FFFC09M1RW - Congélateur FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FFFC09M1RW FRIGIDAIRE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Congélateur |
| Capacité | 227 litres |
| Dimensions (L x P x H) | 85,1 x 71,1 x 84,1 cm |
| Poids | 43 kg |
| Classe énergétique | A+ |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Niveau sonore | 41 dB |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs |
| Fonctionnalités supplémentaires | Thermostat réglable |
| Utilisation | Idéal pour la conservation des aliments surgelés |
| Maintenance | Dégivrage manuel recommandé |
| Consignes de sécurité | Ne pas surcharger le congélateur pour assurer une circulation d'air adéquate |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FFFC09M1RW FRIGIDAIRE
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FFFC09M1RW - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FFFC09M1RW de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FFFC09M1RW FRIGIDAIRE
INSTRUCTIONS Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation spéciques à votre modèle. N’utilisez votre congélateur à vin qu’en observant les instructions présentées dans ce guide. Ces instructions ne traitent pas de toutes les conditions d’utilisation et situations possibles. Il faut user de bon sens et de prudence durant l’installation, l’emploi et l’entretien de tout appareil électroménager. Notez les numéros de modèle et de série de votre appareil Notez les numéros de modèle et de série dans l’espace ci-dessous. Numéro de modèle : Numéro de série : Date d’achat : Conseils pour économiser l’énergie
- Placer le congélateur dans l’endroit le plus froid de la pièce, éloigné de la lumière du soleil et des conduits de chauffage ou appareils producteurs de chaleur.
- Laissez les aliments chauds refroidir à la température de la pièce avant de les ranger dans le congélateur. La surcharge du congélateur oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui con- gèlent trop doucement risquent de perdre leur qualité ou de se gâter.
- Enveloppez correctement les aliments et essuyez les contenants avant de les ranger dans le congé- lateur. Ceci diminue la condensation à l’intérieur du congélateur.
- Les clayettes ne devraient pas être recouvertes de papier aluminium, papier ciré ou essuie-tout. Ces revêtements entravent la circulation de l’air froid, ce qui diminue l’efcacité du congélateur.
- Rangez bien les aliments et étiquetez-les pour réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées. Prenez autant d’articles que possible en même temps et fermez aussitôt la porte ou le couvercle.3 Mesures de sécurité importantes AVERTISSEMENT La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. IMPORTANT IMPORTANT - Cette mention précède des renseignements importants relatifs à l’installation, au fonctionnement ou à l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent aucune notion de danger. DANGER La mention DANGER indique un risque imminent qui causera la mort ou de graves blessures, s’il n’est pas évité. Dénitions Voici le symbole d’avertissement concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respectez tous les messages qui suivent ce symbole an de prévenir les blessures ou la mort. ATTENTION La mention ATTENTION signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse susceptible de causer des blessures mineures ou moyennement graves si elle n’est pas évitée. AVERTISSEMENT Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le congélateur. AVERTISSEMENT Pour votre sécurité Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. Lisez les étiquettes du produit concernant les risques d’inammabilité et autres avertissements. AVERTISSEMENT Mise au rebut instructions avant d’utiliser congélateur Dangers d’enfermement des enfants Les risques d’enfermement et de suffocation des enfants ne sont pas des problèmes d’une autre époque. Les congélateurs abandonnés ou mis au rebut sont dangereux, même si ce n’est « que pour quelques jours ». Si vous désirez vous défaire de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les instructions ci-dessous an d’aider à prévenir les accidents. Nous encourageons le recyclage des appareils ménagers ainsi que les méthodes d’élimination responsables. Vériez auprès de votre entreprise de recyclage ou visitez le site www.recyclemyoldfridge. com pour obtenir des informations sur la manière de recycler votre ancien congélateur. Avant de mettre au rebut votre vieux congélateur :
- Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur. DANGER DANGER-Risque d’incendie ou d’ex plosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. Ne pas perforer le tube du réfrigérant. DANGER-Risque d’incendie ou d’ex plosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Doit ê tre réparé uniquement par du personnel de service formé. Ne pas perforer le tube du réfrigérant. ATTENTION-Risque d’incendie ou d’ex plosion.Réfrigérant ATTENTION inflammable utilisé. Consulter le manuel de réparation/ guide d’utilisateur avant de tenter d’entretenir ce produit. Toutes les mesures de sécurité doivent ê tre suivies. ATTENTION-Risque d’incendie ou d’ex plosion. Disposer du bien selon les réglements fédéraux et locaux. Réfrigérant inflammable utilisé. ATTENTION-Risque d’incendie ou d’ex plosion causé par la perforation du tube du réfrigérant. Suivre
attentivement les instructions de manutention. Réfrigérant inflammable utilisé.4
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT Sécurité des enfants
- Détruisez le carton, les sacs en plastique et tout matériau d’emballage externe immédiatement après le déballage du refroidisseur à vin. Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces articles. Les boîtes re- couvertes de tapis, de couvertures, de feuilles de plas- tique et de pellicules étirables peuvent devenir étanches à l’air et rapidement provoquer la suffocation.
