FFFC09M1RW - Congelador FRIGIDAIRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FFFC09M1RW FRIGIDAIRE en formato PDF.
Preguntas frecuentes - FFFC09M1RW FRIGIDAIRE
Preguntas de los usuarios sobre FFFC09M1RW FRIGIDAIRE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FFFC09M1RW - FRIGIDAIRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FFFC09M1RW de la marca FRIGIDAIRE.
MANUAL DE USUARIO FFFC09M1RW FRIGIDAIRE
Registrar de producto. 2
Consejos para el ahorro de energia. 2
Instrucciones importantes de seguidad. 3
Primeros pasos 5
Cuidado y limpieza. 7
Garantía de los electrodomesticos grandes. 11
REGISTRO DE PRODUCTO
CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
Esta guía del propietario le brinda instrucciones espécicas sobre el funciona de su modelo. Use su congelador solamente como se indica en esta guía. Estas instruciones noienen por objeto cubrir todas las posibles conditiones y situaciones que se pueda Presentedar. Cuando se instale, opere o reparerialquier electrodomestico, se debe tener cuidado y sentidocomings.
Anote los nombres de modelo y de série
Anote los nombres de modelos y de série en el espacio proportionsorado a continuación.
Numero de modelos :
Numero de série :
Fecha de compra :

-
El congelador debe ser colocado en la seccion mas fría de la habitacion, alejado de los artefactos que producen calor o de los ductos de la calefacion y fuera de la luz directa del sol.
-
Deje que los alimentos calientes se enfrán a la temperatura ambiente antes de colocarlos en el congelador. Al llenar demasiado el congelador, el compresor debeFuncionar por periodos mas largos.Los alimentos que se congelan demasiado lentamente peuvent perder calidad o echarse a perdor.
-
Asegürese de que los alimentos están envueltos debidamente yooter los envases antes de colocarlos en el congelador. Esto reduce la acumulación de escharcha dentro del congelador.
-
Las parrillas del congelador no deben ser forradas con papel de aluminio, papel de cera o toallas de papel. Los forros interferen con la circulacion del aire frío, disminuyendo la eficacia del congelador.
Organice y colque etiquetas en los alimentos para reducir la continua aperture de la puerta y las búsqueadas prolongadas. Saque tanto articulos como sea Neededario de una sola vez y ciderre la puerta tan-pronto como sea posible.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar este congelador.
Definiciones
Este es el symbolo de alerta de seguidad. Se usa para alertar sobre peligos potencias de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguidad que tengan este symbolo para evaporar posibles lesiones personales o la muerte.

PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,oulda causar lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA
PRECAUCION indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita,ouldacauselesionespersonalesleves o moderadas.

IMPORTANT
IMPORTANTE indica informacion de instalacion,funcionamento o mantenimiento que es importante, pero que no está relacionada con la seguidad.

ADVERTENCIA
Para su seguridad
No almacene ni utilise gasolina u或者其他 liquidos inflamables cerca de este o cualquier(other electrodomestico. Lea las advertencias sobre inflamubidad y otrospeligos que aparecen en las etiquetas del producto.

ADVERTENCIA
Eliminación adecuada de su congelador Riesgo de que los niños queden atrapados
Los riesgos de que los niños queden atrapados o sufran asfixia al杷 bajo de un refrigerador no son problemas del pasado. Los refrigeradores desechados o abandonados todas son peligrosos, aun cuando se deben abandonados "solo por algunos días". Si se va a deshacer de su refrigerador o congelador uso, sigas las instrucciones a continuacion para evaporar accidentes.
Recomendamos usar métodos de reciclaje y eliminación responsables. Consulte con su compañero electrica local o visite www-recyclemyoldfridge.com para Obtener más información sobre como reciclar su Refrigerador viejo.
Antes de desechar su viejo congelador:
Retire la tapa.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no��an trepar fácilmente dentro del congelador.

