MAYTAG MDB8979SFZ - Lave-vaisselle

MDB8979SFZ - Lave-vaisselle MAYTAG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDB8979SFZ MAYTAG au format PDF.

📄 42 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MAYTAG MDB8979SFZ - page 29
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de lave-vaisselle Intégré
Capacité 14 couverts
Classe énergétique A++
Niveau sonore 44 dB
Programmes de lavage 6 programmes, dont Eco, Intensif, et Rapide
Options de lavage Départ différé, Séchage extra
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 50 kg
Type de contrôle Panneau de commande électronique
Système de filtration Filtre autonettoyant
Consommation d'eau 9,5 litres par cycle
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Panier à couverts, support pour verres
Caractéristiques de sécurité Système de protection contre les fuites

FOIRE AUX QUESTIONS - MDB8979SFZ MAYTAG

Le lave-vaisselle ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le verrou de la porte est engagé.
Le lave-vaisselle ne lave pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que les bras gicleurs ne sont pas obstrués par des débris. Vérifiez également que vous utilisez le bon type de détergent et que le réservoir de détergent est plein.
Pourquoi le lave-vaisselle fait-il du bruit ?
Des bruits normaux peuvent provenir des bras gicleurs ou de l'eau qui s'écoule. Si le bruit est inhabituel, vérifiez si des objets bloquent les bras gicleurs ou s'il y a des pièces desserrées.
Le lave-vaisselle laisse des résidus sur la vaisselle, que faire ?
Vérifiez que le filtre est propre et que les bras gicleurs ne sont pas obstrués. Assurez-vous également de ne pas surcharger le lave-vaisselle.
Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle ?
Retirez le filtre en suivant les instructions du manuel. Rincez-le à l'eau chaude pour enlever les résidus alimentaires et remettez-le en place une fois propre.
Le lave-vaisselle affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Cela peut indiquer un problème avec le drainage, la température de l'eau ou d'autres éléments.
Comment régler la dureté de l'eau dans le lave-vaisselle ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour ajuster le réglage de la douceur de l'eau. Utilisez un adoucisseur d'eau si nécessaire.
Mon lave-vaisselle fuit, que faire ?
Vérifiez si les joints de porte sont endommagés ou sales. Assurez-vous également que le tuyau de drainage est correctement installé et qu'il n'est pas obstrué.
Le lave-vaisselle ne se remplit pas d'eau, que faire ?
Vérifiez l'arrivée d'eau et assurez-vous que le robinet est ouvert. Vérifiez également si le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou obstrué.

Questions des utilisateurs sur MDB8979SFZ MAYTAG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDB8979SFZ - MAYTAG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDB8979SFZ de la marque MAYTAG.

MODE D'EMPLOI MDB8979SFZ MAYTAG

Nous you REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualite. Enregistrez your lave-vaisselle sur www.maytag.com. Au Canada, visitez notre site web www.maytag.ca.

Pour reference ulterieure, consignez par ecrit les numeros de modèle et de série de votre produit. Vous les trouvezez pres de la porte sur le cote croit ou gauche de l'intérieur du lave-vaiselle.

Numéro de modele.

Numero de série.

TABLE DES MATIERES

SECURITE DU LAVE-VAISSELLE 29

ETAPES RAPIDES 31

UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE 31

GUIDE DE PROGRAMME 34

SECTION COMMENTAIRES SUR L'UTILISATION

DU LAVE-VAISSELLE 36

CHARACTERISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE 37

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE 38

DEPANNAGE 39

GARANTIE 41

Sécurité du lave-vaisselle

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparil menager. Assurez-vous de plusieurs jours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

MAYTAG MDB8979SFZ - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou

"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

ADANGER

AVERAGEMENT

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :

Lire la totalité des instructions avant d'utiliser le lave-vaisse.
N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
Utiliser uniquement les détiers ou agents de rincege recommendés pour lave-vaisse et les garder hors de la portée des enfants.
Lorsque you chargez le lave-vaiselle :

1) Placer les objets coupants de façon qu'ils ne puissant endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper.
- Ne pas laver d'articles en plastique à moins qu'ils ne soient marqués "Peut aller au lave-vaisselle" ou l'équivalent. Si l'article neporte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.
Ne pas toucher l'élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.

Ne pas faire fonctionner le lave-vaisse si tous les panneaux de I'enceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaiselle.
Pour éviter tout risque d'accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisse.
Sous certaines conditions, de I'hydrogène peut se former dans un réseau d'eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L'HYDROGÉNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d'eau chaude n'a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l'eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l'hydrogène de s'évaporer. Ce gaz étant infamblable, ne pas fumer ni utiliser de flamme rue pendant cette période.
Enlever la porte ou le couvercle du compartment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaiselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Pour un lave-vaiselle relié à la terre, branché avec un cordon:

Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appeareils à la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT: La connexion incorrecte du conducteur pour relier les-appareils à la terre peut cause le risque de chocolélectrique. Vérifier avec un électricien

compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent.

