LI1310X - Lave-vaisselle Leonard - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LI1310X Leonard au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de lave-vaisselle | Intégré |
| Capacité | 12 couverts |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Consommation énergétique | A++ |
| Niveaux de bruit | 49 dB |
| Programmes de lavage | Éco, Intensif, Rapide, Prélavage |
| Fonctionnalités spéciales | Départ différé, Sécurité enfants |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 55 x 82 cm |
| Poids | 45 kg |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, Vérification des bras d'aspersion |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Informations supplémentaires | Installation par un professionnel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - LI1310X Leonard
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LI1310X - Leonard et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LI1310X de la marque Leonard.
MODE D'EMPLOI LI1310X Leonard
voir te vullen met zout.
Sélection et départ d'un programme de lavage 53 Programmes de lavage 53 Entretien et nettoyage 54 En cas d'anomalie de fonctionnement 55 Caractéristiques techniques 57 En matière de protection de l'environnement 58 Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appa- reil :
- Pour votre sécurité et la sécurité de votre appareil.
- Pour protéger l'environnement.
- Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appa- reil est cédé à une autre personne, assurez- vous que la notice d'utilisation l'accompa- gne. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil n'est pas destiné aux en- fants et aux personnes dont les capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con- naissance les empêchent d'utiliser l'ap- pareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance, ou en l'absence d'instruc- tion d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'ap- pareil sans danger.
- Surveillez les enfants en veillant à ce qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
- Ne laissez jamais les emballages à la por- tée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
- Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr. Ne laissez pas les enfants toucher les produits de lavage.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte. Consignes générales de sécurité
- Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
- Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimi- ques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant des produits.
- L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de produits de lava- ge peuvent subsister dans votre lave- vaisselle.
- Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans supervision. Vous éviterez ain- si les blessures et les chutes sur une por- te ouverte.
- Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil. Utilisation de l'appareil
- Cet appareil est destiné à un usage do- mestique normal. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins, pour éviter les dommages corporels et les dégâts matériels.
- Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles pouvant être la- vés en machine.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits in- flammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'in- cendie.
- Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier supérieur ou dans le pa- 44 leonardnier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier à couteaux).
- N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
- Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vais- selle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
- Approvisionnez en sel juste avant de dé- marrer un programme de lavage. Les restes de sel dans l'appareil peuvent pro- voquer de la corrosion ou perforer la cu- ve de l'appareil.
- Ne remplissez jamais le distributeur de li- quide de rinçage avec d'autres produits (agent de nettoyage pour lave-vaisselle, produit de lavage liquide). Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
- Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer le pro- gramme de lavage.
- De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme de lava- ge. Risque de brûlures cutanées.
- N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme de lavage. Entretien et nettoyage
- Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le et débranchez-le du secteur.
- N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
- N’utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correcte- ment installés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage pourraient être compromises et l'appareil endommagé.
- Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Cela cré- erait un risque de choc électrique et pourrait endommager l'appareil. Installation
- Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endomma- gé. Si l'appareil est endommagé, contac- tez votre magasin vendeur.
- Retirez tous les emballages avant la pre- mière utilisation.
- Seul un professionnel qualifié doit effec- tuer l'installation, le raccordement électri- que et hydraulique, la mise en service et la maintenance de l'appareil. Vous évite- rez ainsi des risques mobiliers, immobi- liers et corporels.
- Pendant l'installation et avant toute inter- vention sur le lave-vaisselle, il est néces- saire de débrancher l'appareil.
- Les parois de votre lave-vaisselle ne doi- vent jamais être percées pour éviter d'en- dommager les composants hydrauliques et électriques.
- Important !Respectez les consignes données sur le gabarit fourni avec l'appa- reil : – Pour installer l'appareil. – Pour monter la porte du meuble. – Pour raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange.
- Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. Précautions contre le gel
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
- Le fabricant ne pourra être tenu respon- sable en cas de dommages dus au gel. Tuyau d’arrivée d’eau
- Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas de tuyaux usagés.