PELIGRO

PELIGRO-Peligro de incendio o e plosión. Se ha utilisé un refrigerante flammable. No utilise dispositivos mecánicos paradescendingelfrigorífico.No perfor las tuberías del frigorífico.
PELIGRO-Peligro de incendio o e plosión. Se ha utilisé un refrigerante flammable. Deberá repararlo únicamente personal de servicecio calidad. No perforce las tuberías del frigorífico.

PRECAUCION

PRECAUCION-Riesgo de fuego o e plosion. Se ha utilized un refrigerante flammable. Consulte el manual de reparacion o la guia del usuario antes de revisar este producto. Siga todas las precauiones de seguidad.
PRECAUCION-Riesgo de fuego o e plosion. Deseche el refrigerador de acuerdo con las normativas locales y federales. Se ha utilisé un refrigerante flammable.
PRECAUCTION-Peligro de incenso o e plosión bajo al perforamento de las tuberías del frigorífico. Siga las instrucciones de uso detenidamente. Se ha utilisé un refrigerante flammable.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Evite los ríesgos de incendios o Choques electricos. No use un cordón de extension o un adaptor para el tomacorriente. No saque网通una espiga del enchufe del cordón electrico.


ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar su nuevo congelador.
Para su seguidad :
- No guarde ni use gasolina u或者其他 liquidos inflamables cerca de este o cualquier other electrodométrico. Lea las etiquetas del producto para Obtener advertencias con afecto a inflamabilidad u otrospeligos.
- No opere el congelador en presencia de vapeores explosivos.
- Retire y descarterialquier espaciadorutilidao para asegurar los estantes durante el transporte. Los objectos微量元素son un peligro de ahogo para los niños.
- Retire todas las grampas del cartón. Las grampasSEOuen causar cortes severos y también destruir abcados sientinan encontacto conotvos electrodomesticos o muebles.

ADVERTENCIA
Información electrica
Siga estas instrucciones para garantizar el functionamento correcto de los mecanismos de seguridad de este congelador.
- El cordón eletrico está equipado con un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra para su protección contra riesgos deCHOque eletrico.Debe enchufarse directamente en un tomacorrientes de tres patas con la conexión a tierra adecuada,protegado con un fusible de retardo de 15 amp. o disyuntor.El receptáculo debe instalarse de acuerdo a loscottos yordenanzas locales.Consulte a un electricista calificado.Evite conectar el refrigerador a un circuito de interruptor de falla de conexión a tierra (GFI).No use un cable de extension ni un adaptorador.
- Puede haber problemas de funciona si se presentan variaciones de 10% o mas en el voltaje. La operation del congelador con energia insufiente pueda darar el comprisor. Este daño no está cubierto por la garantía.
- No enchufe la unidad en un tomacorrientes controlado por un interruptor de pared o cable retirable para evitar que el congelador se apague accidentalmente.
- No doble, anude o apriete el cordón eletrico de ninguna manera.

ADVERTENCIA
Seguidad de los niños
- Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y sualquier material de empaque exterior inmediamente después de que el refrigerador sea desempacado. Los niños nunca deben hacer con这些 articulos. Las cajas de cartón cubiertas con alfombras, sábanas, láminas de plástico o envoltura de plástico pueda convertirse en camaras herméticas y Causear asfixia rápidamente.
- Las hieleras, refrigeradores y congeladores desechados son un atractivo peligroso para los niños.
- Retire la(s) puerta(s) de cualquier electrodoméstico que no está en uso, incluo si se va a desechar.

