SE321FB - Téléviseur Seiki - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SE321FB Seiki au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléviseur Seiki SE321FB, écran LED de 32 pouces, résolution HD (1366 x 768 pixels) |
|---|---|
| Connectivité | 2 ports HDMI, 1 port USB, entrée VGA, entrée AV, sortie audio |
| Utilisation | Idéal pour les petites pièces, compatible avec les consoles de jeux et les lecteurs multimédias |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A, consommation moyenne de 50W |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable, respecter les instructions de branchement |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, dimensions avec pied : 73,6 x 48,2 x 17,5 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - SE321FB Seiki
Questions des utilisateurs sur SE321FB Seiki
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SE321FB - Seiki et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SE321FB de la marque Seiki.
MODE D'EMPLOI SE321FB Seiki
Manuel d'Instruction
Fr
LED
SERIES
| 1 | INFORMATIONS IMPORTANTES | 2 | |
| 2 | PREFACE | 4 | |
| 3 | PRECAUTIONS DE SECURITE | 4 | |
| 4 | DANS LA CAISSE | 6 | |
| 5 | CONNEXIONS FRONT/ARRIERE DU TELEVISEUR LED | 7 | |
| 6 | DESSINS A L'INSTALLA TI ON DE TV | Connexion du cordon d'alimentation | 8 |
| Connexion de l'antenne | 8 | ||
| Connexion AV | 9 | ||
| Connexion YPbPr(composante) | 9 | ||
| Connexion VGA(PC) | 10 | ||
| Connexion COAX | 10 | ||
| Connexion HDMI | 11 | ||
| Fonction Port Service | 11 | ||
| 7 | TELECOMMANDE | Instructions de la télécommande dans la mode TV | 12 |
| Configuration de la télécommande | 13 | ||
| 8 | MENU D'OPÉRATION | Configuration Wizard | 14 |
| Source d'entrée à sélection | 16 | ||
| Opération de base | 16 | ||
| Menu Image | 17 | ||
| Menu Son | 19 | ||
| Menu Chaîne | 21 | ||
| Contrôl Parental | 23 | ||
| Menu de configuration | 27 | ||
| Autre Menu | 29 | ||
| Menu Image | 30 | ||
| 9 | DEPANNAGE | 34 | |
| 10 | SPECIFICATIONS | 35 |

text_image
Avertissement Risque de choc électrique Ne pas ouvrir !
Le symbole de l'éclair fléché dans un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de « tension » dangereuse non-isolée dans le boîtier du produit qui peut être d'une ampleur suffisante pour constituer un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'exploitation importante et d'instructions de maintenance (entretien) dans la documentation jointe à l'appareil.
ATTENTION: L'UTILISATION DE TOUT CONTROLE, DE REGLAGES OU PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION: Ces instructions de service ne sont destinées qu'à l'usage par le personnel qualifié. Pour réduire le risque de choc électrique, ne jamais effectuer des réparations autres que celles décrites dans les instructions de fonctionnement, sauf si vous êtes qualifié pour le faire.
Consultez le manuel d'entretien pour les instructions d'entretien.

Ce produit SEIKI a gagné l'ENERGY STAR ^® dans la réunion. Les directives fédérales d'efficacité énergétique sont définies par le Ministère de l'Énergie et de l'Environmental Protection Agency.
Le programme ENERGY STAR ^® est pour but de fournir les directives d'économie d'énergie et d'aider à promouvoir les produits économies en énergie et les pratiques, les changements à certaines fonctions, les réglages et fonctions de ce TV peuvent modifier et / ou augmenter sa consommation d'énergie.
Le Mode d'accueil est le mode dans lequel le produit se qualifie pour ENERGY STAR ^® .
Le Modèle de détail optimise les effets vidéo lorsque l'utilisation au showroom de détail ou de l'environnement de démonstration. Ce mode de la configuration vidéo peut augmenter la consommation d'énergie au-delà des limites requises dans la qualification ENERGY STAR.
Consignes de sécurité importantes
Note:
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Respectez tous les avertissements.
- Suivez toutes les instructions.
- Ne l'utilisez pas près de l'eau.
-
Nettoyez avec un chiffon sec.
-
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installation conformément aux instructions du fabricant.
-
Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9.N'éliminez pas l'intention de sécurité de la fiche polarisée ou à la terre. Une prise polarisée possède deux lames dont une est plus large que l'autre. Une prise à la terre possède deux lames et une broche de terre. La lame large ou la troisième broche est prévue pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre fiche, consultez un électricien pour faire remplacer la fiche obsolète.
-
Assurez vous que le cordon d'alimentation ne soit pas écrasé ou pincé, particulièrement au niveau des prises de commodité, et le point où ils sortent de l'appareil.
-
Utilisez uniquement les fixations / accessoires spécifiés par le fabricant.
-
Utilisez uniquement le chariot, trépied, console ou table spécifiée par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, soyez prudent lorsque vous déplacez l'ensemble chariot / appareil pour éviter des blessures en cas de renversement.

- Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
- Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l'appareil a été endommagé, comme le cordon d'alimentation ou la prise est endommagée, le liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil exposé à la pluie ou à l'humidité ne fonctionne pas normalement, ou il est tombé.
- L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tels que vases, peut être placé sur l'appareil.
16.AVERTISSEMENT: Pour réduire des risques d'incendie ou le choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. - La prise électrique ou le coupleur de l'appareil utilisé comme dispositif de débranchement, doit être facilement accessible.
- L'appareil doit être raccordé à une prise secteur avec connexion à la terre.
2. PREFACE
Merci d'avoir acheté ce téléviseur! S'il vous plaît lisez attentivement ce manuel avant de faire fonctionner le téléviseur. Assurez-vous que la télévision n'a pas été endommagée pendant le transport. Si le téléviseur est endommagé, ne l'installez pas, et contactez votre revendeur. Vérifiez que vous avez tous les accessoires selon le modèle.
3. PRECAUTIONS DE SECURITE

Placer le téléviseur sur une surface stable.

Ne pas placer de matériels sur le téléviseur.

text_image
Minimum distances 10cm 10cm 5cm 20cmNe pas utiliser le téléviseur avec des accessoires autres que ceux fournis ou suggérés par le fabricant.

Ne pas bloquer ou couvrir les ouvertures de ventilation sur le téléviseur. Si vous avez un support mural, vérifiez qu'il est stable.

Le cordon d'alimentation et les câbles doivent être correctement acheminés et protégées pour empêcher les hommes de marcher sur eux et de faire tomber la téléviseur.

Garder le téléviseur dans une condition sèche et éloignée de l'humidité.

Garder le téléviseur loin de toute source de chaleur.

Débrancher le téléviseur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de solvants ou de liquides pour nettoyer le téléviseur. Il faut nettoyer le téléviseur avec un chiffon doux et sec.

En cas de dépannage, ne pas utiliser les pièces de rechange autre que celles suggérées par le fabricant. L'utilisation inadéquate des pièces de rechange peut conduire à des chocs électriques, des courts-circuits, d'incendies, et d'autres incidents.

Débrancher le téléviseur pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
4. DANS LA CAISSE

Télevision à écran LED

text_image
SEIKITélécommande

Piles AAA

- Appuyez sur "SOURCE" pour sélectionner la source d'entrée.
- Appuyez sur "MENU" pour afficher le menu principal sur l'écran.
- Appuyez sur "CH" + ou "CH-"pour parcourir les chaînes.
- Appuyez sur "VOL" + ou "VOL-" pour augmenter ou diminuer le volume.
- Appuyez sur la touche "ALIMENTATION" pour mettre le téléviseur sous ou hors tension.
- INDICATEUR D'ALIMENTATION : Affichage rouge en mode veille. Affichage bleue ou vert lorsque votre téléviseur est allumé.
- CAPTEUR A DISTANCE: capteur infrarouge pour la télécommande.
Vue Arrière et Connexions de Contrôle

text_image
5. HDMI1/HDMI2/HDMI3: Connector la prise de sortie HDMI du DVD. 6. SERVICE USB: Port USB pour l'utilisation exclusive en usine. 7. L-OUT,R-OUT: Connector l'amplificateur audio à la prise 8. VIDEO: Connector la prise d'entrée video de DVD or VCR. 9. L/R: pour l'audio VIDEO or YPbPr. 10. YPbPr1/YPbPr2: Connector la prise de sortie YPbPr de DVD ou VCR.6. DESSINS A L'INSTALLATION DE TV
Connexion du cordon d'alimentation
- Raccorder le cordon d'alimentation correctement comme indiqué.
- Appuyer sur la prise d'ALIMENTATION de votre LED TV pour brancher le LEDTV. L'indicateur d'alimentation sur le panneau frontal s'affiche en couleur vert.

Connecxion de l'Antenne
Pour assurer la bonne image et le son, le système d'antenne TV doit être installé. Le système d'antenne comme indiqué peut provenir de magasins d'équipement TV, qui fournira des services pour une installation et une connexion correcte. Après l'installation, insérez la fiche d'antenne 75-ohm dans la prise d'antenne, comme indiqué.

flowchart
graph TD
A["ANTENNE VHF ANTENNE UHF"] --> B["Amplificateur d'antenne extérieur"]
A --> C["Amplificateur d'antenne intérieur"]
A --> D["Fiche d'Alimentation de l'Amplificateur d'antenne"]
B --> E["RF IN"]
C --> E
D --> E
E --> F["Fiche d'antenne 75-ohm"]
Connexion AV
Connector la prise de sortie VIDEO et AUDIO du DVD ou du VCR aux prises VIDEO du téléviseur en utilisant le câble RCA. Faites correspondre les couleurs de prise: La vidéo est jaune, l'audio gauche est blanc, et l'audio est bien rouge. Sélectionnez la source d'entrée AV en utilisant la touche SOURCE sur la télécommande.

