63070 K - Cuisinière AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 63070 K AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | AEG-ELECTROLUX 63070 K - Cuisinière à gaz avec four électrique |
|---|---|
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Type de cuisson | Gaz pour les brûleurs, électrique pour le four |
| Nombre de foyers | 4 foyers à gaz |
| Capacité du four | 60 litres |
| Classe énergétique | A |
| Fonctionnalités du four | Chaleur tournante, grill, éclairage intérieur |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec commandes intuitives |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface émaillée |
| Sécurité | Système de sécurité pour les brûleurs à gaz |
| Accessoires inclus | Grille de four, plat à rôtir |
| Informations générales | Idéale pour les cuisines modernes, design élégant |
FOIRE AUX QUESTIONS - 63070 K AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur 63070 K AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 63070 K - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 63070 K de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI 63070 K AEG-ELECTROLUX
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Nos vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre apparéil, veuillez lore attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d'utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l' apparéil. Nous vous recommendons de conserver cette notice à proximé pour une utilisation rapide et optimale. Si l' apparéil nevez été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accapagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel apparéil.
Sommaire
Notice d'utilisation 17
Avertissements importants 17
Description de l'appareil 19
Equipement du plan de cuisson 19
Bandeau de commande 19
Utilisation de l'appareil 20
Selectionner le niveau de cuisson 20
Activier/desactiver la fonction Puissance 21
Utilisation de la sécurité enfants 22
Arret automatique 22
Conseils de cuisson 23
Plats pour cuisson sur zones de cuisson
à induction 23
Conseils d'économie d'énergie 24
Exemples d'utilisation pour la cuisson 24
Nettoyage et entretien 25
Que faire si ... 26
Protection de l'environnement 29
Instructions d'installation 30
Service après-vente 31
Montage 48
Plaque signalétique 51
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur :
Attention! A litre impératifement! Remarques importantes relatives à la sécurité des personnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil
i Remarques generales et recommandations
Remarques relatives à la protection de l'environnement
Risque du à l'alimentation électrique
Notice d'utilisation
!Avertissements importants
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Utilisation réglementaire
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une'utilisation de l' apparéil sans danger.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
- Cet apparéil est uniquement destiné à l'usage domestique habituel et pour faire cuire et rôtir des aliments.
- L'appareil ne peut enaucun cas servir de plan de travail ou de support.
- Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l'appareil.
- Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matérielaux facilement inflammables ou d'objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l'aluminium) sur ou à promité de l'appareil.
Sécurité enfants
- Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s'approchéNT de l'appareil.
- Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l'appareil qu'accompagnés et sous surveillance.
- Afin d'éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des animaux domestiques, nous vous conseillons d'activer le verrouillage parental.
Consignes generales de sécurité
- Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agrêés.
- Les apparêls encascrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptations.
- En cas de panne de l'appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures),mettre l'appareil hors et débranchez-le pour éviter un évientuel chocolélectrique.
- Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agrées.
Précautions d'utilisation.
- Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéràmique.
- Attention aux risques de brûlures lors de l'utilisation de l'ordinateil.
- S'assurer que les cables d'appareils électriques n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients brûlants.
- LaGRAISSÉ et l'huile tropchaudes sont facilement inflammables. Attention!Danger d'incendie!
- Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation.
- Il est recommandé aux utilisateurs portant un pace-maker de ne pas s'approcher des foyers à induction en fonctionnement à moins de 30 cm de distance.
- Danger de brûlures! Ne pas poser d'objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles de casseroles sur la table de cuisson car ils sont conducteurs.
Précautions de nettoyage
- Mettre l'appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
- Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un jet à vapeur ou un apparéil à haute pression.
Comment éviter d'endommager l'appareil
- Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant.
- Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique enheitant le bord.
- Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d'un fonds abimé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu'on les déplace.
- Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéràmie et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
- Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pasmettre ces dernières en fonctionnement sans recipient.
- Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique.
- Ne recouvre pas l'espace de 5cm permettant d'aérer l'espace entreestiné le plan de travail et la face avant du meuble.
Equipement du plan de cuisson