ADVERTENCIA
Otras Precauciones
- Para descongelar el congelador, desenchufe siempre la unidad primo.
- Nunca desenchufe el Refrigerador tirando del cordón electrico. Siempre sujete firmamente el enchufe y tire en Directions recta hacía afluera del tomacorriente, para evaporar dañar el cordón electrico.
- Si gira el control a la posición OFF el compresor se apaga, pero no se desconecta la energia a los otros componentes electricos.
Esta Guía de uso y cuidado le proportióna instrucciones de configuración generales sobre su modelos. Use su congelador solamente como en ella se indica. Antes de encender el congelador, siga这些 importantos primeros pasos.
Instalación
- Elija un lugar que está cerca de un tomacorriente conconexión a tierra. No utilizes un cordón de extension ni un adaptorador
- Para Obtener el funcionaismo más eficiente, el congelador debe ubicarse en un lugar en el qual las temperatas aledañas no exceedan los 110^ (43^) . Las temperatas de 32^ (0^) o inferiores NO afectaran el funcionaismo del congelador. No se recomienda el uso de calentadores de compresor adiconiales.
- Deje espacio alrededor de la unidad para permitir una buena circulación de aire. Deje un espacio de 4 pulgadas (101,6 mm) a los lados del congelador para una circulación adecuada.
Nivelado (algunos modelos)
El congelador debe tener todas las esquinas inferiores descansando firmamente en piso solido. El piso debe ser lo suficientemente fuerte como para soportar un congelador totalmente cargado. NOTE: Es

Muy Importante nivelar su congelador para que funciona adecuadamente. Si el congelador no se nixa durante la instalacion, la tapa可以选择 desalinearse y no cerrar o sellar adecuadamente, causando problemas de humedad, enfiambre o aparicio de escarcha.
Limpieza
- Laverialquier parte extraible, el interior del congelador y el exterior con detergente suave y agua tibia. Limpie a seco. No utilise limpiadores agresivos en estas superficies.
- No utilise hojas de navaja uthers instrumentos filosos, que podan rayar la superficie del electrodomestico cuando retire las etiquetas adhesivas. Qualquier pegamento que quede las etiquetas pueda retirarse con una mezcla de agua tibiay detergente suave, o toque el residuo con elazo pegajoso de la cinta que ya haya retirado. NO RETIRE LA PLACA DE NUMERO DE SERIE.
Traba de seguridad con la Llave que salta (algunos modelos)
Esta trabajo de seguridad ajusta la puerta cómodamente, asegurando que los alimentos almacenados estén seguros. Para trabajo o destrarbar el congelador, empujé la llave en la trabajo y girela. La llave salta fuera de la trabajo bajo go de girarla.
Drenaje de descongelación
El drenaje de descongelacion entrega un método de drenaje del agua durante la limpieza y descongelación. Vea "Descongelacion" en la sección de limpieza y cuidado.
Luz de Encendido
La luz indicaora de Encendido comuna que el congelador se enquirytra conectado adecuadamente al suministro de energia. La luz brilla incluso cuando el control de temperatura se enquirytra APAGADO. Si se apaga la luz, dirijaase a la seccion El congelador no funciona en la Guia de resolution de problemas.

Período de enfiambre
- Para almacenimiento seguro de alimentos, permita 4 horas para que el congelador se enfié Completely. El congelador trabajará deformacontinuada durantelas primeras horas. Los alimentos que ya se encontrarcongeladosuenguardarse enel congeladorluego de las primeras horas defuncionamento. Los alimentos sin congelar NO deben guardarse en el congelador hasta que el本身就是haya estado enfuncionamento durante 4 horas.
- Cuando cargue el congelador, congele solamente 3 libras de alimentos frescos por pie cubico de espacio en el congelador a la vez. Distribuya parejamente los paquetes a congelar en todo el congelador. No esnecessary girar la perilla de control a una configuracion mas fría cuando congela alimentos.
Control de temperatura
El control de
temperatura está
ubicado bajo del
congelador en los
modelos en posicion
vertical y en la pared
externala frontal en
los otheros modelos.
La temperatura está
predeterminada de
fabrica para proveer

temperatas satisfactorias de almacenamento de alimentos. Sin embargo, el control de temperatura es ajustable para proveer un rango de temperatas para su satisfacion personal. Si se desea una temperatura mas fria, gire la perilla de control de temperatura hacia MAX y permitta varias horas para que la temperatura entre ajustes se estabilice.
CUIDADO Y LIMPIEZA

PRECAUCION
Los objetivos humedos se pegan a las superficies metálicas frías. No toque las superficies metálicas interiores con las manos humedes o mojadas.
Entre descongelamenteos
Para evaporar descongelamente freuentes, utilise occasionalmente un raspador plástico para eliminar la escarcha. Raspe con movimientos de tirar. Nunca utilise un instrumento metalico para retirar la escarcha.