text_image
AUDIO OUT CÔLLE VIDÉO CÔLLE AUDIO VCCD R L Arrière de TV CÔLLE AUDIO Arrière de DVD ou VCR DVD ou VCRConnexion YPbPr(Composant)
Connector la sortie YPbPr du DVD ou du VCR à l'entrée YPbPr du téléviseur. La qualité d'image est améliorée par rapport à la connexion d'un VCR ordinaire à l'entrée vidéo. Reliez la sortie audio du DVD ou du VCR aux prises d'entrée audio du téléviseur en utilisant le câble RCA. Faire correspondre les couleurs de prises: Y est vert, Pb est bleu, Pr est rouge, l'audio gauche est blanc et l'audio droite est rouge. Sélectionner la source d'entrée de composant en utilisant la touche SOURCE de la télécommande.

flowchart
graph TD
A["TV Back"] --> B["Arrière de TV"]
A --> C["Câble YPbPr"]
A --> D["Câble AUDIO"]
B --> E["ARrière de TV"]
C --> F["ARrière de TV"]
D --> G["ARrière de TV"]
E --> H["DVD ouVCR"]
F --> I["DVD ouVCR"]
G --> J["DVD ouVCR"]
Connexion VGA(PC)
Connectez la sortie RGB du PC à la prise VGA (PC) sur le téléviseur. Reliez la sortie audio de PC à la prise AUDIO PC sur le téléviseur. Sélectionnez la source d'entrée RGB avec l'aide du bouton SOURCE sur la télécommande.

text_image
COAXIAL RF IN VGA AUDIO PC-IN HDMI ① HDMI ② HDMI ③ USB (SERVICE) Arrière de TV Câble Audio Câble VGA AUDIO RGB-PC OUTPUTConnexion COAX
Connector l'amplificateur audio à la prise de sortie COAX sur le téléviseur.

text_image
COAXIAL RF IN VDA AUDIO HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 USB PC-IN (SERVICE) Arrière de TV Câble coaxial COAX® Arrière de l'amplificateur audio Amplificateur audioConnexion HDMI
La prise HDMI qui remplace la connexion HDMI permet de transférer tous les signaux audio / vidéo / commande via un seul câble. Ces signaux sont transmis en numérique.

text_image
COAXIAL RF IN VGA AUDIO HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 USB (SERVICE) Câble HDMI HDMI OUT Arrière de DVD Arrière de TVFonction de Port Service
Port service: (Pour l'utilisation exclusive en usine.)

text_image
COAXIAL RF IN VGA AUDIO HDMI ① HDMI ② HDMI ③ USB PC-IN (SERVICE) Arrière de TV Câble USB7. TELECOMMANDE
Instructions de la télécommande en mode TV

text_image
STANDBYSTANDBY MUTE KUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - DISPLAY DISPLAY + - ASPECT ASPECT - VOL CH MEV/MENU EXIT/INT OK ENTER SLEEP/LEEP SOURCE/OFFICE CCDC EPG_EP V-CHIP/CHIP MTS/MTS FAV/FAV LIST/LGT SEIKISTANDBY
Allumez le téléviseur LED Marche/ Arrêt.
MUTE
Appuyez sur la touche MUET pour couper le son. Appuyez sur la touche de nouveau ou appuyez sur VOL + pour enlever la sourdine du téléviseur.
NUMBER BUTTONS
Appuyez sur les touches 0-9 pour modifier directement la chaîne de télévision.
Appuyez sur ce bouton pour entrer un numéro de programme pour le canal de programme multiple tels que 2-1, etc.

Retour à la chaîne précédente consultée.
VOL+/VOL-
Appuyez sur les touches pour augmenter / diminuer le niveau sonore.
CH+/CH-
Appuyez sur la touche pour parcourir les chaînes.
DISPLAY
Appuyez sur la touche pour afficher la source et la chaîne d'information.
ASPECT
Appuyez pour choisir la proportion d'aspect ( comme : Standard, Large, Large Agrandissement, etc.)
MENU
Affiche le menu principal TV à l'écran.
EXIT
Quittez le menu principal TV à l'écran.
THUMBSTICK( ▲/ ▼/◀ / ▶/ OK )
Permet de naviguer dans les menus sur l'écran et d'ajuster le réglage du système selon vos préférences.
SOURCE
Appuyez sur SOURCE pour afficher la source d'entrée de l'OSD, Appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner une source d'entrée, puis appuyez sur /, ensuite cliquez sur OK pour confirmer. CC
Appuyez sur la touche pour afficher le sous-titrage.
EPG
Appuyez sur pour afficher le menu EPG.
V-CHIP
Appuyez sur pour accéder au menu V-CHIP.
MTS
Choisissez Mono, stéréo ou Sap pour une entrée TV analogue. Choisissez l'Anglais, le Français ou l'Espagnol pour une entrée DTV.
FAV
Appuyez sur pour afficher la liste des programmes TV favoris.
LIST
Appuyez sur la touche pour afficher la liste des programmes TV.
Configuration de la télécommande
- Enlevez le couvercle.
- Placez trois piles A. Lors de l'insertion des piles, assurez-vous de faire correspondre les extrémités + et - sur les piles, mettez en rang correctement avec la section de marques.
- Remettez le couvercle de la pile.
Eviter une fuite des piles, cela pourrait entraîner des blessures corporelles ou dommages à la télécommande:
- Installez toutes les piles correctement, comme indiqué sur la télécommande.
- Ne mélangez pas de piles: (ANCIENS et NOUVEAUX au carbone et alcalines, etc.) Enlevez les piles lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période de temps.

Sélectionner laLangue
Sélectionnez la langue que vous voulez.

Sélectionnez la source d'entrée

Sélectionnez le Jeu, Blu-Ray, DVD ou autre joueur.

text_image
SOURCE LIST TV AV YPbPr HDMI1 HDMI2 HDMI3 PC Page 1/2 Select Page ENTER Press to EnterSélectionnez le téléviseur (ou l'Antenne l'entrée du câble coaxial).

- Appuyez sur la touche SOURCE pour afficher la liste de source d'entrée.
- Appuyez sur ▼ / ▲ pour sélectionner la source que vous voulez regarder.
- Appuyez sur la touche OK pour entrer dans la source sélectionnée.
OPERATION DE BASE

- Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal OSD.
- Appuyer sur la touche ◀ / ▶ pour sélectionner le menu que vous voulez.
- Appuyez sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu.
- Appuyez sur la touche ▼/▲ pour sélectionner l'élément et appuyez sur ◀ / ▶ pour régler la valeur dans le sous-menu.
- Vous pouvez appuyer sur la touche MENU pour revenir au menu précédent ou SORTIR pour fermer le menu OSD.
MENU D'IMAGE

text_image
PICTURE Picture Settings Screen Size Wide PC Settings Color Temperature Normal Advanced Picture Settings SEIKI MENU :Return :Move ENTER /Go to Next MenuRéglage d'image
- Appuyez sur ENTRER lorsque l'élément de Réglage d'Image est mis en surbrillance. Puis vous irez à la sous-menu comme suit.
- Appuyez ▼ / ▲ pour sélectionner la rubrique souhaitée. Appuyez sur ENTRER pour procéder si nécessaire.
- Appuyez ◀ / ▶ pour le niveau souhaité.
- Lorsque vous avez modifié le réglage, vous pouvez quitter le menu en appuyant sur MENU.

text_image
PICTURE SETTINGS SEIKI Picture Mode User Brightness Contrast Color Tint Sharpness MENU :Return :Move ENTER :Go to Next MenuMode Image
Appuyez sur ▼ / ▲ pour sélectionner le Mode Image, puis appuyez sur ◀ / ▶ pour ajuster. Ce n'est que dans le mode utilisateur les options de détail suivantes peuvent être ajustées. Mode Image disponible: Energy Saving, Dynamique, Standard, Film, Utilisateur.
Luminosité
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner la Luminosité, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster.
Contraste
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner le Contraste, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster.

Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner la couleur, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster.
Netteté
Appuyez sur ▼ / ▲ pour sélectionner la netteté, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster.
Teinte
Appuyez sur ▼ / ▲ pour sélectionner la Teinte, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster.

text_image
Color 27
Appuyez sur la touche ▼/▲ pour sélectionner la Taille d'Ecran, puis appuyez sur la touche ◀ /▶ pour ajuster. Taille d'Ecran disponible: Standard, Wide, Wide Zoom, Zoom.
Température de Couleur
Appuyez sur la touche ENTRER lorsque l'élément de température de couleur met en surbrillance. Ensuite, appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster. Température de couleur disponible: Normal, Warm, Cool.

Réglage d'Image avancé

text_image
ADVANCED PICTURE SETTINGS Dynamic Contrast Off Film Mode Off Noise Reduction Off MPEG Noise Reduction OffContraste Dynamique
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner la touche ◀ / ▶ pour ajuster. Il est possible de régler le contraste correspondant au signal d'entrée afin d'améliorer la qualité de l'image affichée. Mode Libre: Marche / Arrêt.
Film Mode
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élément de Mode Film, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster. Il traite de mouvement 3:2 et 2:2. Mode Film disponible: Marche / Arrêt.
Réduction de bruit
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élément de Réduction de Bruit, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster. Réduction de bruit disponible: Désactivé, Faible, Moyen, Haut.
Réduction de Bruit MPEG
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élément de Réduction de Bruit MPEG, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster. Elle peut améliorer la qualité d'image en réduisant le bloc de bruit. Disponible de réduction de bruit MPEG: Arrêt, Faible, Moyen, Haut.
Dynamic Contrast Off
Film Mode Off
Noise Reduction Off
MPEG Noise Reduction Off
MENU SON

text_image
SOUND SEIKI Sound Settings Surround Mode AVL Analog Sound Digital Sound Digital Audio Output Equalizer Settings ►► □ □ Stereo English PCM MENU :Return :Move ENTER /► :Go to Next MenuRéglage de Son
- Appuyez ENTRER lorsque l'élément de Réglage de Son est mis en surbrillance, Puis vous irez à la sous-menu ci-après.
- Appuyez ▼ / ▲ pour sélectionner la rubrique souhaitée. Appuyez sur ENTRER pour procéder si nécessaire.
- Appuyez ◀ / ▶ pour le niveau souhaité.
- Lorsque vous avez modifié le réglage, vous pouvez quitter le menu en appuyant sur MENU.

Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élément de Mode Son, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster. Ce n'est que dans le mode utilisateur, les options de détail suivantes peuvent être ajustées. Mode Son disponible: Utilisateur, Dynamique, Standard, Doux.
Basse
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élément Bass, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster.
Aigus
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élément aigus, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster.
Balance
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élément de balance, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster.

Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élément de Mode Surround, puis appuyez sur la touche OK pour régler. Il peut placer l'image pour ajuster à l'écran automatiquement. Lorsque la largeur Auto. est sélectionnée, le symbole s'affichera comme suit:
Surround Mode

AVL
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élément AVL, puis appuyez sur ◀ / ▶ pour sélectionner Marche ou ARRET. Le Niveau de Volume Auto. Peut régler le volume automatiquement en correspondant à l'audio d'entrée.
Son Analogique
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élément de Son analogique préféré, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour sélectionner l'audio préféré lors du passage à une chaîne analogique. Son Analogique Disponible: SAP, Stéréo, Mono.
Son Numérique
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élément de Son Numérique préféré, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour sélectionner l'audio préféré lors du passage à une chaîne analogique. Son Numérique Disponible: anglais, français, espagnol.
Sortie Audio Numérique
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élément de Sortie Audio Numérique, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour sélectionner la sortie audio numérique. Sortie Audio Numérique Disponible: PCM, Raw, Off.
Réglage d'Egaliseur

text_image
EQUALIZER SETTINGS Mode Off -2 -1 2 3 1 0 4K 10K 100 1K 2K 1 MENU :Return Move :Change SettingMode d'Egaliseur
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élément de Mode d'Egalisateur, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour sélectionner le mode souhaitée. Mode d'Egaliseur Disponibles: Arret, Rock, Pop, Jazz, Utilisateur.
MENU CHAINE
Note: Ce menu ne s'affiche que lorsque la source de sortie est TV.

Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner la liste de chaîne, puis appuyez sur la touche OK pour numériser la liste de chaînes. Si vous sélectionnez l'élément "Dans la liste de chaînes" MARCHE, l'étiquette de chaîne sera affichée dans la liste.

text_image
Channel List Page 1/1 A4 A11 A14 A63 MENU :Return :Move :Selected:Page ENTERListe des Favoris
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élement de Liste des Favoris, puis appuyez sur la touche OK pour numériser la liste des Favoris.

Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner le Réglage de Chaînes Manuel, puis appuyez sur la touche OK pour définir la valeur dans le sous-menu.

text_image
CHANNEL SETTING Channel Skip Favorite Label A4 □ □ A11 □ □ A14 □ □ A63 □ □ MENU:Return Cursor/Page:SelectType de Signal
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner le Type de Signal, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour sélectionner le type que vous souhaitez définir. Il y a deux options: Air et câbles.
Recherche de Chaînes Auto.
Appuyez sur ▼ / ▲ pour sélectionner recherche de chaîne Auto., ensuite appuyez sur la touche OK pour la rechercheh de chaîne, un Menu à la Recherche de Chaîne s'affiche comme suit.

Entrer le mot de passe pour entrer, le mot de passe par défaut est "0000".
V-CHIP
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner V-Chip, puis appuyez sur la touche OK pour régler. Un sous-menu apparaîtra comme suit.

Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner V-Chip US, puis appuyez sur la touche OK pour régler. Un sous-menu apparaîtra comme suit.

Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner le Rating Film, puis appuyez sur la touche OK pour régler. Un sous-menu apparaîtra comme suit.

text_image
Movie Rating G PG PG-13 R NC-17 X MENU:Return Move ENTER:Lock/UnlockAppuyez sur la touche ▼/▲ pour sélectionner le Rating, puis appuyez sur la touche OK pour verrouiller.
Rating TV
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner le Rating TV, puis appuyez sur la touche OK pour régler. Un sous-menu apparaîtra comme suit.

text_image
TV Rating D L S V FV TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA MENU :Return Select ENTER :Lock/UnlockAppuyez sur les touches ▼/▲/◄/► pour sélectionner le Rating, puis appuyez sur la touche OK pour verrouiller.
V-CHIP CANADIEN
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner US V-CHIP, puis appuyez sur la touche OK pour régler. Un sous-menu apparaîtra comme suit.

Le fonctionnement du V-CHIP CANADIEN est le même que le fonctionnement du V-CHIP US.
Information
Système de rating de Motion Picture Association of America (MPAA)
| Grade | Définition | |
| G | Audiences | Convenant à tous les âges. |
| PG | Surveillance Parentale Recommandée | Certains documents peuvent être inappropriés pour les enfants. |
| PG-13 | Fortement Prévenu Par Parents | Certains documents seraient inappropriés pour les enfants de moins de 13 ans. |
| R | Restreinte | Les enfants moins de 17 ans nécessitant l'accompagnement d'un parent ou d'un tuteur adulte pour l'affichage dans les cinémas. |
| NC-17 | Nul enfant de 17 ans Nul enfant | de 17 ans ou moins admis en salle de cinéma. |
| X | Film dur | Même que NC-17 |
| NONE | Aucun | MPAA non évalué |
Système de Rating de Surveillance Parentale TV
| Grade | Définition | |
| TV-Y | Jeune enfants | Contenu qui n'est pas offensif pour la plupart de spectateurs |
| TV-Y7 | Enfant plus de 7 ans Convenant aux enfants plus de 17 ans, il peut contenir des scènes violentes fantastiques | |
| TV-G | Audience parentale | Convenant à tous les audiences, les enfants peuvent regarder sans surveillance |
| TV-PG | Guide parentale | Pas convenant aux jeunes enfants, il peut contenir Dialogue suggestive, Mouvais Langage, Sexe, et Scènes Violentes |
| TV-14 | Fortement Prévenu Par Parents | Pas convenant aux enfants moines de 14 ans, il peut contenir Dialogue forte, Mouvais Langage, Sexe, et Scènes Violentes |
| TV-MA | Seule audience mûre | Seule pour adultes, il peut contenir Dialogue forte, Mouvais Langage, Sexe, et Scènes Violentes |
Rating Canadien: L'anglais canadien est utilisé à tout Canada anglophone, (C, C8+, G, PG, 14+, 18+).
Le français canadien est utilisé à Québec, (G, 8ans+, 13ans+, 16ans+, 18ans+)
Note: V-Chip bloquera automatiquement certaines catégories qui sont « plus restrictives ». Si vous bloquez la catégorie TV-Y, et TV-Y7 sera bloqué automatiquement. De la même manière, si vous bloquez la catégorie TV-G, et toutes les catégories en « jeunes adultes » seront bloquées automatiquement (TV-G, TV-PG, TV-14, et TV-MA).
Affichage Sans Block
Appuyer sur la touche ◀ / ▶ pour sélectionner l'Affichage Sans Block, puis appuyez sur la touche OK pour définir le rating verrouillé.
Rating téléchargeable
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner le Rating téléchargeable, puis appuyez sur la touche OK pour régler le rating. Si le programme DTV ne dispose pas de cette information de notation, cette option sera en gris.
Effacer Données téléchargeables
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élement d'Effacer Données téléchargeables, puis appuyez sur la touche OK pour régler le rating. Note: Les deux opérations ci-dessus uniquement sont valables lors de la lecture du flux de données téléchargeables. Les opérations sont les mêmes que US V-CHIP.
CHANGER LE MOT DE PASSE
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élément de Changer le Mot de Passe, puis appuyez sur la touche OK pour ajuster la valeur. Un sous-menu apparaîtra comme suit. Si le mot de passe est modifié, tous les mots de passe dans le menu sont changés en même temps.

Verrouillage de Source
Appuyer sur la touche ▼/▲ pour sélectionner le Verrouillage de Source, puis appuyez sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu. Appuyer sur la touche ▼/▲ pour sélectionner la Source, ensuite appuyez sur la touche OK pour définir le Verrouillage de Source, vous ne pouvez pas entrer la source verrouillée si vous avez défini le Verrouillage de Source.

text_image
Source Lock TV AV YPbPr HDMI1 HDMI2 HDMI3 PC Page1/2 MENU :Return :Move :Page ENTER :On/OffConfiguration de Menu

text_image
SETUP SEIKI Closed Caption Menu Language CLOCK OSD Timer English 5s MENU :Return :Move ENTER / Go to Next MenuSous-titrage Fermé
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élément de Sous-titrage fermé, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster.

text_image
CLOSED CAPTION Caption Display Off Analog Caption Type CC1 Digital Caption Type System1 Digital CC Preset Custom Digital CC Style MENU:Return Move ENTER:On/OffAffichage de Sous-titrage
PAppuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'Affichage de Sous-titrage, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour sélectionner MARCHE ou ARRET.
Type de Sous-titrage Analogique
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner le Type de Sous-titrage Analogique, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour sélectionner le type. Type Disponible: CC1, CC2, CC3, CC4, texte1, texte2, Text3, TEXT4.
Type de Sous-titrage Numérique
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner Type de Sous-titrage Numérique, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour sélectionner le type. Type Disponible: Service1 \~ 6.
Préréglage Numérique CC
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner Préréglage Numérique CC, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour sélectionner Par défaut ou Autodéfinition.
Style Numérique CC
Ce menu est affiché uniquement lorsque le système de Préréglage Numérique CC test l'autoféinition sélectionnée.

text_image
DIGITAL CC STYLE CC Size Default CC Font Default CC Opacity Default Text Color Default CC Background Opacity Default CC Background Color Default CLOSE CAPTION MENU :Return Move :Change SettingTaille CC
Appuyez sur la touche ▼/ ▲ pour sélectionner la Taille CC, puis appuy ez sur la touche ◀/ ▶ à définir. Taille Disponible: Petite, Standar d, Grande, Par Défaut.
Police de Caractère CC
Appuyez sur la touche ▼ /▲ pour sélectionner, puis appuyez sur la touche ◀ /► pour sélectionner la Police de Caract ère CC. Taille Disponi ble: Style 0 \~ 7. Par Défaut.
Opacité CC
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'Opacité CC, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour sélectionner l'opacité. Opacité Disponible: Par défaut, Solides, Clignotant, Translucide, Transparent.
Couleur de texte
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner la Couleur de Texte, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour sélectionner la couleur. Couleurs disponibles: Par défaut, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta, Cyan.
Opacité de Fond CC
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'Opacité de Fond CC, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour sélectionner l'opacité. Opacité disponible: Par défaut, Solides, Clignotant, Translucide, Transparent.
Couleur de Fond CC
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner la Couleur de Fond CC, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour sélectionner la couleur. Couleurs disponibles: Par défaut, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta, Cyan.
Menu Langue
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élément de Menu Langue, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster. Disponible Langue: Anglais, français, espagnol.
Horloge
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'horloge, puis appuyez sur OK pour modifier.

Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner le Fuseau Horaire, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour régler. Taille disponible: Central, Montagne, Pacifique, Alaska, Hawaii, Samoa, Terre-Neuve, Atlantique, Orient.
Horloge Auto.
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'Horloge Auto., puis appuyez sur la touche ENTRER pour MARCHE ou ARRET. Si vous placez-le sur MARCHE, il ajuste le temps correspondant au temps DTV automatiquement.
Configuration de Temps
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner la Configuration de Temps, et appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster le temps et l'utilisation de la touche ENTRER pour passer à l'élément suivante.
Jour de Semaine
Cette option affiche le jour de semaine correspondant au temps de configuration.
Heure d'été
Appuyez sur le bouton ▼ / ▲ pour sélectionner l'heure d'été, puis appuyez sur ◀ / ▶ pour régler. Format d'Heure: 5s, 10s, 20s, 30s, 40s, 50s, 60s.
AUTRE MENU

text_image
OTHERS Blue Back No Signal Power Off No Operation Power Off All Reset Enter MENU :Return :Move :On/Off SEIKIFond Bleu
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner le Fond bleu, puis appuyez sur la touche OK pour sélectionner, lorsqu'il n'y a pas de signal, que ce soit le réglage le fond en bleu ou non.
Pas de Signal Arrêt
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élement de Pas de Signal Arrêt, puis appuyez sur la touche OK pour sélectionner Marche ou Arrêt. Lorsque placez-le sur Marche, et il n'y a aucune entrée de signal dans 10 minutes, il s'éteint le panneau et le voyant LED devient ambre.
Pas d'Opération Arrêt
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élement de Pas d'Opération Arrêt, puis appuyez sur la touche OK pour sélectionner Marche ou Arrêt. Lorsque placez-le sur Marche, et il n'y a pas d'entrée opération dans 3 heures, il s'éteint le panneau et le voyant DEL devient ambre.
Toutes Réinitialisations
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'élement de toutes Réinitialisations, puis appuyez sur la touche OK pour exécuter la réinitialisation. Lorsque vous sélectionnez l'élément de Toutes Réinitialisations, une boîte de dialogue apparaîtra comme suit:
Attention!
- Le Menu IMAGE et la description sont les mêmes que pour la source TV.
- Le Menu SON et la description sont les mêmes que pour TV.
Mais le Son Analogique et le Son Numérique ne sont pas valides dans ces sources. - Le Menu PARENTAL et la description sont les mêmes que pour la Source TV V.
- Le Menu CONFIGURATION et la description sont les mêmes que pour la source TV. Mais la création de sous-titrage fermé n'est pas valide dans la source HDMI.
- AUTRE Menu et la description sont les mêmes que pour la source TV.
- Le Menu CHAINE et la description ne sont pas valides dans ces sources.
MENU D'IMAGE

- Appuyez ENTRER lorsque l'élément de Réglage d'image est mis en surbrillance. Puis vous irez à la sous-menu suivant.
- Appuyez ▼ / ▲ pour sélectionner la rubrique souhaitée. Appuyez sur la touche ENTRER pour procéder si nécessaire.
- Appuyez ◀ / ▶ pour régler l'élément au niveau désiré.
- Lorsque vous avez modifié le réglage, vous pouvez quitter le menu en appuyant sur MENU.

Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner le Mode Image, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster. Mode Image disponibles: Film, Utilisateur, Dynamique, Standard.
Luminosité
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner la luminosité, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster.
Contraste
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner le Contraste, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster.
Couleur
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner la Couleur, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster.
Netteté
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner la Netteté, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster.