Bandeau de commande
Disposition des zones de cuisson en fonction des commandes

Affichage numérique
Voyants
| Voyant Description | ||
| La zone de cuisson est désactivée | ||
| -9 | Niveau de cuisson | Le niveau de cuisson est sélectionné |
| Erreur Apparition d'une anomalie de fonctionnement | ||
| F | Détction des plats de cuisson | Les plats de cuisson ne sont pas adaptés ou trop petits ou bien il n'y a pas de plat de cuisson sur la zone de cuisson. |
| Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude | ||
| Sécurité enfants la sécurité enfants est activée | ||
| Puisance La fonction Puisance est activée | ||
| arrêt automatique Arrêt activé | ||
Indicateur de chaleur résiduelle

Avertissement! Danger de brûlures d'à la chaleur résiduelle! Les zones de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Surveillance levoyant indiquant la chaleur résiduelle H

La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingredi et pour conserver les plats au chaud.
Les foyers à induction générent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauffer la vitrocéramique. Le ventilateur de refroidissement se met en fonctionnement et s'arrête automatiquement en fonction de la température du systèmelectronique.
Utilisation de l'ordinateil

Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.
Selectionner le niveau de cuisson
| Commande des zones de cuisson Affichage | ||
| Augmenter | Tourner vers la droite | 1 à 9 |
| Réduire | Tourner vers la gauche | 9 à 1 |
| Mettre à l'arrêt | Placer sur zéro | 0 / H |
Activier/désactiver la fonction Puissance
La fonction Puissance augmente la performance des zones de cuisson, comme par exemple la possibilité de faire bouillir rapidement une quantité importante d'eau.
| Commande des zones de cuisson Affichage | ||
| Mise en fonction-nement | Tourner légèrement au-delà de la butée de fin de course | P |
| Mise à l'accêt | Tourner vers la gauche | 8 à 0 / H |
La fonction puissance est active pendant des durées différentes:
| Diamètre de la zone de cuisson [mm] | Durée de la fonction Puisance [min] |
| 210 10 | |
| 180 10 | |
| 140 4 |
Gestion de la puissance
Les zones de cuisson de la plaque de cuisson disposent d'un niveau de puissance maximum. La puissance maximale est atteinte lorsque le niveau de puissance 9 est activé pour toutes les zones de cuisson
Deux zones de cuisson forment une paire, (voir graphique), c'est-à-dire que le dispositif de gestion de puissance répartit la puissance maximaile disponible entre ces deux zones de cuisson. Lorsque la fonction de puissance est activée pour une zone de cuisson, ce dispositif de gestion lui fournit un supplément de puissance au détriment de l'autre zone de cuisson de la paire. Exemple: le niveau de puissance 9 est selec-tionné pour une zone de cuisson. La fonction Puissance est activée pour la zone de cuisson correspondante. La fonction Puissance est exé-cuitée. 9 Cependant, la puissance maximale est dépassée tant pour la zone de cuisson pour la