PRECAUCION
El congelador debe estar desenchufado (para evitar peligro electrico) de la fuente de energia al descoglar la unidad.
Descongelación
Es importante descongelar y limpiar el congelador cuando se haya acumulo entre 14 y 12 pulgadas de escarcha. La escarcha Tiende a acumularse más rápido en la parte superior del congelador debido al aire calido y humedo que ingresa al congelador cuando se abre la tapa. Retire los alimentos y deben la tapa abierta cuando descongele el congelador.
Si la escarcha es suave, retirela utilizing un raspador plástico. Si la escarcha es dura y vidriosa, llene ollas hondas con agua caliente y ubiquelas en el fondo del congelador. Cierre la tapa del congelador. La escarcha deben ablandarse en alrededor de 15 Minutes. Repita este procedimiento de ser besoinio.
Limpiar el interior
Luego dedescendingar, lave las superficies interiores del congelador con una solución de dos cucaradas soperas de bicarbonato de sodio en un cuarto de galón (1,136 litros) de agua tibia. Escurra y.SEque. Quite el excesso de agua de la esponja o del lienzo cuando limpie en el area de los controlles oequalquier parte electrica.
Lave las partes extraíbles con la solución de bicarbonato de sodio anteriorsmente Mentionada o con detergente suave y agua tibia. Escurra y.SEque.Nunca utilise esponjas limpiadoras, cepillos, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas en tinguna superficie.No lave las partes retrables en lavavajillas.
Limpiar el exterior
Limpie el gabinete con agua tibia y detergente liquido suave.
Cepille bien y limpie a seco con una tela suave limpia.
Consejos para vacaciones y mudanzas
Vacaciones cortas : Deje el congelador funciona durante las vacaciones de menos de tres semanas.
Vacaciones largas: Si el congelador no se utilizes por various mezes retire todos los alimentos y desenchufe el cable de energia. Limpie yooter minuciosamente el interior. Deje la tapa del congelador un poco abierta, bloqueando la abertura de ser besoinario, para evaporar olor ycrementio de moho.
Mudanza: Desenchufe el cordón electrico. Remueva el alimento, descongele el congelador y limpielo bien. Resguarde las partes moviles, como el panel inferior, las parillas, y la canasta deslizable, para evaporar dano. En elvehicle, resguarde el congelador en una posición vertical, y haga que no pueda mover. Además, cubra el exterior del congelador con una manta o otro articulo similar, para protegerlo.
FALLA DE ENERGÍA - FALLA DEL CONGELADOR

ADVERTENCIA
Si deja la tapa del congelador abierta cuando seswana de vacaciones, asegúrese de que los niños no peuvententrar y quedar atrapados.

NOTA
No abra la tapa del congelador sin necessities si el本身就是 se encuesta apagado durante varias horas.
Si se produce un corte de corrente, los alimentos.
congelados permaneceran congelados por los menos
por 24 horas si se mantiene la puerta del congelador
cerrada. Si la falla de corrente continua, Coloque siete u
ocho libras de hielo seco bajo del congelador cada 24
horas. Busque en las Páginas Amarillas bajo Hielo Seco,
Productos Lacteos o Fabricantes de Hielo para encontrar
los proveedores locales de hielo seco. Siempre use
guantes yonga cuidado cuando manipule el hielo seco.
Si el congelador ha dejado de funciona, vea
Congelador no funciona en la lista de Control de Averías de este manual. Si no pueda resolver el problema, llame inmediamente a un Servicio Sears.
No abra la puerta del congelador inutilmente. Si el congelador permanece sin corrente por varias horas, siga las instrucciones indicadas anteriormente para el uso de hielo seco durante una falla de corrente. Si esnecessary, Ileve el alimento a un frigorifico local hasta que el congelador está lista para ser uso. Busque en las Páginas Amarillas bajo Plantas Fridorificas Para Alimentos Congelados.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TECNICO
1-800-944-9044 (EE. UU.)
1-800-265-8352 (Canada)
Visite.nuestro sitio web en
www.frigidaire.com.
| PROBLEMA ãCAUSA CORREcción | ||
| FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR | ||
| El congelador no funciona. | · El congelador está enchufado a un cir-uito que tiene un interruptor de connexion a tierra defectuoso. · El Control de temperatura se incluye en la posición de APAGADO. · El congelador pueda no estar enchufado o el enchufe está flojo. · La manguera de fusible está quemada o el disyunctor de circuito activado. · Falta de energia. | · Use(other circuito. Si no está seguro acerca de la calidad, hágala revisar por un先进技术 certifyado. · Vea Configurar la section del control de temperatura. · Asegúrese de que el enchufe está ajustado adecuadamente al tomocorrientes. · Compruebe/reemplace el fusible con un fusible de retardode 15 amp. Reinicia el interruptor de circuito. · Compruebe las luces del hogar. Llamar a la compañero de electricidad local. |
| El congelador fun-ciona demasiado o por mucho tiempo. | · El clima exterior o de la habitación es calido. · El congelador se desconnectó recientemente por un periodo de tiempo. · Se almacné una gran cantiago de alimento caliente o tibio recientamente. · La tapsa se abre muy_frequentemente o por un espacio de tiempo prolongado. · La tapsa del congelador pueda estarlevmente abierta. · El control de temperatura está configuradomuy bajo. · La junta del congelador está sucia, gastada, rota o mal ajustada. | · Es normal para un congelador trabajo durante más bajo estas conditiones. · Al congelador le toma 4 horas enfriarse Completely. · Los alimentos calientes provocaran que el congelador travaje más para alcantar la temperatura deseada. · El aire tibio que ingresa al congelador Cause que trabaje más. Abrir la tapa menos发病率. · Asegurarde que la tapa del congelador se encontrarbeni cerrada. · Girar la perilla del control a una configuración más calida.Permita varías horas para que la temperatura se estabilice. · Limpar o cambiar la junta. Las perdidas en el sello de la tapa provocaran que el congelador trabajo por más tiempo paramantener las temperatasdeseadas. |
| TEMPERATURAS DEL CONGELADOR | ||
| La temperature inter-rior del congelador esdemasiado bajo. | · El control del congelador está configuradomuy bajo. | · Establezca el control del congelador a una configuraciónmás calida. Permita varías horas para que la temperaturase estabilice. |
| La temperature inter-rior del congelador esdemasiado alta. | · El control del congelador está configurado comodemasiado calido. · La tapsa se abre muy_frequentemente o por un espacio de tiempo prolongado. · La tapsa pueda no estar cerrandoadequadamamente. · Se almacné una gran cantiago de alimento caliente o tibio recientamente. · El congelador se desconnectó recientamente por un periodo de tiempo. | · Regule el control del alimentos frescos a una configuraciónmás fría. Permita varías horas para que la temperatura seestabilice. · El aire tibio que ingresa al congelador Cause que trabaje más. Abrir la tapa menos发病率. · Vea "PROBLEMAS CON LA TAPA" temperatura. · Los alimentos calientes provocaran que el congelador trabajo más para alcantar la temperatura deseada. · El congelador necesita 4 horas paraenfiarse Completely. |