Pour un lave-vaisselle branché en permanence :

Le lave-vaiselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaiselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

MAYTAG MDB8979SFZ - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 1

AVERAGEMENT

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaisse jusqu'à ce qu'il soit complètement installé.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut cause des blessures graves ou des coupures.

Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de cancers.

AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de malformations et autres deficiences de naissance.

Étapes rapides

1 Préparer et charger le lavevaisselle.

MAYTAG MDB8979SFZ - Étapes rapides - 1

MAYTAG MDB8979SFZ - Étapes rapides - 2

3 Sélectionner un programme et une option (les programmes et options varient selon le modele).

PowerBlast auto normal quick rinse

MAYTAG MDB8979SFZ - Étapes rapides - 3

L'affichage est allumé pour les programmes de lavage (A), séchage (B), assainissement ou nettoyage, ainsi que pour le verrouillage des commandes (C).

2 Verser le détergent et l'agent de rincage.

MAYTAG MDB8979SFZ - Étapes rapides - 4

MAYTAG MDB8979SFZ - Étapes rapides - 5

4 Mettre en marche le lave-vaisse.

MAYTAG MDB8979SFZ - Étapes rapides - 6

Utilisation du lave-vaisselle

ETAPE1

Préparation et chargement du lave-vaisselle

IMPORTANT : Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs de la vaisse. Enlever les étiquettes des recipients avant de les laver.

Modèle de charge de 8rangements

MAYTAG MDB8979SFZ - Modèle de charge de 8rangements - 1
Panier supérieur Panier inférieur

Modèle de charge de 10rangements

MAYTAG MDB8979SFZ - Modèle de charge de 10rangements - 1

MAYTAG MDB8979SFZ - Modèle de charge de 10rangements - 2
Panier supérieur Panier inférieur

Modèle de charge de 12rangements

MAYTAG MDB8979SFZ - Modèle de charge de 12rangements - 1

MAYTAG MDB8979SFZ - Modèle de charge de 12rangements - 2
Panier supérieur Panier inférieur

S'assurer que rien n'empêche le(s) bras d'aspersion de tournier librement. Il est important que le jet d'eau attigne toutes les surfaces sales.

MAYTAG MDB8979SFZ - Modèle de charge de 12rangements - 3

Vérifier qu'aucun article ne bloque le distributeur de détergent lorsqu'la portedu lave-vaisselle est fermée.
■Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale vers le bas et vers l'intérieur (vers le bras d'aspersion), tel qu'illustré. Ceci améliorera les résultats de nettoyage et de sechage.
Éviter le chevauchement d'articles tels que bols ou assiettes pouvant retenir les alimentés.
- Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les verres dans le panier supérieur. Ne laver au lave-vaisseille que les articles de plastique identifiés comme "lavable au lave-vaisse".
Pour éviter les bruits de chic et d'entrechocque durant le fonctionnement : Charger la vaissele de façon à ce que les articles ne se touchent pas les uns les autres. S'assurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers.
Pour le chargement des couverts, les articles pointus doivent toujours être orientés vers le bas. Orienter certains articles vers le haut et d'autres vers le bas lorsqu'on les place ensemble.

MAYTAG MDB8979SFZ - Modèle de charge de 12rangements - 4

MAYTAG MDB8979SFZ - Modèle de charge de 12rangements - 5

ETAPE2

Ajouter le détergent.

REMARQUE: Si vous n'avez pas l'intention d'effectuer un programme de lavage dans l'immediat, exécuter un programme de rincege. Ne pas utiliser de détergent.

Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique. Verser le détergent juste avant de démarrer un programme.
Pour de plusieurs résultats de lavage, il est recommendé d'utiliser un détergent à lave-vaisselle automatique frais. Conserver le recipient du détergent bien fermé dans un lieu sec et frais.

MAYTAG MDB8979SFZ - Ajouter le détergent. - 1

MAYTAG MDB8979SFZ - Ajouter le détergent. - 2

Détergents pré-mesurés (le distributeur varie selon le modele.)

Beaucoup de détergents sont vendus en plusieurs formats (sachets de gel, pastilles ou sachets de poudre).

Il est recommendé d'utiliser des pastilles et des sachets pour une plus grande simplicité d'utilisation et pour une(Meilleure performance. Il est prouve que ceux-ci réduisent plus efficacement la formation de pellicule sur la vaisselle que les détergents liquides, en poudre ou en gel. Grace à l'utilisation régulière de pastilles et sachets, la pellicule blanche commencerà à diminuer ou à disparaitre.L'utilisation d'un agent de rincege peut aussi contributor à réduire la formation de pellicule blanche. Ces formats sont ideaux qu'elle que soit la durée de I'eau et de la saleté.Toujours placer les détergents dans le compartment principal et faire glisser le couvercle pour le fermer.

