l'utilisateur
- Télecommande avec pile (CR2025)
Vue latérale (côtés gauche et droit)

| # | D | e | s | c | r | i | p |
| 1 Connecteur de carte CF | |||||||
| 2 Connecteur de carte SD, MS/MMC, XD | |||||||
| 3 | P | o | r | t | U | S | B |
| 4 | P | o | r | t | 9 | V | C |
t i
Vue supérieure

| # Élement | Description |
| 1 DEL témoin d'alimentation | S'allume lorsqu'ell'appareil est sous tension. |
| 2 Touche MARCHÉ/ARRÊT ⊙ | Permet de mettre le cadre photo sous tension. Appuyer de nouveau sur cette touche pourmettre le cadre photo hors tension. |
| # | Élément | Description |
| 3 | T O U C h ▷II | e LECTURE/PAUSE Appuyer sur cet confirmer une scélection. interrompre une presentation de photos momentanément ou pour changer de mode (préparation de photos, navigation, vignettes). |
| 4 | Touche QITTER. | Permet d'accéder au menu principal (Main). L'écran principal permet d'accéder à l'écran Card Selection (Sélection de carte mémoire). |
| 5 | T O U C h ▷/COPIER/SUPPRIMER | Permette de pArcouir les Thénus d'écran, copier ou supprimer une photo (les options disponibles sont affichées en appuyant sur la touche). |
| 6 | T O U C H ▷/PIVOTEMENT | Permette parcolour les menus d'écran ou de faire pivoter une photo. |
| 7 | Touche PRÉCÉDENT | Permet de parcourir les menus d'écran ou d'afficher la photo précédente. |
| 8 | Touche SUIVANT | Permet de parcourir les menus d'écran ou d'afficher la photo suivante. |

Télécommande
| # | T O U C h e | A c t i o n |
| 1 | MENU | Permet d'accéder au Menu de configuration. |
| 2 | Précédent | Permet de déplacer le curseur vers la gauche ou d'afficher la photo précédente. |
| 3 | COPIER/SUPPRIMER | Permet de copier ou supprimer une photo de la mémoire du cadre photo. |
| 4 | QUITTER | Permet de returner au menu principal ou d'accéder à l'écran de sélection de carte mémoire lorsque Main Menu (Menu principal) est affchéé. |
| 5 | ZOOM | Permet de agrandir la photo affchéée de 100%, 117%, 133%, 150%, or 200%. |
| 6 | VERS LE HAUT | Permet de déplacer le curseur vers le haut. |
| # | T O U C h e | A c t i o n |
| L'UMODE LECTURE/PAUSE/MODE ▲Ⅱ | Permet de confirmer une scélection, d'interr compromise une presentation de photos momentanément ou de changer de mode (présentation de photos, navigation, vignettes). | |
| 8 | SUIVANT | Permet de passer à la photo suivante. |
| 9 | BAS /PIVOTEMENT | Permet de parcourir les menus d'écran ou de faire pivoter une photo. |
| 10 | PRÉSENTATION DE PHOTOS | Permet d'accéder au mode Présentation de photos. |
Mise en service de la télécommande
Remarque: Retirer la languette plastique de la télécommande. Elle protège la pile. La télécommande ne peut pas fonctionner si elle n'est pas retiree.
Pour installer ou remplacer la pile de la télécommande :
1 Tenir la télécommande avec les touches de commandes orientées vers le bas.
2 Tout en faisant pression sur la zone cotelee du couvercle de la pile, retirer celui-ci.
3 Remplacer la pile, si nécessaire.
4 Mettre une pile au lithium CR2025 dans le compartment avec le signe + orienté vers l'extérieur.
5 Fermer le couverde.
Installation du cadre photonomique
Pour installer le cadre photo numérique :
1 Déployer le support à l'arrière du cadre photo numérique.
2 Faire pivoter le support pour positionner le cadre soit verticalement soit horizontallement.
3 Placer le cadre photo numérique sur une surface plane.
4 Brancher une extrémité de l'adaptateur d'alimentation CA sur le cadre photo numérique.
5 Brancher l'autre extrémité de l'adaptateur d'alimentation CA sur une prise secteur.
6 Insérer une carte mémoire ou un périhérique mémoire USB dans la fente appropriée.
Remarque: La carte ne peut être insérée que dans un sens. Ne pas forcer. La carte doit pouvoir enter sans effort si elle est correctement insérée.
7 Appuyer sur POWER (Marche-Arrêt) sur le dessus du cadre photo numérique pourmettre l'appareil sous tension.
Fonctionnement du cadre photonomique
Pourmettrelecadre en marche et selectionnerune photo :
1 Appuyer sur POWER (Marche-Arrêt) sur le dessus du cadre photo numérique pourmettre l'appareil sous tension.
2 Insérer une carte dans l'un des connecteurs de carte mémoire ou insérer un périhérique mémoire USB dans le connecteur USB. Les photos s'affichent automatiquement.
3 Appuyer sur EXIT (Quitter). Le menu principal (Main Menu) s'affiche.

