LV1510 - Lave-vaisselle Leonard - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LV1510 Leonard au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Marque | Leonard |
| Modèle | LV1510 |
| Dimensions (L × H × P) | 596 × 818-898 × 555 mm |
| Capacité | 12 couverts |
| Pression d'eau | 0,5 à 8 bar (0,05-0,8 MPa) |
| Arrivée d'eau | Eau froide ou eau chaude (max 60 °C) |
| Programmes de lavage | 70°, 65°, 30 min, BIO, Rinçage |
| Consommation énergétique (programme 70°) | 1,8-2,0 kWh |
| Consommation d'eau (programme 70°) | 22-25 L |
| Durée du programme (70°) | 85-95 min |
| Adoucisseur d'eau | Réglage manuel et électronique |
| Réservoir de sel régénérant | Oui |
| Distributeur de liquide de rinçage | Oui, dosage réglable (1-4) |
| Bras d'aspersion | Supérieur et inférieur |
| Filtres | 3 filtres : grossier, micro, plat |
| Signaux sonores | Activables/désactivables |
| Sécurité enfants | Oui (verrouillage porte et consignes) |
| Poids net | Environ 45 kg (estimation) |
| Classe énergétique | Non spécifiée dans la notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - LV1510 Leonard
Questions des utilisateurs sur LV1510 Leonard
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LV1510 - Leonard et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LV1510 de la marque Leonard.
MODE D'EMPLOI LV1510 Leonard
Consignes de sécurité 48
Description de l'appareil 51
Bandeau de commande 51
Utilisation de l'appareil 53
Réglage de l'adoucisseur d'eau 53
Utilisation du sel régencerant 54
Utilisation du produit de lavage et du liquide de rincage 55
Rangement des couverts et de la vaiselle
56
Sélection et départ d'un programme de lavage
Programmes de lavage 58
Entretien et nettoyage 59
En cas d'anomalie de fonctionnement 60
Caracteristiques techniques 62
En matière de protection de
I'environnement
Sous réserve de modifications

CONSIGNES DE SECURITE
Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
- Pour votre sécurité et la sécurité de votre apparéil.
- Pour protégé l'environnement.
- Pour le bon fonctionnement de l'appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appareil est cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil n'est pas destiné aux enfants et aux personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de reconnaissance les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance, ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l' apparéil sans danger.
Surveillance les enfants en veillant a ce qu'ils ne jouent pas avec cet apparéil. - Ne laisseriez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
- Conserve tous les produits de lavage dans un endroit sur. Ne laissez pas les enfants toucher les produits de lavage.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
- Ne modifies jamais les caractéristiques de cet apparéil. Vous risqueries de vous blesser et d'endommager l' apparéil.
- Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant des produits.
- L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de produits de lavage peuvent subsister dans votre lave-vaisselle.
- Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans supervision. Vous évitez ainsi les blessures et les chutes sur uneporte ouverte.
- Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre apparéil.
Utilisation de l'appareil
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise jamais à autres fins, pour éviter les dommages corporels et les dégats matériels.
- Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles pouvant être lavés en machine.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits in-flammables à l'intérieur, à proximé ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'in-cendie.
- Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontalé dans le panier supérieur ou dans le pa
nier a couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier a couteaux).
- N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisse.
- Tout autre type de Sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vais-selle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
- Approvisionnez en Sel juste avant de démarrer un programme de lavage. Les restes de sel dans l'appareil peuvent provoquer de la corrosion ou perforer la cuve de l'appareil.
- Ne replissez jamais le distributeur de li-quide de rinceage avec d'autres produits (agent de nettoyage pour lave-vaisse, produit de lavage liquide). Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer le programme de lavage. - De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la portependant le déroulement d'un programme de lavage. Risque de brûlures cutanées.
- N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme de lavage.
Entretien et nettoyage
- Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le et débranchez-le du secteur.
- N'utilise pas de produits inflammables ou corrosifs.
- N'utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement installés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage pourraient être compromises et l'appareil endommagé.
- Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Cela crééait un risque de chocoléctrique et pourrait endommager l'appareil.
Installation
- Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un apparéil endommage. Si l' apparéil est endommagé, contactez votre magasin vendeur.
-
Retirez tous les emballages avant la première utilisation.
-
Seul un professionnel qualifies doit effectuer l'installation, le raccordement électrique et hydraulique, la mise en service et la maintenance de l'appareil. Vous éviterez ainsi des risques mobiliers, immobiliers et corporels.
- Pendant l'installation et avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
- Les parois de votre lave-vaiselle ne doivent jamais être percées pour éviter d'endommager les composants hydrauliques et électriques.
-
Important! Respectez les consignes données sur le gabarit fourni avec l'appareil :
-
Pour installer l'appareil.
- Pour monter la porte du meuble.
-
Pour raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange.
-
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
Précautions contre le gel
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
- Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel.
Tuyau d'arrivée d'eau
- Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N'utilisez pas de tuyaux usages.
- Ne raccordez pas l'appareil à des conduites neuves ou qui n'ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'arrivée d'eau.
Veillez a ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil.
Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d'eau sont bien serrés afin d'éviter les fuites. - Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifie que les tuyaux ne fuient pas.
- Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une soupape de sécurité et une gaine double compteant un cable électrique interne. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uniquement quand l'eau circule. Si le
tuyau fuit, la soupape de sécurité coupe automatiquement l'eau.
-
Faites attention au moment de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau :
-
N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité est endommagé, débranchez immédiatement la prise secteur.
- Contactez le service après-venture de votre magasin vendeur pour replacer le tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité.

Avertissement Tension dangereuse

Raccordement électrique
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau.
- Utilisez tous uns une mise installée, protégée contre les chocs.
- L'appareil ne doit pas etre raccordé a I'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple. Risque d'incendie.
- Ne remplacez et ne modifiez jamais le cable d'alimentation. Contactez votre service après-venture.
- Attention à ne pas écraser ou endomma-
ger la prise et le cable d'alimentation situ-
és à l'arrête de l'appareil.
Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil Installedé. - Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Dé
tachez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur.
Service après-venture
- Toute intervention ou réparation sur votre apparéil doit uniquement être effectuee par une personne qualifiée. Contactez votre service après-vente.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
PourmettreI'appareilaurebut
-
Pour éviter tout risque corporel ou matériel :
-
Débranchez l'appareil.
-
Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
-
Retirez le loquet de la porte. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Risque d'asphyxie.
-
Mettez l'appareil au rebut dans un centre local agreé.

Avertissement Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent etre corrosifs!
- En cas d'accident impliquant ces produits, contactez immédiatement un médecin.
- En cas d'ingestion du produit, contactez immédiatement un médecin.
connexion de projection de produit de lavage dans les yeux,contactez immediatement un medecin et rincez abondamment à l'eau.
- Conserve les produits de lavage pour lave-vaisse dans un endroit sur et hors de portée des enfants.
- Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte quand celui-ci contient du produit de lavage.
- Remplissez le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer un programme de lavage.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Panier supérieur
2 Selecteur de durée de l'eau
3 Reservoir de sel regénérant
4 Distributeur de produit de lavage
5 Distributeur de liquide de rangage
6 Plaque signalétique
7 Filtres
8 Bras d'aspersion inférieur
9 Bras d'aspersion supérieur
BANDEAU DE COMMANDE
i Les commandes se situent sur la partie supérieure du bandeau de commande. Pour vous servir des commandes, laisse
sez la porte du lave-vaisselle entrouverte.

1 Touche marche/arrêt
2 Voyants des programmes
3 Voyants
4 Touche de programmation
| Voyants | |
| →I | Voyant de fin. Il s'allume dans ces conditions : • Le programme de lavage est terminé. • Vous réglez le niveau de durété de l'adoucisseur d'eau. • Quand vous activez ou désactivez les signaux sonores. • Quand l'apparéil rencontres une anomalie de fonctionnement. |
| S | Voyant du réservoir de sel. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. 1) Le voyageant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plusieurs heures après le replissage du réservoir. Cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil. |
1) Lorsque le réserve de sel regénérant est vide, le voyant ne s'allume pas pendant qu'un programme est en cours.
Touche Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l'appareil.
Voyants de programme A et B
Ces voyants replissant les fonctions complémentaires suivantes :
- Régler le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Activer ou désactiver les signaux sonores.
Touche Programme
Grace à cette touche vous pouvez :
- Sélectionner un programme de lavage.
- Régler le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Activer ou désactiver les signaux sonores.
- Annuler un programme de lavage en cours.
Mode Programming
L'appareil doit être en mode Programmation pour effectuer les opérations suivantes :
- Régler et lancer un programme de lavage.
- Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Activer ou désactiver les signaux sonores.
Activer l'appareil. L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque :
- Tous les voyants de programme sont éteints.
Levoyant Fin clignote.
Activer l'appareil. L'appareil n'est pas en mode Programmation lorsque :
- Un seulvoyant de programme s'allume. Pour revenir au mode Programmation, vous doivent annuler le programme. Re
portez-vous au chapitre « Réglage et départ d'un programme de lavage »
Signaux sonores
Vous peuvent entendre les signaux sonores dans ces conditions :
- Le programme de lavage est terminé.
- L'appareil présente une anomalie de fonctionnement.
i Reglage d'usine : marche.
Désactivation des signaux sonores :
- Activer l'appareil.
- Assurez-vous que l'appareil est au mode réglage.
- Appuyez et maintenez la touche de programme jusqu'à ce que levoyant (A) clignote et que le voyant de programme (B) s'allume.
- Appuyez à nouveau immédiatement sur cette touche.
Levoyant de programme (A)sallume et levoyant de programme (B) commence a clignoter.
Après quelques secondes, le voyant de programme (A) s'esteint et le voyage Fin s'allume. Le voyage de programme (B) continue à clignoter.
- Appuyez à nouveau sur la touche de programme, le voyant Fin s'eteint. Les signaux sonores sont désactivés.
- Désactivez l'appareil pour confirmer.
Activation des signaux sonores :
-
Pour activer de nouveau les signaux sonores, réalisez les étapes (1) à (4). Levoyant de programme (A) et levoyant Fin s'eteignent. Levoyant de programme (B) continue à clignoter.
-
Appuyez à nouveau sur cette touche. Le voyant Fin s'allume. Les signaux sonores sont activés.
UTILISATION DE L'APPAREIL
- Vérifiez si le réglage de durété de l'adoucisseur d'eau correspond à la durée de l'eau de votre région. Sinon, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Remplissez le réservoir de sel regénérant avec du sel spécial pour lave-vaisse.
-
Remplissez le distributeur de liquide de rincege.
-
Désactivez l'appareil pour confirmer.
-
Rangez les couverts et la vaisse dans le lave-vaisse.
- Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
- Remplissez le réservoir avec la quantité nécessaire de produit de lavage.
- Démarrez le programme de lavage.
RéGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucis-. seur d'eau concu pour eliminer les mineraux et les sels de I'eau d'alimentation. Cesmineraux et sels peuvent endommager I'appareil.
Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il ne correspond pas à la durée de l'eau de votre région.
Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la durée de l'eau de votre région.
| Dureté eau | Réglage de la dureté de l'eau | ||||
| Dégrés alle-mands (dH°) | Dégrés français (°TH) | mmol/l Degrés | Clarke | manuel élec-tronique | |
| 51 - 70 | 91 - 125 | 9,1 - 12,5 | 64 - 88 | 21) | 10 |
| 43 - 50 | 76 - 90 | 7,6 - 9,0 | 53 - 63 | 21) | 9 |
| 37 - 42 | 65 - 75 | 6,5 - 7,5 | 46 - 52 | 21) | 8 |
| 29 - 36 | 51 - 64 | 5,1 - 6,4 | 36 - 45 | 21) | 7 |
| 23 - 28 | 40 - 50 | 4,0 - 5,0 | 28 - 35 | 21) | 6 |
| 19 - 22 | 33 - 39 | 3,3 - 3,9 | 23 - 27 | 21) | 51) |
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2,6 - 3,2 | 18 - 22 | 1 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1,9 - 2,5 | 13 - 17 | 1 | 3 |
| 4 - 10 | 7 - 18 | 0,7 - 1,8 | 5 - 12 | 1 | 2 |
| < 4 | < 7 | < 0,7 | < 5 | 12) | 12) |
1) Réglage d'usine
2) Ne pas utiliser de Sel à ce niveau.
L'adoucisseur d'eau doit être régle manuellement etlectroniquement.
Réglage manuel
Tournez le selecteur de durée de l'eau sur 1 ou 2 (reportez-vous au tableau).

Réglage électronique
- Activer l'appareil.
- Assurez-vous que l'appareil est au mode réglage.
- Appuyez et maintenez la touche de programme jusqu'à ce que levoyant (A) commence à clignoter et que le voyant de programme (B) s'allume.
- Quand levoyant de programme (B) s'eteint et que le voyant Fin commence à clignoter, appuyez sur la touche de
programme. Levoyant de programme (A) continue à clignoter. Le réglage électronique de l'adoucisseur d'eau est activé.
- Levoyant Fin affiche le réglage de l'adoucisseur d'eau. Le nombre de clignotements du voyant Fin est le même que celui du niveau de durée de l'eau (par exemple : 5 clignotements / pause / 5 clignotements = niveau 5).
- Appuyez sur la touche de programme pour changer le réglage. Appuyez plusieurs fois sur la touche de programme pour modifier le réglage. Quand la touche de programme est appuyée, le niveau augmente.
- Désactivez l'appareil pour confirmer.
Si l'adoucisseur d'eau est reglelectroniquement au niveau 1, le voyant de sel restera eteint.
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT
Pour replir le réservoir de sel :
- Dévissez le bouchon du réservoir à se régérer en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réseau (uniquement lorsque vous remplissez le réseau pour la première fois).
- Versez le Sel à l'aide de l'entonnoir jusqu'à ce que le réservoir soit rempli.
- Éliminez toute trace de Sel autour de l'ouverture du réservoir de Sel régénérant.
- Remettez le bouchon en place et serrez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le réservoir de sel regénérant.
Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le replisssez de sel.

UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE RINÇAGE

Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement, n'utilise que la quantité nécessaire de produit de lavage. Respectez les recommendations fournies par le fabricant du produit de lavage qui figurent sur l'emballage du produit.
Pour replir le distributeur de produit de la vage, précédez comme suit :
- Appuyez sur le levier de fermetre 2 pour ouvrir le couvercle 8 du distributeur de dédTangent.
- Introduisez le produit de lavage dans le distributeur 1.
- Si le programme de lavage comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartment de prélavage 3
- Si vous utilisez des pastilles de détergent, place-les dans le distributeur 1
- Fermez le distributeur du produit de la vage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
i Les produits de lavage de différents fabricants presentent un taux de dissolution variable. Certains produits de lavage en pastilles n'atteignent pas leurs
pouvoirs de nettoyage optimal au cours de programmes courts. Sélectionnez un programme de lavage long si vous utilisez des produits de lavage en pastilles, afin d'éliminer complètement les résidus de produit de lavage.
Utilisation du liquide de rinceage
i Le liquide de rinceage assure un rinceage optimal et un sechage sans taches ni striures. Le distributeur de liquide de rinceage libere automatiquement le liquide de rinceage durant la derniere phase de rinceage.
Pour replir le distributeur de liquide de rincege, procedez comme suit :
- Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon 4 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
- Remplissez le distributeur 6 de liquide de rinceage. Le repere « max. » indique le niveau maximum.
- Essuyez tout débordement de liquide de rinceage à l'aide de papier absorbant, afin d'eviter une formation excessive de mousse lors du lavage.
- Pour fermer le distributeur, remettez le bouchon en place et tournez dans les sens des aiguilles d'une montre.
i Remplissez le distributeur de liquide de rincege lorsque le voyant 5 s'éclaire.
Réglez le dosage du liquide de rinceage
Réglage d'usine : position 3.
Vous pourrait régler le dosage du liquide de rincege entre 1 (minimum) et 4 (maximum).
Tournez le sélection de liquide de rincege pour augmenter ou réduire le dosage.
Utilizez des tablettes de lavage
Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rincege et de sel regénérant. Certains types de pastilles contiennent d'autres agents.
Lorsque you utilisez des pastilles qui contiennent du liquide de rincege et du sel regénérant, ne remplissez pas le réservoir de
sel regénérant ni le distributeur de liquide de rincage.
Assurez-vous que ces pastilles convennent à la durée de l'eau de votre région (référez-vous aux instructions figurant sur l'emballage des produits).
- Réglez le degré de durée de l'eau sur le niveau minimum.. Reportez-vous au chapitre « Réglage de l'adoucisseur d'eau »
- Régler le dosage du liquide de rincege sur la position la plus BASSE. Reportez-vous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et du liquide de rincege »
En utilisant à nouveau le produit de lavage, le sel regénérant et le liquide de rincage
-
Approvisionnez de nouveau le réservoir de sel et le distributeur de liquide de rincege.
-
Reglez sur la position maximale le degré de durée de l'eau.
- Démarrez un programme de lavage sans vaisselle.
- Une fois le programme de lavage terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau de votre région.
- Ajustez la quantité de liquide de rincege.
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELL
Conseils et astuces
- Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre object absorbant l'eau ne doivent pas être lavés au lave-vaisse.
- Enlevez tous les restes d'aliments.
- Laissez tremper les casseroles au fond desquilles adhérent des restes d'aliments brûlés ou attachés.
- Chargez les articles creux, tels que tasses, verres, cassetoles, etc. en les re-tournant,
- de manière à ce que l'eau ne s'accumule pas dans le creux ou dans un fond bombé.
- La vaisselle et les couverts ne doivent pas etre inserees les uns dans les autres ou se chevaucher.
- Pour éviter que les verres ne se brisent, évitez qu'ils se touchent.
- Placez les petites pieces dans le panier à couverts.
- Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboient.
- Lorsque vous placez des articles dans les paniers, veillez à ce que l'eau puisse acceder à toutes les surfaces.
-
Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissant pas se returner.
-
La vaisselle en plastique et les poèles en matérielau antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau.
Panier inférieur
Rangez les casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers et les couverts dans le panier inférieur. Disposez les plats et les grands couvercles autour du panier.


Panier à couverts
Placez les fourchettes et les cuillères, manche tourné vers le bas.
Placez les couteaux, manche tourné vers le haut.

Intercalez les cuilleres aux autres couverts, afin d'eviter qu'elles ne s'emboitent.
Utilisez le séparateur à couverts. Si la taille et la forme des couverts ne le permettent pas, retirez le séparateur.
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour des as-siettes (de 24 cm de diamètre maximum), sous-tasses, saladiers, tasses, verres, casseroles et couvercles. Placez les ustensiles dans l'appareil de façon à ce que l'eau puisse acceder à toutes les surfaces.

Placez les verres à long pied dans les supports pour tasses en les returnant. Pour les ustensiles longs, rabattez les supports de tasses vers le haut.

Réglage de la hauteur du panier supérieur
Vous pouvez placer le panier supérieur dans deux positions pour faciliter le charge. ment.

Attention Ajustez la hauteur avant de charger le panier supérieur.
| Hauteur maximale de la vaiselle dans : | ||
| Le panier | supérieur | Le panier inférieur. |
| Position haute 20 cm 31 cm | ||
| Positionasse 24 cm 27 cm | ||
Pour régler le panier supérieur en position haute, procédez comme suit :
-
Tournez les butées avant (A) vers l'extérieur.
-
Sortez le panier. 3. Glissez le panier en position haute.

- Replacez les butées avant (A) dans leur position d'origine.
Attention Si le panier est en position haute, ne placez pas de tasses sur les supports de tasses.
SELECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE
Départ du programme de lavage
- Activez l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Réglage.
- Pour régler un programme de lavage, appuyez sur la touche de programme plusieurs fois jusqu'à ce que le voyant de programme correspondant s'allume.
- Fermez la porte de l'appareil, le programme de lavage démarre automatiquement.
Interruption d'un programme de lavage
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Le programme de lavage s'arrête.
- Fermez la porte de l'appareil.
- Le programme de lavage reprend la où il a ete interrompu.
Annulation du programme de lavage
Si le programme de lavage n'a pas encore démarré, vous pouvez changer la sélection. Pour changer la sélection pendant que le programme de lavage est en cours, il est nécessaire d'annuler le programme.
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Appuyez et maintenez la touche de programme jusqu'à ce que le voyageant de
programme s'eteigne et que levoyant Fin commence a clignoter.
i Avant de demarrer un nouveau programme de lavage, vérifie qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage.
Fin du programme de lavage
A la fin du programme de lavage, des signaux sonores intermittents retentissent.
- Ouvrez la porte de l'appareil.
Levoyantdefinestallumé. - Mettez à l'arrêt l'appareil.
Retirez les articles des paniers
- Attendez que la vaisse refroidisse avant de la retirer du lave-vaisse. La vaisse encore chaude est sensible aux chocs.
- Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
- Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acier inox refroidit plusrapidementque lavaisselle.
PROGRAMMES DE LAVAGE
| Programme Niveau de sa-lissure | Type de charge Description de programmes | |
| 70° Très sale Vaisselle, couverts, plats et casseroles | Prélavage Lavage 70 °C Rinçages Séchage | |
| 65° Normalement sale | Vaissselle et couverts Préavage Lavage 65 °C Rinçages Séchage | |
| Programme Niveau de sa-lissure | Type de charge Description de programmes |
| 30'1) Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage 65 °CRinçage50°2) Normalementsale Vaisselle et couverts PrélavageLavage 50 °CRinçagesSéchage | Rinçage |
| Ceprogramme permet de rincer les platsrapidement. Cela empêche les restes delnourritude coller sur les plats et éviteles mauvaises odeurs.N'utilise pas de produit de lavage avecce programme. | Rinçage |
1) Ce programme vous permet de laver une charge de vaisselle légrement sale. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.
2) Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permet d'utiliser le plus efficacement votre consommation d'eau et d'énergie pour les plats et couverts avec un niveau normal de salissure. Reportez-vous à la brochureurre fournie pour connaître les résultats des tests.
Valeurs de consommation
| Programme Durée | du programme (minutes) | Énergie (kWh) Eau | (litres) |
| 70° | 85-95 1,8-2,0 22-25 | ||
| 65° | 100-110 1,4-1,6 19-21 | ||
| 30' | 30 0,9 9 | ||
| BIO | 130-140 1,0-1,2 14-16 | ||
| 12 0,1 5 |
i Ces valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la temperture de I'eau, des varia
tions d'alimentation electrique et de la quantite de vaisselle.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales, les résultats du lavage sont moins satisfaisants.
Le lave-vaisselle possede 3 filtres :
- filtrergrossier(A)
-
microfiltrre (B)
-
filtr plat (C).

- Pour déverrouiller le système de filtrage, tournez la poignée du microfiltre (B) d'environ 1/4 de tour vers la gauche.

- Retirez le système de filtrage.
- Saisissez le filtrre grossier (A) par la poignée annulaire.
- Retirez le filtré grossier (A) du microfiltré (B).
- Retirez le filtré plat (C) du fond de la cuve.