quelle le niveau de puissance 9 a été sélectionné que pour l'autre zone de cuisson de la paire pour laquelle la fonction Puissance a été activée. Dans ce cas, le dispositif de gestion de la puissance réduit la puissance de la première zone de cuisson activée, en le faisant passer de 5 à 5, par exemple. 9 L'indicateur affiche 5, ce qui correspond au niveau de puissance maximum possible en ce moment. (L'indicateur 9 passera de 5 à 3 ou de 9 à 6 ou à une autre valeur en fonction du type d'appareil et de la dimension de la zone de cuisson.)
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants évite toute activation non souhaitatione de l'appareil.
| Commande des zones de cuisson | Affichage | |
| Mise en fonctionnement | Tourne légèrement les com-mandes des zones de cuisson 1 et 3 simultanément vers la gauche à partir de la position zéro | L'est visualisé dans les 4 affichages si vous tentez demettre en fonction-ment une zone de cuisson. |
| Mise à l'arrêt | Répéter la procédure | La sécurité enfants est désactivée. Il estès lors possible demettre en fon-citionnement n'importet que-le zone du plan de cuisson. |
Arrêt automatique
Zones de cuisson à induction
- Si une surchauffe anormale de la zone de cuisson s'est produit (ex. recipient vide), la zone de cuisson s'eteint automatiquement et -s'affiche. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la remettre sur et la laisser refroidir.
- Si le recipient utilisé n'est pas adapté F s'allume sur l'afficheur et s'eteint au bout de deux minutes. Ensuite s'affiche. Si le réglage de la commande de la zone de cuisson est modifié alors que F est allumé, - apparait à l'affichage. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la remettre sur D
- Si, après quelques instants, l'une des zones de cuisson n'est pas désactivée ou si le niveau de cuisson n'est pas modifié, la zone de cuisson en question se désactive automatiquement. ©affiche. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la remettre sur ①
| Niveau de cuisson Désaïtivation après | |
| 1 - 2 6 heures | |
| 3 - 4 5 heures | |
| 5 4 heures | |
| 6 - 9 1 heures 30 | |
Conseils de cuisson
i Conseils relatifs à l'acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommendons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction
Matériaux des ustensiles de cuisson
| Matériaux des ustensiles de cuisson | pouvant convenir |
| fonte + | |
| acier, acier émailné + | |
| acier inoxydable +* | |
| Fond de casserole multicouches +* | |
| aluminium, cuivre, laiton - | |
| verre, céramique, porcelain - |
i Les ustensiles de cuisine pour zones de cuisson à induction portent un marquage spécial apposé par leur fabricant.
Test d'aptitude
Les ustensiles de cuisine conviennent pour l'induction si ...
... une petite quantité d'eau déposée sur un foyer à induction devient chaude en ur court laps de temps après avoir sélectionné le niveau de cuisson 9.
... un aimant adhére au fond de l'ustensile de cuisson.
Fond de l'ustensile de cuisine
Le fond de l'ustensile de cuisine doit être aussi écais et plan que possible.
Taille des cassetoles
Jusqu'à une limite déterminée, les zones de cuisson par induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond de l'ustensile de cuisine. Cependant, selon la taille de la zone de cuisson, il faut que la partie magnétique sur le fond de cet ustensile dispose d'un diamètre minimal.
| Diamètre de la zone de=euisson [mm] | Diamètre minimal du fond du réseau [mm] |
| 210 180 | |
| 180 145 | |
| 140 120 |
i Placez voire plat de cuisson bien au centre de la zone de cuisson.
Conseils d'économie d'énergie

Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d'activer cette derniere. Dans la mesure du possible, couvrez toujours votre plat de cuisson avec un couvercle.
Exemples d'utilisation pour la cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
| Niveau de cuisson | Type de cuisson | adapté à Durée Remarques/conseils | ||
| 0 en position | ||||
| 1 | Conserver au chaud : | Conserver des plats cuits au chaud | si nécessaire | les recouvrir |
| 1-2 | Faire fon-dre | de la sauce hollandaise, faire fondre du beurre, du chocolat, de la gelatine | 5-25 min | Remuez de temps en temps |
| Conserver | une omelette norvégienne, royale | 10-40 min | Couvrez-la avec un cou-vercle | |
| 2-3 | Faire gon-fler | Faire gonfler du riz ou des plats à base de rizFaire réchauffer des plats cuisinés | 25-50 min | Versez au moins le double de quantité d'eau que de riz, remuez le riz au lait de temps en temps. |
| 3-4 | Cuire à l'étuvéeCuire à la vapeur | Cuire des légumes ou du poisson à la vapeurCuire de la viande à l'étouf-kee | 20-45 min | Pour les légumes, utilisez juste un peu d'eau (quel-ques cuillères à soupe) |
| 4-5 | Cuire à l'eau | Faire cuire des pommes de terre à l'étuvée | 20-60 min | Utilisez juste un peu d'eau, par ex. max. 1/4 l d'eau pour 750 g de pom-mes de terre |
| Faire cuire des quantités assez importantes d'aliments, ragoûts et soupes | 60-150 min | Jusqu'à 3 l d'eau plus les ingrédients | ||
| 6-7 | Faire cuire à feu doux | des escalopes, des cordons bleus, des steaks de viande hachée, des saucisses, du foie, des roux, des øeurs, des gâteaux aux øeurs, faire frire des beignets. | cuisson continue | Retournez de temps en temps |
| 7-8 | Faire cuire à tempé-rature éle-vée | des beignets de pommes de terre, des rognons, des steaks, des galettes | 5-15 min poèle pro | Retournez de temps en temps |
| 9 | Porter à ébullition Faire revenir Faire frire | Porter des quantités importantes d'eau à ébullition, faire revenir de la viande (goulasch, boeuf brais), faire frire des pommes frites | ||
La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités importantes de liquide.
Nettoyage et entretien