- Appuyez ENTRER lorsque l'élément de Réglage d'Ecran est mis en surbrillance. Puis vous irez à la sous-menu suivant.
- Appuyez ▼ / ▲ pour sélectionner la rubrique souhaitée. Appuyez sur la touche ENTRER pour procéder si nécessaire.
- Appuyez ◀ / ▶ pour régler l'élément au niveau désiré.
- Lorsque vous avez modifié le réglage, vous pouvez quitter le menu en appuyant sur MENU.

text_image
PICTURE Picture Settings Screen Size Wide PC Settings Color Temperature Normal Advanced Picture Settings SEIKI MENU:Return Move ENTER Go to Next MenuTaille d'Ecran
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner la Taille d'écran, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster. Taille d'écran disponible: Full, Dot By Dot.
Largeur Auto.
Largeur Auto. est invalide dans la source PC.
Réglage PC
- Appuyez ENTRER lorsque l'élément de Réglage PC est mis en surbrillance. Et vous irez le sous-menu de la manière suivante.
- Appuyez ▼ / ▲ pour sélectionner la rubrique souhaitée. Appuyez sur la touche ENTRER pour procéder si nécessaire.
- Appuyez ◀ / ▶ pour régler l'élément au niveau désiré.
- Lorsque vous avez modifié le réglage, vous pouvez quitter le menu en appuyant sur MENU.

text_image
PC SETTINGS Auto Adjust Enter Horizontal Position Vertical Position Clock Phase Reset Enter MENU :Return :Move ENTER :Press To EnterRéglage Auto.
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner le Réglage Auto., puis appuyez sur la touche OK pour commencer le réglage auto.
Position Horizontale
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner la Position Horizontale, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster.
Horizontal Position 25

Position Verticale
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner la Position Verticale, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster.
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner l'Horloge, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster.

Phase
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner la Phase, puis appuyez sur la touche ◀ / ▶ pour ajuster.
Phase 25

Réinitialisation
Appuyez sur la touche ▼ / ▲ pour sélectionner la Réinitialisation, puis appuyez sur la touche OK pour réinitialiser les options ci-dessus.
- Le Menu Son et la description sont les mêmes que pour TV, mais le Son Analogique et le Son Numérique ne sont pas valides dans ces sources PC.
- Le Menu PARENTAL et les descriptions sont les mêmes que pour la source TV.
- Le Menu CONFIGURATION et la description sont les mêmes que pour la source TV. Mais la création de sous-titrage fermé n'est pas valide dans la source PC.
- Autre Menu et la description sont les mêmes que pour la source TV.
- Le Menu CHAINE et la description ne sont pas valides dans la source PC.
Note: L'opération et la description de la touche personnalisée sont programmables sur votre télécommande.
9. Dépannage
Vérifiez si vous pouvez résoudre les problèmes à travers le dépannage par vous-même.
| Dépannage | Contrôle |
| Aucun signal | Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés. |
| Aucun nuances de couleurs | Réglez le contraste, la couleur et la luminosité. |
| Teinté à l'écran | Il peut être le résultat d'un éclairage de la signalisation de la voiture, moteur, lampe au néon et d'autres dispositifs ou appareils électriques. |
| Image d'affichage double ou multiple | Il peut être le résultat d'une onde électrique perturbée d'autres TV, d'ordinateurs et de machines de jeux ou de la radio. |
| Neige sur l'écran | Les câbles de l'antenne ne sont pas correctement branchés. |
| La télécommande ne fonctionne pas | Vérifiez l'ordre et l'alignement des piles. Vérifiez que IR de la télécommande n'est pas enfoui par quelque chose. |
| Le ‘Zip’ du bruit sur le | Même si l'image affichée est correcte, le bruit peut provenir d'une fixation instable du panneau. |
| Pas de son | Assurez-vous que vous n'avez pas appuyé sur la touche MUET du panneau ou de la télécommande. |
10. SPECIFICATIONS
Ce manuel ne sert de référence, tout changement sur le design et les spécifications ne sera pas informé.
| Taille d'Ecran | 31.5 Inch | |
| Type d'Ecran | TFT LED | |
| Résolution(Pixel) | 1366 X 768 | |
| Format | 16:9 | |
| Alimentation de puissance | AC100-240V 50/60Hz | |
| Consommation de puissance | 90W | |
| Système TV | ATSC/NTSC | |
| Format d'Entrée Vidéo | PAL/NTSC | |
| Puissance de Sortie Audio | L / R 2X8W | |
| SUPPORT | ANTENNE | YES |
| AV-IN | YES | |
| YPbPr - IN | YES | |
| HDMI - IN | YES | |
| VGA(PC) - IN | YES | |
| VGA(PC) AUDIO - IN | YES | |
| SCART - IN | -- | |
| SCART - OUT | -- | |
| AUDIO - OUT | YES | |
| S-VIDEO - IN | -- | |
| COAXIAL - OUT | YES | |
| INTERFACE COMMUNE | -- | |
| USB Port Service seulement | ||
| IPOD | -- | |
| DVD | Format de Disque Physique | -- |
| Format de Sortie Vidéo DVD | -- | |
| Dimensions | W/Stand(LxWxH-mm) | 780*195*540 mm |
| W/O Stand(LxWxH-mm) | 780*46*498 mm | |
| Fixation murale | 200*100 VESA(mm) | |
| Taille de Vis à Fixation murale | M4*16 | |
| Poids | Net (Kgs) | 10.25 |
| Brut(Kgs) | 12.65 | |
www.seikiworld.com
Pantalla plana
Televisión LED
SE321FB
Notice Facile