| La superficie externa del congeladores Tibia. | · Las paredes extemas del congelador poderentoward 15 °C (30 °F) más que la tempera-tura ambiente. | · Esto es normal cuando el compresor trabaja para transferir calor desde el interior del gabinetedel congelador |
| SONIDO Y RUIDO | ||
| Nieves de sonido altos cuando func-ña el congelador. | · Los congeladores modernos incrementaronsu capacities de almacenimiento y tienentemperatures más estables. Necesitan de uncompresor de alta eficencia. | · Este is normal. Cuando el ruido de alrededor es bajo, pueda que escucher el comprisor functondo miernas enfría el inferior. |
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TECNICO
| PROBLEMA CAUSA CORRECCION | ||
| SOUND AND NOISE (continued) | ||
| Niveles de sonido al-tos cuando se enciende el compresor. | El congelador opera a presiones más altas durante el inizio del ciclo de ENCENDIDO. | Esto es normal. El sonido se nivelaró o de-saparecerá a medida que el congelador siga trabajo. |
| Sonido de rotura odestapado cuando seencienda el compresor. | Las partes de metal se expanden y contraen, como en tuberías de agua caliente. | Esto es normal. El sonido se nivelaró o de-saparecerá a medida que el congelador siga trabajo. |
| Sonido de burbujo o gorgoteo, como agua hiriendo. | Refrigerante (utilizo para enfriar el congelador) está circularando a lo largo del sistemas. | Esto es normal. |
| Sonido de vibración otraqueteo. | El congelador no se encontraría navel. Se bal-ancea en el piso cuando se mueve un poco. El piso está desparejo o débil. El congelador se balancea en el piso cuando se mueve un poco. El congelador está tocando la pared. | Nivele launidad. Dirjase a "Nivelación" en la sec-ología de Instalación. Asegúrese de que el piso pueda soportar adecuadamente al congelador. Nivele el congelador poniendo cuñas de madera o metal de bajo de una parte del congelador. Vuelva a nivelar el congelador o muévalo levemente. Dirjase a "Nivelación" en la sección de Instalación. |
| AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL CONGELADOR | ||
| La humedad se junta enel interior de las paredes del congelador. | El clima está húmedo y calido. La taps可以选择 no estar cerrando adecuadamente. La taps se abre muy_freqamente o por un espacio de tiempo prolongado. | La tasa de acumulación de escarcha y transpiración interna se incremente. Esto es normal. Vea "PROBLEMAS CON LA TAPA". Abrir la tapa menos frecuentemente. |
| AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL CONGELADOR | ||
| La humedad se junta enel exterior de las paredes del congelador. | La tapa可以选择 no estar bien cerrada, causando que el aire frío del interior se incluye con el aire calido del exterior. | Vea "PROBLEMAS CON LA TAPA". |
| OLORES EN EL CONGELADOR | ||
| Olores en el congelador. • El interior estar limpio. Hay alimentados con olores fuertes enel congelador. | Limpie el interior con esponja, agua tibia y bicarbonato de sodio. Cubra la comida en forma ajustada. | |
| PROBLEMAS CON LA TAPA | ||
| La tapa no cerrará. | El congelador no se oculta a navel. Se bal-ancea en el piso cuando se mueve un poco. El piso está desparejo o débil. El congelador se balancea en el piso cuando se mueve un poco. | Esta condidión possible forzar que el gabinete se salga de escaudra o de linea con Respecto a la tapa. Dirjase a "Nivelación" en la sección de Instalación. Nivele el piso utilizingando cuñas de madera o metal de bajo del congelador o sujete el piso donde se apoya el congelador. |
| LA LUX DE ENERGÍA disponible se incluya apagada. | Puede que el LED esté quemado. No hay corrente electrónica que liegue al congelador. | Contacte a un先进技术 calificado. Vea "El congelador no funciona" en la sección "FUNCIAMIENTO DEL CONGELADOR". |
Información de la garantía de los electrodomésticos mayores
Su electrodométrico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la Fecha original de compra, Electrolux cubrira todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodométrico que se率达到 detectuosas en materiales o mano de obr cuando el electrodométrico se instal, utilizes y mantiene de acuerdo con las instrucciones proportionsadas.