Attention! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle.
Attention! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Nettoyez l'appareil avec de l'eau et de la lessive.

Attention! Les restes de produits de nettoyage endommagent l'appareil. Nettoyez les restes avec de l'eau et un produit de nettoyage.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation
- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.
- Sechez l'appareil avec un chiffon propre.
Enlever les salissures
- Placez le gratoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de la vitrocéramique.
- Enlevez les salissures en faisant glisser la lame.
- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.
- Sechez l'appareil avec un chiffon propre
| Type de salissure | enlevez | ||
| immé-diate-ment | lorsque l'appareil a refroidi | avec | |
| Sucre, mets contenant du sucre oui --- | Grattoir de nettoyage* | ||
| Matériaux en plastique, feuilles en aluminium | oui --- | ||
| Bords calcaires et d'eau --- oui | Produit de nettoyage de vitrocéramique ou d'acier inoxydable* | ||
| Burette àGRAisse --- oui | |||
| Colorations métalliques liisantes --- oui | |||
*grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocéramique ou d'acier inoxydable sont disponibles dans les magasins spécialisés.
i Nettoyez les salissures tenaces à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
i Meme s'il n'est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n'a aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
Que faire si ...
| Symptôme Cause possible Solution | ||
| Les zones de cuisson ne fon-c-tionnent pas | La zone de cuisson qu'on sou-haite utiliser n'est pas en fon-c-tionnement | Mettre la zone de cuisson en fonctionnement |
| Le fusible de l'installation élec-trique de l'habitation (boîte à fusibles) disjoncte. | Vérifier le fusible.Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faire appel à un électricien/agréé. | |
| La sécurité enfants est activée.Lsallume | Désectiver la sécurité enfants (se référer au chapitre "Sécuri-té enfants" de la notice d'utilisation de la cusinière) | |
| L'indicateur de chaleur résiduelle ne s'affiche pas | La zone de cuisson fonctionne seulement depuis peu et n'est par conséquent pas encore chaude | Si la zone de cuisson est chau-de, contactez le service après-venture. |
| L'affichage alterne entre deux niveaux de cuisson | La commande de la fonction Puisance réduit la puissance de cette zone de cuisson | Voir chapitre „Activer/désacti-verbier la fonction Puisance“ |
| F s'allume Vaisselle de cuisson | non adap- tée | Utiliser de la vaisselle adaptée |
| Ne pas placer de vaisselle de cuisson sur le foyer de cuisson | Placer la vaisselle de cuisson | |
| Le diamètre du fond du plat de cuisson est trop petit pour le foyer | Utiliser un foyer de cuisson plus petit | |
| Utiliser de la vaisselle adaptée | ||
| S allume Aucun ustensile de cuisson n'est posé sur la zone de cuis- son | Cui sson | Mettre la zone de cuisson à l'arrêt, poser l'ustensile de cuisson,mettre la zone de cuisson en fonctionnement |
| L'arrêt automatique s'est dé- clenché | Mettre la zone de cuisson à l'arrêt.Mettre la zone de cuis- son à nouveau en fonctionne- ment | |
| Affichage de E et d'un chiffre Erreur du système électroni- que | Débranchez l'appareil pen- dont quelques minutes (enle- vez le fusible de l'installation domestique). Si S affiche de nouveau après avoir rebranché l'appa- reel,contactez le service après- vente | |
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.

Avertissement! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuees dans les règles peuvent s'avérer très dangereuses pour l'utilisateur.