- Ne raccordez pas l’appareil à des con- duites neuves ou qui n’ont pas été utili- sées depuis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
- Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil.
- Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter les fuites.
- Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux ne fuient pas.
- Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une soupape de sécurité et une gaine double comportant un câble électrique interne. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pres- sion uniquement quand l'eau circule. Si le leonard 45tuyau fuit, la soupape de sécurité coupe automatiquement l'eau. – Faites attention au moment de raccor- der le tuyau d'arrivée d'eau : – N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau. – Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la sou- pape de sécurité est endommagé, débranchez immédiatement la prise secteur. – Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur pour rempla- cer le tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité. Avertissement Tension dangereu-
Raccordement électrique
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figu- rant sur la plaque signalétique correspon- dent à celles de votre réseau.
- Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
- L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple. Risque d'incendie.
- Ne remplacez et ne modifiez jamais le câ- ble d'alimentation. Contactez votre servi- ce après-vente.
- Attention à ne pas écraser ou endomma- ger la prise et le câble d'alimentation situ- és à l'arrière de l'appareil.
- Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Dé- tachez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur. Service après-vente
- Toute intervention ou réparation sur votre appareil doit uniquement être effectuée par une personne qualifiée. Contactez votre service après-vente.
- Utilisez exclusivement des pièces d'origi- ne. Pour mettre l'appareil au rebut
- Pour éviter tout risque corporel ou maté- riel : – Débranchez l'appareil. – Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. – Retirez le loquet de la porte. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Risque d'asphyxie. – Mettez l'appareil au rebut dans un cen- tre local agréé. Avertissement Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !
- En cas d'accident impliquant ces produits, contactez immédiatement un médecin.
- En cas d'ingestion du produit, con- tactez immédiatement un médecin.
- En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, contactez im- médiatement un médecin et rincez abondamment à l'eau.
- Conservez les produits de lavage pour lave-vaisselle dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
- Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte quand celui-ci contient du produit de lavage.
- Remplissez le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer un programme de lavage. 46 leonardDESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 Panier supérieur 2 Sélecteur de dureté de l'eau 3 Réservoir de sel régénérant 4 Distributeur de produit de lavage 5 Distributeur de liquide de rinçage 6 Plaque signalétique 7 Filtres 8 Bras d'aspersion inférieur 9 Bras d'aspersion supérieur
1 Indicateur de programme 2 Voyant Marche/Arrêt 3 Voyants 4 Touche Départ/Annulation 5 Manette des programmes leonard 47Voyants Voyant de déroulement du lavage. Il s'allume quand la phase de lavage ou de rinçage est en cours. Voyant de déroulement du séchage. S'allume lorsque la phase de séchage est en cours. Voyant de fin. Il s'allume :
- Le programme de lavage est terminé.
- Vous réglez le niveau de dureté de l'adoucisseur d'eau.
- L'appareil rencontre une anomalie de fonctionnement. Voyant du réservoir de sel. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli.
Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plu- sieurs heures après le remplissage du réservoir de sel. Cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
1) Lorsque le réservoir de sel régénérant est vide, le voyant ne s'allume pas si un programme est en cours.
Sélecteur de programmes et voyant Marche/Arrêt Pour activer l'appareil et sélectionner un programme de lavage
- Alignez l'indicateur de programme qui se trouve sur le sélecteur sur un programme de lavage. Reportez-vous au chapitre « Programmes de lavage ». Le voyant Marche/Arrêt s'allume. Désactivation de l'appareil
- Alignez l'indicateur de programme sur le voyant Marche/Arrêt. Le voyant Marche/ Arrêt s'éteint. Touche Départ/Annulation Utilisez cette touche pour les opérations suivantes :
- Annuler un programme de lavage en cours. Reportez-vous au chapitre « Sé- lection et départ d'un programme de la- vage ».
- Annuler un programme de lavage en cours. Reportez-vous au chapitre « Sé- lection et départ d'un programme de la- vage ».
- Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous à « Réglage de l'adoucisseur d'eau ».
UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Vérifiez si le réglage de dureté de
l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région. Sinon, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régéné-
rant avec du sel spécial pour lave-vais- selle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans
5. Sélectionnez le programme de lavage
en fonction de la charge et du degré de salissure.
6. Remplissez le réservoir avec la quantité
nécessaire de produit de lavage.
7. Démarrez le programme de lavage.
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucis- seur d'eau conçu pour éliminer les miné- raux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces minéraux et sels peuvent endommager l'appareil. 48 leonardRéglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il ne correspond pas à la dureté de l'eau de votre région. Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région. Dureté eau Réglage de la dureté de l'eau Degrés alle- mands (dH°) Degrés français (°TH) mmol/l Degrés Clarke manuel élec- troni- que
2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.
L’adoucisseur d’eau doit être réglé ma- nuellement et électroniquement. Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 ou 2 (reportez-vous au tableau). Réglage électronique
1. Appuyez sur la touche Départ/Annula-
tion et maintenez-la appuyée.
2. Tournez le sélecteur de programmes
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'indicateur de program- me soit aligné avec le premier program- me de lavage.
3. Relâchez la touche Départ/Annulation
lorsque les voyants Marche/Arrêt et Dé- part/Annulation clignotent.
- Au même moment, le voyant Fin cli- gnote de façon intermittente. Le nom- bre de clignotements indique le régla- ge de l'adoucisseur d'eau (par exem- ple : 5 clignotements / pause / 5 cli- gnotements = niveau 5).
4. Appuyez sur la touche Départ/Annula-
tion à plusieurs reprises pour modifier le réglage. Chaque fois que vous appuyez sur la touche Départ/Annulation, le ré- glage progresse de 1 unité vers le ni- veau suivant.
5. Désactivez l'appareil pour confirmer.
Si l'adoucisseur d'eau est réglé électro- niquement au niveau 1, le voyant de sel restera éteint. UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT Pour remplir le réservoir de sel : 1. Dévissez le bouchon du réservoir à sel régénérant en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. leonard 492. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du ré- servoir (uniquement lorsque vous rem- plissez le réservoir pour la première fois).
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jus-
qu'à ce que le réservoir soit rempli.
4. Éliminez toute trace de sel autour de
l'ouverture du réservoir de sel régéné- rant.
5. Remettez le bouchon en place et ser-
rez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le réservoir de sel régénérant. Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel. UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE RINÇAGE
Utilisation du produit de lavage Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Respectez les recommandations four- nies par le fabricant du produit de lava- ge qui figurent sur l'emballage du pro- duit. Pour remplir le distributeur de produit de la- vage, procédez comme suit :
Appuyez sur le levier de fermeture
pour ouvrir le couvercle
du distribu- teur de détergent.
2. Introduisez le produit de lavage dans le
une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment de prélavage
4. Si vous utilisez des pastilles de déter-
gent, placez-les dans le distributeur
5. Fermez le distributeur du produit de la-
vage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Les produits de lavage de différents fa- bricants présentent un taux de dissolu- tion variable. Certains produits de lava- ge en pastilles n'atteignent pas leurs pouvoirs de nettoyage optimal au cours de programmes courts. Sélec- tionnez un programme de lavage long si vous utilisez des produits de lavage en pastilles, afin d'éliminer complète- ment les résidus de produit de lavage. Utilisation du liquide de rinçage Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures. Le distributeur de liquide de rinçage li- bère automatiquement le liquide de rin- çage durant la dernière phase de rinça- ge. Pour remplir le distributeur de liquide de rin- çage, procédez comme suit : 50 leonard1. Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
Remplissez le distributeur
de liquide de rinçage. Le repère « max. » indique le niveau maximum.
3. Essuyez tout débordement de liquide
de rinçage à l'aide de papier absor- bant, afin d'éviter une formation exces- sive de mousse lors du lavage.