Fermeture du couvercle Ouverture du couvercle

MAYTAG MDB8979SFZ - Fermeture du couvercle Ouverture du couvercle - 1

MAYTAG MDB8979SFZ - Fermeture du couvercle Ouverture du couvercle - 2
Verser le détergent sélectionné Appuyer sur OPEN (ouverture), dans le distributeur. Placer son comme illustré, et le couvercle doit, comme illustré, et faire s'ouvrira.

glisser le couvercle pour le fermer. Appuyer fermement jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.

Poudres et gels

La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments suivants :

Degré de saleté de la vaisse, les charges très sales nécessitant plus de dédTangent.

Durete de l'eau : Si on n'utilise pas assez de détermagent dans une eau dure, la vaisse ne sera pas parfaitement lavée. Si on utilise trop de détermagent dans une eau douce, la solution attaquera les articles en verre.

Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon U.S.) [eau venant d'un adoucisseur d'eau général et eau du service d'eau de la ville]

Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon U.S.) [eau de puits et du service d'eau de la ville]

■Selon la durée de l'eau, replir la section de lavage principal du distributeur tel qu'illustré. Remplir la section de prélavage jusqu'au niveau indiqué, si nécessaire.

REMARQUE: Les quantités indiquées correspondant à l'emploi d'un détergent en poudre standard. Lors de l'utilisation d'un autre détergent pour lave-vaisselle procédé conformément aux l'emballage.

MAYTAG MDB8979SFZ - Poudres et gels - 1
Lavage principal Prelavage

ETAPE3

Ajouter l'agent de rincege (le distributeur varie selon le modele.)

  • Voiture lave-vaisselle est concu pour utiliser un agent de rincege pour un séchage satisfaisant. Sans agent de rincege, la vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle seront trop humides. L'option de Heat Dry (sechage avec chaleur) ne fonctionnera pas de manière optimale sans agent de rincege.
  • Les agents de rincage empêchent l'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulées. Ils améliorent également le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisse après le rincage final.
  • Les agents de rincage aident à réduire l'excess d'humidité sur les paniers à vaisselle et à l'intérieur du lave-vaisse.

Contrer le témoin d'agent de rinceage. (varie selon le modele) Ajouter de l'agent de rinceage lorsque l'indicateur est au niveau "Add" (ajouter).

MAYTAG MDB8979SFZ - Ajouter l'agent de rincege (le distributeur varie selon le modele.) - 1

MAYTAG MDB8979SFZ - Ajouter l'agent de rincege (le distributeur varie selon le modele.) - 2

Pour ajouter de l'agent de rincage, tournier le bouchon du distributeur jusqu'à "Open" (ouvrir) et le soulever. Ajouter l'agent de rincage dans l'ouverture jusqu'à ce que l'indicateur soit sur "Full" (plein). Remetre en place le bouchon du distributeur et le tournier jusqu'à "Lock" (verrouillage). Vérifier qu'il est bien verrouillé.
Pour certains modèles, ajouter de l'agent de rincage en ouvrant le distributeur d'agent de rincage en appuyant doucement sur le centre du couvercle avec le pouce, et en tirant sur le bord. Verser l'agent de rincage dans l'ouverture jusqu'à ce que le distributeur soit plein. Ensuite, fermer le distributeur en appuyant doucement sur le couvercle.

MAYTAG MDB8979SFZ - Ajouter l'agent de rincege (le distributeur varie selon le modele.) - 3
Tourner de 1/4 de tour pour verrouiller

MAYTAG MDB8979SFZ - Ajouter l'agent de rincege (le distributeur varie selon le modele.) - 4

REMARQUE: Pour une majorité de types d'eau, le réglage effectué à l'usine donnera de bons résultats. Si l'eau du domicile est durable ou si on remarque la présence d'anneaux ou de taches, essayer un réglage plus élevé. Tourner l'ajusteur à flèche à l'intérieur du distributeur soit à la main, soit en insérant un tournevis à lame plate au centre de la flèche et en tournant.

MAYTAG MDB8979SFZ - Ajouter l'agent de rincege (le distributeur varie selon le modele.) - 5

MAYTAG MDB8979SFZ - Ajouter l'agent de rincege (le distributeur varie selon le modele.) - 6
1234

ETAPE4

Selectionner un programme (les programmes variant selon les modèles)

Les lave-vaisselle efficaces fonctionnent plus longtemps pour économiser de l'eau et de l'énergie, tout comme une vitesse de conduite réduite permet d'économiser du carburant. Les durées des programmes peuvent augmenter ou diminuer en fonction des sélections. Une estimation des durées des programmes après calibration est enumerée dans le tableau "Descriptions des programmes et des options" dans la section suivante. À chaque pression sur le bouton Cycles (programmes), l'appareil passée au prochain programme disponible.

PowerBlast auto normal quick rinse

MAYTAG MDB8979SFZ - Selectionner un programme (les programmes variant selon les modèles) - 1

Selectionner des options (les options varient selon le modele)

Voir les tableaux "Descriptions des programmes et des options" dans la section qui suit.

