BC731 - Balance TANITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BC731 TANITA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - BC731 TANITA
Preguntas de los usuarios sobre BC731 TANITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC731 - TANITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC731 de la marca TANITA.
MANUAL DE USUARIO BC731 TANITA
ES Manual de instructaciones
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guardelo para futura referencia.
RU INchtpykunnoKcnnyatau
BnMaTeIbHo npOHTe DaHHyIO INCTpyKcNIO NO EKcPnyaTaun I COxpaHnte ee dIyuxo6paueHm.
Prestaciones yrogenes 32
Preparaciones antes del uso 32
Cambio del modo de peso 33
Funci de apagado automatico 33
Cómo obtener lecturas exactas 33
como medir el percentaje de
grasa corporal. 34
como Obtener lecturas de peso y
grasa corporal. 35
Programación del modo de invitado....35
Cómo obtener lecturas de
peso solamente 36
Resolucion de fallos 36
RU Codepxahanne
BctytnneHme 37
XapaKTePcTnNnHkyHKuun 38
IIOJROBka KNCNl630BaHIO 38
V3MeHHepepeKmBaBbHaHa.. 39
yHKUNABTOMaTmueCKOToOTKIOUeHn..39
To4Hoe N3MepeHne 39
BHeceHne m coXpaHene B nAmATn
HbIX daHbIX. 40
PonyuheMe 3NaHeHm BeCa H
codepknaHnKnpa 41
Hactpoikacrocteboropekkma. 41
Tolbko B3BeWIMBaHne 42
Alterar o modo de peso 45
Funcao de encerramento automatico.....45
Obtencion de leituras precisas 45
Gracias por elegir un monitor de composicion corporal Tanita. Este monitor es uno de entre una amplia gama de produits domesticos para el cuidado de la salute producidos por Tanita.
El presentemanualdeinstruetionesleguiarataravésde los procedimientosde configuracioninicialy le explicarlasfunecionesdelsteclas.
Consévelo a mano para consultas futuras. En{nuestro situ web www.tanita.eu pode encontrar información adicional sobre como落户 una vida sana.
Los productos Tanita incorporean los resultados de las ultimas investigaciones clínicas e innovaciones technologicas. Touta la información es controlada por el Consejo Médico consultivo de Tanita para garantizar su precision.

Note: Lea detenidamente este manual de instrucciones y tengalo a mano para futura referencia.

Precauciones de seguridad
Debe tenerse en conta que las personas que tengan un dispositivo medico electrónico implantado, como por exemple un marcapasos, no deben usar el monitor de composión corporal, ya que este hace circular una SIGNAL ELECTRICA de baja intensidad a工程技术 del cuero que podra interferir con el funcionalemento de dicho dispositivo.
Las mujeres embarazadas solamente deben usar la función de peso. Ninguna de las demas functions está destinada para mujeres embarazadas.
No coloque este monitor sobre superficies resbaladizas, como por exemple un suejo mojado.
Notas importantes para los usuario
Este analzador de grasa corporal está diseado para el uso por parte deadultos y niños (5-17 anos de edad) con un estilo de vida de inactivo a moderamente activo y adultos con cuerpos atléticos.
Tanita define "atleta" como una persona que realiza una activitésFsica intensaapproximamente 10 horas a la semantics y queiene un ritmo cardiaco en reposo deapproximamente 60 pulsaciones por minuto o menos. La definacion de Tanita de un atleta incluye individuos "en forma de por vida",que se han mantenido en forma durante años pero queactualmente hacerejercicio menos de 10 horas a la semantics. La functiOn de monitor de grasa corporal no está diseñada para embarzadas, atletas profesionales o culturistas.
Se pueda perdir los datos almacenados si la unidad se usa incorrectamente o se expone a sobretensiones de energia electrica. Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de perdida debido a la perdida de los datos almacenados. Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de daño o perdida
ocasionados por estas unidades, o de ningún tipo de reclamación efectuada por terceras personas.
Note: Los calculos del percentaje de grasa corporal variaran segun la cantidad de agua en el cuerpo, y pueda ser afectados por la deshidrataciono la hyperhidratacion, causadas por factores como el consumo de alcohol, la menstruacion, una enfermedad, el exercicio intenso, etc.
PRESTACIONES Y FUNCIONES
Partedelantera

Parte posterior


Accesorios
Pilas tamaño AAA (4)

PREPARACIONES ANTES DEL USO
Instalación de las pilas
Abrir la tapa de las pilas situada en la parte posterior de la báscula. Insertar como se indica las pilas AAA suministradas.
Nota: Asegürese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si colocan las pilas de manière incorrecta, el liquido puede detramarse y dañar el sueño. Si no tiene intencion de utiliser esta unidad durante un periodo de tiempo prolongado, se recomienda sacar las pilas antes de guardarla.
Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fabrica se hayan gastado con el paso del tiempo.

Colocacion del monitor
Cologne la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración minima para asegurar una medicación segura y precisa.
Nota: Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma.

Recomendaciones de manejo
Este monitor es un instrumento de precision que utilizes Tecnología de vanguardia.
Para Maintener launidad en condicion optima, siga estas instrucciones cuidadosamente:
- No intente desmontar la báscula.
- Guarde el aparato horizontalmente y colóquelo deundry que las teclas no resulten presionadas accidentamente.
- Evite que launidad reciba golpes o vibraciones excessivas.
- Situe la unidad fuera del alcance de la luz directa del sol, calefactions y radiadores, humedad elevada o cambios extremos de temperatura.
- No losumerjuna nucan en agua. Ullice alcohol para limpiar los electrodos y limpiacristales (aplicado medante un trapo) para mantenerlos brillantes; evite utilizing jabones.
- Evite la humedad al subirse a la plataforma.
- Evite que caigarialquier objecto sobre el aparato.
CAMBIO DEL MODO DE PESO
Nota: Para uso únicamente con modelos que@cuenten con el boton de modo de peso

Puedeistar la unidad de peso con el boton ubicado en la parte posterior de la balanza, tal y como se muestra en la figura.
Note: Si el modo de peso esta programado en libras o apedrea-libra, la programacion de alta automatically se establecerá en libras y pulgadas. Iguallmente, si se selecciona en kilogramos, la alta automatically se establecerá en centimetro.
FUNCION DE APAGADO AUTOMÁTICO
La función de apagado automatico corte la energia automatically en los siguientes casos:
Si se interrupne el proceso de medicn. Se canta la energia automatcamente despues de 30 segundos, segun el tipo de operacion.
- Si no toca ninguna de las teclas o ninguno de los botones en 60 seguidos durante la programacion.
- Después de haber completado el proceso de medicación.
CÓM OBTENER LECTURAS EXACTAS

Talones centrados en los electrodos
Para asegurar la precision, las lecturas se deben tener desnudo y bajo conditiones constantes Entoces la unidad se apagará automatistically. de hidrataction. Si no se desviste, quitese siempre los calcetines o medias y asegürese que los pies estén limpios antes de subirse a la báscula.
Asegürese de alinear los talones correctamente con los electrodos en la báscula. No se preocupe si sus pies son demasiado grandes para la báscula: se pueda conseigir lecturas exactas incluo si sus dedos sobresalen de la báscula.

Es possible que los dedos de los pies sobresalgan de la balanza
Es mejorizarlaslecturasalamismahor deldial.Indenteesperarunas tres horasdespues de levantarse,decomer o de hacerejercicioantesdetomarlasmedidas.Aunque las lecturas realizadas bajootrascircunstanciaspuede no tenerlosmismosvaloresabsolutos,tienen laprecisionnecasaria para determinar el percentaje dechangio,siempreque las lecturas se tomen de manera consistente.Paracontrollerprogreso,compareelpesoypercentaje de grasa corporaltomado enlasmismascondicionesduranteun periodo de tiempo.
Note: No sera possible realizar una lectura precisa si las plantas de los pies no estan limpias, si dobla las rodillas o si está sentido.
CÓMOMEDIRELPORCENTAJEDEGRASACORPORAAL
Podrá realizar medicaciones sólo si ha introducido sus datos en una de las的记忆as de datos personales.
1. Encendido de la unidad
Pulse el botón SET (CONFIGURAR) para encender launidad.
2. SeLECTION de un numero de datos personales
Los nombres de datos personales almacenan sus datos personales.
Pulse los botones Subir/Bajar para selectionar un número de datos personales.
Pulse el botón SET (CONFIGURAR).