Exclusiones 此签证 no cubre lo suiviente:
- Productos a los que se les quitaron o alteraron los theyores de series originales o que no pueen determinarse con faculdad.
- Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un cercero o que no se enquirytren en los EE.UU, o en Canadá.
- Oxido en el interior o exterior de la unidad.
- Los productos comprados "previamente usados o produits de我院" no está cubiertos por esta garantía.
- Périda de alimentos por fallas del refrigerador o congelador.
- Productos realizados para fines commerciales.
- Las llamadas de servicios que no involuyen el的功能mente defectuoso ni los defectos de materiales o de mano de agua, o para electrodomesticos que no sean utilizados para uso normal del hogar o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
- Llamadas de service para corregir erros de instalacion del electrodomestico o para instruirlo sobre el uso del mesmo.
- Gastos para poder el acceso al electrodomestico para el service, tales como la remocion de molduras, armarios, estantes, etc. que no eran parte del electrodomestico cuando se envio de la fabrica.
- Llamadas de service para reparar o reemplazar bombillas, filtros de aire, filtros de agua, outros consumibles, perillas, manijas u otheras piezas decorativas.
- Costos adiconiales que incluyen, sin limitarse,rialkierllamada de service fuera de las hoas de oficina,duante los fines de semana o dias feriados, peajes, pasajes de transporte o millaje/kilometraje para lllamadas de service en areas remotas, incluyendo el estado de Alaska.
- Danos al acabado del electrodomestico o al hogar que hayan occurrido durante la instalacion, incluyendo, sin limitarse, los armarios, paredes, etc.
- Danos causados por: serviceo realizado por companias de serviceo no autorizadas, el uso de piezas que no Sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezan a companias de serviceo autorizzato, o causas externas como abuso, mal uso, suministro eletrico inadequado, accidentes, incendios, hechos fortuitos or desastres naturales.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTías IMPLICITAS; LIMITACION DE ACCIONES LEGALES
LA UNICA Y EXCLUIVA OPGON DEL CLIENTE bajo esta GARANTIA LIMITADA ES LA REPARACION O REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGUN SE INDICA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO, ESTAN LIMITADOS A UN ANO O AL PERIODO MINIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN ANO. ELECTROLUX NO SERA RESPONSABLE POR DANOS CONSECUENTES O INCIDENTALES COMPOR EJEMPLO DANOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCasionADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTIA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECTUEs O LIMITaciones EN LA DURACION DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIOnES O EXCLUSIONES NO SE APLICQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTIA ESCRITA LE OTORGAL DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS. ESO POSIBLE QUE TAMBIEN TENGATOS DERECHOS QUE VARIAN DE UN ESTADO A OTRO.
Si tene que Guarde su recibo, el comprobante de entrega o cualquier othero registrar de pago adeuado para establecer el periodo de la garantia si:llegara a requireir service. Si se realiza la reparacion, le conviene obtenier y conservar todos los recibos.
servicio tec-
nico El service realized bajo esta garantia debe ser obtenido a travers de Electrolux utilizing las direciones onumeros que se indican abajo.
Esta garantia solo se aplica en los Estados Unidos y Canad. En los EE.UU., su electrodomestico esta garantizo por Electrolux Major Appliances North America, una division de Electrolux Home Products, Inc. En Canad, su electrodomestico esta garantizo por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona o cambiar o agrear ninguna obligacion bajo esta garantia. Nuezas obligaciones de reparacion y piezas bajo this guarantia deben ser realizadas por Electrolux o suaipia de service autorized. Las especifacion o caracteristicas del producto segun se describen o ilustran estan susjetas a cabrio sin previo aviso.
EE.UU.
1.800.944.9044
Frigidaire
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
Electrolux
Canada
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
FRIGIDÄIRE
Tout à propos de
ManualFácil