On peut personneliser les programmes en appuyant sur les options désirées et sur Start/Resume (mise en marche/reprise).

Suivi de l'avancement d'un programme du lavevaisselle.

En fonction du modele, l'avancement du programme est indiqué par l'affichage allumé ou un témoin sur le panneau avant.

L'affichage est allumé pour les programmes de lavage (A), séchage (B), assainissement ou nettoyage, ainsi que pour le verrouillage des commandes (C). Il indique également une estimation de la durée restante du programme en heures et minutes.

Lorsque la mise en marche est différée, l'affichage indique "H" pour signifier heures, ainsi que le nombre d'heures de retard.

Le témoin est de couleur bleue pour le programme de lavage, rouge pour le programme de séchage et verte lorsque le programme est terminé.

MAYTAG MDB8979SFZ - Suivi de l'avancement d'un programme du lavevaisselle. - 1

ETAPE5

Démarrer ou reprendre un programme

REMARQUE: Laisser couler l'eau du robinet le plus proche du lave-vaisse jusqu'à ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet.

Si le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) se trouve au sommet de la porte, bien fermer la porte dans les 4 secondes qui suivent l'appui sur la touche Start/Resume (mise en marche/reprise). Si I'on ne ferme pas la porte dans les 4 secondes qui suivent, I'indicateur du bouto marche clignote, un signal sonore retentit et démarre pas.

MAYTAG MDB8979SFZ - Démarrer ou reprendre un programme - 1

IMPORTANT: Si l'on ouvre la porte (par exemple pour ajouter un plat, même pendant que l'option Delay Hours (mise en marche différée en heures) est active), il faudra à chaque fois appuyer sur le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise).

Si le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) se trouve à l'avant de la porte, bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage automatiquement. Sélectionner le programme de lavage et les options souhaités, puis appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) ou appuyer sur START/RESUME pour répéter le même programme et les mêmes options que le lavage précédent.

Guide de Programme

PowerBlast auto normal quick

MAYTAG MDB8979SFZ - Guide de Programme - 1

hi temp

MAYTAG MDB8979SFZ - Guide de Programme - 2

Ces informations concenent plusieurs modles. Vre lave-vaisselle peut ne pas compter tous les programmes et options indiques.

PROGRAMMES DURÉE DELAVAGE ESTIMÉE SUR L'AFFICHEURCONSOM- MATION D'EAU EN GALLONS (LITRES)
PowerBlastTM ○Cible les résidus alimentaires les plus tenaces. Utiliser ce programme pour les casseroles, les poèles, les cocottes et la vaisse l'ordinaire difficiles à nettoyer et très sales.3:28 9,0 (34,0)
auto ○Programme avec détention de la charge et des salissures. Ce programme est optimisé pour atteindre un nettoyage idéal avec un minimum d'eau et d'énergie pour tous les niveaux de salissure.2:03 4,5 (16,9)
normal ○Avec seulement l'options Heated Dry (sécchage avec chaleur) activée, sans autre option, ce programme est recommendé pour laver et secher une pleine charge de vaisse normalalement sale. L'étiquette de consommation d'énergie est basée sur cette combinaison de programme et d'options.1:51 3,8 (14,5)
quick ○Pour des résultats rapides, ce programme nettoie la vaisse légèrement à moyenement sale en utilisant un peu plus d'eau et d'énergie. Pour un meilleur séchage, sélectionner l'options Heated Dry (sécchage avec chaleur).:59 5,5 (20,9)
rinse ○Utiliser ce programme pour rincer la vaisse, les verres et les couverts qui ne seront pas lavés immédiatement. Ne pas utiliser de détergent. Au cours de ce programme, le rince fera plusieurs pauses de quelques secondes.:11 1,3 (4,9)

*Les durées dépendent de la température de l'eau, du degré de salissures, de la charge de vaisselle et des options scélectionnées. Le fait d'ajouter des options augmentera la durée du programme. Voir les informations sur les options.

OPTIONS PEUT ÉTRESELECTIONNÉ AVECDESCRIPTION DURÉESUPPLÉ-MENTAIRESDU PRO-GRAMMEGALLONSD'EAU SUPPLÉ-MENTAIRES(LITRES)
delayDiffère le fonctionnement du lave-vaiselle ou le fait démarrer pendant les heures creuses. Choiser un programme de lavage et des options. Appuyer une fois sur Delay (mise en marche différée) pour chaque heures de début supplémentaire jusqu'à 24 heures. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise). Bien fermer la porte.RemARQUE: Chaque fois que l'on ouvre la porte (pour ajouter un plat, par exemple), il faut de nouveau appuyer sur le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) pour que le compte à rebours reprene.Disponible pour tous les programmesDiffère le démarrage d'un programme jusqu'à 24 heures.N/A N/A
hi temp○Augmente la température du lavage principal pour améliorer le nettoyage des charges compensant des résidues alimentaires cuits ou très adhérents.AutoPowerBlastTMNormalFait passer la température du lavage principal de 105 °F (41 °C) à 129 °F (54 °C).:04 à 1:16 0-1,2(0-4,5)
sanitize○Assainit la vaiselle et la verrerie conformément à la norme internationale 184 NSF/ANSI pour lave-vaisse à usage domestique. Les lave-vaisse à usage domestique certifiés ne sont pas destinés aux établissements de restauration agrées. Seuls les programmes d'assainissement ont été concus pour répondre aux exigences de la norme NSF/ANSI 184 pour l'élimination de la saléte et l'efficacité de l'assainissement. Tous les programmes d'un lave-vaisse homologué NSF/ANSI 184 n'ont pas été concus dans l'objectif direct ou indirect de répondre aux exigences de la norme NSF/ANSI 184 pour l'élimination de la saléte et l'efficacité de l'assinissement.Ala fin du programme, le témoin d'assainissement (ou le mot "sanitized" (assain)) sur certains modélles) s/allume. Si la charge n'est pas bien assainie, le témoin clignote à la fin du programme. Cette situation peut se conduir si le programme a été interrompu ou si l'eau n'a pas atteint la température requise. Le voyant s'était lorsqu'on ouvre et ferme la porte ou que l'on appuïe sur CANCEL (annulation).AutoPowerBlastTMNormalFait passer la température du lavage principal de 105 °F (41 °C) à 145 °F (63 °C) et celle du rincage final de 140 °F (60 °C) à 156 °F (69 °C).:04 à 1:15 0-3,0(0-11,2)
heated dry○Sèche la vaiselle à l'air chaud ventilé (avec certains programmes). Utiliser cette option avec un agent de rincavage pour obtenir un séchage idéal. Les articles en plastique sont moins susceptibles de se déformer si on les place dans le panier à vaisse supérieur.RemARQUE: Le ventilateur peut fonctionner pendant une heures après la fin du cycle selon le cycle et les options sélectionnés. Le ventilateur peut être arrêté en ouvrant la porte ou en appuyant sur une touche de la console.AutoPowerBlastTMNormalQuickUtilise l'élement de chauffage et le ventilateur (sur certains modélles) pour accélérer la durée de séchage.:12 à :46 0
PowerDry○Sèche la vaiselle à l'air chaud ventilé (avec certains programmes). Utiliser cette option avec un agent de rincavage pour Broker un séchage idéal. Les articles en plastique sont moins susceptibles de se déformer si on les place dans le panier à vaisse supérieur.RemARQUE: Le ventilateur peut fonctionner pendant une heures après la fin du cycle selon le cycle et les options sélectionnés. Le ventilateur peut être arrêté en ouvrant la porte ou en appuyant sur une touche de la console.AutoPowerBlastTMNormalQuick1:01 à 1:17 0
COMMANDE FONCTION COMMENTaires
cancel/drain hold 3 secAppuyer sur cette touche pour démarrer ou poursuivre un programme de lavageSi l'on ouvre la portedurant un programme ou si une panne de courant se produit, le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote. Le programme ne reprend pas tant que l'on ne ferme pas la porte et que l'on n'appuie pas sur Start/Resume (mise en marche/reprise).
REMARQUE: Si le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) se trouve sur le dessus de la porte, bien fermer la portedans les 4 secondes qui suivent l'appui sur la touche Start/Resume (mise en marche/reprise). Si l'on ne ferme pas la portedans les 4 secondes qui suivent, la DEL du bouton de mise en marche clignote, un signal sonore retentit (sur certains modèles avec tableau de commande sur le dessus) et le programme ne démarre pas.
cancel/drain hold 3 secAppuyer sur cette touche pour annuler un programme de lavageAppuyer et maintainir enforcé le bouton CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) pendant 3 secondes pour annuler un programme de lavage. Le lave-vaiselle commence une vidange de 3 minutes (au besoin). Laisser le lave-vaiselle evacuer l'eau complètement.
sanitize control lock hold 3 secControl Lock (verrouillage des commandes) évite l'utilisation involtaire du lave-vaiselle entre deux programmes ou un changement de programme et d'options durant un programme.Pour activer le verrouillage, appuyer sur la touche SANITIZE (assainissement) et la始终保持 enforcée pendant 3 secondes. Le témoin de verrouillage des commandes s'allume durant un court instant pour indiquer que l'options est activée, et tous les boutons sont désactivés. Lorsqu'on appuyé sur une touche alors que le lave-vaiselle est verrouillé, le témoin lumineux clignote 3 fois. Il est always possible d'ouvrir/de fermer la portedu lave-vaiselle lorsque les commandes sont verrouillées. Pour désactiver le verrouillage, appuyer pendant 3 secondes sur la touche SANITIZE (assainissement). Le témoin lumineux s'éteint.

Section commentaires sur l'utilisation du lave-vaisselle

COMMANDFONCTIONCOMMENTARIRES

C A BPour suivre l'évolution d'un programme du lave-vaisselleEn fonction du modèle, l'avancement du programme est indiqué par l'affichage allumé ou un témoin sur le panneau avant. L'affichage est allumé pour les programmes de lavage (A), séchage (B), assainissement ou nettoyage. Il indique également une estimation de la durée restante du programme. Le témoin est de couleur blée pour le programme de lavage, rouge pour le programme de séchage et verte lorsque le programme est terminé.

Annulation d'un programme

  1. Ouvrilégèrement la portepour arreterleprogramme. Attendre que l'action d'arrosage s'arrêteavantd'ouvrir la porte.
  2. Appuyer une fois sur le bouton START/RESUME (mise en marche/reprise) pendant 4 secondes. Le témoin lumineux Cancel/Drain (annulation/vidange) s'allume.
  3. Fermer la porte et le lave-vaisse entame un programme de vidange (s'il reste de I'eau au fond du lave-vaisse). Laisser le lave-vaisse evacuer I'eau complètement. Le témoin Cancel/Drain (annulation/vidange) s'éteint après 3 minutes.

Modification d'un programme après la mise en marche du lave-vaisse

  1. On peut interrompre un programme et redémarrer le lavevaisselle depuis le début en suivant la procédure suivante.
  2. Ouvrilégerement la portepour arreterleprogramme.Atendree que l'action d'arrosage s'arrête avant d'ouvrir la porte.
  3. Vérifier que le couvercle du distributeur de détergent est toujours fermé. Si le couvercle est ouvert, replir à nouveau le

distributeur de détergent avant de redémarrer un nouveau programme.

  1. Appuyer fois sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) pour réinitialiser le module de commande.
  2. Choisir un nouveau programme et de nouvelles options.
  3. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise).

Ajout d'un plat après la mise en marche du lavevaisselle

  1. Ouvré l'égèrement la porte pour arrêté le programme. Attende que l'action d'arrosage s'arrête puis ouvrir complètement la porte.
  2. Vérifier que le couvercle du distributeur de détergent est toujours fermé. S'il est ouvert, cela signifie que le programme de lavage a déjà commencé et il n'est pas conseillé d'ajouter un plat.
  3. Si l'on n'a pas encore utilisé de détermagent (covercle du distributeur de détermgent fermé), on peut ajouter un plat.
  4. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise).

\section*{Caracteristiques du lave-vaiselle}

Votr lave-vaiselle Maytag peomper ttes les cacteristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles.

Panier à couverts

Utiliser les modèles de chargement suggérés (voir les illustrations) pour améliorer le nettoyage des couverts.

MAYTAG MDB8979SFZ - Panier à couverts - 1
Configuration de chargement pour 10 couverts

Utiliser les encoches du couvercle pour séparer les couverts et obtenir un lavage optimal.

Si vos couverts ne convennent pas aux encoches prévues, faire glisser et soulever les couvercles, et mélanger les types de couverts pour les tener séparés les uns des autres.

Pour deromeilleurs résultats de lavage,charger les couteaux vers le bas,les fourchettes vers le haut et alterner la position des cuilleres.

Tiges pliables

Les tiges pliables situées dans le coin arrrière gauche (panier inférieur) fournissant un espace de chargement pratique pour les grands articles volumineux telis que les marmites, les casseroles et les bolts de melange.

Pour abaisser les tiges: Pousser doucement les tiges hors de chaque support vers le panier central et abaisser les tiges.

MAYTAG MDB8979SFZ - Tiges pliables - 1

Attaches pour tasses

Les attaches pour tasses situées au centre du panier supérieur peuvent être utilisées pour maintenir les articles en plastique légers, les ustensiles de cuisson et les couteaux en place. Fixer l'article entre la tige et l'attache.

MAYTAG MDB8979SFZ - Attaches pour tasses - 1

Tabletes de chargement en superposition

Flexibilité de rangement accrue : les articles tels les plats à mets en sauce restent stables tandis que la tablette rabatable permet de charger des articles plus petits au-dessus.

MAYTAG MDB8979SFZ - Tabletes de chargement en superposition - 1

Tabletes d'appoint pour tasses

Rabattre la tablette d'appoint du cotoe gauche ou croit du panier pour y placer des tasses, verres a pied ou articles longs supplémentaires tels que les ustensiles et les spatules.

MAYTAG MDB8979SFZ - Tabletes d'appoint pour tasses - 1

Paniers supérieurs régables

Le panier supérieur régiable peut être soulevé ou abaisse pour accommoder des assiettes plus grandes, des plateaux, des marmites ou des casseroles, dans les paniers supérieur ou inférieur. Les assiettes de grande taille peuvent être chargées dans le panier supérieur s'il est en position abaissee.

REMARQUE: Toujours decharger le panier avant de faire les réglages.

Pour soulever le panier,
appuyer sur les deux régleurs
du panier et soulever le panier
jusqu'à ce qu'il soit en
position haute et d'aplomb.

Pour abaisser le panier, appuyer sur les deux régleurs du panier et glisser le panier à sa position la plus)basse.

MAYTAG MDB8979SFZ - Paniers supérieurs régables - 1

Panier supérieur amovible

Le panier amovible permet de laver des articles de plus grande taille tels que marmites, rotissoires et toles à biscuits dans le panier de niveau inférieur.

IMPORTANT: Retirer la vaisse avant d'enlever le panier supérieur du lave-vaisse.

Pour retirer le panier (pousser la bute du panier) :

  1. Faire rouler le panier 13 à 12 vers l'extérieur.
  2. Faire tournier la butée du panier vers l'extérieur.
  3. Faire glisser entiement le panier hors de la glissiere et le retarder du lave-vaisselle.

Pour réinstaller le panier :

MAYTAG MDB8979SFZ - Pour réinstaller le panier : - 1

Reprendre les étapes 1 à 3 ci-dessus dans le sens inverse et remetre en place le panier dans le lave-vaisselle.

NETTOYAGE DU LAVE-VAISSELL

Nettoyage de l'extérieur

Nettoyer l'extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si l'extérieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommendé - nettoyant et poli pour acier inoxydable - code d'article 31464.

Nettoyage de l'intérieur

Nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle à l'aide d'une pâte de détergent pour lave-vaisselle en poudre et de l'eau ou utiliser un détergent liquide pour lave-vaisselle sur une éponge humide pour nettoyer l'intérieur une fois refroidi.

Un rinceage avec du vinaigre blanc peut éliminer taches blanches et films. Le vinaigre est un acide et son utilisation trop fréquence pourrait endommager le lave-vaisse.

Verser 2 tasses (500 ml) de vinaigre blanc dans un verre ou une tasse à mesurer lavable au lave-vaiselle dans le panier inférieur. Faire exécuter au lave-vaiselle un programme de lavage complet avec séchage à l'air ou une option de séchage économique. Ne pas utiliser de détergent. Le vinaigre se mélangera à l'eau de lavage.

Procedure d'entretien du lave-vaisse

Élimination de l'eau dure/de la pellicule: Utilisation mensuelle recommendée d'un produit d'entretien tel le nettoyant pour lavevaisselle affresh* - code d'article W10282479.

  • Charger le lave-vaiselle (de préférence avec la vaiselle recouverte d'une pellicule ou précédemment lavée avec une eau dure).
  • Placer une pastille dans le compartment de lavage principal du distributeur de détergent.
    ■Selectionner le programme/l'option le/la dernier adapté(e) à une vaisselle très sale etmettre en marche le lave-vaisselle.

REMARQUE: L'utilisation d'une pastille ou d'un sachet pré-mesuré de détergent est recommendée pour une utilisation quotidienne ordinaire.

Dispositif anti-refoulement

Inspector et nettoyer le dispositif anti-refoulement, le cas échéant, si le lavevaisselle ne se vidange pascorrectement.

MAYTAG MDB8979SFZ - Dispositif anti-refoulement - 1

Pour réduire le risque de dommages matériels durant les vacances ou une période d'inutilisation prolongée

Si I'on n'utilise pas le lavve-vaiselle pendant I'ete, couper I'arrivee d'eau et I'alimentation electrique du lavve-vaiselle.
S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont protégés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d'arrivee d'eau peut entrainer une élevation de la pression en eau et endommager le lave-vaiselle ou le domicile. La garantie de I'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.
Lors du remisage du lave-vaisselle pendant I'hiver, éviter tout dommage lié à l'eau en faisant hivériser le lave-vaisselle par un dépanneur/agréé.

Dépannage

Essayer d'abord les solutions suggerées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettron peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et numériser le code QR avec votre apparéil intelligent, ou consulter le site internet www.maytag.ca pour des conseils qui vous permettron peut-être d'éviter une intervention de dépannage.

Vou puez adresser tous commentaires ou toutes questions par courrier à l'adresse ci-dessous :

Aux États-Unis :

Au Canada :

Maytag Brand Home Appliances

Maytag Brand Home Appliances

Customer eXperience Center

Dans voire correspondance, veuillez indiquer un numero de telephone ou l'on peut vous joindre dans la journee.