4 Appuyer de nouveau sur EXIT pour acceder à l'écran Card Selection ( Sélection de carte mémoire), puis appuyer sur PREV (Préçédent) ou NEXT (Suivant) pour sélectionner la carte souhaïée.
5 Appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE (Lecture/Pause/Mode) pour acceder au mode de presentation de photos (Slide Show). Ceci a pour effet d'afficher les photos, en fonction des parametes du mode de transition (Transition Mode).
6 Appuyer de nouveau sur PLAY/PAUSE/MODE▶(Lecture/Pause/Mode) pour acceder au mode Browse (Parcourir). Le cadre photo affiche une seule photo.
7 Appuyer sur PREV (Précedent) ou NEXT (Suvant) pour sélectionner une photo.
8 Appuyer une troisieme fois sur PLAY/PAUSE/MODE II (Lecture/Pause/Mode) pour acceder au mode Thumbnail (Vignettes). Les vignettes s'affichent sur I'ecran dans un tableau.
9 Appuyer sur PREV (Précedent), NEXT (Suivant), UP (Vers le haut du DOWN (Vers le bas) pour sélectionner une vignette, puis appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE (Lecture/Pause/Mode) pour afficher l'image.
Pour copier des photos dans le cadre :
1 Appuyer sur POWER (Marche-Arrêt) au sommet du cadre photo numérique pourmettre l'appareil sous tension.
2 Si le cadre est dans le mode Présentation de photos, appuyer sur EXIT (Quitter). Le Menu principal (Main Menu) s'affiche. Si Main Menu est déjà affché, aller à l'étape suivante.

3 Insérer une carte dans l'un des connecteurs de carte mémoire ou insérer un péripérisque mémoire USB dans le connecteur USB.
4 Appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE (Lecture/Pause/Mode) pour acceder au mode de presentation de photos (Slide Show) ou Browse (Parcourir).
5 Sélectionner la photo à copier puis appuyer sur UP/COPY/DELETE (Haut/Copier/Supprimer). Le cadre demande à l'utilisateur s'il veut copier la photo.
6 Appuyer sur PREV (Précedent) ou NEXT (Suivant) pour selectionner YES, puis appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE (Lecture/Pause/Mode). Copie de la photo est faite.
Le cadre peut copier jusqu'à 40 photos en mémoire.
Remarque: En mode Slideshow (Présentation de photos), il est possible de faire pivoter la photo en appuyant sur DOWN/ROTATE (Bas/Pivotement).
Pour supprimer des photos de la mémoire du cadre :
1 Retirer la carte mémoire SD/MMC/MS/XD, la carte CF ou le périhérique mémoire USB du cadre.
2 Appuyer sur POWER (Marche-Arrêt) au sommet du cadre photo numérique pourmettre l'appareil sous tension.
3 Appuyer sur PREV (Précedent) ou NEXT (Suisant) pour selectionner la photo à supprimer.
4 Appuyer sur UP/COPY/DELETE (Haut/Copier/Supprimer).Le cadre demande a I'utilisateur s'il veut supprimer la photo.
5 Appuyer sur PREV (Précedent) ou NEXT (Suivant) pour sélectionner YES (Oui), puis appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE (Lecture/Pause/Mode). La photo a été supprimée.
Remarque : La fonction Supprimer ne supprime des photos que de la mémoire du cadre. Elle ne permet pas de supprimer des photos d'une carte mémoire ou d'un périphérique mémoire USB.
Pour selectionner la source photo :
1 Appuyer sur POWER (Marche-Arrêt) au sommet du cadre photo numérique pourmettre l'appareil sous tension.
2 Appuyer sur EXIT (Quitter) de la télécommande pour selectionner l'écran de selection de la source. (Le menu principal [Main Menu] étant affiché, appuyer une fois sur la touche EXIT [Quitter] En mode Présentation de photos, appuyer deux fois sur EXIT.)
3 Appuyer sur PREV (Précedent) ou NEXT (Suviant) pour selectionner la source à utiliser, puis sur PLAY/PAUSE/MODE (Lecture/Pause/Mode) pour acceder au mode de Présentation de photos et visualiser celles-ci.
Remarque : Il n'est pas possible de selectionner une carte memoire qui n'a pas ete insereed dans le cadre.
Configuration du cadre photo numérique
Pour configurer le cadre photo numérique :
1 Appuyer sur POWER (Marche-Arrêt) au sommet du cadre photo numérique pourmettre l'appareil sous tension.
2 Si le cadre est dans le mode Présentation de photos, appuyer sur EXIT (Quitter). Le Menu principal (Main Menu) s'affiche. Si Main Menu est déjà affché, aller à l'étape suivante.

3 Appuyer sur PREV (Précedent) ou NEXT (Suivant) pour sélectionnal SETTINGS (Paramétres), puis appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE (Lecture/Pause/Mode). Le menu de configuration (Setup) s'affiche.

4 Appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE pour selectionner l'un des six sous-menus à ouvrir, puis appuyer sur NEXT pour acceder au sous-menu.
5 Appuyer sur UP (Haut) ou DOWN (Bas) pour effectuer une selection dans le sous-menu, puis appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE pour confirmer.
6 Appuyer sur MENU pour returner au menu précédent.
Le tableau suivant répertorie tous les sous-menus et toutes les options de sous-menus.
| Sous-menu Paramètres | |
| Brightness (Luminosite) | • S t a n d a r d • Softness (Douceur) • E n h a n c e d (A m é l i o r é) |
| Slide Show Time (Durée de la presentation photos) | • 5 sec. (5 s) • 10 sec. (10 s) • 30 sec. (30 s) • 15 min • 1 hour (h e u r e) |
| Transition Mode (Effets de transition) | • Random (Aléatoire) • No Effect (Aucun effet) • Cover Up (Balayage vers le haut) • Cover Down (Balayage vers le bas) • Cover Left (Balayage vers la gauche) • Cover Right (Balayage vers la droite) |
| OSD Language (Langue des menus d'écran OSD) | • English (anglais) • French (français) • Espagnol (espagnol) |
| Default (Par défaut) | • Reset (Réinitialisation) |
| Exit Setup Menu (Quitter le menu de configuration) | Appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE (Lecture/Pause/Mode) ou EXIT (Quitter) pour quitter Setup Menu (Menu de configuration). |
Entretien du cadre photonomique
Nettoyage de I'ecran ACL
Faire très attention pour le nettoyage de l'écran ACL. L'écran est fabriqué avec du verre et peut-être rayé ou casset.
Pour nettoyer les empreintes digitales ou la poussière sur l'écran ACL, il est recommendé d'utiliser le chiffon fourni ou un chiffon doux, non abrasif tel que ceux utilisés pour les lentilles d'appareils de photo.
En cas d'utilisation d'une trousse de nettoyage pour ACL du commerce, ne pas appliquer le liquide de nettoyage directement sur I'ecran ACL. Humecter le chiffon de nettoyage avec le liquide pour nettoyer I'ecran ACL.
Nettoyage du cadre photo numérique
Nettoyer la surface extérieure du cadre photo numérique (à l'exception de l'écran) avec un chiffon doux humecté d'eau.
Problèmes et solutions
| Problème Solution | |
| Le cadre photo numérique ne se met pas sous tension. | L'adaptateur n'est pas connecté correctement au cadre photo ou l'interrupteur d'alimentation est étant. |
| Une carte mémoire est insérée dans le cadre photo numérique mais les photos ne sont pas visibles. | - Vérifier que le format de la carte mémoire est compatible et que les fischiers sur la carte sont au format JPEG. - Mettre le cadre photo numérique hors tension et vérifier que la carte mémoire est insérée à fond et correctement dans la fente pour carte. - Mettre le cadre sous tension. Àprouès quelques secondes la première photo doit s'afficher. - Remarque: Certains apparçels de photo numériques enregistrrent les photos dans un format autre que JPEG. Voir le manuel de l'appareil de photo si celles-ci ne sont pas des fischiers JPEG. |
| Le cadre photo numérique affiche certaines photos plus lentement que d'autres. | Les photos haute résolution se chargeant plus lentement. Essayer d'utiliser des photos de résolution inférieure ou de sous-échantillonner les photos. Voir le manuel de fonctionnement de l'apparil de photo pour toute information relative au sous-échantillonnage de photos. |
Spcifications
| Format de photos JPEG | |
| Formats de cartes mémoire | Secure DigitalMC, Multi Media CardMC, Compact FlashMC, xD Memory StickMC et lecteurs à mémoire flash USB. |
| Taille du moniteur 7 po en diagonale | |
| Source d'alimentation Adaptateur CA/CC (9 V CC) | |
| Consommation électrique | FCC / PSE (Adaptateur) |
| Température de service | 41 à 95 °F (5 à 35 °C) |
| Poids | 1,04 lb. (0,47 kg) |
| Dimensions (L×H×P) | 9,6 × 6,8 × 1,2 po (235 × 167 × 30 mm) |
Avis juridiques
FCC article 15
Cet apparéel est conforme à l'article 15 du règlement de la FCC. Son'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet apparéel ne doit pas provoquer d'interférences préjudiciaibles, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d'engendrier un fonctionnement indésirable.
Avertissement de la FCC
Tous changements ou toutes modifications qui ne seraient pas expressement approuvés par les responsables de l'application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l'utilisateur d'utiliser cet équipement.
Certification relative à la sécurité du DHHS et de la FDA
Ce produit a eté fabriqué et testé pour satisfaire aux normes de sécurité de la FCC, aux exigences et régles de conformité du Ministère de la santé des États-Unis (U.S. Department of Health and Human Services), ainsi qu'aux normes d'irradiation 21 CFR, section de chapitre J de la FDA.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration RSS 310
Pour évitier que les interférences radio éventuelles affectent d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doit être choisis afin que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure aux limites permises, permettant des communications parfaites.
Droits d'auteurs
© 2007 Dynex. DYNEX MD est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les specifications et caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Pour toute réparation ou assistance technique, appeler le 1-800-620-2790. (Pour le service à laclientèle, appeler le 1-800-305-2204.)
Limitations relatives à l'utilisation des photos
L'utilisation des photos précharges dans le cadre photo numérique est limitée à un usage personnel, non commercial. Le consommateur ne doit pas modifier, duplier, distribuer, retransmettre, publier, reproductive ou créé des œuvres à partir des photos précharges.
Garantie limitée de 90 jours.
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce DX-DPF7 neuf (« Produit »), qu'il est exempt de vices de matériel aux ou de main-d'oeuvre lors de sa fabrication à l'origine, pour une période de 90 jours à partir de la date d'achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur/agree des produits de la marque Dynex et emballe avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvres pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présence garantie s'appliquent à tout Produit pour lequel Dynex est notice, pendant la Période de garantie, d'un once couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure 90 jours à compter de la date d'achat de ce Produit. La date d'achat est imprimée sur le reçu fourni avec le produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériel ou de main-d'oeuvre d'origine est detecté sur le Produit par un service de réparation agrée par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion): (1) réparera le Produit en utilisant des pieces détaches neuves ou remises à neuf; ou (2) replacera le Produit par un produit ou des pieces neuves ou remises à neuf de quality comparable. Les produits et pièces replaces au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas returnés à l'acheteur. Si les Produits ou pièces nécessités une réparation après l'expiration de la Période de garantie, l'acheteur devra payer tous les frais de main-d'oeuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l'acheteur reste propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d'unemelonque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a eté acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendeck soin de remetre le Produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage qui procure la même qualite de protection que celui d'origine. Si le Produit a eté acheté en ligne, l'expédier accompagné du reçu original à l'adresse indiquée sur le site Web. Prendeck soin de remetre le Produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage qui procure la même qualite de protection que celui d'origine. Pour obltenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L'assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agrée par Dynex pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s'applique-t-elle?
Cette garantie ne s'applique qu'a l'acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada.
Ce qui n'est pas couvert par cette garantie limite
La presente garantie ne couvre pas :
- la formation du client;
- Installation
les réglages de configuration;
les dommages esthetiques; - les dommages résultats de catastrophes naturelles telles que la foudre;
lesaccidents;
- une utilisation inadaptee;
-une manipulation abusive;
- I a négligence;
- une utilisation commerciale;
- la modification de tout ou partie du Produkt;
- un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
La presente garantie ne couvre pas non plus :
- les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
- la connexion à une source électric dont la tension est inadéquate;
-toute réparation effectuee par quiconque autre qu'un service de réparation agreee par Dynex pour la réparation du Produit; - les produits vendus en l'etat ou hors service;
- les consommables tels que les fusibles ou les piles;
- les produits dont le nombre de série usine a ete altere ou enleve.
LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU'OFFERTS PAR LA PRESENTE GARANTIE, CONSITUENT LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR. DYNEX NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, RÉSULTANT DE L'INEXECUTION D'une GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE PRODUIT, L'INTERRUPTION D'ACTIVité OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N'OCTROIRE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, Toute GARANTIE DE QUALITA MARCHANDE, D'ADEQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉS À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DESCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S'APPLIQUERA AFTER LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DUREE DE VALIDITE DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSEQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNEES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L'ACHETEUR ORIGINAL. LA PRESENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTS JURIDIQUES SPECIFIQUES; IL POT AUSSI BENÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'un ETAT OU D'une PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Dynex :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
DYNEXMD est une marque deposée de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribué par Best Buy Purchasing, LLC.
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
Dynex DX-DPF7 Marco digital paraotos de 7"
Contenido
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés.
DYNEX est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
Notice Facile