- Les glacières, les réfrigérateurs et les congélateurs jetés au rebut représentent un attrait dangereux pour les enfants.
- Enlevez la porte ou les portes de tout appareil qui n’est pas utilisé, même s’il est mis au rebut. AVERTISSEMENT
INFORMATION CONCERNANT L’ÉLECTRICITÉ
Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre congélateur fonctionnent correctement.
- Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître les caractéristiques nominales du courant. Le cordon de l’appareil est muni d’une che à trois broches avec mise à la terre pour éviter les décharges électriques. Elle doit être branchée directement dans une prise murale mise à la terre, à trois alvéoles, protégée par un coupe-circuit ou un fusible à action retardée de 15 A. La prise doit être installée conformément aux codes et règlements locaux. Consultez un électricien qualié. Les prises avec un mise à terre fault circuit interrupteur NE SONT PAS RECOMMENDÉES. n’utilisez pas de cordon prolongateur ni de che d’adaptation.
- Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de votre congélateur risquent d’en être affectées, et le moteur endommagé. Un tel dommage n’est pas couvert par la garantie. Si vous soupçonnez que la tension est élevée ou basse, communiquez avec votre compagnie d’électricité.
- Pour éviter que le congélateur ne soit accidentellement débranché, ne le branchez pas dans une prise comman- dée par un interrupteur mural ou un cordon de tirage.
- Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d’alimentation. Prise murale avecmise à la terreCordon d'alimentation avec fiche à trois broches avec mise à la terreIl ne faut en aucuncas couper, enlever ou contourner la broche de mise à la terre. AVERTISSEMENT Éviter tout risque de feu ou de choc électrique. Ne pas utiliser de cordon prolongateur ni che d’adaptation. N’enlever aucune des broches du cordon. AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser votre nouveau congélateur. Pour votre sécurité N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ni aucun autre liquide inammable à proximité de cet appareil ou de tout autre électroménager. Lisez les étiquettes d’avertissement du produit concernant l’inammabilité et autres dangers.
- Ne pas faire fonctionner le congélateur en présence de vapeurs explosives.
- Enlevez et jetez les cales d’espacement utilisées pour immobiliser les clayettes durant l’expédition. Les enfants peuvent s’étouffer avec les petits objets.
- Enlevez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peu- vent causer de graves coupures et endommager les ni- tions si elles entrent en contact avec d’autres appareils électroménagers ou meubles. AVERTISSEMENT Autres précautions
- Pour dégivrer le congélateur, débranchez toujours l’unité.
- Ne débranchez jamais le congélateur en tirant sur le cordon. Saisissez toujours bien la che et sortez-la de la prise en tirant droit vers vous.
- E n mettant la commande sur «OFF» (ARÊT), vous ne coupez pas l’alimentation des composants électriques, mais du compresseur seulement.5 ÉTAPES INITIALES Mise de niveau (en cierto modelos) Tous les coins inférieurs du congélateur doivent reposer fermement sur un plancher solide. Le plancher doit être assez solide pour supporter le poids d’un congélateur rempli à pleine capacité. REMARQUE : Il est très important que votre congélateur soit mis de niveau pour fonctionner correctement. Si le congélateur n’est pas mis de niveau lors de l’installation, le couvercle pourrait être désaligné et ne pas se fermer correctement et hermétiquement, ce qui pourrait occasionner des problèmes de refroidissement, de givre ou d’humidité. Au besoin, insérez des cales de bois ou de métal sous les pieds du congélateur. Nettoyage
- Lavez toutes les pièces amovibles intérieures et l’extérieur du congélateur avec un détergent doux et de l’eau tiède. Séchez à l’aide d’un chiffon. N’UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS FORTS SUR CES SURFACES.
- N’utilisez pas de lame de rasoir ou autre instrument pointu pouvant égratigner la surface de l’appareil lorsque vous enlever les étiquettes autocollantes. La colle laissée par le ruban ou les étiquettes peut être enlevée à l’aide d’un mélange d’eau chaude et de détergent doux ou en touchant le résidu de colle avec le côté collant du ruban déjà enlevé. N’ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE. Ce Manuel d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation spéciques à votre modèle. N’utilisez le congélateur que conformément aux instructions présentées dans ce Guide d’utilisation et d’entretien. Avant de mettre le congélateur en marche, suivez ces premières étapes importantes : Emplacement
- Choisissez un emplacement près d’une prise électrique avec mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge électrique ou de che d’adaptation.
- Pour une utilisation plus efcace du congélateur, placez- le à un endroit où la température ne dépassera jamais 43 °C (110 °F). Des températures de 0 °C (32 °F) ou moins ne nuiront PAS au fonctionnement du congélateur. Il n’est pas recommandé d’ajouter des générateurs de chaleur additionnels pour le compresseur.
- Allouez sufsamment d’espace autour de l’appareil pour permettre une bonne circulation d’air. Laissez un espace de 101,6 mm (4 pouces) autour du congélateur an de permettre à l’air de circuler de façon adéquate. Tournez àgauche pourreleverTournezà droitepour baisser Nivelacíon
CARACTERÍSTIQUES DU CONGÉLATEUR
Serrure de sécurité à ressort (en cierto modelos) La serrure ferme la porte du congélateur bien, pour assurer la sécurité de la nourriture. Pour verrouiller ou déverrouiller le congélateur, enfoncez la clé dans la serrure et tournez-la. La clé s’éjecte de la serrure une fois qu’elle a été tournée. Vidange de l’eau de dégivrage Cette vidange permet d’éliminer l’eau lors du dégivrage ou du nettoyage. Voyez Dégivrage dans le chapitre Entretien et nettoyage. Témoin de fonctionnement Ce témoin indique que le congélateur est correctement branché au courant électrique. Le témoin reste allumé même lorsque la commande de température est à l’arrêt. Si le témoin s’éteint, reportez-vous à Le congélateur ne fonctionne pas dans la Avant de faire appel au service après-vente.6 RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE TEMPÉRATURE MID OFF MIN MAX POWER Période de refroidissement
- An d’entreposer vos aliments de façon sécuritaire , attendez 4 heures avant de mettre vos aliments dans le congélateur pour qu’il ait le temps de se refroidir complètement. Le congélateur sera continuellement en marche au cours des premières heures. Les aliments déjà congelés peuvent être mis au congélateur pendant les premières heures de sa mise en marche. Il faut attendre 4 heures après la mise en marche du congéla- teur pour y placer des aliments non congélés.
- Quand vous mettez des aliments au congélateur, ne placez pas plus de 1,3 kg (3 lb) d’aliments non congélés à la fois par pied carré d’espace de congélation.Répartissez les aliments à congeler de façon égale dans l’ensemble du congélateur. Il n’est pas nécessaire de régler la com- mande de température à une température plus froide pendant le processus de congélation des aliments. Commande de température La commande de température est située à l’intérieur du congélateur pour les modèles verticaux et sur la paroi extérieure avant pour les modèles horizontaux. Le réglage par défaut de la température est effectué en usine an d’assurer une température d’entreposage des aliments satisfaisante. Toutefois, cette commande offre plusieurs niveaux de température permettant de répondre à vos propres besoins. Si vous souhaitez une température plus froide, tournez la commande de température vers la position « MAX » et attendez quelques heures pour permettre à la température de se stabiliser avant de procéder à un nouveau réglage.7 Entre les dégivrages An de prévenir un dégivrage fréquent, utilisez un grattoir en plastique pour enlever le givre à l’occasion. Grattez en tirant vers vous. Pour enlever le givre, n’utilisez jamais d’instrument en métal. Conseils pour les vacances et les déménagements Vacances de courte durée : Si vous vous absentez moins de 3 semaines, laissez le congélateur en marche. Vacances plus longues : Si vous prévoyez ne pas utiliser le congélateur pendant plusieurs mois retirez tous les aliments et débranchez l’appareil. Nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur. Laissez le couvercle du congélateur entrouvert, en le bloquant pour l’empêcher de se refermer si nécessaire, an de prévenir les odeurs et l’accumulation de moisissure. Déménagement : Débranchez le cordon. Enlevez toute le nourriture, dégivrez le congélateur et nettoyez- le. À l’aide du ruban, attachez les pièces movables aux congélateur pour empêcher dommage. Dans le véhicule, le congélateur doit être dans une position verticaux. Assurez la sécurité du congélateur, pour empêcher le mouvement. Couvrez l’exterieur avec une couverture, ou autre article similaire, pour protéger-le.