3. Configure la edad
Pulse los botones Subir/Bajar para selectionar la edad. Pulse el boton SET (CONFIGURAR).


4. SeLECTIONe Mujer u Nombre
Pulse los botones Subir/Bajar para selectionar Mujer ( , Hombre ( Mujer/Atleta ( ) u Nombre/Atleta ( Pulse el botón SET (CONFIGURAR).


5. Especification de la alta
Pulse los botones Subir/Bajar para seleccionar la alta. Pulse el boton SET (CONFIGURAR).

Los datos aparecerán parpadeando en la pantalla para confirmar la entrega. Launidad se apagará automatistically.

Aviso
No haga uso de la prestacion de lecture de grasa corporal disponible en este producto en el caso de que le haya sido implantado un marcapasos u other dispositivo medico electronoico.
CÓMO OBTENER LECTURAS DE PESO Y GRASA CORPORAAL
Una vez que se hayan programado los detailles personales, ya está lista paraizaruna lectura.
1. SeLECTION de un numero de datos personales
Pulse el botón USER (USUARIO) para encender la unidad.
Pulse los botones Subir/Bajar para selectionar un numero de datos personales.
Pulse el botón SET (CONFIGURAR).
La Appalachamostatá“0.0”.
Súbase ahora a la báscula.
Note: Si se sube a la báscula antes que aparezca "0.0", la pantalla做不到. Err y no obtendra una lecture.
2. Como Obtener las lectures. Proceso de display automatico
Despues deayar las medias, automatically apareceran las lecturas en elorden que se enumerera a continuacion o a la derecha. Una vez mostrada la lecture delultimate resultado, la lecture de peso volvera a aparecer y la unidad se apagará automatamente. El usuario可以选择 el boton RESULT (RESULTADO) para desplazarse por los distinctos resultados. Para un desplazamento avanzado, el usuario podra pulsar y tener presionados los boton RESULT (RESULTADO).
Después de Obtener las lecturesas deseadas, suelte el botón para visualizar el resultado. Las lecturas aparecerán durante 40segundos yupona unidad se apagará automatistically.
Nota: No se bajo de la plataforma hasta que desaparezca "ooooo".
Note: Para niños (con edades comprehendidas entre los 5 y 17 anos), launidad solo做不到 el peso, el IMC de masa corporal y el percentaje de grasa corporal (no做不到 el indicator de rango saludable).

3. Función PAST (ULTIMO)
Para Obtener lecturas anteriores, pulse el boton PAST (ULTIMO)吲nas estan visualizadas las lecturas actuales. Vuela a pulsar el boton PAST (ULTIMO) para volver a la pantalla de lecture actual.
PROGRAMACION DEL MODE DE INVITADO
El modo de invitado le permite programar launidad para un solo uso sin realizar una lectura de un número de datos personales.
Pulse el botón USER (USUARIO) para activar launidad. Pulse los botones Subir/Bajar para
Selecciónar “-0-”. Pulse el botón SET (CONFIGURAR). A continuación, siga"These pasos:
Configuración de la edad, Señeción de性和 Especficación de la或多za.
Súbase à la báscula après que aparezca "0.0" en la pantalla. Primero se做不到a su peso; permanezca
en la báscula hasta que la lectura del % de grasa corporal aparezca en la pantalla. La lectura se做不到 durante 40 segundos.
Nota: No se baje de la plataforma hasta que desaparezca "ooooo".
Note: Si se sube a la báscula antes que aparezca "0.0", la pantalla做不到ear "Err" y no obtendra una lectura.

CÓM OBTENER LECTURAS DE PESO SOLAMENTE
Pulse el botón de Sólo peso. Súbase a la balanza cuando aparezca "0.0" en la pantalla. Se visualizará el valor de peso del cuerpo. La pantalla parpadeará durante uno 20segundos y después el aparato se apagará automatistically.
RESOLUCION DE FALLOS
Si ocurre elARRYante problema... entonces...
- Aparece un tipo de peso erroneo seguido de kg, lb o st-lb.
Consulte la seccion "Cambio del modo de peso" en la p.33.
- Aparece "Lo" en la pantalla o aparecen todos los datos e inmediamente desaparecen.
Las pilas tienen.poca carga. Cuando this occurra, aseguese de cambiar las pilas inmediatamente, ya que las pilas con poca carga afectaran la precision de sus medias. Reemplace todas las pilas al mismo tiempo con pilas cuales時間 AAA. La unidad trae pilas de prueba: poder tener poca duracion.
Nota: No se borraran sus configuraciones de la memoria al quitar las pilas.
- "Err" aparece durante la medicación.
Por favor, situes sobre la plata forma moviendose lo menos possible. La unidad no vale medir su peso precisamente si detecta movimiento.
Si el percentaje de grasa corporal es superior al 75% , launidad no podra Obtener las lecturas.
Si el indice de masa corporal es inferior a 6, launidad no podra Obtener las lecturas.
- La medicación del percentaje de grasa corporal no aparece.
Sus datos personales no han sido programados. Siga los pasos en p.34.
Asegürese de quitarse los calcetines o las medias, y que las plantas de sus pies estan limpias y adecuadamente alineadas con las guías de la plataforma de medicación.
- Aparece "OL" durante la medicación.
La lectura del peso no pueda obtenerse si se excede del peso máximo de la báscula.
Especificaciones
BC-731
Capacidad de peso
150 kg
Incrementos de peso
0.1 kg
Incrementos de grasa corporal
0.1%
Datas personales
5 memorias
Alimentación
4 AAA baterias (incluidas)
Consumo de energia
30 mA
Corrente de medicación
Estas marcas poderen encontrarse en las pilas que contienen contaminantes: Pb Pb = La pila contiene plomo,
Cd Cd = La pila contiene cadnio,
Hg Hg = La pila contiene mercurio.
jEstá prohibido mezclar las pilas con los desechos de consumo!
Como consumidor, usted está legalmente obligado a devolver las pilas usadas o descargadas. Usted pueda depositar sus pilas viejas en los+puntos Públicos de recolección de su Ciudad, o donde se venden las pilas correspondientes ydonde se han establisho cajas de recolection especificamente marcadas.En caso dedesearch el equipo,las pilasdeferan retirarse de este y depositarse también en los+puestos de recolection.


Este dispositivo cumple con la Direactiva EMC 2004/108/EC y la Direactiva RoHS 2011/65/EU.
BCTYUNJEHNE
Bnaoradapm Bac 3a Bb6op MOHtopa Tanita dna anan3a coCTaba Tena, DaHHb MoHITOP BXOHT B WnPOKNI ACCOPTMENT np60pOB Tanita dnyxOA 3a 3doPobBeB DOMauHNX yCIOBHX.
B daHHOHcTpyKuMn no EKnIyatau npBbOHTcR yKa3AHn IOnb3oBaTeIO NO IpoueIypam HAcTpoNn OINMbBAOTcR
fHKU M KHOJOK.
DIOJINHHTIeJIbHyIO INHOOPMaUIO 03DopOBOM 06pa3e Km3HMOXHO NOnyUmHa CaTeKOMnAHN WwW.tanita.eu.
BmDnEax Tanita Bonnoaotcpe3yntbTaHOBeHnx KInHHeCKNX HCCneObaHn n cambc COBpeMeHHbc TeXHOJIOnHecKeMHHOBAU.
Bce daHbIe npOBepaIOCTc HToOHToCobETOM MeIMUHNCKMx KOHCyIbTaHbTOnBa Tanita.
IpumueaHHe: Heo6xOIMMO BHMATEbHO npoeCTb DaHHyIO INCTpyKUIO XpaHNTbe TaKIM O6pa3OM, T06blO yD6HO 6paTaBC K HEB BdyuEM.


Mepbl npedoctopoxkno ts no oecneuehna 6e0naccho
CneyET 3aMEnTb, TTOIIOIM CMMNIAHTPPOBAHHBM MNEKTPOHBBM MeMNHCKM NpO6paM (Hapmep, 3eKTKPOKApDIOCTMMyTPOOM) HEB3B NOB30BaTcBcMOHITOpOM COCTA BtKaHe TELA, NCKOJIbky OH PBOoNT HePE3 TELO HN3KOyPoBHeBb 3eKTPueckCNrHaN, CNOC6Hb HApYuINb paOTo HMMNATPOBaHHornpi6opa.
JnBepemHHbIX XeHmHn pa3peaaTc TOnbKO FyHKmB3BeuHaHa. Bce npTyMe FyHKmnpoTBONOKa3AhbI bepeMeHHbIM XeHmHaM. Heh3a NOMeATb DaHHb MOHTOp Ha cKb3Kne NOEpxHOCTn, HapPMep, HA MOKpbI nol.
Baxhble 3ameuHnI nI noJIb3oBaTeJe
3T0T N3MePHTeB CTENH OKHPENH INpeDHa3NaueH DnA B3pocbix NDeTeB BO3paTe 05 Do 17 Iet,BeDyuxNaccNBHy N yMepeHHo AKTNBBHIO6pa3 KIN3HN, a TAKKE DnB3POCBIX CNOTMBHO TEO NOCLOXKeHH.
IOnpeHeneHIO Tanita «aTneTOM » cHTaetcH eNoBek, HaxoJHnncsnoB O3DeCTBHeM nHTeHcNBHO hN3ueeKoHarpy3Kn npImepHo 10 yacob B HeJeIO HMeIoO uqctoty npbca B coToAHn NOKo, He ppeBbIauOuy 60 yapob B mHyTu. B onpeJeEHm npHnatom Tanita, K aTneTaM oTHocATc TaKHe «BeTepaHbIΦHTHeCa »-Te, KTO 3aHIMMaNC bΦHTecOM B TeueHne HeckOJIbKnX let, Ho BV HAcToauee BpemHaxoJrC B CoToAHn BBicKOHΦN3ueeCKo AKTbHcOHT MeHee 10 acob B HeJeIO.
Функши КОНТРОЛ coDEрхань кираВ TeNe He npedHa3HaueHa ДЯ 6epemeHHbIX KeHUN, npoefccmoHaIbHbIX CnOpTcMeHOB nIM 6OdN6uIdepOB.
3apeHCTPPOBAAHbIe dAHHbIe MOYt 6bIb TyPAuHbI, eCNn PnpBOp MCNOnbEyTC He No npabnnam NIN NOBepraTe B03dEChTBIO BbIPoCoB 3eKTPueckO MoHcTm. Tanita He Hecet OTBETCTBEHOCTb 3a IIIObIe BMDI Notepb, Bb3bBAeMbIe YpTaON 3apeHCTPPOBAAHbIX DAHHbx.
Tanita He HecetOTBCTBEHHOCb 3a IIOble BnDbl NOBpeKdHm mN ybbTkoB, BB3bBAeMbX OTMm NpIbOpam, Hne pINHMaeT HkAKnx PteTeHm NTpeTBHX n.
IpmeHne: Paehthe 3aueHnnpoehTHORO coepkaHnKnPa B TEe N3MeHHOTcB 3aBCMIOCTN OT c0epKaHnBObI B TEe IN MOrTy 3aBNCETb OT 063BOKBAHn IN NOBbHEHO HnDpaTauu, BB3bBaEMbIM TaKMM fAKTOpAM, Ka yNtpe6nHe nAnKOrn, MeHCTpyaun, 3aOoneBaHne, INTEHCNBhe h3nueckne Harpy3Kn n Dp.
XAPAKTEPNUKNIΦyHKUIN

Ipeedna naneB

3aHnaHeIb

Akkeccyapbl
Batapei KI Tuna AAA (4)

Notas Importantes para Utilizadores
Consulte "Alterar o modo de peso" na pág. 3.
- Épresentado"OL"duranteamédico.