- Nettoyez les filtres sous I'eau courante.
- Replacez le filtré plat (C) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correctement place sous les deux guides (D).
- Placez le filtrtre grossier (A) dans le microfiltrre (B) et appuyez sur les deux filtres à la fois.
- Remettez le système de filtrre en place.
- Bloquez-le en tournant la poignée du microfiltre (B) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d'aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet pointu.
Nettoyage des surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à l'aide d'un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement un peu d'eau savonneuse.
N'utilisez enaucun cas des substances abrasives,des tampons a recuner ou des solvants (acetone).
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arret en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au
tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez notre service après-vente.
Dans le cas de certaines anomalies, les voyants clignotent pour indiquer un code d'alarme.
| Code d'alarme Anomalie | |
| • Levoyant du programme clignote de façon continue.• Levoyant Fin clignote à une reprise de façon intermittente. | L'appareil n'est pas approvisionné en eau. |
| • Levoyant du programme clignote de façon continue.• Levoyant Fin clignote à deux reprises de façon intermittente. | L'appareil ne vidange pas. |
| • Levoyant du programme clignote de façon continue.• Levoyant Fin clignote à trois reprises de façon intermittente. | Le système de sécurité anti-deborde-ment s'est déclenché. |
Avertissement Mettez l'appareil à
I'arrêt avant de proceder aux
verifications.
| Mauvais fonctionnement Cause probable Solution possible | ||
| L'appareil ne se remplit pas d'eau. | Le robinet d'eau est bouché ou entartré. | Nettoyez le robinet d'eau. |
| La pression d'eau est trop faïble. | ble. | Contactez votre service des eaux. |
| Le robinet d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'eau. | ||
| Le filtré du tuyau d'entrée | d'eau est bouché. | Nettoyez le filtré. |
| Le tuyau d'entrée d'eau est mal raccordé. | raccordé. | Assurez-vous que le raccordement est correct. |
| Le tuyau d'entrée d'eau est dé-terioré. | terioré. | Assurez-vous que le tuyau d'entrée d'eau n'est pas déterioré. |
| Le lave-vaisselle ne vidange pas. | L'écoulement de l'évier est bouché. | Nettoyez l'écoulement de l'évier. |
| Le tuyau d'évacuation d'eau | est mal raccordé. | Assurez-vous que le raccordement est correct. |
| Le tuyau d'évacuation de l'eau | est déterminé. | Assurez-vous que le tuyau d'évacuation de l'eau n'est pas déterminé. |
| Le système de sécurité anti-dé-bordement s'est déclenché. | Fermez le robinet d'eau et con-tactez votre service après ven-te. | |
| Le programme de lavage ne démarre pas. | La porte du lave-vaisselle est ouverte. | Fermez la porte du lave-vaissel-le. |
| La prise n'est pas raccordée à la prise murale. | a la prise murale. | Branchez la prise d'alimenta-tion. |
| Le fusible de la boîte à fusibles | a grillé. | Remplacez le fusible. |
Après vérification, mettez le lave-linge en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu.
Si I'anomalie se produit, contactez votre service après vente.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, contactez le service après-vente.
Les renseignements à fournir au service après vente figurent sur la plaque signalétique.
Inscrivez les éléments suivants :
- M o d e l e
(MOD.)
···
- Numéro du produit
(PNC)
- Numérodeséries
(S.N.)
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
| Problème Cause possible Solution possible | ||
| La vaisselle n'est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour ce type de vaisselle et de salissure. | Vérifiez que ce programme de lavage est approprié pour ce type de vaisselle et de salissure. | |
| Les paniers n'ont pas été char-gés correctement, l'eau n'a pas pu acceder à toutes les surfaces. | Chargez les paniers correctement. | |
| Les bras d'aspersion ne peu-vent pas tourner parce que la vaisselle est mal positionnée. | Vérifiez qu'une disposition incorrecte de la vaisselle ne blo-que pas les bras d'aspersion. | |
| Les filtres sont encrassés ou mal montés et installés. | Assurez-vous que les filtres sont propres et correctement montés et installés. | |
| You've usedité trop peu de produit de lavage ou avez ou-blié d'approvisionner le distributeur de produit de lavage. | Vérifiez que la quantité de prod-uit de lavage est suffisante. | |
| Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel régénérant est vide. | Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle. | |
| L'adoucisseur d'eau a été mal réglé. | Réglé. | |
| Le bouchon du réservoir de sel régénérant n'a pas été visse correctement. | Assurez-vous que le bouchon du réservoir de sel est correctement fermé. | |
| Les verres et la vaisselle pré-sentent des rayures, des ta-ches blanches ou un film bleu-âtre. | Le dosage du liquide de rinçagé est trop élevé. | Réduisez le dosage du liquide de rinçage. |
| Traces de gouttes d'eau sé-chée sur les verres et la vaisselle. | Le dosage du liquide de rinçagé est insuffisant. | Augmentez le dosage du liqui-de de rinçage. |
| Il se peut que le produit de la-vage soit en cause. | Utilisez une autre marque de produit de lavage. | |
| La vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un pro-gramme de lavage sans phase de séchage ou avec une phase de séchage courte. | Laissez la porte du lave-vaissel-le entrouverte pendant quel-ques minutes avant de restirer la vaisselle. | |
| La vaisselle est mouillée et ter-ne. | Le distributeur de liquide de rinçage est vide. | Remplissez le distributeur de li-quine de rinçage. |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions Largeur 596 mm | |
| Hauteur 818-898 mm | |
| Profondeur 555 mm |
| Pression de l'eau d'alimentation | Minimale | 0,5 bar (0,05 MPa) |
| Maximale 8 bar (0,8 MPa) | ||
| Arrivée d'eau1) | Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C | |
| Capacité Couverts 12 | ||
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
i La plaque signalétique située sur le bord interieur de la porte de l'appareil donne des informations sur le branchement electrique.
i Si I'eau chaude est produit a partir desources energetiques alternatives plus
respectueuses de l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photovoltaïques et énergie éolienne), utilisez un raccordement à l'eau chaude pour réduire la consommation énergétique.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traité comme dechet menager. Il doit etre remis au point de collecte dedieda cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique etlectronique).
En procedant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets
seronttraitésdansdesconditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les bacs de recyclage prévus à cet effet.