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION Les objets humides collent aux surfaces de métal froides. Ne touchez pas aux surfaces de métal intérieures si vous avez les mains mouillées ou humides. Dégivrage Il est important de procéder au dégivrage de l’appareil quand une couche de ¼ à ½ pouce de givre s’est accumulé sur les parois. Il est possible que le givre s’accumule plus vite sur le haut des parois en raison de l’air chaud et humide qui pénètre dans l’appareil quand le couvercle est ouvert. Quand vous dégivrez l’appareil, retirez les aliments et laissez le couvercle ouvert. Si le givre est tendre, enlevez-le à l’aide d’un grattoir en plastique. Si le givre est limpide et dur, remplissez d’eau chaude des grands contenant et déposez-les dans le bas du congélateur. Fermez le couvercle. Après 15 minutes, le givre se sera ramolli. Répétez cette étape si nécessaire. Nettoyage des parois intérieures Une fois le dégivrage complété, lavez les surfaces intérieures du congélateur avec une solution composée de 2 cuillerées à table de bicarbonate de soude et de 1,136 litres (1 pinte) d’eau tiède. Rincez et essuyez. Essorez l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes ou de toute pièce électrique. Lavez les pièces amovibles à l’aide de la solution composée de bicarbonate de soude décrite ci-dessus, ou avec un détergent doux et de l’eau tiède. Rincez et essuyez. N’utilisez jamais de tampons à récurer en laine d’acier, de brosses, de nettoyants abrasifs ou de solutions alcalines fortes sur une des surfaces. Ne lavez aucune des pièces amovibles dans un lave-vaisselle. Nettoyage des parois extérieures Lavez la caisse avec de l’eau tiède et un détergent liquide doux. Rincez bien et essuyez à sec à l’aide d’un linge doux et propre. ATTENTION Il faut débrancher le congélateur de la prise murale quand vous le dégivrez (an de prévenir tout danger électrique).8 PANNE D’ÉLECTRICITÉ - DÉFAILLANCE DU CONGÉLATEUR AVERTISSEMENT Si vous laissez le couvercle du congélateur entrouvert pendant votre absence, assurez-vous qu’un enfant ne pourra y entrer et y être piégé.
REMARQUE Si le congélateur est hors tension pendant plusieurs heures, ouvrez-le le moins possible. En cas de panne de courant, les aliments resteront congelés au moins 24 heures si le congélateur reste fermé. Si la panne continue, placez sept ou huit livres de glace sèche dans le congélateur toutes les 24 heures. Cherchez dans les pages jaunes les fournisseurs sous «Glace sèche», «Laiteries» ou «Fabricants de crème glacée». Portez toujours des gants et soyez prudent lors de la manipulation de glace sèche. Si le congélateur s’est arrêté de fonctionner, reportez-vous à Le congélateur ne fonctionne pas dans la liste de contrôle anti-panne. Si vous ne pouvez résoudre le problème, appelez immédiatement un réparateur autorisé. N’ouvrez pas le congélateur inutilement. S’il ne fonctionne pas pendant plusieurs heures, suivez les instructions ci-dessus traitant de l’utilisation de glace sèche. Au besoin, apportez vos aliments dans un dépôt frigorique local jusqu’à ce que le congélateur soit prêt à fonctionner. Regardez dans les pages jaunes sous «Entrepôts frigoriques pour aliments congelés»."9 Problème Cause Solution FONCTIONNEMENT DU CONGÉLATEURLe congélateur ne fonctionne pas.• Le circuit dans lequel le congélateur est bran-ché dispose d’un disjoncteur de fuite de terre.• La commande de température est en position OFF.• Le congélateur n’est pas branché ou la che n’est pas bien insérée dans la prise murale.• Un fusible est grillé ou un disjoncteur est hors tension.• Panne d’électricité.• Branchez l’appareil dans un autre circuit. Si vous n’êtes pas sûr du type de prise, faites-la vérier par un technicien qualié.• Consultez la section « Ajuster la commande de température ».• Assurez-vous que la che soit bien enfoncée dans la prise.