En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
Bruits lors du fonctionnement
Selon le matériel et l'asinage du fond de l'appareil de cuisson les bruits suivants peuvent être perçus lorsque les zones de cuisson par induction sont en marche :
- Crépitude (1)
lorsque la batterie de cuisson est composée de plusieurs matériaux (usinage en sand-wich)
Sifflement (1)
lorsqu'une ou plusieurs zones de cuisson sont utilisées à haute puissance et que la batterie de cuisson est composée de plusieurs matériaux (usinage en sandwich)
Bourdonnement (2)
peut'êtrepercu lorsqu'onutiliseun niveaudepuissanceelevé
- Cliquetis (2)
Iors de commutations electroniques
- Souffle, ronronnent (3)
L'appareil est équipé d'un ventilateur pour refroidir le systèmelectronique. Lorsque le ventilateur est en marche, un souffle ou un renonnement peut etre perçu. Ce bruit peut varier selon la puissance en jeu et durer encore un certain temps après que l'appareil a ete etint.
Les bruits décrits ci-dessus sont normaux et n'indiquent pas un défaut quelconque.

Protection de l'environnement

Elimination du matériel d'emballage
Les matériaux d'emballage sont ecologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE< , >PS< , etc. Déposez les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containerurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).

Appareils usages
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit etre remis au point de collecte dedieda cet effet (collecte et recyclage du materiel electrique et electronique).En procedant a la mise au rebut de I'appareil dans les regles de l'art, nous preservons l'environnement et notre securite, s'assurant alsie que le dechets seront traites dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de details sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de�te commune ou le magasin ou vous avez effectue I'achat.
Instructions d'installation
! Conseils de sécurité
Attention! A dire impératifement!
L'utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l'appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.)
Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste.
La distance minimum requise par rapport aux autres apparéils et aux meubles adjacents doit être respectée.
La protection contre les contacts doit être garantie par l'installation ; par exemple, des tiroirs peuvent etre montes uniquement avec un fond de protection directement sous I'appareil.
Il faut protégger l'appareil contre l'humiidity avec du mastic pour joints au niveau des découpes sur le plan de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil.
N'utilisez pas de masse d'etanchete en silicone entre le plan de travail et l'appareil.
Montez sur la partie inférieure de l'appareil un élément de protection contre la vapeur et l'humidité susceptibles d'être dégagées par ex. par un lave-vaisse ou un four.
Eviter de monter l'appareil à proximé d'une porte ou sous une fenêtre. Autrement, l'ouverture d'une porte ou d'un battant de fenêtre peuvent arracher le plat de cuisson posé sur la plaque de cuisson.
Risque de blessure par courant electrique.
- La borne de raccordement au réseau est sous tension.
- Mettre la borne de raccordement au réseau hors tension.
- Respecter le schéma de raccordement.
- Respecter les consignes de sécurité du domaine électrotechnique.
Assurer une protection contre les contacts électriques par une installation conforme. - Le raccordement électrique doit exclusivement être effectué par unElectricien qualifié.
Dommages matériels par courant electrique.
- Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer une surchauffe de la borne.
Fixer les raccords boulonnés de manière ajuste. - Proceder à la décharge de traction des cables.
- Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un cable approprié de type H05BB-F T de max. 90^ (ou de plus grande capacité).
- En cas d'endommagement du cable de raccordement de l'appareil, remplacez impérativement ce dernier par un cable spécifique (de type H05BB-F Tmax. 90^ ou de plus grande capacité). Ce type de cable est disponible auprès du service après-vente.
Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet apparéil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
Service après-vente
En cas d'anomalie de fonctionnement vérifie d'abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l'aide de la notice d'utilisation (chapitre "Que faire, si...").
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendre ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l'adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs déliés, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
-Vitrocéramique avec une combinaison de lettres et de trois chiffres
-Désignation du modele
-Numéro du produit (PNC)
-Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
-Type de dysfonctionnement
-Eventuellement le message d'erreur affiché par l'appareil
Pour pouvoir acceder rapidement aux nombres d'identification de l'appareil, nous vous recommendons de les consigner à cet endroit.

Désignation du modele :
PNC:
S-No: