GE GFE29HSDSS - Réfrigérateur

GFE29HSDSS - Réfrigérateur GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GFE29HSDSS GE au format PDF.

📄 138 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GE GFE29HSDSS - page 47
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur à portes françaises
Capacité totale 27,0 pieds cubes
Dimensions (L x P x H) 35,75 x 34,25 x 69,88 pouces
Poids 300 lbs
Classe énergétique Énergétiquement efficace (Energy Star)
Système de refroidissement Réfrigération par compresseur
Fonctionnalités supplémentaires Distributeur d'eau et de glace, éclairage LED, tiroirs à légumes avec humidité contrôlée
Entretien Nettoyage régulier des joints de porte et des bacs, dégivrage si nécessaire
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants, alarme de porte ouverte
Garantie 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre

FOIRE AUX QUESTIONS - GFE29HSDSS GE

Pourquoi mon réfrigérateur GE GFE29HSDSS ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à la bonne température. Assurez-vous également que les ventilations à l'intérieur ne sont pas obstruées et que les portes ferment correctement.
Comment puis-je dégivrer mon réfrigérateur GE GFE29HSDSS ?
Débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Vous pouvez placer des serviettes autour de la base pour absorber l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour gratter la glace.
Que faire si mon réfrigérateur fait un bruit étrange ?
Vérifiez si l'appareil est de niveau et s'il est correctement installé. Les bruits de cliquetis peuvent être normaux, mais si le bruit persiste ou s'intensifie, contactez un professionnel.
Comment puis-je nettoyer les serpentins de mon réfrigérateur ?
Débranchez le réfrigérateur et utilisez un aspirateur ou une brosse douce pour enlever la poussière et les débris des serpentins. Cela doit être fait tous les six mois pour un fonctionnement optimal.
Pourquoi de l'eau s'accumule-t-elle à l'intérieur de mon réfrigérateur ?
Cela peut être dû à un drain de dégivrage obstrué. Vérifiez et nettoyez le drain si nécessaire. Assurez-vous également que les portes ferment correctement pour éviter l'humidité.
Comment régler la température de mon réfrigérateur GE GFE29HSDSS ?
Utilisez le panneau de contrôle numérique pour ajuster la température. La température recommandée pour le réfrigérateur est de 3 à 5 °C et de -18 °C pour le congélateur.
Que faire si mon réfrigérateur GE GFE29HSDSS ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Si tout semble en ordre, vérifiez le disjoncteur ou le fusible. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment puis-je réinitialiser mon réfrigérateur GE GFE29HSDSS ?
Débranchez l'appareil pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut aider à réinitialiser le système et résoudre certains problèmes.
Quelle est la durée de vie moyenne d'un réfrigérateur GE GFE29HSDSS ?
En général, un réfrigérateur peut durer entre 10 et 20 ans, selon son utilisation et son entretien. Un entretien régulier peut prolonger sa durée de vie.
Où puis-je trouver les pièces de rechange pour mon réfrigérateur GE GFE29HSDSS ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site Web de GE Appliances ou chez des détaillants spécialisés en électroménager. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle à portée de main.

Questions des utilisateurs sur GFE29HSDSS GE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GFE29HSDSS - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GFE29HSDSS de la marque GE.

MODE D'EMPLOI GFE29HSDSS GE

Réfrigérateurs à congélateur inférieur

Consignes de sécurité 2-3

Consignes d'utilisation

Fonctions 4,5

Commandes 6-9

Distributeur 10

Remplissage automatique* 1 1

Filtre a eau

Options de stockage des produits frais 13,14

Zone climatisée & Tiroir à Les numérodes de modèle commençant par PYE et température contrôlée 15,16 PWE sont des modèles de profondeur

Congélateur 17

Machine à glaçons automatique.... 18

Entretien nettoyage 19

Remplacement des ampoules 20

Instructions d'installation

Préparation avant installation du réfrigerateur 21, 22

Installation du réfrigerateur.....23-33

Installation de l'alimentation en eau 34-36

Conseils de dépannage....38, 39

Fonctionnement normal 37

Entretien - Mythe ou réalité. 40,41

Assistance à la clientèle

Garantie pour les clients aux U. S. A. 42

Certificat de garantie du filtre à eau à cartouche RPWF 43

Données de performance 44

Certificat de l'état de Californie pour le dispositif de traitement des eaux 45

Assistance à la clientèle.... Plateverse

*Certains modèles seulement*

Inscrivez ici les nombres de modèle et de série:

Modèle#

Numéro de Série #

Vous ouvrez ces numeros sur l'étiquette apposée sur le côté gauche à mi-hauteur du compartiment de réfrigération.

Manuel d'utilisation et instructions d'installation

Modèle GE et GE ProfileTM

GE GFE29HSDSS - Manuel d'utilisation et instructions d'installation - 1

GE GFE29HSDSS - Manuel d'utilisation et instructions d'installation - 2

Site internet d'électroménagers GE

Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le site www.GEAppliances.com

Consignes de securite pour le refrigerateur

Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'alerte de sécurité ainsi que des mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Ces messages sont les suivants :

GE GFE29HSDSS - Consignes de securite pour le refrigerateur - 1

DANGER

Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire la mort.

GE GFE29HSDSS - DANGER - 1

Avertissement

Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voir la mort.

GE GFE29HSDSS - Avertissement - 1

Mise en GARDE

Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou graves.

GE GFE29HSDSS - Mise en GARDE - 1

Avertissement

Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité :

  • Ce réfrigerateur doit être correctement installé conformément aux Consignes d'Installation avant toute utilisation. Débranchez le réfrigérateur avant tout entretien ou réparation. ■ REMARQUE: Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant d'utiliser l'appareil. Nous déconseillons fortement l'utilisation d'une rallonge à cause des risques potentiels dans certaines conditions. Cependant, si l'utilisation d'un cordon prolongateur est nécessaire, ce dernier doit obligatoirement être homologué UL (aux USA) ou CSA (au Canada), à trois brins avec mise à la terre pour appareil électroménager et doit être équipé d'une fiche et d'une prise femelle avec terre. Les caractéristiques électriques du cordon prolongateur doivent être de 15 ampères (minimum) et de 120 volts. Pour éviter les risques d'asphyxie et d'étouffement pour les enfants. Démontez les portes du congélateur et du compartiment de réfrigération avant de le mettre au rebut ou d'intervenir compromettre son utilisation. Ne stockez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. L'alimentation électrique du réfrigerateur ne peut pas être coupée par l'intermédiaire du panneau de commande. Pour ce faire, il est nécessaire de débrancher le réfrigerateur pour couper.

l'alimentation.

Ne laissez pas les enfants grimper, se mettre debout ou se suspendre aux poignées de portes dans le réfrigerateur ou aux clayettes du réfrigerateur. Ils pourraient se blesser gravement. Si votre réfrigerateur est doté d'une machine à glaçons automatique, évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l'élément chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigerateur est branché. Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de casse. Éloignez les doigts des parties du réfrigerateur où l'on peut facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsqu vous fermez les portes du réfrigerateur en présence d'enfants. - Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. La peau risque d'adhérer à ces surfaces extrêmement froides. Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé. Utilisez un verre résistant pour prendre des glaçons (sur les modèles avec distributeur de glaçons).

GE GFE29HSDSS - Avertissement - 1

GE GFE29HSDSS - Avertissement - 2

Risque d'explosion.

Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l'essence à l'écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.

GE GFE29HSDSS - Risque d'explosion. - 1

GE GFE29HSDSS - Risque d'explosion. - 2

De basculement

Les modèles encastrés (modèles PYE, CYE et PWE) sont plus lourds au niveau de leur partie supérieure, rendant instable l'appareil avec les portes ouvertes. Ces modèles doivent être fixés à l'aide du système anti-basculement par fixation au sol pour éviter que l'appareil ne bascule vers l'avant, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Lisez et suivez les instructions d'installation complètes pour l'installation du système anti-basculement par fixation au sol livré avec votre réfrigérateur.

GE GFE29HSDSS - De basculement - 1

GE GFE29HSDSS - De basculement - 2

Risque de choc électrique.

Branchez l'appareil dans une prise triple avec terre.

Ne retirez pas la broche de terre.

N'utilisez pas d'adaptateur.

Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d'incendies, des chocs électriques ou la mort.

GE GFE29HSDSS - Risque de choc électrique. - 1

Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d'alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.

Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches (pour une mise à la terre) qui s'adapte à la prise de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour minimiser les risques de chocs électriques par cet appareil.

Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour s'assurer que le système est correctement mis à la terre.

Dans le cas d'une prise biphasée, l'installateur a la responsabilité et l'obligation de la remplacer par une prise triphasée correctement mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur.

Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise électrique d'une tension nominale correspondant à celle indiquée sur sa plaque signalétique.

Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60Hz, avec un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est nécessaire. Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement et évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui risque d'occasionner un incendie en surchauffant.

Ne débranchez jamais le réfrigerateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortie de la prise.

Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon électrique usé ou endommagé. N'utilisez pas un cordon fissuré ou représentant des dommages dus aux frottements soit sur sa longueur ou aux extrémités.

Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas l'endommager.

GE GFE29HSDSS - Risque de choc électrique. - 2

Un enfant risque de suffoquer ou d'y être emprisonné.

Démontez les portes du compartiment de réfrigeration et du compartiment de congélation du réfrigérateur avant de mettre celui-ci au rebut. Le non-respect de cette commande peut entraîner l'enfermement d'un enfant qui peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales.

Important:

GE GFE29HSDSS - Important: - 1

Les enfants pris au piège ou morts d'asphyxie sont toujours d'actualité. Les réfrigerateurs jetés ou abandonnés restent dangereux même si vous ne les laissiez au rebut que pour « quelques jours ». Si vous voulez jeter votre ancien réfrigerateur, suivez les instructions suivantes pour empêcher les accidents.

Avant de jeter votre ancien réfrigerateur ou congélateur:

Les appareils réfrigérants contiennent des fluides frigorigènes qui, conformément à la législation fédérale, doivent être retirés avant la mise au rebut de l'appareil. Si vous mettez au rebut un ancien réfrigerateur contenant des fluides frigorigènes, vérifiez la méthode à suivre auprès de la compétente responsable de l'élimination.

GE GFE29HSDSS - Avant de jeter votre ancien réfrigerateur ou congélateur: - 1

LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSMENT CES CONSIGNES DE SECURITE.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

GE GFE29HSDSS - Avant de jeter votre ancien réfrigerateur ou congélateur: - 2

Machine à glaçons à faible encombrement *

La machine à glaçons et son bac sont situés sur la porte, permettant d'avoir un espace de stockage plus spacieux.

Eclairage a DEL

L'éclairage à DEL est placé dans tout le compartiment pour éclairer différentes zones du réfrigerateur. Des DEL sont situées sous la porte du réfrigerateur pour éclairer le congélateur lorsque celui-ci est ouvert.

Plateau rabattable

Permet un espace de stockage dans la porte en cas de besoin. Il se replie lorsqu'il ne sert pas.

Tiroir de pleine largeur à température contrôlée

Bac à température contrôlée qui peut accueillir les produits les plus volumineux.

5 Bac à produits laitiers

Compartiment séparé pour vos produits.

6 Machine à godets double / bac d'appoint

(sur certains modèles)

Une machine à glace pour chacun des deux compartiments vous permettra d'avoir une plus grande réserve de glace sous la main et un bac d'appoint vous donnera une plus grande flexibilité pour son rangement.

Clayette quickspaceTM

Elles s'utilisent comme une clayette normale de pleine largeur. Elle se glisse vers l'arrière pour stocker des produits hauts.

Concues pour empêcher les aliments renversés de couler et permettre ainsi un nettoyage facile.

Bac amovible à condiments

Bac séparé conçu pour faciliter le retrait et le stockage

70 Bac de porte amovible

Peut être enlevé pour les réfrigérateurs à côté d'un mur limitant l'ouverture de porte.

Bac climatisé

Bacs séparés pour le stockage des produits.

Filtre intégré à la porte*

Situé dans la porte pour une perte d'espace minime dans la partie de stockage des denrées alimentaires fraîches et pour un remplacement facile.

Filtre à eau

Filtre l'eau et l'eau destinée à se transformer en glace.

Bac à glace de porte

  1. Ouvrez la porte gauche du compartiment de réfrigérat
  2. Tirez le loquet vers le bas pour ouvrir la porte du bac.
  3. À l'aide de la poignée, soulevez le seau à glace pour libérer les ressorts au fond du bac.
  4. Pour remettre le seau à glace, placez-le sur les guides et enoncez-le jusqu'à ce qu'il soit correctement en place.
  5. Si vous n'arrivez pas à le remettre, faites tourner la fourche d'1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.

Bac rabattable pour les produits laitiers*

  1. Ouvrez la porte droite du compartiment de réfrigération.
  2. Appuyez sur les deux boutons sur les côtés inférieurs et le bac s'ouvrira.
  3. Faites la manœuvre en sens inverse pour le réinstaller.

Retrait du filtre et du bouchon de dérivation

Poussez sur l'encoche du couvercle et ouvrez le volet du filtre. Tirez le filtre et le bouchon de dérivation vers le haut pour le retirer.

Installation de la cartouche filtrante

Poussez sur l’encoche au bas du couvercle et ouvrez celui-ci. Soulevez la porte et alignez les languettes du filtre avec celles du support de filtre et appuyez sur le filtre pour le positionner correctement.

Le couvercle du filtre est conçu pour être réinstallé s'il est retiré accidentellement.

GE GFE29HSDSS - Installation de la cartouche filtrante - 1

Filtre à eau et à glace (intégré à la porte)

PFE29, PYE23P Type de commande A. LCD externe de contrôle

PFE27, PYE23K Type de commande B. LCD externe de contrôle

GFE29, GFE27, DFE29 Type de commande C. Contrôle externe

GNE26, PWE23 Type de commande D, contrôle interne

REMARQUE: Le réfrigerateur est livré avec un film protecteur sur les commandes de températures. Si le film n'a pas été retiré pendant l'installation, retirez-le maintenant.

Les commandes de températures sont prérogatives en usine à 37°F (3°C) pour le compartiment réfrigerateur et à 0°F (-18°C) pour le compartiment congélateur. Veuillez attendre 24 heures pour que la température se stabilise au prééglage recommandé.

Les commandes de températures peuvent afficher les températures SET (fixées) ainsi que les températures réelles à l'intérieur du réfrigerateur et du congélateur. La température actuelle peut légèrement varier de la température SET (fixée) suivant les conditions d'utilisation et de fonctionnement.

GEAppliances.com

Modification de la température pour un style de contrôle a et café

Modification de la température pour un style de contrôle A et Cafe :

Activez par: Bouton de température Température

Activez par: Sous le mot "réfrigérateur", utilisez les flèches

pour sélectionner la température désirée. Appuyez sur

TERMINÉ pour returner au menu ACCEUIL.

Pour changer la température du congélateur:

Accédez par: Bouton de température Temperature

Activez par: Sous le mot "congelateur", utilisez les flèches pour sélectionner la température désirée.

Appuyez sur TERMINE pour returner au menu ACCEUIL.

Pour ACTIVER le système de refroidissement, accédez aux RÉGLAGES à partir du menu ACCUEIL. Passez à la page suivante et tapez DÉSACTIVER LE SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT. Appuyez sur TERMINÉ pour retourner au menu ACCUEIL. Désactiver le système de refroidissement arrête le refroidissement au réfrigérateur, mais il ne coupe pas le courant électrique.

Modification de la température pour un style de contrôle b

Pour changer la température, appuyez et relâchez le languette. Le voyant lumineux TEMP. ACTUELLE sera activé et l'écran affichera la température réelle. Pour modifier la température, appuyez sur l'une des deux °température est affichée.

Pour DÉSACTIVER le système de refroidissement, appuyez et maintenez les plaquettes de congélateur pendant 3 secondes. Lorsque le système de refroidissement est DÉSACTIVÉ, l'affichage doit indiquer DÉSACTIVE.

Pour ACTIVER le système de refroidissement, appuyez sur l'une des deux languettes. L'écran affiche ACTIVÉ et ensuite la température réelle du réfrigerateur et du congélateur. DÉSACTIVER le système de refroidissement arrête le refroidissement au réfrigerateur, mais il ne COUPE pas le courant électrique.

Pour changer la température, appuyez et relâchez la languette. Le voyant lumineux TEMP. ACTUELLE sera activé et l'écran affichera la température réelle. Pour modifier la température, appuyez soit sur RÉFRIGERATEUR ou CONGÉLATEUR jusqu'à ce que la température souhaitée soit affichée.

Pour DÉSACTIVER le système de refroidissement, appuyez et maintenez les plaquettes de congélateur pendant 3 secondes. Lorsque le système de refroidissement est DÉSACTIVÉ, l'affichage doit indiquer DÉSACTIVE.

Pour ACTIVER le système de refroidissement, appuyez sur l'une des deux [guette. L'écran affiche les réglages de température prérglés de pour un réfrigerateur et 0°F pour un congélateur. Désactiver le système de refroidissement arrête le refroidissement au réfrigerateur, mais il ne coupe pas le courant électrique.

L'affichage de la température est situé à l'intérieur de la porte du réfrigérateur à gauche. Pour changer la température, appuyez et relâchez la languette RÉFRIGERATEUR ou CONGELATEUR. Le voyant lumineux TEMP. ACTUELLE sera activé et l'écran affichera la température réelle. Pour modifier la température, appuyez soit sur RÉFRIGERATEUR ou CONGELATEUR jusqu'à ce que la température souhaitée soit affichée.

Pour DÉSACTIVER le système de refroidissement, accédez aux RÉGLAGES à partir du menu ACCUEIL. Passez à la page suivante et tapez ACTIVER LE SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT.

Appuyez sur TERMINE pour retourner au menu ACCUEIL. Pour DÉSACTIVER le système de refroidissement, appuyez sur la languette RÉFRIGERATEUR ou CONGÉLATEUR pendant 3 seconds. Lorsque le système de refroidissement est DÉSACTIVÉ l'affichage doit indiquer DÉSACTIVE. Pour ACTIVER le système de refroidissement, appuyez sur la languette RÉFRIGERATEUR ou CONGÉLATEUR. L'écran affiche les réglages de température prêts de pour un réfrigérateur et 0°F pour un congélateur. Désactiver le système de refroidissement arrête le refroidissement au réfrigérateur, mais il ne coupe pas le courant électrique.

REMARQUE : Pour une température optimale, il est recommandé d'éviter de placer la nourriture ou d'autres produits directement devant les bouches de circulation d'air ou devant la tour de ventilation autour des aliments frais, empêchant ainsi le flux d'air.

Style de commandes A, Commandes externes

PFE29, PYE23P

Style de commandes B, Commandes externes

PFE27. PYE23K

GE GFE29HSDSS - Modification de la température pour un style de contrôle b - 1

1 Remplissage automatique mains libres*

Le remplissage automatique mains libres fonctionne avec des capteurs qui contrôlent le remplissage du bac, distribuant l'eau filtrée automatiquement sans avoir à être activé manuellement.

2 Réglage du remplissage précis*

Distribue l'eau filtrée et mesurée de façon précise à l'aide de la commande manuelle, en onces, tasses, pintes ou litres.

Gestion de la température du réfrigérateur

Ajuster la température du compartimentgelateur

Gestion de la température du compartiment pour les aliments frais

Ajuster la température du compartiment pour les aliments frais.

Réglage du turb freemc

Activer le TurboFreeze pour une restauration rapide de la température du congélateur après que la porte ait fréquemment été ouverte.

6 Réglage du turbocoolmc

Activer le TurboCool pour une restauration rapide de la température du compartiment pour les aliments frais après que la porte ait fréquemment été ouverte.

7 Commandes de verrouillage

Appuyer pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur de glace et d'eau ainsi que tous les boutons de commandes et de température.

8 Lumière DEL du distributeur

Lumière DEL qui peut être allumée pour éclairer votre distributeur.

9 Avertisseur sonore de la porte

Vous entendrez un avertissement sonore lorsque la porte du congélateur ou celle du compartiment pour les aliments frais aurait été laissée ouverte.

Reinstallation du filtre

Appuyer pendant 3 secondes après avoir remplacé le filtré.

Chargement de photos

Insérez une clé USB pour charger des photos personnelles à l'écran LCD du réfrigérateur. L'écran vous guidera dans le chargement et le visionnement du diaporama. Assurez-vous que les photos sont dans le répertoire racine de votre clé USB.

Couverture USB

12 Réglages additionnels

  • Chargement et suppression de photos Diaporama
  • Prérequis pour connexion à la maison
  • Réinstallation du filtre à eau Machine à glaçons en marche/éteinte
  • Avertisseur sonore de la porte Gestion du son
  • Système de réfrigération en marche/éteint
  • Unités de mesure métriques/anglaises
  • Tutoriels vidéo pour le remplissage automatique

Mode sabbath

Appuyer simultanément pendant trois secondes sur le bouton de verrouillage et sur celui de la lumière (alarme de porte et des boutons de la machine à glaçons pour les non-dispense modèles) pour activer ou désactiver le mode Sabbath.

Activer le mode Sabbath pour éteindre les lumières intérieures, le contrôle de la température et les fonctions avancées. Lorsqu'il sera en mode Sabbath, le compresseur sera alimenté par une déconnexion programmée.

Style de commandes C, Commandes externes

GFE29, GFE27, DFE29

GE GFE29HSDSS - Mode sabbath - 1

Style de commandes D, Commandes internes

GNE26, PWE23

GE GFE29HSDSS - Mode sabbath - 2

Avertisseur sonore de la porte

Vous entendrez un avertissement sonore lorsque la porte du congélateur ou celle du compartiment pour les aliments fait aurait été ouverte.

2 Retrait installation du filtre

Appuyer pendant 3 secondes après avoir remplacé le filtre.

Commandes de verrouillage

Appuyer pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur de glace et d'eau ainsi que tous les boutons de commandes et de température.

Lumière DEL du distributeur

Lumière DEL qui peut être allumée pour éclairer votre distributeur.

Gestion de la température du congélateur

Ajuster la temperature du compartiment congélateur.

Gestion de la température du réfrigérateur

Ajuster la température du compartiment pour les aliments frais.

Gestion de la machine à glaçons double

Mettre en marche ou éteindre vos machines à glace.

Réglage du turbo cool

Activer le TurboCool pour une restauration rapide de la température du réfrigerateur après que la porte ait fréquemment été ouverte.

Réglage de la machine à gaines

Mettre en marche ou éteindre vos machines à glaçons.

GE GFE29HSDSS - Réglage de la machine à gaines - 1

Risque de lacération

N'introduisez jamais les doigts ou tout autre objet dans l'ouverture de sortie du broyeur de glace. Vous risqueriez de toucher les lames du broyeur de glace et entraîner des blessures graves, voir une amputation. Utilisez un verre robuste lorsque vous prenez les glaçons. Un verre fragile pourrait se casser et occasionner une blessure.

Si l'eau n'est pas distribuée lorsque le réfrigérateur vient d'être installé, il y a peut-être de l'air dans le conduit d'eau. Appuyez sur le bras du distributeur pendant au moins cinq minutes pour purger l'air contenu dans le conduit d'alimentation en eau et ainsi remplir ce dernier d'eau. Afin d'éliminer les impuretés du système, jetez les six premiers verres d'eau.

Pour retirer la grille du distributeur

Tirez la grille du distributeur vers vous jusqu'à la butée. Localisez la languette centrale sur le fond de la grille et appuyez. Tirez l'ensemble de la grille du distributeur vers vous. Soulevez la grille métallique du distributeur de métal par l'encoche centrale pour la nettoyer.

Pour remettre la grille du distributeur

  • Placez le couvercle de la grille du distributeur sur le dessus de la clayette de récupération et placez-le sous les deux pattes en plastique de chaque côté.
  • Centrez la grille du distributeur et alignez-la à l'aide des guides centraux. Poussez jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.

Informations importantes concernant votre distributeur

N'ajoutez pas de glaçons provenant des bacs ou de sac à glaçons au sein de la machine à glaçons de la porte. Ils peuvent être difficiles à piler ou à distribuer. Évitez de trop remplir les verres de glaçons et d'utiliser des verres étroits. La glace accumulée peut bloquer le conduit ou peut geler le volet en position fermée. Si des glaçons bloquent le conduit, retirez leseau à glace et faites-les passer à l'aide d'une cuillère en bois. Ne placez pas de boisson ou d'aliment dans le bac de la machine à glaçons pour les refroidir rapidement. Les canettes, bouteilles et paquets alimentaires peuvent bloquer la machine à glaçons ou la vis sans fin.

Pour éviter que la glace distribuée ne manque le verre, placez ce dernier à proximité de l'ouverture du distributeur, mais sans la toucher. Il est possible que de la glace pilée soit distribuée même si vous avez choisi CUBED ICE (glaçons). Cela se produit de temps à autre lorsque plusieurs glaçons sont accidentellement acheminés vers le broyeur. - À propos de la distribution de glace pilée, de l'eau peut s'écouler du conduit. - Parfois, un peu de givre se forme sur le volet du conduit à glace. Ce phénomène est normal et se produit en général après des distributions répétées de glace pilée. Le givre va eventuellement s'évaporer.

Pour utiliser le distributeur d'eau interne*

GE GFE29HSDSS - Pour utiliser le distributeur d'eau interne* - 1

Le distributeur d'eau est situé sur le mur intérieur gauche du compartiment réfrigérateur.

Pour la distribution d'eau :

• Placer le verre contre la cavité. Appuyer sur le bouton du distributeur d'eau. 3 Tenir le verre sous le distributeur pendant 2 ou 3 secondes après avoir relâché le bouton du distributeur. L'eau pourrait continuer à couler après que le bouton ait été relâché.

Si l'eau ne coule pas lorsque le distributeur est utilisé pour la première fois, il se pourrait qu'il y ait de l'air dans le système de conduites d'eau. Appuyez sur le bouton du distributeur pendant au moins 5 minutes pour permettre à l'air emprisonné de sortir des conduites et pour permettre à l'eau de les remplir. Il se pourrait que le distributeur émette beaucoup de bruit pendant le processus ; ce bruit sera provoqué par la sortie de l'air des conduites d'eau. Afin de nettoyer les conduites d'eau de toute impureté, jetez les 6 premiers verres d'eau qui sortiront du distributeur.

Note: Pour éviter l'accumulation d'eau, le distributeur devrait être essuyé de temps à autre à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge propre.

GEAppliances.com

Pour utiliser le remplissage automatique mains libres :

  • Centrer le récipient dans la cavité du distributeur (sans toucher les capteurs du fond) et retirer la main du récipient. Appuyer sur Remplissage automatique

Pour arrêter le remplissage automatique

  • Appuyer sur Annuler ; pour reprendre le remplissage, appuyer sur Remplissage automatique.

Faits importants à propos du remplissage automatique

Pour obtenir des résultats optimaux, utiliser un récipient uniforme d'une hauteur de 4 à 8 po. et d'une largeur de 2 à 6 po. Le récipient devrait être de la même hauteur que les capteurs du fond. - La forme, la capacité et la fonctionnalité des récipients mesurant plus de 8 po. de hauteur pourraient varier. - Le volume des membres pourrait également varier; si vous recevez le message d'erreur « Récipient introuvable », essayez avec un membre différent. - Le remplissage automatique prendra fin automatiquement après un certain temps.

  • Une poignée ou d'autres garnitures sur le rebord du récipient pourraient entraîner un débordement ou des variations du volume de remplissage.
  • Des éclaboussures pourraient se produire selon la position du récipient, le début d'eau, la forme du récipient et la présence de glaçons
  • Nettoyer les capteurs régulièrement à l'aide d'un chiffon propre et humide, et ne pas vaporiser de liquide ni de nettoyant directement sur les capteurs.
  • Le remplissage automatique fonctionne si la pression d'eau de la résidence se trouve entre 60 et 100 livres par pouce carré.

GE GFE29HSDSS - Faits importants à propos du remplissage automatique - 1

À propos de la cartouche RPWF du filtre à eau GE®.

Reportez-vous à 239D4126P002 Pub# 31-45497

Réorganisation des clayettes

Les clayettes du réfrigérateur sont réglables.

GE GFE29HSDSS - Réorganisation des clayettes - 1

Pour les retarder :

Retirez tous les alimentés de la clayette. Soulevez l'avant de la clayette. Soulevez l'arrière de la clayette et sortez-la du réfrigerateur.

GE GFE29HSDSS - Pour les retarder : - 1

Pour le remettre en place:

Tout en inclinant la clayette, insérez le crochet supérieur à l'arrière de cette même clayette dans une fente du rail. Abaissez l'avant de la clayette jusqu'à ce que le bas de celle-ci se positionne correctement.

GE GFE29HSDSS - Pour le remettre en place: - 1

Les clayettes anti-déversement ont des bords adaptés pour éviter que les déversements ne s'écoulent sur les clayettes inférieures.

GE GFE29HSDSS - Pour le remettre en place: - 2

Clayette quickspaceTM

Cette clayette se partage en deux avec une partie qui s'escamote sous l'autre pour permettre le stockage des articles de grande taille posés sur la clayette inférieure.

Cette clayette peut être retirée et remplacement ou déplacée (tout comme les clayettes antidéversement).

REMARQUE: La partie arrière de la clayette QuickSpace n'est pas réglable.

GE GFE29HSDSS - Clayette quickspaceTM - 1

Bac à produits laitiers non réglable

Pour le retarder : Tirez le bac à produits laitiers vers le haut, puis retirez-le.

Pour le remettre en place : Engagez le bac dans les supports de porte moulés et poussez-le vers le bas. Le bac s'encastrera. Voir page 33.

GE GFE29HSDSS - Bac à produits laitiers non réglable - 1

Bacs de porte réglables

Les bacs réglables peuvent facilement être transportés du réfrigérateur à sa surface de travail.

Pour les retirer : Tirez le bac vers le haut, puis retirez-le.

Pour les remettre ou pour les déplacer : Engagez le bac dans les supports de portemoulés et poussez-le vers le bas. Le bac s'encastre. (Voir page 33).

Plateau rabattable* (bac ouvert)

  1. Ouvrez la porte droite du compartiment de réfrigération.
  2. Appuyez sur les deux boutons sur les côtés inférieurs du bac et celui-ci s'ouvrira.
  3. Faites la manœuvre en sens inverse pour le réinstaller.

GE GFE29HSDSS - Plateau rabattable* (bac ouvert) - 1

GE GFE29HSDSS - Plateau rabattable* (bac ouvert) - 2

Modèles sans distributeur (Porte qui s'ouvre à gauche)

GE GFE29HSDSS - Plateau rabattable* (bac ouvert) - 3

Bacs de porte non réglables

Pour les retirer : Tirez le bac vers le haut, puis retirez-le.

Pour les remettre en place : Engagez le bac dans les supports de porte moulés et poussez-le vers le bas. Le bac s'encastrera.

Les bacs de porte de la machine à glaçons ne sont pas interchangeables, notez leur emplacement lorsque vous les retirez afin de les remettre au bon endroit.

Remarque: Alors que la température du de réfrigération est régée à 40°F ou plus, la température de ce tiroir peut uniquement être régée sur « agrumes »

Pour le retraité:

Tire le tiroir jusqu'à la butée. Soulève l'avant du tiroir puis fais-le sortir en tirant.

Pour le remettre en place :

Tirez les glissières gauche et droite jusqu'à ce qu'elles soient complètement sorties. Placez l'arrière du tiroir en premier, puis faites pivoter l'avant du tiroir vers le bas pour que celui-ci repose sur les glissières. Poussez le tiroir jusqu'à sa position fermée.

GE GFE29HSDSS - Pour le remettre en place : - 1

Pour le retraité:

Tire le tiroir jusqu'à la butée. Fais glisser le séparateur vers la droite pour le dégager du tiroir.

Pour le remettre en place :

Procéder en sens inverse pour remettre le séparateur en place.

GE GFE29HSDSS - Pour le remettre en place : - 1

GE GFE29HSDSS - Pour le remettre en place : - 2

Panier et tiroir du congélateur

Panier Tiroir 3 Bac utilitaire

GE GFE29HSDSS - Panier et tiroir du congélateur - 1

Bac non réglé dans le condensateur

Pour le retirer : Enforcez la languette en plastique de chaque côté.

Pour le remettre en place : Faites glisser le bac dans la position souhaitée jusqu'à encastrement.

GE GFE29HSDSS - Bac non réglé dans le condensateur - 1

Pour le retirer, modèles à profondeur standard seulement :

Ouvrez la porte du congélateur jusqu'à la position d'arrêt. Retirez le bac de la porte du congélateur en poussant la languette de plastique du côté droit ou gauche afin de libérer l'axe de charnière du bac. 3 Retirez le panier du congélateur en le soulevant à l'arête et en le déplaçant vers l'arête jusqu'à ce que l'avant du panier puisse pivoter vers le haut et sortir. Soulevez-le pour le sortir du congélateur.

Pour le retirer, modèles PYE et PWE seulement :

Ouvrez les portes de la section réfrigérateur. Ouvrez la porte du congélateur jusqu'à la position d'arrêt. 3 Retirez le panier du congélateur en le soulevant à l'arrière et en le faisant pivoter vers le haut. Soulevez-le pour le sortir du congélateur.

Pour le remettre en place :

Procéder en sens inverse pour remettre le bac en place.

Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu'un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.

GE GFE29HSDSS - Pour le remettre en place : - 1

Machine à glaçons automatique *

La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle - environ 100-130 cycles par 24 heures, selon la température du compartiment de congélation, la température de l'eau, le nombre d'ouvertures de porte et les autres conditions d'utilisation.

La machine à glaçons se remplit d'eau lorsque sa température atteint 15°F (-10^). Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu'un réfrigerateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.

Si le réfrigerateur est mis en marche avant que la machine à glaçons ne soit raccordée à l'alimentation en eau ou si l'alimentation en eau du réfrigerateur est fermée, assurez-vous que la machine à glaçons est éteinte. Une fois que l'eau a été raccordée au réfrigerateur, la machine à glaçons peut être mise en marche. Référez-vous au tableau ci-dessous pour de plus amples

informations.

Vous entendrez un bourdonnement à chaque fois que la machine à glaçons se remplit d'eau.

Jetez les premiers bacs de glaçons pour bien nettoyer le conduit d'eau.

Vérifiez que rien n'interfère avec le déplacement du bras de détention.

Quand le bac se remplit jusqu'au niveau du bras de détention, la machine à glaçons s'arrête de produire des glaçons. Il est normal de trouver des glaçons qui soient soudés ensemble.

Si vous n'utilisez pas souvent vos glaçons, les vieux glaçons deviennent opaques, prenant un mauvais goût et rétrécissant.

REMARQUE: Dans les maisons qui ont une pression d'eau plus faible que la moyenne, vous entendrez peut-être la machine à glaçons recommencer plusieurs fois son cycle pour produire un lot de glaçons.

GE GFE29HSDSS - Machine à glaçons automatique * - 1

Avertissement

Pour minimiser les risques de blessures, évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme ejecteur, ou avec l'élément chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché.

Comment allumer ou éteindre la machine à glaçons?

Type d'affichage (voir page 7)Numéro de modèle #Comment allumer ou éteindre la machine à gaçons?
Style de commandes A PFEE29, PYE23P Utiliser lemenu de réglages de l'écran tactile.
Style de commandes B PFEE27, PYE23K Appuyer simultanément pendant 3 secondes sur « Broyée » et « Mise en cubes »
Style de commandes C GFE29/27, DFE29 Utiliser lebouton « Machine à gaçons » Utiliser le bouton « Machine à gaçons »
Style de commandes D GNFE26, PWE23 Utiliser lebouton « Machine à gaçons »

GE GFE29HSDSS - Avertissement - 1

Seau à glaçons et distributeur*

  • Ouvrez la porte du bac à glace à l'intérieur de la porte de gauche. Tirez le seau à glaçons vers le haut dans la porte de gauche pour le sortir du compartiment.
  • Pour remettre leseau à glace, place-le sur les guides et enfoncez-le jusqu'à ce qu'il soit correctement en place.
  • Si vous n'arrivez pas à le remettre, faites tourner la fourche d'1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.

GE GFE29HSDSS - Seau à glaçons et distributeur* - 1

GE GFE29HSDSS - Seau à glaçons et distributeur* - 2

Stockage de glace supplémentaire*

Un bac de stockage supplémentaire est fourni dans le tiroir de congélation.

Ouvrez le tiroir de congélation. - Leseau à glaçons est situé sur le côté gauche sous la cloison. Tirez le seu a glaçons vers vous.

*Certains modèles seulement

Panneaux, poignées de porte et garniture en acier inoxydable.

N'utilisez pas de cire pour appareil ménager, de produit polissant, de javel ou de tout autre produit contenant du chlore sur l'acier inoxydable.

L'acier inoxydable peut être nettoyé avec un nettoyant spécialement formulé pour l'acier inoxydable. Les meilleurs résultats sont obtenus à l'aide d'un nettoyant pour acier inoxydable à vaporiser.

Pièces en plastique argenté.

Lavez ces pièces avec du savon ou un autre détergent doux. Essuyez ensuite avec une éponge, un linge humide ou de l'essuie-tout. N'utilisez .

N'utilise pas de tampons à récurer, de produits nettoyants en poudre, de javellisants ou de produits contenant du javellisant sous peine de rayer la finition et de la rendre moins résistante

Débranche l'appareil avant de le nettoyer.

S'il est trop difficile de débrancher l'appareil, essorez bien votre chiffon ou votre éponge pour enlever l'excès d'eau lorsque vous nettoyez autour des interrupteurs, des lampes ou des commandes. Utilisez une cire pour appareil ménager sur la surface intérieure entre les portes.

Utilisez une solution d'eau tiède et de bicarbonate de soude (environ une cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate de soude dans un litre d'eau) afin de nettoyer tout en neutralisant les odeurs. Rincez et séchez.

GE GFE29HSDSS - Débranche l'appareil avant de le nettoyer. - 1

Mise en GARDE

Ne nettoyez pas les clayettes ou les creux avec de l'eau tiède quand ceux-ci, clayettes et couvercles en verre, peuvent être exposés à des changements soudains ou si vous les cognez ou les faites tremper. Cela est inconduisant pour se briser en petits morceaux.

Derrière le réfrigérateur

Soyez prudent lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, en particulier les revêtements matelassés et ceux dont la surface est gaufrée.

Relevez les pieds de mise à niveau situés sur la partie inférieure avant du réfrigerateur.

Tirez le réfrigerateur en ligne droite et lorsque vous le remettez en place, poussez-le vers le mur en ligne droite.

Les déplacements latéraux du réfrigerateur pourraient endommager le revêtement de sol ou le réfrigerateur.

Abaissez les pieds de mise à niveau jusqu'à ce qu'ils touchent le sol.

Lorsque vous remettez le réfrigerateur en place en le poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation.

Départ en vacances

En cas d'absences ou de vacances prolongées, retirez tous les aliments du réfrigérateur et débranchez-le. Nettoyez l'intérieur avec une solution de bicarbonate de soude (environ une cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate de soude dans un litre d'eau). Laissez les portes ouvertes.

Modèle avec affichage LCD : Éteindre le réfrigérateur au niveau des commandes (page 7).

Dans le cas où la température pourrait descendre en dessous de zéro, demandez à un technicien qualifié de vidanger le système d'alimentation en eau pour éviter les dégâts des eaux.

1) Éteignez ou débranchez le réfrigérateur (p. 7).

2) Videz le séau à glaçons. 3) Fermez l'arrivée d'eau.

Si vous fermez l'alimentation en eau, éteignez la machine à glaçons (p. 18).

Retour de vacances :

1) Remettez le filtre à eau. 2) Faites passer 2 gallons (7,5 litres) d'eau dans le distributeur d'eau froide (pendant environ 5 minutes) pour purger le système.

Déménagement

Immobilisez toutes les pièces amovibles, telles que les clayettes et les bacs, à l'aide de ruban gommé pour éviter de les endommager.

Lorsque vous utilisez un diable pour déplacer le réfrigérateur, ne faites pas reposer le devant ou l'arrière du réfrigérateur contre le diable, sous peine d'endommager votre réfrigérateur.

Ne le manipulez que par les côtés.

Assurez-vous que le réfrigérateur reste en position verticale pendant son déménagement.

GE GFE29HSDSS - Déménagement - 1

Réfrigérateur

Des questions ? Appelez 800. GE. CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : www.GEApliances.ca

Avant de commencer

Lisez ces instructions entièrement et attentivement.

GE GFE29HSDSS - Avant de commencer - 1

De basculement

Les modèles encastrés (modèles PYE, CYE et PWE) sont plus lourds au niveau de leur partie supérieure, surtout avec les portes ouvertes. Ces modèles doivent être fixés à l'aide du système anti-basculement par fixation au sol pour éviter que l'appareil ne bascule vers l'avant, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voir mortelles. Lisez et suivez les instructions d'installation complètes pour l'installation du système anti-basculement par fixation au sol livré avec votre réfrigérateur.

  • IMPORTANT — - Respectez tous les codes et règlements en vigueur. Conservez ces instructions pour l'inspecteur local.
  • Remarque pour l'Installateur - Assurez-vous de remettre ces instructions à l'utilisateur.
  • Remarque pour l'utilisateur - Conservez ces instructions pour toute référence future.
  • Niveau de compétence - L'installation de cet appareil demande des connaissances de base en mécanique.
  • Délai d'exécution - Variable pour l'installation du réfrigerateur 30 minutes pour l'installation de l'alimentation en eau
  • L'installateur est responsable de l'installation correcte de l'appareil.
  • La panne de l'appareil due à une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie.

Déplacement du réfrigérateur à l'intérieur de la MAISON

Si le réfrigerateur ne peut pas passer par la porte, vous pouvez enlever la porte du compartiment de réfrigeration et le tiroir du compartiment de congélation.

  • Pour enlever la porte du compartiment de réfrigeration, consultez la section « Installation du réfrigerateur »
  • Pour enlever la porte du compartiment de congélation, consultez la section « Retrait du tiroir de congélation »

Alimentation en eau de la machine à glaçons et du distributeur

Si le réfrigerateur est équipé d'une machine à glaçons, il devra être branché à une alimentation en eau froide. Vous pouvez vous procurer une trousse GE de branchement à l'alimentation d'eau (contenant tuyau, robinet, raccords et instructions) auprès de votre fournisseur, en consultant notre site internet GEAppliances.com (au Canada par le site GEAppliances.ca), ou au Centre de Pièces détachées et d'Accessoires, au 800.626.2002 (au Canada, 1.800.661.1616).

Outillage dont vous POUVEZ avoir BESOIN

Clé à molette

Tournevis à cliquet de 3/8 po

GE GFE29HSDSS - Outillage dont vous POUVEZ avoir BESOIN - 1

Écrou à compression de diamètre externe de 14 po et d'une bague

GE GFE29HSDSS - Outillage dont vous POUVEZ avoir BESOIN - 2

Clé hexagonale de type Allen de 1/8 po, 3/32 po, 14 po et de 5/32 po Tournevis cruciforme

Clé de 1/8 po et Perceuse manuelle ou électrique

Tournevis à tête plate

Metre

Crayon

Tournevis à douille ¼ po

Pinces

Niveau

Toutes les mesures sont données avec les pieds de mise à niveau escamotés.

Modèle profondeur normale (PN) seulement Modèle profondeur du comptoir

DIMENSIONS

GE GFE29HSDSS - Outillage dont vous POUVEZ avoir BESOIN - 3

Dimensions supplémentaires

PN PC
Hauteur hors tout du haut du cache de la charnière69%"69%"
Hauteur du haut du réfrigérateur69" 69"
Profondeur du réfrigérateur sans les portes 29% "24%8
Largeur hors tout du réfrigérateur35%4"3 %45
Profondeur hors tout du réfrigérateur avec les portes et les tiroirs équipés de leurs poignées36%4" 31%4"

Déplacement du réfrigérateur

  • En utilisant le tableau ci-dessous, déterminez si la largeur de votre couloir et embrasures de porte peuvent accommoder la profondeur du réfrigerateur. Assurez-vous d'avoir assez d'espace pour éviter d'endommager le réfrigerateur avant de le déplacer en toute sécurité vers son emplacement final. Si votre couloir et embrasures de porte sont assez large pour laisser passer le réfrigerateur sans enlever les poignées, passez directement à l'étape 6. Laissez les bandes adhésives, le film et tous les emballages sur les portes jusqu'à ce que le réfrigerateur soit dans sa position finale. REMARQUE: Utilisez un diable rembourré ou des sangles de déménagement pour déplacer ce réfrigerateur. Placez le réfrigerateur sur le diable en appuyant un des côtés contre le diable. Il est fortement recommandé que DEUX PERSONNES déplacent le réfrigerateur et effectuent cette installation.

GE GFE29HSDSS - Déplacement du réfrigérateur - 1

GE GFE29HSDSS - Déplacement du réfrigérateur - 2

GE GFE29HSDSS - Déplacement du réfrigérateur - 3

Si votre numéro de modèle commence par CYE, PYE, PWE (PC)

GE GFE29HSDSS - Si votre numéro de modèle commence par CYE, PYE, PWE (PC) - 1

PC)seule

Emplacement du réfrigérateur

  • N'installez pas le réfrigerateur dans une pièce où les températures descendent en-dessous de 60°F (16°C). Par ailleurs, cela serait difficile d'y maintenir une température correcte.
  • N'installez pas le réfrigerateur dans un endroit où la température ambiantesera supérieure à 37°C, il ne fonctionnera pas correctement.
  • Il doit être installé sur une surface suffisamment solide pour supporter le poids d'un réfrigerateur rempli.

Degagements

Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l'installation, la circulation d'air et les raccordements hydrauliques et électriques.

Côtés 1/8 po (3 mm)

Dessus 1 po (25mm) corps du réfrigerateur/ cache de charnière

Arrière 2 po (50 mm)

Retrait des PORTES du réfrigérateur

  • REMARQUE IMPORTANTE: La profondeur de ce réfrigerateur est de 36 14 po (31 14 po pour les modèles CYE). Les portes et les passages qui mènent à l'emplacement d'installation doivent avoir une largeur d'au moins 36 14 po si vous souhaitez les portes et les poignées sur le réfrigerateur lors de son déplacement. Si la largeur des passages est inférieure à 36 14 po, les portes et les poignées du réfrigerateur peuvent être facilement rayées et endommagées. Le cache supérieur et les portes peuvent être retirés pour permettre de déplacer le réfrigerateur à l'intérieur en toute sécurité. Si la largeur des passages est inférieure à 31 14 po, commencez par l'étape 1.
  • S'il n'est pas nécessaire de retirer les portes, passez directement à l'étape 11. Laissez les bandes adhésives et tous les emballages sur les portes jusqu'à ce que le réfrigerateur soit dans sa position finale.
  • REMARQUE: Utilisez un diable rembourré pour déplacer ce réfrigerateur. Placez le réfrigerateur sur le diable en appuyant un des côtés contre le diable. Il est fortement recommandé que DEUX PERSONNES déplacent le réfrigerateur et effectuent cette installation.

1 Retrait des poignées de porte du compartiment de refrigeration

La conception des poignées varie en fonction des modèles, mais l'installation reste la même.

Poignées en acier inoxydable et en plastique :

Desserrez les vis de réglage avec la clé Allen d'1/8 po et retirez la poignée.

REMARQUE: Si les fixations de la poignée ont besoin d'être resserrées ou enlevées, utilisez une clé Allen d'1/4 po.

GE GFE29HSDSS - Retrait des poignées de porte du compartiment de refrigeration - 1

Retrait des poignées de porte du compartiment de congelation

La conception des poignées varie en fonction des modèles, mais l'installation reste la même.

Poignées en acier inoxydable et en plastique :

Desserrez les vis de réglage avec la clé Allen d'1/8 po et retirez la poignée.

REMARQUE: Si les fixations de la poignée ont besoin d'être resserrées ou enlevées, utilisez une clé Allen d'1/4 po.

GE GFE29HSDSS - Retrait des poignées de porte du compartiment de congelation - 1

Réinstallez les poignées en utilisant la même procédure que pour les retirer.

3 Retrait des PORTES du réfrigérateur

A Maintenez la porte bien fermée à l'aide de ruban-cache ou demandez à une deuxième personne de maintenir la porte.

GE GFE29HSDSS - Retrait des PORTES du réfrigérateur - 1

B Commencez par la porte de gauche : Retirez le cache de la charnière supérieure de la porte gauche du réfrigerateur en dévissant les vis cruciformes et en le tirant vers le haut. Faites de même pour la porte de droite et le cache central.

GE GFE29HSDSS - Retrait des PORTES du réfrigérateur - 2

C Débranchez les deux connecteurs électriques au niveau du cache supérieur.

GE GFE29HSDSS - Retrait des PORTES du réfrigérateur - 3

Retirez la vis à tête hexagonale de 1 / 4 po pour débrancher le fil de masse de la charnière. Retirez la vis à tête hexagonale de 1 / 4 po pour débrancher le réducteur de tension du tuyau d'alimentation en eau.

GE GFE29HSDSS - Retrait des PORTES du réfrigérateur - 4

GE GFE29HSDSS - Retrait des PORTES du réfrigérateur - 5

Retrait des PORTES du réfrigérateur (suite)

Débranchez l'alimentation en eau à l'arrêt de l'appareil en appuyant sur le collier gris foncé tout en tirant le tuyau d'alimentation en eau vers le haut. Faites passer le tuyau d'alimentation en eau à travers le passage prévu à cet effet pour libérer le tuyau avant de retirer la porte. La longueur du tuyau d'alimentation en eau est supérieure à 4 pi. Celui-ci doit être fixé à l'aide de ruban adhésif à la porte pour y accéder facilement lors de la réinstallation de la porte.

Connexion en haut droite

GE GFE29HSDSS - Retrait des PORTES du réfrigérateur (suite) - 1

À l'aide d'un tournevis à cliquet de 3/8 po, retirez les vis de fixation de la charnière supérieure au corps du réfrigérateur, puis soulevez la charnière vers le haut pour dégager l'axe de la charnière de son emplacement dans le haut de la porte.

GE GFE29HSDSS - Retrait des PORTES du réfrigérateur (suite) - 2

Mise en GARDE

Risque lors du levage de charge

Une seule personne soulevant ces charges pourrait se blesser. Demandez l'aide d'une autre personne pour manipuler, déplacer ou lever les portes du réfrigérateur.

Remarque : lorsque vous retirez la porte, pour éviter d'endommager celle-ci ainsi que les composants électroniques qu'elle contient, placez-la soigneusement dans un endroit approprié.

Remarque : La charnière inférieure et son axe sont numérotés. Ils doivent donc être associés pour que la porte se ferme correctement de façon automatique. Veuillez suivre les instructions scrupuleusement.

Retrait des PORTES du réfrigérateur (suite)

Remarque : pour que l'installation se fasse correctement plus tard, veuillez suivre attentivement la prochaine étape.

F Les portes du compartment de réfrigeration doivent RETIREES et INSTALLÉES en position ouverte à avec la façade du réfrigerateur.

Soulevez et retirez la charnière centrale

GE GFE29HSDSS - Retrait des PORTES du réfrigérateur (suite) - 1

Retrait de la porte opposee

Effectuez la même procédure sur la porte du côté opposé. Il n'y a pas de câbles ou de tuyau d'alimentation en eau sur la porte du côté opposé.

4 Retrait de la charnière centrale (si nécessaire)

Retirez les vis de 3/8 po maintenues la charnière centrale au corps du réfrigérateur. Utilisez le tournevis T20 pour retirer la vis extérieure.

GE GFE29HSDSS - Retrait de la charnière centrale (si nécessaire) - 1

Desserrez les vis extérieures

5 Reinstallation des PORTES du réfrigérateur

A Inverser en sens inverse, étapes 4 à 1, pour réinstaller les portes du réfrigerateur. Suivez les instructions suivantes pour les alignements critiques.

Réinstallez la charnière centrale d'abord, puis serrez les vis à un couple de 65 po-lb.

Avec la porte gauche a par rapport a la façade du réfrigérateur, abaissez la porte du réfrigérateur sur la charnière centrale. Assurez-vous que la porte et la charnière s'alignent correctement.

GE GFE29HSDSS - Reinstallation des PORTES du réfrigérateur - 1

B Fermez les portes et assurez-vous que la partie mobile d'étanchéité de la porte soit alignée avec la gâche. Si la porte ne se ferme pas automatiquement après la réinstallation, retirez la porte, retournez-la, vérifiez le repère d'alignement et la flèche (il y a un repère d'alignement sur le mécanisme de fermeture de la porte. Celui-ci correspond à un repère d'alignement sur le cache inférieur. Faites pivoter le mécanisme de fermeture de la porte pour aligner le repère et la flèche. Réinstallez ensuite la porte).

GE GFE29HSDSS - Reinstallation des PORTES du réfrigérateur - 2

Si la porte ne peut pas être installée à, suivez les étapes ci-dessous :

1. Installer la porte du devant du boîtier. 2. Si l'espace disponible ou le modèle limite l'ouverture de la porte à moins de, alors: a) Enlevez la porte, retournez-la doucement. b) Vérifier l'alignement de l'axe du mécanisme de fermeture de la porte sur le dessous de la porte. Les parties planes sur l'axe correspondant au repère d'alignement sur l'anneau en plastique ou au repère sur le cache inférieur c) Si l'axe n'est pas aligné sur le repère, à l'aide d'une clé Allen de 5/32 po, faites pivoter l'axe du mécanisme de fermeture de la porte dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la porte droite, et dans le sens des aiguilles d'une montre pour la porte gauche. Ensuite, alignez les parties planes avec le repère. d) Installez la porte. Maintenez la porte bien fermée à l'aide de ruban-cache ou demandez à une deuxième personne de tenir la porte. Réinstallez la charnière supérieure d'abord, puis serrez les vis à un couple de 65 po-lb. C Assurez-vous d'avoir remis le fil de terre et le réducteur de tension au niveau de la charnière supérieure. D Réinstallez le cache de la charnière. Remarque : Assurez-vous que les fils ne sont pas pincés ou sous des emplacements de vis avant de serrer celles-ci.

6 Retrait de la porte du congélateur

Tirez sur la porte du congélateur jusqu'à ce qu'elle soit complètement ouverte. Retirez les 3 vis de fixation, situées au bas de chaque côté de la porte du congélateur en utilisant le tournevis à cliquet hexagonal de 3/8 po.

GE GFE29HSDSS - Retrait de la porte du congélateur - 1

Risques lors du levage de charge

La porte du congélateur est lourde. Utilisez les deux mains pour maintenir la porte avant de la soulever.

C Soulevez la porte du congélateur et placez-la sur le mécanisme à glissières.

GE GFE29HSDSS - Risques lors du levage de charge - 1

La porte peut reposer en toute sécurité sur le fond. Ne posez pas la porte sur toute autre surface pour éviter les rayures.

Repoussez le mécanisme à glissières complètement jusqu'à ce qu'il se rétracte automatiquement

7 Reinstallation de la porte du congélateur

Tirez simultanément avec les deux mains sur le mécanisme à glissières jusqu'à extension complète. Retirez le panier reposant sur les glissières.

GE GFE29HSDSS - Reinstallation de la porte du congélateur - 1

Risques lors du levage de charge

La porte du congélateur est lourde. Utilisez les deux mains pour maintenir la porte avant de la soulever.

C Soulevez la porte du congelateur et placez-la sur le mécanisme à glissières.

GE GFE29HSDSS - Risques lors du levage de charge - 1

D Remettez les vis de fixation en place et serrez-les au couple de 65 po-lb. Pour ajuster les écarts au niveau de la porte du congélateur, suivez les instructions données en page 27. F Remettez le panier en place.

Important!

Les 6 vis de montage (3 de chaque côté) ne sont PAS interchangeables avec les vis de la charnière centrale ou supérieure. Après l'installation de la porte du congélateur, vérifie que les écarts sont uniformes (le haut et le bas des côtés gauche et droit) à l'aide du gabarit fourni.

Si des écarts trop importants sont observés, suivez les étapes suivantes pour ajuster la porte du congélateur.

Etape 1 - Desserrez les 3 vis de chaque côté (droit et gauche) de la porte du congélateur.

Étape 2 - Tournez la vis d'ajustement dans le sens des aiguilles si l'écart dans le haut des aiguilles sur un quart à un demi-tour.

Étape 3 - Tournez la vis d'ajustement dans le sens contraire des aiguilles si l'écart dans le bas contraire des aiguilles sur un quart à un demi-tour.

Étape 4 - Serrez les 3 vis de chaque côté (droit et gauche).

Étape 5 - Vérifiez les écarts de nouveau à l'aide du gabarit et répétez les étapes 1 à 4 s'il y a lieu et terminez par l'étape 5.

GE GFE29HSDSS - Important! - 1

Installation du réfrigérateur (suite)

MISE A NIVEAU DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR

Localisez la came de réglage de la hauteur dans la porte du congélateur. Desserrez les trois vis de fixation de la porte sur les deux glissières à l'aide d'un tournevis à clique hexagonal de 3/8 po. Localisez et desserrez la vis à came en utilisant le tournevis T-27.

9 MISE A NIVEAU DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR (suite)

Soulevez la porte sur le côté nécessitant un réglage, faites tourner la came jusqu'à la position requise.

GE GFE29HSDSS - Installation du réfrigérateur (suite) - 1

0 - Position initiale 1 - Lever de 0,050 po -1 - Abaisser de 0,050 po -2 - Abaisser de 0,100 po -3 - Abaisser de 0,150 po

Une fois le réglage terminé, resserrez les 3 vis de fixation jusqu'à un couple de 65 po-lb.

10 Retrait de l'emballage

A) Retirez les bandes adhésives, les emballages en mousse et les protections des clayettes et des tiroirs.

GE GFE29HSDSS - Retrait de l'emballage - 1

GE GFE29HSDSS - Retrait de l'emballage - 2

Risque de basculement.

GE GFE29HSDSS - Risque de basculement. - 1

GE GFE29HSDSS - Risque de basculement. - 2

Les modèles encastrés (modèles PYE, CYE et PWE) sont plus lourds au niveau de leur partie supérieure, surtout avec les portes ouvertes. Ces modèles doivent être fixés à l'aide du système anti-basculement par fixation au sol pour éviter que l'appareil ne bascule vers l'avant, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voir mortelles. Lisez et suivez les instructions d'installation complètes pour l'installation du système anti-basculement par fixation au sol livré avec votre réfrigérateur.

Remarque :

Si vous n'avez pas reçu de système anti-basculement par fixation au sol avec votre achat, appelez le 1.800.626.8774 pour en recevoir un Gratisement. (Au Canada, appelez le 1.800.561.3344).

Pour les instructions d'installation du système consultez le site: www.GEAppliances.com.

1/2 po (12 mm) de diamètre externe

Mèche adaptée aux ancrages

Uniquement pour les systèmes anti-basculement par fixation au sol en BÉTON

GE GFE29HSDSS - Remarque : - 1

MESURE De l'ouverture disponible comparée a la largeur du refrigerateur

Mesurez W, la largeur de l'ouverture dans laquelle vous pouvez mettre voiréfrigérateur.

Assurez-vous de tenir compte de tout surplomb du comptoir, de l'épaisseur de la plinthe et de tout espace libre désir. La largeur W doit être supérieure à 36 pouces. Vous pouvez placer le réfrigerateur approximativement au milieu de cette ouverture. Mur arrière Épaisseur de

GE GFE29HSDSS - MESURE De l'ouverture disponible comparée a la largeur du refrigerateur - 1

Outillage nécessaire

GE GFE29HSDSS - Outillage nécessaire - 1

GE GFE29HSDSS - Outillage nécessaire - 2

Mèche de 1/8 po (3 mm) et perceuse manuelle ou électrique

GE GFE29HSDSS - Outillage nécessaire - 3

GE GFE29HSDSS - Outillage nécessaire - 4

Positionnement du systeme anti-basculement par fixation au SOL

GE GFE29HSDSS - Positionnement du systeme anti-basculement par fixation au SOL - 1

Placez le gabarit de positionnement du système anti-basculement par fixation au sol (fourni dans la trousse anti-basculement) sur le sol contre le mur arrière, à l’intérieur de W, et en ligne avec l’emplacement souhaité pour le côté droit du réfrigérateur (voir figure 1).

Figure 1 - Vue d'ensemble de l'installation

GE GFE29HSDSS - Positionnement du systeme anti-basculement par fixation au SOL - 2

Placez le système anti-basculement par fixation au sol sur le gabarit de positionnement avec ses trous au sol de droite alignés aux trous au sol indiqués sur le gabarit, à approximativement 1514 po du bord du gabarit ou du côté droit du réfrigerateur.

GE GFE29HSDSS - Positionnement du systeme anti-basculement par fixation au SOL - 3

Maintenez en position et utilisez le système antibasculement par fixation au sol comme gabarit pour marquer les trous en vous basant sur votre configuration et la catégorie de construction indiquée dans l'étape 3. Marquez l'emplacement des trous avec un crayon, un clou ou un pointon.

Remarque:

  • Il est OBLIGATOIRE d'utiliser au moins 2 vis pour fixer le système de fixation au sol (une de chaque côté du système anti-basculement par fixation au sol). Les deux doivent entrer dans le mur ou dans le sol. La figure 2 indique toutes les configurations acceptables de montage pour ces vis. Identifiez les trous de vis sur le système anti-basculement par fixation au sol pour votre configuration.

At-2 positionnement du système anti-basculement par fixation au SOL (suite)

Figure 2 - Emplacements acceptables pour les vis

Mur et plancher en BOIS:

  • Percez le nombre approprié de trous de guidage de 1/8 po au centre de chaque trou pour la fixation de sol utilisée (vous pouvez utiliser un clou ou un pointon si vous n'avez pas de perceuse) ET enlevez le gabarit du sol. Montez la fixation de sol anti-basculement en vissant fermement les 2 ou 4 (recommandé) vis à tête hexagonale, n° 10-16 comme illustré à la figure 3.

Figure 3 - Fixation au mur et au sol

B Mur et plancher en BETON:

  • Ancrages nécessaires (non fourni) : 4 tire-fond d' 1/4 po (6 mm) x 1- 1/2 po (38 mm) 4 manchons d'ancrage d' 1/2 po (12 mm) de diamètre externe
  • Percez les trous de taille recommandée pour les ancrages dans le béton au centre des trous marqués dans l'étape 2.
  • Placez les manchons d'ancrage dans les trous percés. Placez la fixation de sol anti-basculement comme indiquée à l'étape 2. Retirez le gabarit de positionnement du sol.
  • Installez les tire-fond à travers la fixation de sol anti-basculement et serrez correctement.

C Mur en BOIS et sol CARRELE:

  • Pour ce cas particulier, localisez les 2 trous sur le mur identifié dans la figure 1. Percez diagonalement un trou de guidage de 1/8 po (3mm) au centre de chaque trou (comme indiqué à la Fig. 3).
  • Installez la fixation de sol anti-basculement en utilisant le Minimum Acceptable #1, comme illustré dans la Fig. 2.

Positionnement du réfrigerateur pour l'engager dans le systeme anti-basculement

Avant de mesurer le réfrigérateur dans son emplacement final, branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant et raccordez l'eau (si nécessaire). Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite. Trouvez le côté droit du réfrigérateur et faites-le reculer jusqu'à ce qu'il soit approximativement aligné avec le côté droit de l'ouverture W. Cette manœuvre devrait positionner le système antibasculément pour que celui-ci s'accroche à la base anti-basculement du réfrigérateur. Faites doucement rouler le réfrigérateur dans l'ouverture jusqu'à ce qu'il s'arrête. Vérifiez que l'avant du réfrigérateur s'aligne avec la façade des placards. Dans le cas contraire, faites délicatement basculer le réfrigérateur vers l'avant et vers l'arrière jusqu'à ce que le système anti-basculement soit engagé et que vous remarquiez que le réfrigérateur est complètement poussé contre le mur du fond. S'il est nécessaire : Réglez la hauteur des roulettes arrière (et avant) de manière à engager complètement le système anti-basculement, tout en alignant l'avant du réfrigérateur à l'avant des placards.

REMARQUE: Si vous faites sortir le réfrigerateur en le tirant et l'écartez du mur pour une raison quelconque, assurez-vous de bien engager le système anti-basculement quand vous le repoussez contre le mur du fond.

Reportez-vous à 239D1142 P001 Pub# 31-45484-2

11 Raccordement du refrigerateur a la conduite d'eau de la MAISON

Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons automatique. Vous devrez en fournir une si elle n'existe pas. Consultez la section « Installation de l'alimentation en eau ». REMARQUES :

  • Avant de raccorder la conduite d'eau au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d'alimentation électrique du réfrigérateur n'est pas branché à la prise murale.
  • Si votre réfrigerateur n'est pas équipé de filtre à eau, nous recommandons d'en monter un si votre alimentation d'eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau du réfrigerateur. Installez-le dans la conduite d'alimentation d'eau froide après le réfrigerateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau supplémentaire (WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau en plastique pour installer le filtre.
  • Avant de raccorder la conduite d'eau à la maison, purgez la ligne de la maison pendant au moins 2 minutes.

Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l'extrémité du tuyau qui vient de l'alimentation d'eau froide de la maison. Si vous utilisez le tuyau GESmartConnect™, les écrous sont déjà assemblés au tuyau. Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez aussi loin que possible l'extrémité du tuyau dans le raccord à l'arrête du réfrigérateur. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect™, insérez l'extrémité moulée du tuyau dans le raccord à l'arrête du réfrigérateur, puis serrez l'écrou à compression à la main. Serrez ensuite d'un autre tour à l'aide d'une clé. Des fuites peuvent survenir si l'écrou est trop serré. Fixez le tuyau dans le collier de serrage fourni pour le maintenir en position. Vous aurez peut-être besoin d'écarter la bride.

GE GFE29HSDSS - Raccordement du refrigerateur a la conduite d'eau de la MAISON - 1

12 OUVRIR l'alimentation en eau

GE GFE29HSDSS - OUVRIR l'alimentation en eau - 1

Ouvrez l'alimentation d'eau au niveau du robinet d'arrêt (alimentation en eau de la maison) et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite.

13 Branchement du CORDON d'alimentation du réfrigérateur

GE GFE29HSDSS - Branchement du CORDON d'alimentation du réfrigérateur - 1

Veuillez lire les informations de mise à la terre fixées au cordon d'alimentation.

14 Mise à niveau du réfrigérateur

Les pieds de mise à niveau servent :

1) à ajuster le réfrigerateur pour que celui-ci soit correctement positionné sur le sol et ne vacille pas

2) de frein pour stabiliser le réfrigerateur pendant son utilisation et son nettoyage. Les pieds de mise à niveau permettent aussi d’empêcher le réfrigerateur de basculer.

A Tournez les pieds de mise à niveau dans le sens des aiguilles d'une montre pour relever le réfrigerateur et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'abaisser.

GE GFE29HSDSS - Mise à niveau du réfrigérateur - 1

REMARQUE: Pour éviter tout dommage matériel, les pieds de mise à niveau doivent bien reposer sur le sol.

15 Mise à niveau des PORTES du réfrigérateur

Rappelez-vous qu’il est nécessaire que le réfrigérateur soit de niveau pour que les portes soient parfaitement de niveau. Si vous avez besoin d’aide, consultez la section précédente sur la mise à niveau du réfrigérateur.

GE GFE29HSDSS - Mise à niveau des PORTES du réfrigérateur - 1

Si vous ouvrez la porte du congélateur, vous verrez la charnière centrale. Insérez une clé Allen d'1/4 po dans l'axe de la charnière centrale. Ajustez la hauteur en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lorsque vous tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la porte se déplace vers le haut.

GE GFE29HSDSS - Mise à niveau des PORTES du réfrigérateur - 2

Installation du réfrigérateur (suite)

Modèle sans distributeur

GE GFE29HSDSS - Installation du réfrigérateur (suite) - 1

Instructions de montage du réfrigérateur (suggestion).

GE GFE29HSDSS - Installation du réfrigérateur (suite) - 2

GE GFE29HSDSS - Installation du réfrigérateur (suite) - 3

GE GFE29HSDSS - Installation du réfrigérateur (suite) - 4

Séparateur (sur certains modèles uniquement)

GE GFE29HSDSS - Installation du réfrigérateur (suite) - 5

GE GFE29HSDSS - Installation du réfrigérateur (suite) - 6

Pour positionner les bacs dans les portes :

GE GFE29HSDSS - Pour positionner les bacs dans les portes : - 1

Faites correspondre votre bac avec la détente indiquée. Positionnez les crochets du bac sur le repère et le pousser en avant jusqu'à insertion complète.

GE GFE29HSDSS - Pour positionner les bacs dans les portes : - 2

Crochet de bac arrière de chaque côté

GE GFE29HSDSS - Pour positionner les bacs dans les portes : - 3

GE GFE29HSDSS - Pour positionner les bacs dans les portes : - 4

GE GFE29HSDSS - Pour positionner les bacs dans les portes : - 5

Appuyez sur le bac jusqu'à ce qu'il soit bien encastré dans sa position finale.

Repère du bac de chaque côté

Reportez-vous à 239D4129P002 Pub# 31-45498

Avant de commencer

Nous recommandons les trousses d'alimentation d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la longueur de tuyau dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d'eau en matière plastique GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).

Si vous installez un système d'eau à osmose inverse GE dans votre réfrigerateur, la trousse GE RVKIT est la seule installation approuvée. Pour les autres systèmes à osmose inverse, suivez les recommandations du fabricant.

Si l'alimentation d'eau du réfrigerateur provient d'un système de filtration de l'eau par osmose inverse (OI) ET si votre réfrigerateur est équipé d'un filtre à eau, utilisez le bouchon de dérivation du filtre du réfrigerateur. En cas d'utilisation de la cartouche de filtration d'eau du réfrigerateur associée à un filtre à OI peut produire des glaçons creux.

L'installation de cette conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant du réfrigérateur ou de la machine à glaçons. Suivez attentivement ces instructions afin de minimiser le risque de fuite d'eau et de dommages onéreux.

Les coups de bélier (coups dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent endommager les pièces de votre réfrigerateur et provoquer des fuites d'eau ou des inondations. Appelez un plombier certifié pour corriger les coups de bélier avant de brancher l'alimentation en eau au réfrigerateur. Pour prévenir les brûlures et éviter d'endommager votre produit, ne branchez pas le tuyau d'eau à une conduite d'eau chaude.

Pour les modèles PFE27 et PYE23K maintenez enfonçés les boutons CRUSHED (Pilée) et CUBED (En cubes) simultanément pendant 3 secondes pour désengager la machine à glaçons. Une fois le réfrigerateur raccordé à l'alimentation d'eau, maintenez enfonçés les boutons CRUSHED (Pilée) et CUBED (En cubes) simultanément pendant 3 secondes pour réengager la machine à glaçons.

Pour les modèles non LCD enfoncez puis relâchez le bouton ICE MAKER (Machine à glaçons) du panneau de commande pour désengager la machine à glaçons. Une fois le réfrigerateur raccordé à l'alimentation d'eau, enfoncez puis relâchez le bouton ICE MAKER (Machine à glaçons) du panneau de commande pour réengager la machine à glaçons.

Pour les modèles PFE29 et PYE23P : Si le réfrigerateur est mis en marche avant le raccordement de l'alimentation d'eau à la machine à glaçons, voir ICE MAKER (machine à glaçons) sous le menu SETTINGS (Réglages) de la section LCD Operations (Opérations LCD) et suivre les commandes à l'écran pour êtreindre l'appareil (OFF).

Ne pas installer la tubulure de la machine à glaçons à des endroits où la température baisse sous le point de congélation.

Lors de l'utilisation d'un appareil électrique (tel qu'une perceuse) durant l'installation, s'assurer que celui-ci est doublement isolé et qu'il est mis à la terre de façon à prévenir les chocs électriques, ou qu'il est alimenté par batterie.

Toutes les installations doivent être conformes aux codes de plomberie locaux.

Pièces nécessaires

GE GFE29HSDSS - Pièces nécessaires - 1

  • Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing, diamètre extérieur d'¼ po pour brancher le réfrigerateur à l'alimentation d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, les deux extrémités du tuyau doivent être coupées bien droit.

Pour déterminer la longueur de tuyau dont vous avez besoin : mesurez la distance entre le robinet d'eau à l'arrière du réfrigérateur et le tuyau d'alimentation en eau. Assurez-vous d'avoir une longueur de tuyau suffisante pour permettre d'éloigner le réfrigerateur du mur après l'installation. Les trousseaux de tuyauteries pour réfrigerateur GE SmartConnect™ sont disponibles dans les longueurs suivantes :

6 pi (1,8 m) - WX08X10006

15 pi (4,6 m) - WX08X10015

25 pi (7,6 m) - WX08X10025

Pièces nécessaires (suite)

REMARQUE: Les seuls tuyaux en plastique autorisés par GE sont fournis avec la trousse GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing. N'utilise pas d'autres tuyaux d'alimentation d'eau en plastique, cette ligne étant sous pression en permanence. Certains types de plastique peuvent se fissurer ou se rompre avec le vieillissement et causer des dégâts d'eau dans votre maison.

  • Vous pouvez vous procurer une trousse GE de branchement à l'alimentation d'eau (contenant tuyau, robinet, raccords et instructions) auprès de votre fournisseur ou au Centre de Pièces Détachées et d'Accessoires, au 800.626.2002 (au Canada, 1.800.661.1616).
  • Alimentation en eau froide La pression de l'alimentation d'eau doit être entre 20 et 120 psi (1,4 à 8,1 bar).
  • Perceuse électrique.
  • Clé d'½ po ou clé réglable
  • Un tournevis à tête plate et un tournevis cruciforme.
  • Deux écrous à compression d'un diamètre extérieur de 14 po et deux bagues (manchons)—pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d'arrêt et au robinet d'eau du réfrigerateur. OU
  • Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing, les raccords nécessaires sont déjà assemblés au tuyau. Si votre canalisation d'eau actuelle en cuivre est équipée d'un raccord évasé à une extrémité, vous aurez besoin d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre magasin de matériel de plomberie) pour brancher le tuyau d'eau au réfrigerateur, OU BIEN vous pouvez couper le raccord évasé à l'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord à compression. Ne coupez jamais l'extrémité finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing.
  • Robinet d'arrêt pour brancher le tuyau d'eau froide. Le robinet d'arrêt doit avoir une entrée d'eau avec un diamètre intérieur minimal de 5/32 po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU FROIDE. Des robinets d'arrêt de type vanne à étrier sont souvent inclus dans les trousses d'alimentation d'eau. Avant d'en acheter, assurez-vous que ce type de robinet est conforme à vos codes de plomberie locaux.

Installez le robinet d'arrêt sur la canalisation d'eau potable la plus proche.

GE GFE29HSDSS - Pièces nécessaires (suite) - 1

Fermeture de l'alimentation d'eau principale

Ouvrez le robinet le plus proche pour purger l'eau des tuyauteries.

GE GFE29HSDSS - Fermeture de l'alimentation d'eau principale - 1

OUVREZ le robinet le plus PROCHE pour PURGER l'eau des tuyauteries.

Choisissez un emplacement pour le robinet qui soit facilement accessible. Il est préférible de se connecter sur le côté d'un tuyau vertical. Si vous nécessitez de vous connecter à un tuyau horizontal, faites le branchement vers le haut ou sur le côté, plutôt qu'en bas du tuyau pour éviter de recevoir des sédiments provenant de la conduite d'eau.

GE GFE29HSDSS - OUVREZ le robinet le plus PROCHE pour PURGER l'eau des tuyauteries. - 1

GE GFE29HSDSS - OUVREZ le robinet le plus PROCHE pour PURGER l'eau des tuyauteries. - 2

Percage d'un TROU pour le robinet

Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau, à l'aide d'un foret dur, même si vous utilisez un robinet auto-forant. Enlevez toutes les bavures dues au perçage du trou dans le tuyau.

Veillez à ne pas laisser l'eau couler dans votre perceuse.

Si vous ne percez un trou d' 1 / 4 po, votre coproductiend glaissiquat la taille des glacons seront réduites.

GE GFE29HSDSS - Percage d'un TROU pour le robinet - 1

4 Fixation du robinet d'arrêt

Fixez le robinet d'arrêt à la canalisation d'eau froide à l'aide du collier de serrage.

GE GFE29HSDSS - Fixation du robinet d'arrêt - 1

REMARQUE: L'installation sera conforme aux codes de plomberie 248CMR du Commonwealth du Massachusetts. L'utilisation de robinets-vannes à étrier est interdite au Massachusetts. Demandez l'avis de votre plombier qualifié.

Serrage du collier

Serrez les vis du collier jusqu'à ce que la rondelle d'étanchéité commence à enfler.

REMARQUE: Ne serrez pas trop, vous risquez d'écraser le tuyau.

GE GFE29HSDSS - Serrage du collier - 1

Passage du TUYAU

Faites passer le tuyau entre la conduite d'eau froide et le réfrigerateur.

Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou au niveau du placard adjacent) aussi près du mur que possible.

7 Branchement du TUYAU au robinet

Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l'extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d'arrêt.

Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez bien l'écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d'uneatisation GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing, insérez l'extrémité moulée du tuyau dans le robinet d'arrêt et serrez l'écrou de compression à la main, puis serrez d'un tour supplémentaire avec une clé. Des fuites peuvent survenir si l'écrou est trop serré.

GE GFE29HSDSS - Branchement du TUYAU au robinet - 1

REMARQUE: L'installation sera conforme aux codes de plomberie 248CMR du Commonwealth du Massachusetts. L'utilisation de robinets-vannes à étrier est interdite au Massachusetts. Demandez l'avis de votre plombier qualifié.

PURGE du TUYAU

Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau et purgez le tuyau jusqu'à ce que l'eau soit claire. Fermez l'eau au niveau du robinet d'eau après écoulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau par le tuyau ou au bout de 2 minutes.

GE GFE29HSDSS - PURGE du TUYAU - 1

Pour terminer l'installation du réfrigerateur, retournez à l'étape 11 de la section Installation du réfrigerateur.

GE GFE29HSDSS - PURGE du TUYAU - 2

Les réfrigerateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigerateurs modernes proposent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique.

Entendez-vous ce que j'entends ? Ces conditions sont normales.

Le nouveau compresseur à rendement élevé peut fonctionner plus longtemps et plus vite que votre ancien réfrigérateur et vous pouvez entendre un son modulé ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement. Vous entendrez peut-être un sifflement lorsque les portes se ferment. Ceci est dû à l'équilibrage de la pression dans le réfrigérateur. Après distribution de glace, un moteur ferme la goulotte de glace pour empêcher l'air tiède ambiant d'entrée dans leseau à glace, permettant ainsi de maintenir la glace à une température en dessous de zéro.

Le fonctionnement du moteur fermant la goulotte de glaçons est normal, quelques instants après la distribution de glace.

GE GFE29HSDSS - PURGE du TUYAU - 3

Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner à hautes vitesses. Cela se produit lorsque le réfrigérateur vient d'être branché, lorsque les portes sont ouvertes fréquemment ou lors de l'ajout d'une grande quantité d'aliments dans le réfrigérateur ou le congélateur. Les ventilateurs permettent de maintenir les bonnes températures. La vitesse des ventilateurs varie pour fournir un refroidissement et une économie d'énergie optimum.

Vous entendrez peut-être des craquements ou des bruits secs lorsque le réfrigerateur vient d'être branché. Ceci se produit lorsque le réfrigerateur se refroidit pour atteindre la bonne température. L'expansion et la contraction des serpents de refroidissement pendant et après le dégivage peuvent provoquer des craquements ou des claquements. Sur les modèles équipés d'une machine à glaçons, après un cycle de fabrication de glaçons, vous entendrez les glaçons tomber dans leseau à glace. Sur les modèles équipés d'un distributeur, au cours de la distribution d'eau, vous entendrez peut-être le déplacement des tuyaux d'eau au début de la distribution et après avoir relâché le bouton du distributeur.

GE GFE29HSDSS - PURGE du TUYAU - 4

La circulation du liquide frigorigène dans le système provoque parfois des gargouillements comme de l'eau en ébullition. L'eau qui tombe sur le chauffage de dégivrage peut parfois provoquer des crépitements, des bourdonnements pendant le cycle de dégivrage. Vous entendrez peut-être des bruits de ruisselement pendant le cycle de dégivrage quand la glace sur l'évaporateur fond et coule dans le bac collecteur. La fermeture de la porte peut provoquer un gargouillement d'équilibrage de la pression.

Refroidissement au demarrage

24 heures peuvent être nécessaires pour que les températures dans le réfrigerateur et le congélateur correspondent à celles affichées à l'écran. Pendant ce temps, il est préférable de réduire au maximum l'ouverture des portes du réfrigerateur et du congélateur.

Conseils

Le congélateur se refroidit en premier. Le compartiment de réfrigération se refroidit en dernier, cela peut prendre plusieurs heures après le congélateur. En éteignant la machine à glaçons, les aliments dans le congélateur et le réfrigérateur se refroidissent plus rapidement.

Avant d'appeler à un réparateur...

GE GFE29HSDSS - Avant d'appeler à un réparateur... - 1

Conseils de dépannage

Économisez du temps et de l'argent! Consultez d'abord les

tableaux dans les pages suivantes pour peut-être éviter de

faire appel à un technicien.

Problème Causes Possibles Solution
La lumière indicatrice du filtré à eau demeure allumée après que le filtré ait été replacé.L'indicateur du filtré à eau doit être réinstallé.Modèle sans écran LCD: -Appuyer pendant un moment sur le bouton Réinstaller. Modèle avec LCD: -Sur l'écran LCD, sélectionnner Régliages, puis Filtré à eau. Sélectionnner Réinstaller.
Levoyant lumineux du filtré à eau resté allumé après le remplacement du filtréL'indicateur de filtré à eau doit être réinitialiséSélectionnez SETTINGS (Paramètres) à l'écran LCD, puis WATER FILTER (Filtre à eau). Sélectionnez RESET (Réinitialiser)
Levoyant lumineux du filtré à eau est étéintCeci est normal. Ce voyant s'allume pour vous signaler que le filtré devra bientôt être remplaced.Consultez la section A propos du Filtré à Eau pour de plus amples informations.
La poignée est lâche/Il y a un espace vide au niveau de la poignée.La poignée doit être ajustée.Consultez les sections Fixation de la Poignée du Compartiment de Régifrération et Fixation de la Poignée du Congélateur pour des instructions détaillées.
Le réfrigérateur bipe Il s'agit de l'alarmede la porte Arrêtez-la ou désactivez-laavec la porte fermée. Si la porte est ouverte et l'alarme retentit, vous ne pouvez qu'arrêté l'alarme.
Pas de refroidissement Le système de refroidissement est étéintConsuliez la section A propos des commandes
L'eau a un mauvais goût ou une mauvaise oedr*Le distributeur d'eau n'a pas été utilisé pendant une longue période.Tirez de l'eau jusqu'à ce que toute l'eau du système soit remplaçaé.
L'eau dans le verre est tiède* Ceci est non normal lorsque le réfrigérateur vient d'être branchéAttendez 24 heures pour que le réfrigerateur refroidisse complètement
Le distributeur d'eau n'a pas été utilisé pendant une longue périodeTirez de l'eau jusqu'à ce que toute l'eau du système soit remplaçaé.
Le système d'eau a été vidangé Attendeez quelques heures pour que l'eau se refroidisse.
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas*Le robinet d'eau est fermé ou n'est pas branché.Consultez la section Installation de la conduite d'eau
Le filtré à eau est bouché ou le filtré/le bouchon de dérivation n'est pas installéRemplacez la cartouche de filtré ou retirez le filtré et installez le bouchon de dérivation.
De l'air peut être piégé dans le système d'eau.Appuyez sur le bras de distribution pen-dant au moins 5 minutes.
L'eau dans le réservoir est gelée parcergue les commandes sont régliées sur une température trop floide.Réglez la commande du réfrigerateur sur une température plus élevé et attendez 24 heures. Si le distributeur ne donne pas d'eau au bout de 24 heures, contactez un réparateur
L'eau jaillit du distributeur* La cartouché du filtre viennent d'être installéeFaites couler l'eau du distributeur pendant 5 minutes (environ 2 gallons ou 7,5 litres).

*Certains modèles seulement

GE GFE29HSDSS - Avant d'appeler à un réparateur... - 2

Conseils de dépannage (suite)

Problème Causes Possibles Solution
Pas de production d'eau ou de glaçons*La ligne d'alimentation ou le robinet d'arrêt est bouchéAppelez un plombier
Le filtré à eau est bouché Remplacez la cartouche de filtré ou retirez le filtré et installez le bouchon de dérivation.
La cartouche du filtré n'est pas cor-rectement installéeRetirez et réinstallé la cartouche de filtré, en étant certain qu'elle est bien verrouillée
La machine à glaçons est éteinte Vérifiéer que la machine à glaçons est en marche Consultez la section À propos de la machine à glaçons automatique
L'eau jaillit du distributeur* L'air est peut être présente dans le système d'alimentation en eau, amendant l'eau à goutter après distributionDistribuez de l'eau pendant au moins 5 minutes pour éliminer l'air du système
Photos non trouvées* Les photos ne sont pas dans le répertoire racine de l'USBAssurez-vous que les photos sont dans le répertoire racine de votre clé USB
Les photos ne sont pas au format JPEGLes photos doivent être au format JPEG
L'appareil photo/l'ordinateur est ut-ilisé avec le cordon USBVoir devez utiliser une clé USB
AUTO FILL (Remplissage automatique) : Remplissage manquant/Pas de remplissage*Tout récipient ne peut pas servir pour le AUTO FILL (remplissage automatique).Essayer un récipient différent
• Récipient introuvable • Récipient instable • Récipient mal placéVoir p.11
Débordements dus au AUTO FILL (remplissage automatique)*Tout récipient ne peut pas servir pour le AUTO FILL (remplissage automatique).Essayer un récipient différent
PRECISE FILL (Remplissage précis) ne remplit pas le contueur*C'est normal. PRECISE FILL (Remplissage précis) nécessite l'utilisation d'un bras de distributionPour une quantité spécifique d'eau, sélectionnez PRECISE FILL (Remplissage précis) pour distribuer de l'eau
Le congélateur refroidit mais pas le comportement de réfrigérationCeci est normal lorsque le réfrigérateur vient d'être branché ou après une panne d'électricité d'une longue durée.Attendez 24 heures pour que la température dans les deux compartments attaigne les températures sélectionnées.
Le distributeur de glace s'ouvre après la fermeture du tiroir du conGPLateur*Normal La porte du distributeur de glace ne peut s'ourir après la fermeture de la porte du conGPLateur pour permettre l'accès

Entretien

Avant de faire appel à un technicien, parcourez les conseils de dépannage disponibles dans ce manuel. Si nécessaire, une visite par un technicien de service peut être prévue en nous contactant en ligne sur GEAppliances.com ou par téléphone au 800.GE.CARES 800.432.2737

Mythe ou réalité

Mythe ou réalité? Réponse Explication
Le filtré à eau du réfrigerateur peut nécessiter un remplacement même si l'indicateur de filtré n'a pas viré au rouge ou indique Filtré Épuisé.VRAI L'indicateur du filtré à eau vous indiquera la nécessité de remplacer le filtré à eau tous les six mois. La qualité de l'eau varie d'une ville à l'autre. Si le débit d'eau du distributeur ralentit ou si la production de glace diminue, le filtré à eau doit être remplaced, même si l'indicateur de filtré peut ne pas indiquer la nécessité d'un remplacement.
La machine à glucons automatique dans mon réfrigerateur produit de la glace lorsque le réfrigerateur est branché à une prise secteur.MYTHE Le réfrigerateur doit être raccordé à une alimentation en eau et la machine à glucons doit être allumée. Assurez-vous que la machine à glucons est en marche, mais seulement après avoir raccordé le système à l'alimentation en eau et que celle-ci est ouverte. La machine à glucons peut être allumée ou éteinte à partir des commandes. Veillez à ce que la machine à glucons soit en marche, comme indiqué sur le panneau de commande du réfrigerateur. Consultez la section À propos de la machine à glucons automatique.
Une fois que le réfrigerateur est branché à une prise électrique et raccordé à une alimentation en eau, j'avrai immédiatement des quantités illimitées d'eau glacée disponibles au distributeur d'eau.MYTHE Le bac du distributeur d'eau situé à l'intérieur du réfrigerateur sert à stocker l'eau à distribuer. 24 heures sont nécessaires pour que l'eau de ce réservoir soit refroidie après l'installation. Une utilisation trop importante ne permet pas à l'eau de se refroidir.
Après distribution d'une quantité d'eau, la présence de quelques gouttes d'eau est non-male.VRAI Quelles gouttes d'eau peuvent tomber du distributeur après que le bras de distribution ait été relaché. Pour minimiser les pertes, retirez lentement votre verre du distributeur.
Il n'y aura jamais de givre dans le compartment de congélation.MYTHE La présence de givre dans le congélateur indique généralement que la porte n'est pas bien fermée ou a été laissée ouverte. En cas de givre, éliminez le l'aide d'une spatule en plastique et d'un torchon. Puis vérifie qu'aucun alimentant ou contèneur empêche la fermeture de la porte du congélateur. Vérifiez sur le panneau de contrôle du réfrigerateur si l'alarme de la porte est activée.
Après installation du réfrigerateur ou après le remplacement de la cartouche filtrante, je doit tirer de l'eau pendant cinq minutes.VRAIUn réfrigerateur ou un filtré à eau nouvellement installé contient de l'air dans les tuyaux d'eau. Appuyez sur le bras du distributeur pour tirer de l'eau froide pendant au moins 5 minutes pour eliminer l'air du tuyau d'alimentation en eau et rincer le filtré.
Pour replir leseau à glace jusqu'à sa capacité maximal, je doit distribuer des glucons environ 12 à 18 heures après l'installation.VRAI La distribution de 3 ou 4 glucons, entre 12 heures et 18 heures après l'installation, permet à la glace de se disperser dans leseau à glace. Celui-ci indique à la machine à glucons de produit des glucons supplémentaires. Production normale de glucons = 100 glucons en 24 heures.
Je peux utiliser le bouchon de dérivation du filtré à eau pour déterminer si le filtré doit être remplace.VRAI La réduction de débit du distributeur d'eau ou de la production de glace peut indiquer la nécessité de remplacer le filtré à eau. Installez le bouchon de dérivation du filtré à eau (fourni avec le réfrigerateur), et vérifie le débit au niveau du distributeur. Si le débit d'eau revient à la normale avec le bouchon de dérivation en place, remplacez le filtré à eau.
La partie supérieure de la porte du réfrigerateur sera toujours alignée.MYTHE Plusieurs facteurs peuvent affecter l'alignment des portes du compositif de réfrigeration, y compris le sol sur lequel le réfrigerateur est installé et la quantité d'aliment (charge) dans les portes. Si les parties supérieures des portes du compositif de réfrigeration ne sont pas alignées, utilisez une clé Allen de 6,3 mm (1/4 po) pour ajuster les portes gauche et droite. La vis de réglage seTrouve sur le côte inférieur gauche ou droit de la porte. Ouvrez la porte du congléateur pour acceder à cette vis. Sur certains modèles la porte gauche du compositif de réfrigeration peut être relevant à l'aide d'entreprises. Appelez 800-GECARES pour obtenir ces entreprises.

Entretien

Avant de faire appel à un technicien, parcourez les conseils de dépannage disponibles dans ce manuel. Si nécessaire, une visite par un technicien de service peut être prévue en nous contactant en ligne sur GEAppliances.com ou par téléphone au 800.GE.CARES 800.432.2737

Mythe ou réalité

Mythe ou réalité? Réponse Explication
Les poignées de portedu réfrigérateur peuvent être facilement risserrées.VRAI Si lespoignées de portes sont lâches ou s'il y a un espace vide au niveau de la poignée, celle-ci peut être ajustée à l'aide d'un clé Allen d'1/8 po sur les vis de réglage situées sur les extrémités des poignées.
Il peut y avoir des problèmes d'odeur et de goût avec votre glace.VRAI Àpèsla mise en marche de la machine à glaçons, jetez les premières 24 heures de production de glace pour éviter tous problème d'odeur et de goût.
Je peux effectuer des réglages précis des portes du compartment de réfrigération pour les aligner.VRAI Si lesportes du compartment de réfrigération ne sont pas alignées, utilisez une clé Allen d'1/4 po pour ajuster la porte de croite. La vis de réglage est située au bas de la porte de croite. Ouvrez la porte du congeilateur pour y accéder. La porte de gauche du compartment de réfrigération peut être relevée à l'aide d'entretoises. Appelez 800-GECARES pour有關ir ces entretoses.
Les poignées de portedoujours doivent-retirées pour l'installation.MYTHE Consultez le tableau auverso de ces instructions. Si les portes doivent être retirées ou si le réfrigérateur passase facilement dans les ouvertures, ne retirez pas les poignées. Ajustez les poignées qui sont lâches ou s'il y a un espace vide au niveau de celles-ci, en ajustant les vis de réglage à chaque extrémité des poignées.
Les portes doivent toujours être retirées pour l'installation.MYTHE Consultez le tableau auverso de ces instructions. Les portes doivent uniquement être enlevées lorsque cela est nécessaire pour prévenir les dommages provoqués par des ouvertures trop étroites ou pour accéder à l'emplacement final.
Les portes du réfrigérateur qui ne ferment pas après l'installation peuvent être ajustées pour qu'elle ferment correctement.VRAI Le mécanisme de la portefonctionne moins si celle-ci est installée à 90°+. Si elle est installée à 180°, retirez la porte à partir de la charnière centrale puis ouvrez la porte à 180° avant de la réinstaller. Consultez la section Réinstallation des portes du réfrigérateur
Les roues arriéré peuvent être ajustées. MYTHE Lorsque vous purgeze l'air du système, vérifie l'absence de fuites au niveau de toutes les connexions. vérifie la connexion à l'alimentation en eau du domicile à l'arrête du réfrigérateur ainsi que la connexion de ce tuyau au niveau de la porte.
Vérifiez l'absence de fuites d'eau après avoir effectué tous les raccordements.VRAI Si le réfrigerateur a été stocké dans un environnement froid, il est possible que l'écran LCD mette un certain temps avant de donner un affichage correct. Laissez assez de temps pour que le réfrigerateur attigne une température normale, l'affichage devrait alors être correct.
Mon écran LCD sera toujours allumé lorsque je branche le cordon d'alimentation lors de l'installation.MYTHE If the refrigerator has been stored in a cold environment, the LCD may be slow to give a proper display. Give the refrigerator enough time to warm up, and the display should be okay.
Tout résidu d'emballage peut être nettoyé à l'aide de n'importequel détergent.MYTHE N'utilise pas de cire, de javellisant ou de tout autre produit contenant du chlore sur les panneaux, les poignées de porte et les garnitures en acier inoxydable. Vérifiez ces instructions dans la section Nettoyage de l'extérieur du réfrigérateur pour plus de détails.

Garantie du réfrigérateur. (pour les produits achetés aux états-unis)

GE GFE29HSDSS - Garantie du réfrigérateur. (pour les produits achetés aux états-unis) - 1

Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournies par nos Centre de Service d'Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site GEAppliances. com ou appelez le 800. GE. CARE5 (800.432.2737). Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.

Agrafez YOUR facture ici. Pour bénéficier du service de réparation sous garantie, une preuve de la date d'achat initial est nécessaire.

Pour le diagnostic, la réparation de votre réfrigérateur peut nécessiter l'utilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation GE de diagnostiquer rapidement des problèmes avec votre appareil. Il permet également à GE d'améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne pouvez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE pendant la réparation.

Pendant la période de garantie de:GE replacera :
Un An A compter de la date d'achat initialToute piece du réfrigérateur qui s'avéré défectueuse en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication. Pendant la validité de la presente garantie limitée d'un an, GE fournira également gratuitement la main d'oeuvre et le service pour réparer la piece déflectueuse.
Trente jours (centre à eau, si inclus) A compter de la date d'achat initialToute piece de la cartouche filtrante qui ne fonctionne pas à cause d'un vice de matériel ou de main d'oeuvre. Pendant la validité de la presente garantie limitée de 30 jours, GE fournira gratuitement une cartouche filtrante de remplacement.
SEULEMENT MODELES GE PROFILETM AND GE CAFÉTM
Cinq Ans A compter de la date d'achatToute piece du système fermé du réfrigérateur (compresseur, condenseur, evaporateur et tous les tuyaux de raccordement) qui s'avéré défectueuse en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication. Pendant la validité de la presente garantie limitée de cinq an, GE fournira également gratuitement la main d'oeuvre et le service pour réparer la piece déflectueuse dans le système fermé du réfrigérateur.

Ce qui n'est pas couvert par GE :

Les déplacements à votre domicile pour vous expliquer l'utilisation de ce produit. Une installation, livraison ou maintenance déficiente. Une panne du produit par abus d'utilisation, par mauvaise utilisation, par modification ou s'il a été utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été fabriqué. Détérioration des aliments. Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement du disjoncteur du domicile. Les dommages causés après la livraison. Le remplacement de la cartouche filtrante, si incluse, à cause d'une pression d'eau en dehors de la gamme de fonctionnement.

recommande ou à cause d'une concentration excessive de sédiments dans l'eau d'alimentation.

Le remplacement des ampoules, si incluses, ou la cartouche filtrante, si incluse, et dans des conditions autres que celles susmentionnées. Tout dommage causé par accident, incendie, inondation ou une catastrophe naturelle. Tout dommage fortuit ou indirect causé par des défauts eventuels de cet appareil. Le service s'il est impossible d'avoir accès au produit. Dommages causés par l'utilisation d'un filtre qui n'est pas de marque GE.

EXCLUSION DES GARANTIES TACITES - Voir recours exclusif est l'échange du produit suivant les modalités de la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'adéquation à des fins particulières, sont limitées à une durée d'un an ou à la durée la plus courte autorisée par la loi.

Cette garantie est étendue à l'acheteur d'origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté pour une utilisation domestique aux États-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun répartiteur autorisé GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l'appareil à un centre de service autorisé GE. En Alaska, cette garantie exclut le coût d'expédition ou de dépannage à votre domicile.

Certains états n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consécutifs. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau d'état des affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état.

Certificat de garantie de la cartouche RPWF du filtre à eau.

GE GFE29HSDSS - Certificat de garantie de la cartouche RPWF du filtre à eau. - 1

Contactez-nous sur www.geapplianceparts.com ou appelez le 800.GE.CARES.

Agrafez YOUR acture ici. Pour obtenir service sous garantie, une preuve de la date d'achat initiale est nécessaire.

Pendant la période de garantie de :

Nous remplacerons gratuitement :

Trente jours à compter de la date d'achat initiale

Toute pièce de la cartouche filtrante qui s'avère défectueuse en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication pendant cette période de garantie de trente jours.

Ce qui n'est pas couvert :

  • Les déplacements à votre domicile pour vous expliquer l'utilisation de ce produit.
  • Une installation incorrecte.
  • Une panne du produit par abus d'utilisation, par mauvaise utilisation, par modification ou s'il a été utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été fabriqué ou de façon commerciale.
  • Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement du disjoncteur du domicile.
  • Le remplacement de la cartouche filtrante à cause d'une pression d'eau en dehors de la gamme de fonctionnement recommandée ou à cause d'une concentration excessive de sédiments dans l'eau d'alimentation.
  • Tout dommage causé par accident, incendie, inondation ou une catastrophe naturelle.
  • Tout dommage fortuit ou indirect causé par des défauts éventuels de cet appareil.

Cette garantie est étendue à l'acheteur d'origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté pour une utilisation domestique aux États-Unis. En Alaska, cette garantie exclut le coût d'expédition ou de dépannage à votre domicile.

Certains états n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consécutifs. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau d'état des affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état.

Pour les achats effectués en Iowa : Ce formulaire doit être signé et daté par l'acheteur et le vendeur avant la réalisation de cette vente.

Ce formulaire doit être conservé au dossier par le vendeur pendant une période minimale de deux ans.

Nom

Nom

Adresse

Adresse

Ville État Code postal

Ville État Code postal

Signature Date

Signature Date

Si votre pièce GE se révèle déficiente en raison d’un défaut de fabrication dans les trente jours à compter de la date d’achat initiale, nous vous fournirons gratuitement une nouvelle pièce ou, à notre gré, une pièce défectueuse au fournisseur de pièces après lequel cette pièce a été achetée avec une copie de la preuve d’achat de la pièce. Si la pièce est défectueuse et ne présente aucun signe d’une utilisation abusive, celle-ci sera échangée. La garantie ne couvre pas la défaillance de pièces qui sont endommagées en vertu de leur possession, sont utilisées de façon incorrecte, ont été mal installées. Elle ne couvre pas les frais de retour de la pièce au fournisseur après lequel elle a été achetée. Elle ne couvre pas non plus le coût de main-d’œuvre pour retirer ou installer cette pièce pour diagnostiquer la panne. Elle ne couvre pas les pièces utilisées dans les produits d’usage commercial, sauf dans le cas des équipements de climatisation. En aucun cas, GE ne peut être tenu responsable des dommages indirects. Garant: General Electric Company

EXCLUSION DES GARANTIES TACITES : Votre recours exclusif est l'échange du produit suivant les modalités de la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'adéquation à des fins particulières, sont limitées à une durée de six mois ou à la durée plus courte autorisée par la loi.

Appliances

Appliance Park

Fiche de données de performance GE RPWF

Utilise des cartouches de rechange RPWF. La concentration des substances indiquées dans l'eau alimentant le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau en sortie du système, telle que l'exigent les normes NSF/ANSI 42 et 53. Les systèmes sont testés et certifiés par le NSF International conformément à la norme NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances chimiques indiquées ci-dessous.

Capacité 170 Gallons (643.5 Liters). Réduction de la contamination déterminée par des tests NSF.

Substance TestéeMoyenne pour l'eau d'alimentationConcentration d'amorce spécifiée par NSF% réduction moyenneConcentration moyenne en sortieConcentration max permissible en sortieExigences de réduction NSFRapport d'essai NSF
Goût et oedur de chlore2.0 mg/L2.0 mg/L ± 10%97,4%0,05 mg/LN/A≥50%J-00102044
Particules Class I nominales, ≥0,5 à <1,0 μm7 633 333 pts/mLau moins 10 000 particles/mL99,0%71 850 pts/mlN/A≥85%J-00106249
Amiente109 MFL10' à 10" fibers/L; les fibres doivent avoir une longue supérieure à 10 μm99,99%<1 MFLN/A≥99%J-00102069
Atrazine0,009 mg/L0,009 mg/L ± 10%94,4%0,0005 mg/L0,003 mg/LN/AJ-00102058
Benzène0,016 mg/L0,015 mg/L ± 10%96,4%0,001 mg/L0,005 mg/LN/AJ-00102065
Combournian0,08 mg/L0,08 mg/L ± 10%98,8%0,001 mg/L0,04 mg/LN/AJ-00102059
Spore*104,750 spores/LMinimum 50 000 spores/L99,99%3 cyst/LN/A≥99,95%J-00102057
Plomb à pH @6,50,140 mg/L0,15 mg/L ± 10%99,3%0,001 mg/L0,010 mg/LN/AJ-00102052
Plomb à pH @8,50,158 mg/L0,15 mg/L ± 10%98,3%0,002 mg/L0,010 mg/LN/AJ-00102053
Mercure à @ pH 6,50,006 mg/L0,006 mg/L ± 10%91%0,0003 mg/L0,002 mg/LN/AJ-00102054
Mercure à @ pH 8,50,006 mg/L0,006 mg/L ± 10%88,3%0,0007 mg/L0,002 mg/LN/AJ-00104087
Lindane0,002 mg/L0,002 mg/L ± 10%99%0,00002 mg/L0,0002 mg/LN/AJ-00102063
P-Dichlorobenzène0,222 mg/L0,225 mg/L ± 10%99,8%0,0005 mg/L0,075 mg/LN/AJ-00102067
Toxaphène0,015 mg/L0,015 mg/L ± 10%93,5%0,001 mg/L0,003 mg/LN/AJ-00102061
Réduction de 2,4 D0,218 mg/L0,210 mg/L±10%99,9%0,0001 mg/L0,07 mg/LN/AJ-00102064
COV0,278 mg/L0,300 mg/L ± 10%97,7%0,0015 mg/LN/A≥95%J-00102070

*Basé sur l'utilisation des oocystes de Cryptosporidium parvum.

Les allégations suivantes de réductions pharmaceutiques n'ont pas été certifiées par NSF International. Allégations testées et vérifiées par un laboratoire indépendant :

Réduction descontaminants d'alimentationMoyenne pour l'eauConcentration d'amorcespecifiée par NSF% réduction moyenneConcentration moyenneen sortieMax PermissibleConcentration maxpermissible en sortieRapportd'essai NSF
Aténelol 1088 ng/L N/A 99,5% 5,0 ng/L N/A J-00103221
Fluoxystine 845 ng/L N/A 99,4% 5,0 ng/L N/A J-00103221
Ibuprofène 898 ng/L N/A 98,8% 9,9 ng/L N/A J-00103726
Progestérone 945 ng/L N/A 99,4% 5,5 ng/L N/A J-00103727
Trimethoprime 403 ng/L N/A 99,5% 2,0 ng/L N/A J-00103221

Directives d'utilisation/paramètres de l'eau d'alimentation

Débit fourni 0,5 gpm (1,89 pml)

Alimentation en eau : Eau potable

Pression d'alimentation 25-120 psi [172-827 kPa]

Température de l'eau 33°F - 100°F (0.6°C - 38°C)

Il est important que les méthodes d'installation, de maintenance et de remplacement du filtre recommandées par le fabricant pour ce produit soient respectées. Consultez le manuel d'installation pour toute information sur la garantie.

Remarque: Il est à noter que ces essais ont été effectués dans des conditions standards de laboratoire, la performance réelle peut varier. Cartouche de rechange: RPwF. Pour une estimation des coûts de remplacement des éléments, veuillez appeler le 1-800-626-2002 ou consultez notre site internet à www.geapplianceparts.com.

Pour réduire le risque associé à l'ingestion de contaminants :

N'utilisez jamais un système de filtration avec une eau microbiologiquement insalubre ou de qualité inconnue sans avoir un dispositif de désinfection adéquat en amont ou en aval de votre système. Les systèmes homologués pour la réduction des spores peuvent être utilisés sur une eau désinfectée pouvant contenir des spores filtrables. Numéro d'établissement EPA 070595-MEX-001.

Pour réduire le risque de dommages dus à un dégât des eaux:

  • Lisez et suivez les instructions d'installation avant l'installation et l'utilisation de ce système. L'installation et l'utilisation DOIVENT être conformes à tous les codes locaux et nationaux de plomberie.
  • Ne procédez pas à l'installation si la pression de l'eau dépasse 120 psi (827 kPa).

Ne procédez pas à l'installation si la pression de l'eau dépasse 120 psi (827 kPa). Si votre pression d'eau dépasse 80 psi, il est nécessaire d'installer un système de limitation de pression. Contactez un plombier professionnel si vous n'êtes pas sur de la méthode permettant de vérifier votre pression d'eau.

  • N'installez pas le système s'il y a des possibilités de coups de bélier. En cas de coup de bélier, vous devez installer un dispositif anti-bélier. Contactez un plombier professionnel si vous n'êtes pas sûr de la méthode permettant de vérifier la présence de ce problème. N'installez pas le système sur une conduite d'eau chaude. La température maximale d'utilisation de ce système de filtration est de 100°F (38^).
  • Protégez le filtre du gel. Vidangez le filtre lorsque la température descend en dessous de 33°F (0,6^).
  • La cartouche filtrante jettable doit être remplacée tous les six mois au débit normal ou plus tout si vous remarquez une réduction du débit d'eau.

Pour les conditions d'utilisation, les allégations de santé certifiées par le Département Californien de la Santé Publique, et les remplacements, consultez les données de performance. Département Californien de la Santé Publique, Certificat #11-2110. Les contaminants ou autres substances qui peuvent être réduits ou éliminés par toute méthode de traitement d'eau ne sont pas obligatoirement présents dans votre eau.

GE GFE29HSDSS - Pour réduire le risque de dommages dus à un dégât des eaux: - 1

Appliances

Appliance Park

Département de Santé Publique

Numéro de certificat

21011

Date d'émission : 16 novembre 2011

Marque / Nom du modeleGE RPWFFabricant : 3M Purification Inc.Pièces de rechangeRPWF

Le(s) dispositif(s) de traitement de l'eau listé(s) sur ce certificat est conforme aux exigences statuées dans la Section 116830 du Code de Santé et de Sécurité concernant les contaminants suivants :

Amiente

Plomb

Mercure

Contaminants organiques

Atrazine

Benzene

Carbofuran

Lindane

p-dichlorobenzène

Toxaphène

2,4-D

COV par substitution chloroforme

CA AB1953 Conforme à une faible teneur en plomb

Capacité nominale : 170 gallons

Ne doit pas être utilisé avec une eau dont la qualité est insalubre ou incertaine, excepté pour les systèmes certifiés pour la réduction des spores sur une eau désinfectée pouvant contenir des spores filtrables.

GE GFE29HSDSS - Contaminants organiques - 1

Site internet d'électroménagers GE

Aux États-Unis: GEAppliances.com

Vous avez une question ou avez besoin d'aide pour votre appareil électroménager. Consultez le Site Internet Électroménagers GE 24 heures sur 24, tous les jours de l'année! Pour une plus grande commodité et un service plus rapide, vous pouvez maintenant télécharger votre Manuel d'Utilisation ou même programmer un entretien en ligne. Au Canada: www.GAppliances.ca

GE GFE29HSDSS - Site internet d'électroménagers GE - 1

Programmation d'une réparation

Aux États-Unis: GEAppliances.com

Le service de réparations GE est tout près de chez vous. Allez en ligne et programmez votre réparation au moment qui vous convient, à tout moment ! Ou appelez le 800. GE. CARES (800.432.2737) pendant les heures normales d'ouverture.

Au Canada, appelez le 1.800.561.3344

GE GFE29HSDSS - Programmation d'une réparation - 1

Studio de conception réaliste

Aux États-Unis : GEAppliances.com

GE soutient l'idée de Conception Universelle ou les produits, les services et l'environnement peuvent être utilisés par des personnes de tout âge, taille et CAPACité. Nous reconnaissons le besoin de reconcevoir nos produits pour un vaste éventail d'aptitudes et de déficiences mentales et physiques. Pour de plus amples informations sur les applications de la Conception Universelle de GE, y compris des idées de conception de cuisine pour les personnes à mobilité réduite, consultez notre site Internet depuis aujourd'hui. Pour les consommateurs malentendants, veuillez appeler le 800. TDD. GEAC (800.833.4322).

Au Canada, contactez : Directeur, Relations Clientèle, Mabe Canada Inc.

Suite 310, 1 Factory Lane

Moncton, N.-B. EIC9M3

GE GFE29HSDSS - Studio de conception réaliste - 1

Extension de garantie

Aux États-Unis: GEAppliances.com

Vous souscrirez une extension de garantie et en savoir davantage sur les remises particulières disponibles avant expiration de votre garantie. Vous souscrirez en ligne à tout moment ou en appelant le 800.626.2224 pendant les heures normales d'ouverture. Les Services à Domicile pour les Clients GE seront toujours disponibles même après expiration de la garantie. Au Canada, appelez le 1.888.261.2133

GE GFE29HSDSS - Extension de garantie - 1

Pièces détachées et accessoires

Aux États-Unis: GEApplianceParts.com

Les personnes qualifiées pour réparer leurs propres appareils peuvent commander des pièces détachées et des accessoires et les faire envoyer directement à leur domicile. Les cartes bancaires VISA, MasterCard ou Discover sont acceptées. Commandez en ligne depuis aujourd'hui, 24 heures sur 24 ou par téléphone au 800.626.2002 pendant nos heures normales d'ouverture.

Les instructions continuent dans ce manuel, détaillant les procédures à utiliser pour n'importe quel utilisateur. Il est préférible que les autres réparations soient effectuées par un réparateur qualifié. La prudence doit être de mise, toute maintenance incorrecte peut entraîner un fonctionnement dangereux.

Les clients au Canada devont consulter les pages jaunes pour trouver le Centre de Service Mabe le plus proche ou appeler le 1.800.661.1616.

GE GFE29HSDSS - Pièces détachées et accessoires - 1

Nous contacter

Aux États-Unis: GEAppliances.com

Si vous n'êtes pas satisfait du service reçu par GE, veuillez nous contacter par l'intermédiaire de notre site internet avec toutes vos coordonnées, y compris votre numéro de téléphone ou écrivez à l'adresse suivante :

Au Canada: www.GEAppliances.ca, ou écrivez-nous à l'adresse suivante :

Directeur, Relations Clientèle, Mabe Canada Inc.

Suite 310, 1 Factory Lane

Moncton, N.-B. E1C 9M3

GE GFE29HSDSS - Nous contacter - 1

Enregistrement de votre appareil

Aux États-Unis: GEAppliances.com

Enregistrez votre nouvel appareil en ligne - quand cela vous convient. Un enregistrement de votre produit dans les temps vous permettra une meilleure communication et garantira, si besoin, des réparations rapides dans les conditions de votre garantie. Vous pouvez également envoyer la carte d'enregistrement pré-imprimée incluse dans l'emballage. Au Canada : www.GEAappliances.ca

Imprimé aux États-Unis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : GFE29HSDSS

Catégorie : Réfrigérateur