• Vériez/remplacez le fusible par un fusible à action retardée de 15 A. Réinitialisez le disjoncteur.• Vériez les lumières de la maison. Appelez votre fournisseur d’électricité local.Le congélateur fonc-tionne trop souvent ou trop longtemps.• La température dans la pièce ou à l’extérieur est chaude.• Le congélateur a récemment été débranché pendant un certain temps.• Des quantités importantes de nourriture tiède ou chaude ont récemment été entreposées.• Le couvercle est ouvert trop souvent ou trop longtemps.• Il est possible que le couvercle soit entrouvert.• Le réglage de la température est trop bas.• Le joint d’étanchéité du congélateur est sale, usé, craquelé ou mal ajusté.• Il est normal que le congélateur fonctionne plus longtemps dans de telles conditions.• Le congélateur a besoin d’environ 4 heures pour se refroidir complètement.• Si des aliments tièdes y sont rangés, le congélateur doit fonctionner davantage pour atteindre le niveau de température demandé.• Le congélateur fonctionne davantage si de l’air chaud y pénètre. Ouvrez le couvercle moins souvent.• Assurez-vous que le couvercle soit bien fermé.• Tournez la commande pour choisir un réglage plus chaud. Attendez quelques heures pour permettre à la température de se stabiliser.• Nettoyez ou remplacez le joint. Si le joint d’étanchéité du couvercle fuit, le congélateur doit fonctionner plus longtemps pour maintenir la température désirée.TEMPÉRATURES DU CONGÉLATEURLa température du congélateur est trop froide.• La commande de température du congélateur est réglée à un niveau trop bas.• Ajustez la commande du congélateur à un réglage plus chaud. Attendez quelques heures pour per-mettre à la température de se stabiliser.La température à l’intérieur du congélateur est trop chaude.• La commande de température du congélateur est réglée à un niveau trop élevé.• Le couvercle est ouvert trop souvent ou trop longtemps.• Le couvercle se ferme peut-être mal.• Des quantités importantes de nourriture tiède ou chaude ont récemment été entreposées.• Le congélateur a récemment été débranché pendant un certain temps• Ajustez la commande à un réglage plus froid. Attendez quelques heures pour permettre à la température de se stabiliser.• Le congélateur fonctionne davantage si de l’air chaud y pénètre. Ouvrez le couvercle moins souvent.• Consultez la section « PROBLÈMES DE COUVERCLE ».• Si des aliments tièdes y sont rangés, le congéla-teur doit fonctionner davantage pour atteindre le niveau de température demandé.• Il faut 4 heures pour que le congélateur se refroid-isse complètement.La température de la surface externe est élevée.• La température des parois extérieures du con-gélateur peut être jusqu’à 15 °C (30 °F) plus élevée que la température ambiante.• Le compresseur du congélateur fonctionne normalement et retire l’air chaud de l’intérieur de la caisse. AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Visitez notre site Web au www.frigidaire.com. 1-800-944-9044 (États-Unis) 1-800-265-8352 (Canada)10 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problème Cause Solution BRUITS Bruits plus élevés lorsque le congéla- teur est en marche.
- Les congélateurs d’aujourd’hui ont une capacité de rangement supérieure et des températures plus uniformes. Ils requièrent un compresseur à rendement élevé.
- Ceci est normal. Quand les bruits ambiants sont faibles, il est possible que vous entendiez fonctionner le compresseur lorsqu’il refroidit l’intérieur. Bruits plus élevés lorsque le com- presseur se met en marche.
- Le congélateur fonctionne à de plus hautes pressions pendant la mise en marche du cycle de refroidissement.
- Ceci est normal. Les bruits se stabilisent ou disparais- sent alors que le congélateur continue à fonctionner. Craquements lorsque le compresseur se met en marche.
- Les composants métalliques se dilatent et se contractent comme des tuyaux d’eau chaude.
- Ceci est normal. Les bruits se stabilisent ou disparais- sent alors que le congélateur continue à fonctionner. Bruits de bouillon- nement, semblable à de l’eau qui bout.
- Du liquide réfrigérant (qui sert à refroidir le congélateur) circule dans le système.
- Ceci est normal. Bruits de ferraille ou de vibration.
- Le congélateur n’est pas de niveau. Il oscille sur le sol lorsqu’on le déplace légèrement.
- Le plancher est inégal ou n’est pas assez solide. Le congélateur oscille sur le sol lorsqu’on le déplace légèrement.
- Le congélateur touche le mur.