4. Pour fermer le distributeur, remettez le
bouchon en place et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le voyant
s'éclaire. Réglez le dosage du liquide de rinçage Réglage d'usine : position 3. Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum). Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
pour augmenter ou réduire le dosage. Utilisez des tablettes de lavage Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rinçage et de sel régénérant. Certains types de pastil- les contiennent d'autres agents. Lorsque vous utilisez des pastilles qui con- tiennent du liquide de rinçage et du sel ré- générant, ne remplissez pas le réservoir de sel régénérant ni le distributeur de liquide de rinçage. Assurez-vous que ces pastilles conviennent à la dureté de l'eau de votre région (référez- vous aux instructions figurant sur l'emballa- ge des produits).
1. Réglez le degré de dureté de l'eau sur le
niveau minimum.. Reportez-vous au chapitre « Réglage de l'adoucisseur d'eau ».
2. Régler le dosage du liquide de rinçage
sur la position la plus basse. Reportez- vous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage ». En utilisant à nouveau le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage
1. Approvisionnez de nouveau le réservoir
de sel et le distributeur de liquide de rin- çage.
2. Réglez sur la position maximale le degré
3. Démarrez un programme de lavage
4. Une fois le programme de lavage termi-
né, réglez l'adoucisseur d'eau en fonc- tion de la dureté de l'eau de votre ré- gion.
5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage.
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE Conseils et astuces
- Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
- Enlevez tous les restes d'aliments.
- Laissez tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'ali- ments brûlés ou attachés.
- Chargez les articles creux, tels que tas- ses, verres, casseroles, etc. en les re- tournant,
- de manière à ce que l'eau ne s'accumule pas dans le creux ou dans un fond bom- bé.
- La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés les uns dans les autres ou se chevaucher.
- Pour éviter que les verres ne se brisent, évitez qu'ils se touchent.
- Placez les petites pièces dans le panier à couverts.
- Intercalez les cuillères aux autres cou- verts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboî- tent.
- Lorsque vous placez des articles dans les paniers, veillez à ce que l'eau puisse ac- céder à toutes les surfaces.
- Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner.
- La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau. Panier inférieur Rangez les casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers et les couverts dans le panier inférieur. Disposez les plats et les grands couvercles autour du panier. leonard 51Panier à couverts Placez les fourchettes et les cuillères, man- che tourné vers le bas. Placez les couteaux, manche tourné vers le haut. Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent. Utilisez le séparateur à couverts. Si la taille et la forme des couverts ne le permettent pas, retirez le séparateur. Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour des as- siettes (de 24 cm de diamètre maximum), sous-tasses, saladiers, tasses, verres, cas- seroles et couvercles. Placez les ustensiles dans l'appareil de façon à ce que l’eau puisse accéder à toutes les surfaces. Placez les verres à long pied dans les sup- ports pour tasses en les retournant. Pour les ustensiles longs, rabattez les supports de tasses vers le haut. Réglage de la hauteur du panier supérieur Vous pouvez placer le panier supérieur dans deux positions pour faciliter le charge- ment. Attention Ajustez la hauteur avant de charger le panier supérieur. Hauteur maximale de la vaisselle dans : Le panier supérieur Le panier inférieur. Position haute 20 cm 31 cm Position basse 24 cm 27 cm Pour régler le panier supérieur en position haute, procédez comme suit : 52 leonard1. Tournez les butées avant (A) vers l’ex- térieur.
2. Sortez le panier.
3. Glissez le panier en position haute.
4. Replacez les butées avant (A) dans leur
position d'origine. Attention Si le panier est en position haute, ne placez pas de tasses sur les supports de tasses. SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE Sélection et départ d’un programme de lavage
1. Fermez le hublot.
2. Sélectionnez un programme de lavage.
Reportez-vous au chapitre « Program- mes de lavage ». – Le voyant Marche/Arrêt s'allume.
3. Appuyez sur la touche Départ/Annula-
tion Le programme de lavage démarre automatiquement. – Le voyant Départ/Annulation s'allu- me. Interruption d'un programme de lavage
- Ouvrez la porte de l'appareil. – Le programme de lavage s'arrête.
- Fermez la porte de l'appareil. – Le programme de lavage reprend là où il a été interrompu. Annulation du programme de lavage Si le programme de lavage n'a pas encore démarré, vous pouvez changer la sélection. Pour changer la sélection pendant que le programme de lavage est en cours, il est nécessaire d'annuler le programme.
- Appuyez sur la touche Départ/Annulation et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que le voyant Départ/Annulation s'éteigne. Avant de démarrer un nouveau pro- gramme de lavage, vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage. Fin du programme de lavage Quand le programme de lavage est termi- né, le voyant Fin s'allume. Désactivez l'appareil et ouvrez la porte. Retirez les articles des paniers
- Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
- Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
- Les côtés et la porte de l'appareil peu- vent être mouillés. L’acier inox refroidit plus rapidement que la vaisselle.
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme Niveau de sa- lissure Type de charge Description des programmes Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage Lavage 65 °C Rinçage Séchage leonard 53Programme Niveau de sa- lissure Type de charge Description des programmes
Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage 65 °C Rinçage
Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage Lavage 50 °C Rinçage Séchage
1) Ce programme vous permet de laver une charge de vaisselle légèrement sale. Il offre de bons résultats de lavage
2) Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permet d'utiliser le plus
efficacement votre consommation d'eau et d'énergie pour les plats et couverts normalement sales. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats des tests. Valeurs de consommation Programme Durée du programme (minutes) Énergie (KWh) Eau (litres) 100-110 1,4-1,6 19-21 30 0,9 9 130-140 1,0-1,2 14-16 Ces valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des varia- tions d'alimentation électrique et de la quantité de vaisselle.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour retirer et nettoyer les filtres Avec des filtres sales, les résultats du lava- ge sont moins satisfaisants. Le lave-vaisselle possède 3 filtres :
1. Pour déverrouiller le système de filtra-
ge, tournez la poignée du microfiltre (B) d'environ 1/4 de tour vers la gauche.
2. Retirez le système de filtrage.
3. Saisissez le filtre grossier (A) par la poi-
4. Retirez le filtre grossier (A) du microfiltre
6. Nettoyez les filtres sous l'eau courante.
7. Replacez le filtre plat (C) dans sa posi-
tion initiale. Vérifiez qu'il est correcte- ment placé sous les deux guides (D).
8. Placez le filtre grossier (A) dans le mi-
crofiltre (B) et appuyez sur les deux fil- tres à la fois.
9. Remettez le système de filtre en place.
10. Bloquez-le en tournant la poignée du
microfiltre (B) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. Pour nettoyer les bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet pointu. Nettoyage des surfaces externes Nettoyez les surfaces externes de l'appa- reil, de même que le bandeau de comman- des, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un peu d'eau savon- neuse. N'utilisez en aucun cas des substances abrasives, des tampons à récurer ou des solvants (acétone).
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'ar- rêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contac- tez votre service après-vente. Dans le cas de certaines anomalies, les voyants clignotent pour indiquer un co- de d'alarme. Code d'alarme Anomalie
- Le voyant Départ/Annulation clignote de façon conti- nue.
- Le voyant Fin clignote à une reprise de façon intermit- tente. L'appareil n'est pas approvisionné en eau.
- Le voyant Départ/Annulation clignote de façon conti- nue.
- Le voyant Fin clignote à deux reprises de façon inter- mittente. L'appareil ne vidange pas.
- Le voyant Départ/Annulation clignote de façon conti- nue.
