BC731 - Balance TANITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC731 TANITA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Balance impédancemètre |
| Capacité maximale | 150 kg |
| Précision | 100 g |
| Fonctionnalités | Mesure du poids, de la masse grasse, de la masse musculaire, de l'eau corporelle, de la masse osseuse |
| Écran | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles (incluses) |
| Dimensions | 30 x 30 x 2.5 cm |
| Poids de la balance | 1.5 kg |
| Utilisation | Pour un usage domestique, idéal pour suivre la composition corporelle |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur une surface glissante, ne pas dépasser la capacité maximale |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BC731 TANITA
Questions des utilisateurs sur BC731 TANITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC731 - TANITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC731 de la marque TANITA.
MODE D'EMPLOI BC731 TANITA
A litre attentivement et a garder en cas de besoin.
Charactéristiques 14
Avant utilisation 14
Changement du mode de poids 15
Fonction d'arrêt automatique 15
Comment obtenir des résultats exacts.....15
Calcul du taux de graisse corporelle 16
Pesée et mesures de la
graisse corporelle. 17
Programmation du mode invite 17
Lecture du poids uniquement 18
Dépannage 18
NL Inhoudsopgave
Introductie 19
Merci d'avoir porté votrechoix sur un analyseur de composition corporelle Tanita. Cet appeareil fait partie de la vaste gamme de produits de santé grand public de Tanita.
Ce mode d'emploi vous guide dans les procédures d'installation et vous explique les fonctions principales de l'appareil.
Veuillez le garder à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Pour toute information complémentaire sur la santé au quotidien, n'hésitez pas à consulter notre site Web www.tanita.eu.
Les produits Tanita integrent les dernières recherches cliniques et innovations echnologiques. Le Comité consultatif Médical de Tanita vérifie toutes les données pour garantir leur validité.
Remarque: A dire attentivement et à garder en cas de besoin.

Precautions d'emploi
L'utilisation d'un impédancemètre par les sujets porteurs d'implants Médicaux électroniques tels que les stimulateurs cardiaques est fortement déconseillée, car l'impédancemètre émet un courant électrique de faible intensité qui parcourt le corps et qui risque d'interférer avec son fonctionnement.
Les femmes enceintes ne doivent utiliser que la fonction de mesure du poids. Aucune des autres fonctions n'est concue pour les femmes enceintes.
Ne posez pas cet apparéil sur une surface glissante telle qu'un sol mouillé.
Remarques importantes à l'intention des utilisateurs
Cette balance impédancemètre est destinée aux adultes et enfants âgés de 5 à 17 ans sédentaires ou modérément actifs, ainsi qu'aux adultes pratiquant du sport de façon intensive.
Tanita définit « une personne dotée d'une corpulence athétique » comme une personne effectuant approximativement 10 heures d'activité physique par semaine et dont le rythme cardiaque au repos est inférieur ou égal à 60 battements par minute. Ceci inclut également les personnes ayant eu une activités physique élevée tout au long de leur vie mais dont l'activité physique actuelle ne dépasse pas 10 heures par semaine. La fonction de contrôle du taux deGRAISSER CORPOREL N'est pas destinée aux femmes enceintes,athletes professionnels ou culturistes.
En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil ou de surtension electrique, les données enregistrées peuvent etre perdues. Tanita decline toute responsabilité en cas de probleme occasionne suite a la perte de données enregistrées.
Tanita decline tout responsabilité en cas de perte ou de dommages occasionnés par ses apparilis ou en cas de réclamation effectuee par un tiers.
Remarque: Le calcul du taux de graisse corporelle varie en fonction du volume d'eau contenu dans l'organisme, et peut également être affecté par la déhydration ou un niveau hydrique excessif dus à divers facteurs tels que la consommation d'alcool, la période des régles, une maladie, un exercice physique intense, etc.
CHARACTERISTIQUES
Avant

Arrière


Accessories
Piles de type AAA (x4)

AVANT UTILISATION
Insertion des piles
Ouvrez la trappe du réceptacle Situé sous le plateau de pesée et insérez les piles comme indiqué.
Remarque: assurez-vous que les piles sont placées dans le bon sens, en respectant la polarité. Si elles ne sont pas dans la bonne position, elles risquent de couler et d'endommager le plancher. En cas de non-utilisation prolongée, il est conseilé de retarder les piles de l'appareil.
Les piles étant insérées lors de la fabrication, il est possible que leur niveau d'énergie soit légersement diminué.


Positionnement de l'appareil
Placez le plateau de pesée sur une surface dure et planeprésentant un niveau de vibrations minimal, ici afin d'assurer une mesure exacte, en toute sécurité.
Remarque: pour des raisons de sécurité, évitez de marcher sur les bords du plateau.


Conseils de manipulation
Cet appeareil est un instrument de précision faisant appel à des technologies de pointe. Pour maintainir l'appareil dans des conditions optimes d'utilisation, suivez les indications suivantes :
- Ne tentez pas de démonter la balance.
- Rangez l'appareil à l'horizontale et de manière à ce que les touches ne puissant pas été actionnées accidentellement.
- Ne le faites pas tomber et ne montez pas dessus brusquement. Evitez les vibrations excessives.
- N'exposez pas l'appareil directement aux rayons du soleil et ne le place pas a proximé d'un radiateur ni dans un endroit susceptible d'être très humide ou de présence des variations de température importantes.
- Ne l'immergez pas dans I'eau et n'utilisez pas de détergent pour le nettoyer. Nettoyez les electrodes à I'aide d'un chiffon imbibé d'alcool.
- Ne montez pas sur le plateau de pesée lorsque vous étés mouillé.
- Ne faites pas tomber des objets sur l'appareil.
CHANGEMENT DU MODE DE POIDS
Remarque: à n'utiliser qu'avec les modèles pourvus du bouton de mode de poids

Vou puez Change I'unite de poids avec le bouton situé au dos de la balance comme illustré.
Remarque: si le « Mode poids » est régèle sur « livre » ou « stone pound » (1 stone pound = 14 livres), le mode de programmation de la hauteur sera automatiquement régèle sur « pieds » et « pouces ». De même, si « Kilogrammes » est sélectionné, la hauteur sera automatiquement régèle sur « centimètres »
FONCTION D'ARRÊT AUTOMATIQUE
La fonction d'arrêt automatique éteind l'appareil dans les cas suivants :
- en cas d'interruption de la mesure, l'appareil se met hors tension dans les 30 secondes suivantes, en fonction du type d'opération effectue;
- si vous n'appuyez sur aucun bouton ou touche pendant 60 secondes au cours de la programmation ;
- à la fin de la mesure.
COMMENT OBTENIR DES RÉSULTATS EXACTS

Talons centrés sur les electrodes.
Pour que les résultats soient aussi exacts que possible, les mesures doivent etre effectuees sans vetements et dans des conditions hydriques similaires. Si vous n'otez pas vos vetements, otez vos collants ou chaussettes et assurez-vous que vos pieds sont propres et secs avant de monter sur la balance.
Assurez-vous que vos talons sont correctement alignés avec les electrodes du plateau de pesée. Ne vous inquiétez pas si le plateau semble trop court pour vos pieds. L'appareil fonctionne correctement même lorsque vos orteils dépassent du plateau. Il est préférible d'effectuer les mesures à la même heures de la journée et dans des conditions identiques pour obtenir des résultats homogènes. Essayez si possible d'effectuer la mesure au moins 3 heures après le lever, un repas ou un exercice physique violent.

Les orteils peuvent dépasser du plateau.
Remarque: les mesures ne sont valides que si vos pieds sont propres et secs, que vos genoux ne sont pas piés et que vous n'êtes pas assis.

CALCUL DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE
L'appareil ne peut fonctionner que si les données ont ete programmmedes dans l'une des moires de donnees personnelles.
1. Mettre sous tension l'appareil
Appuyez sur le bouton SET pour allumer l'appareil.
2. Sélectionner un numéro de données personnelles
Les nombres de données personnelles permettent de memoriser vos données personnelles.
Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour selectionner un numero de données personnelles.
Appuyez sur le bouton SET.

3. Réglage de l'âge
Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour selectionner l'age.
Appuyez sur le bouton SET.


4. Sélection du mode utilisateur
Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour selectionner Femme ( ), Homme ( ),
Femme/Sportive ( ) or Homme/Sportif ( ). Appuyez sur le bouton SET.


5. Spécifier la taille
Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour selectionner la taille. Appuyez sur le bouton SET.

Toutes les données sur l'affichage clignoteront pour confirmer la programmation. L'appareil se mettra ensuite automatiquement hors tension.
Avertissement
N'utilise pas la fonction « mesure du taux de graisse corporelle » de cette balance si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre implantéronique.
PESEE ET MESURES DE LA GRAISSE CORPORELLE
Une fois vos données personnelles programmeses vous pouvez dire les valeurs.
1. Sélectionner un numéro de données personnelles
Appuyez sur le bouton USER pour allumer l'appareil.
Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour selectionner un numero de données personnelles.
Appuyez sur le bouton SET.
L'affichage indiquera « 0.0 »
A present, you pouvez monter sur la plate-forme.
Remarque: si vous montez sur la balance avant que « 0.0 » apparaisse, l'écran affiche « Err » et vous ne pouvez pas obtenir de lectures.
2. Lecture des Relevés: Fonctionnement de l'Affichage Automatique.
Une fois les mesures prises, les relevés s'afficheront automatiquement dans l'ordre indiqué en-dessous ou à droite de l'écran.
Après l'affichage du dernier résultat de mesure, le poids réapparait, puis l'appareil s'éteint automatiquement.
L'utilisateur peut se servir du bouton RESULT pour faire defiler les différents résultats.
Pour faire défilier les données plus rapidement, maintenez appuyée la touche RESULT.
Une fois les données obtenues, relacher la touche pour voir le résultat. Les mesures restent affichees 40 secondes avant que
I'appareil ne s'éteigne automatiquement.
Remarque: ne descendez pas de la balance tant que « ooooo » est affché.
Remarque: pour les enfants (de 5 à 17 ans), l'appareil n'affichera que le poids, l'IMC et le pourcentage deGRAISSER CORPOREL (il n'affichera pas I'indicateur de sancté).

3. Fonction PAST
Pour obtenir les lectures precedentes, appuyez sur le bouton PAST pendant que les lectures actuelles s'afficient.
Appuyez à nouveau sur le bouton PAST pour revenir à l'affichage des mesures actuelles.
PROGRAMMATION DU MODE INVITE
Le mode invitee yous permit de programme I'appareil pour un utiliseur ponctuel sans utiliseer de numero de données personnelles.
Appuyez sur le bouton USER pour activer I'appareil. Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour
sLECTIONNER « -0- ». Appuyez sur le bouton SET. Suivez ensuite les étapes : réglez l'âge, sélectionnéz
Femme ou Homme et specifies la taille.
Montez sur la balance quand « 0.0 » s'affiche à l'écran. Voiture poids apparaitra en premier ; restez
debout sur la balance jusqu'à ce que la lecture du % de votre graisse corporelle apparaissé à l'écran. La lecture s'affichependant 40 secondes.
Remarque: ne descendez pas de la balance tant que « 0000 » est affché.
Remarque: si vous montez sur la balance avant que « 0.0 » apparaisse, l'écran affiche « Err » et vous ne pouvez pas obtenir de lectures.

LECTURE DU POIDS UNIQUEMENT
Appuyez sur la touche Poids seulement. Montez sur la balance après que « 0.0 » apparait sur l'affichage. Le poids va s'afficher. L'affichage s'éclaire pendant environ 20 secondes, puis l'appareil se met automatiquement hors tension.
DéPANNAGE
En cas de problème, consultez la liste suivante avant de contacter Tanita.
- Un mauvais format de poids apparait suivi par kg, lb ou st-lb.
Consultez « Changement du mode de poids » à la page 15.
- Le message « Lo » s'affiche à l'écran ou toutes les données s'affichent puis disparaisent immédiatement.
Il est temps de changer les piles. Lorsque ce message s'affiche, remplacez les piles immediatement. Des piles usées risquent d'afacter l'exactitude des mesures effectuees. Toutes les piles doivent etre remplacees en meme temps. Les piles etant inserees lors de la fabrication, il est possible que leur niveau d'énergie soit légarement diminué.
Remarque: les réglages restent mémorisés lors du changement des piles.
- « Err » apparait pendant la prise de mesure.
Tenez-vous sur la plate-forme en bougeant le moins possible. L'unité ne peut pas mesurer vos poids de maniere précise si elle détece un mouvement.
Si le pourcentage de graisse corporelle est supérieur à 75% , l'appareil ne peut pas effectuer de mesure.
Si I'IMC est inférieur a 6, I'appareil ne peut pas effectuer de mesure.
- La mesure du pourcentage de graisse corporelle n'apparait pas.
Vos disponibles personnes n'ont pas ete programmées. Suivez les etapes indiquees à la page 16.
Assurez-vous d'avoir retirev vos chaussettes ou vos bas, et que les plantes de vos pieds sont propres et correctement alignees sur les guides de la plate-forme de mesure.
- Le message « OL » s'affiche au cours de la pesée.
Votre poids ne peut s'afficher, s'il est supérieur à la portée maximale de la balance.
\section*{Caracteristiques}
BC-731
Capacité de pesage maxi
150 kg
Increments de poids
0.1 kg
Precision du taux de graisse
0.1%
Données personnelles
5 mémoires
Alimentation
Consummation d'énergie
30 mA
Courant émis
Vous trouverez les indications suivantes sur les piles contenant des substances polluantes:
Pb Pb = la pile contient du plomb,
Cd Cd = la pile contient du cadmium,
Hg Hg = la pile contient du mercure.
Jeter des piles avec des déchets menagers est interdit!
En tant que consommateur, vous avez l'obligation de rencre les piles usages ou déchargees. Vous pouvez déposer vos vieilles piles dans des lieux de collecte publics de votre ville ou partout ou des piles similaires sont vendues et que des boites de collection spécialement indiquées ont été mises en place. En cas de mise au rebut de l'appareil, les piles doivent en être oétées et également déposées dans le point de collection.

Cet apparéil est conforme à la directive CEM 2004/108/CE et à la Directive LSDEEE 2011/65/UE.