- Mettez l’appareil de niveau. Consultez « Mise à niveau » de la section « Installation ».
- Assurez-vous que le plancher est assez solide pour adéquatement supporter le poids du congélateur. Mettez le congélateur de niveau en plaçant des cales de bois ou de métal sous certaines parties du congélateur.
- Remettez le congélateur de niveau ou déplacez-le un peu. Consultez « Mise à niveau » de la section « Installation ». EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’INTÉRIEUR DU CONGÉLATEUR De l’humidité s’accumule sur les parois intérieures du congélateur.
- La température extérieure est chaude et le niveau d’humidité est élevé.
- Le couvercle se ferme peut-être mal.
- Le couvercle est ouvert trop souvent ou trop longtemps.
- Le niveau d’accumulation de givre et de suintement interne augmente. Ceci est normal.
- Consultez la section « PROBLÈMES DE COUVERCLE ».
- Ouvrez le couvercle moins souvent. EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU CONGÉLATEUR De l’humidité s’accumule sur les parois extérieures du congélateur.
- Le couvercle n’est peut-être pas bien fermé, faisant en sorte que de l’air froid provenant de l’intérieur du congélateur entre en contact avec l’air chaud à l’extérieur.
- Consultez la section « PROBLÈMES DE COUVERCLE ».
ODEUR DANS LE CONGÉLATEUR
Odeurs dans le congélateur.
- L’intérieur a besoin d’être nettoyé.
- Des aliments dégageant de fortes odeurs sont conservés dans le congélateur.
- Nettoyez l’intérieur avec une éponge, de l’eau tiède et du bicarbonate de soude.
- Couvrir les aliments hermétiquement.
PROBLÈMES DE COUVERCLE
Le couvercle ne ferme pas.
- Le congélateur n’est pas de niveau. Il oscille sur le sol lorsqu’on le déplace légèrement.
- Le plancher est inégal ou n’est pas assez solide. Le congélateur oscille sur le sol lorsqu’on le déplace légèrement.
- Cette condition peut engendrer des tensions sur la structure de la caisse et provoquer un mauvais alignement du couvercle. Consultez « Mise à niveau » de la section « Installation ».
- Mettez le congélateur de niveau en plaçant des cales de bois ou de métal sous le congélateur ou solidiez le plancher sur lequel il repose. L’AMPOULE INDIQUANT QUE L’APPAREIL EST RELIÉ À UNE SOURCE D’ÉLECTRICITÉ N’EST PAS ALLUMÉE L’ampoule indiquant que l’appareil est relié à une source d’électricité n’est pas allumée.
- L’ampoule DEL est peut-être grillée.
- Aucun courant électrique ne se rend au congélateur.
- Communiquez avec un expert en réparations qualié.
- Consultez la rubrique « Le congélateur ne fonctionne pas » de la section « FONCTIONNEMENT
MAJOR APPLIANCE WARRANTY
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci. Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Lesproduitsdontlenumérodesérieoriginalaétéenlevé,modiéouquin’estpasfacilementdéterminable.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire inital à une autre partie ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada. 3. La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. Les aliments perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur. 6. Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau ou
pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8.Lesappelsdeservicepourvérierl’installationdevotreappareiloupourobtenirdesinstructionssurlafaçond’utiliservotre appareil. 9. Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.
10. Lesappelsdeserviceausujetdelaréparationouduremplacementdesampoules,desltresàa i r, desltresàeau,d’autre
matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11. Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales de bureau, le week- end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska. 12.Lesdommagescausésaunidel’appareilouàlamaisonpendantl’installation,ycompris,sanss’ylimiter,auxplanchers, aux armoires, aux murs, etc. 13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURSL’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.ExclusionsSi vous avez besoin d’uneréparation Conservezvotrereçu,votrebondelivraisonouuneautrepreuvevalidedepaiementpourétablirlapériodedelagarantiedans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conservertouslesreçus.Leserviceauquelvousavezrecoursenvertudecettegarantiedoitêtreobtenuencommuniquantavec Electrolux à l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous. ÉTATS-UNIS
Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4 Informations sur la garantie des gros électroménagers Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé àmodierouàajouterauxobligationscontenuesdanscettegarantie.Lesobligationsdecettegarantieconcernantlaréparationetlespièces doiventêtrerempliesparElectroluxouparunecompagniederéparationautorisée.Lescaractéristiquesetspécicationsdécritesouillustrées peuventêtremodiéessanspréavis.
Notice Facile