- Le voyant Fin clignote à trois reprises de façon intermit- tente. Le système de sécurité anti-déborde- ment s'est déclenché. Avertissement Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder aux vérifications. Dysfonctionnement Cause probable Solution possible L'appareil n'est pas approvi- sionné en eau. Le robinet d'eau est bouché ou entartré. Nettoyez le robinet d'eau. La pression de l'eau est trop faible. Contactez le service des eaux de votre commune. leonard 55Dysfonctionnement Cause probable Solution possible Le robinet d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'eau. Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyez le filtre. Le tuyau d'arrivée d'eau est mal raccordé. Assurez-vous que le raccorde- ment est correct. Le tuyau d'arrivée d'eau est détérioré. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas dété- rioré. L'appareil ne vidange pas l'eau. L'écoulement de l'évier est bouché. Nettoyez l'écoulement de l'évier. Le tuyau d'évacuation d'eau est mal raccordé. Assurez-vous que le raccorde- ment est correct. Le tuyau d'évacuation de l'eau est détérioré. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation de l'eau n'est pas détérioré. Le système de sécurité anti-dé- bordement s'est déclenché. Fermez le robinet d'eau et con- tactez votre service après ven- te. Le programme de lavage ne démarre pas. La porte du lave-vaisselle est ouverte. Fermez la porte de l'appareil. Vous n'avez pas appuyé sur la touche Départ/Annulation. Appuyez sur la touche Départ/ Annulation. La prise n'est pas raccordée à la prise murale. Branchez la prise d'alimenta- tion. Le fusible de la boîte à fusibles a grillé. Remplacez le fusible. Après avoir effectué ces vérifications, posi- tionnez le sélecteur de programme sur le programme de lavage sélectionné avant que l'anomalie se produise. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si l'anomalie se reproduit, contactez votre service après vente. Si des codes d'alarmes différents sont indi- qués, contactez le service après-vente. Les renseignements à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signaléti- que. Inscrivez les éléments suivants : –Modèle (MOD.) ....................................................
– Numéro du produit (PNC) .......................................... –Numéro de série (S.N.) .............................................. Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause possible Solution possible La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour ce type de vaisselle et de salissu- re. Vérifiez que ce programme de lavage est approprié pour ce ty- pe de vaisselle et de salissure. Les paniers n'ont pas été char- gés correctement, l'eau n'a pas pu accéder à toutes les surfaces. Chargez les paniers correcte- ment. 56 leonardProblème Cause possible Solution possible Les bras d’aspersion ne peu- vent pas tourner parce que la vaisselle est mal positionnée. Vérifiez qu'une disposition in- correcte de la vaisselle ne blo- que pas les bras d'aspersion. Les filtres sont encrassés ou mal montés et installés. Assurez-vous que les filtres sont propres et correctement montés et installés. Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou avez ou- blié d'approvisionner le distri- buteur de produit de lavage. Vérifiez que la quantité de pro- duit de lavage est suffisante. Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel régénérant est vide. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle. L'adoucisseur d'eau a été mal réglé. Réglez l'adoucisseur d'eau. Le bouchon du réservoir de sel régénérant n'a pas été vissé correctement. Assurez-vous que le bouchon du réservoir de sel est correcte- ment fermé. Les verres et la vaisselle pré- sentent des rayures, des ta- ches blanches ou un film bleu- âtre. Le dosage du liquide de rinça- ge est trop élevé. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. Traces de gouttes d'eau sé- chée sur les verres et la vaissel-
Le dosage du liquide de rinça- ge est insuffisant. Augmentez le dosage du liqui- de de rinçage. Il se peut que le produit de la- vage soit en cause. Utilisez une autre marque de produit de lavage. La vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un pro- gramme de lavage sans phase de séchage ou avec une phase de séchage courte. Laissez la porte du lave-vaissel- le entrouverte pendant quel- ques minutes avant de retirer la vaisselle. La vaisselle est mouillée et ter- ne. Le distributeur de liquide de rinçage est vide. Remplissez le distributeur de li- quide de rinçage.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur 596 mm Hauteur 818-898 mm Profondeur 575 mm Pression de l'eau d'alimentation Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) Maximale 8 bar (0,8 MPa) Arrivée d'eau
Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C Capacité Couverts 12
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
La plaque signalétique située sur le bord intérieur de la porte de l'appareil donne des informations sur le branche- ment électrique. Si l'eau chaude est produite à partir de sources énergétiques alternatives plus respectueuses de l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photovoltaï- leonard 57ques et énergie éolienne), utilisez un raccordement à l'eau chaude pour ré- duire la consommation énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les bacs de recyclage prévus à cet effet. 58 leonardleonard 59156954780-A-152011
Notice Facile