PROBLEM SOLUTION

LE LAVE-VAISSELE NE FONCTIONNE PASREMARQUE : Il est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses répétées au cours d'un programme.La porte est-elle bien fermée et enclenchée?A-t-on sélectionné le bon programme?Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électrique? Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persististe, appeler un électricien.Le moteur s'est-il arrêté par suite d'une surcharge? Le moteur se réactive automatiquement après quelques minutes. S'il ne se remet pas en marche, contacter le service de dépannage.Le robinet d'arrêt (le cas échéant) est-il ouvert?
IL RESTE DU DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEUR OU LA PASTILLE EST RESTÉE AU FOND DE LA CUVEVérifier que des articles comme les plaques à biscuits, les planches à découvert par ou les grands réciements, etc. n'empêchent pas le distributeur de détergent de s'ouvrir correctement.Vérifier que le détergent est frais et ne contient pas de grumeau.Vérifier que le programme est terminé (le témoin lumineux vert doit être allumé). Si le programme n'est pas terminé, il faudra le faire reprendre en appuyant sur START/RESUME et en fermant la porte en moins de 4 secondes.
LE PROGRAMME FONCTIONNE TROP LONGTEMPSREMARQUES :■ Les lave-vaisselle économiques fonctionnent plus longtemps pour économiqueiser de l'eau et de l'énergie. La durée des programmes peut augmenter en fonction des sélections. (Voir "Descriptions des programmes et des options" pour avoir une estimation des durées des programmes)■ Le réglage idéal pour le chauffe-eau est de 120 °F (49 °C). Le lave-vaisselle fonctionne plus longtemps durant le chauffage d'une eau plus froide.Essayer le programme Quick Wash (lavage rapide).Faire couler l'eau chaude au niveau d'un robinet proche du lave-vaisselle avant de démarrer le programme.
LE LAVE-VAISSELE NE SECHE PASREMARQUE : Le plastique et les articles à surface antiadhésive sont difficilles à sécher, car leur surface est poreuse et a tendance à renir les gouttelettes d'eau. Un séchage au torchon peut être nécessaire.Un agent de rincage combiné à l'options Heated Dry (séchage avec chaleur) et Sanitize (assainissement) offrira une performance de séchage ideale et permettra d'éviter une humidité excessive à l'intérieur du lave-vaisselle.Un bon chargement des articles peut affecter le séchage. Voir les instructions spécifiques de chargement dans ce guide.Régler le distributeur d'agent de rincage à un réglage plus élevé afin de permettre à l'agent de rincage d'être distribué en plus grande quantité. (Consulter "Ajouter de l'agent de rincage" dans la section "Utilisation du lave-vaisselle").Les verres et les tasses à fond concave retiennent l'eau. Cette eau peut éclabousser d'autres articles lors du déchargement.Décharger le panier inférieur en premier.PLacer ces articles sur le côte le plus incliné du panier pour obtenir de更好地 résultats.
PAS DE REMPLISSAGEVérifier que le robinet d'alimentation en eau du lave-vaisselle est ouvert.Vérifier l'absence d'obstruction du flotteur.Vérifier l'absence d'eau savonnue ou de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de présence de mousse, le lave-vaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne pas se replir d'eau.
PROBLÈME SOLUTION
IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/PAS DE VIDANGEVérifier que le programme est terminé (le tímein lumineux vert doit être allumé). Si le programme n'est pas terminé, il faudra le faire reprendre en appuyant sur Start/Resume (mise en marche/reprise) et en fermant la porte en moins de 4 secondes.Si le lave-vaisse est relié à un broyeur de déchets, vérifier que le bouchon d'obturation a été retire de l'orifice du broyeur.Vérifier l'absence de déformation sur le tuyau de vidange.Vérifier l'absence d'obstructions par des alliments dans le système d'évacuation ou le broyeur.Vérifier le fusible ou le disjoncteur du domicile.
EAU DURE(RÉSIDU BLANC SURL'INTÉRIEUR DU LAVE-VAISSELLÉ OU SUR LAVERRERIE)REMARQUE: Des dépôts mineraux d'une eau très dure peuvent endommager le lave-vaisse etrendre un bon nettoyage difficile. Un adoucisseur d'eau est vivement recommandé si la durée est de15 grains ou plus. En l'absence d'un adoucisseur d'eau, les étapes suivantes peuvent aider :Utiliser un produit de nettoyage commercial concu pour les lave-vaisse une fois par mois.Toujours utiliser un agent de rincege.Toujours utiliser un détergent frais de grande qualité UTILiser un stimulant de détergent/adoucisseur d'eau concu pour les lave-vaisse.
ODEURSREMARQUE: Si le lave-vaisse n'est pas utilisé tous les jours, on peut exécuter un programme de rincege avec une charge partielle chaque jour jusqu'à avoir une charge complète à laver.Effectuer un rincege au vinaigre du lave-vaisse en mettant 2 tasses (500 ml) de vinaigre blanc dans un verre à mesurer placebout dans le panier inférieur. Exécuter un programme normal après avoir désactifé l'options Heated Dry (séchage avec chaleur). Ne pas utiliser de détergent.Le lave-vaisse peut ne pas se vidanger correctement, voir "Il reste de l'eau dans la cuve/pas de vidange" à la section "Dépannage".
BRUYANT REMARQUES :Des bruits de pompage peuvent se produit régulièrement pendant le programme alors que le lave-vaisse se vidange.On peut entendre régulièrement un sifflement du robinet d'eau; ceci est normal.On peut entendre un bruit d'enclementment lorsque le distributeur de détergent s'ouvre pendant le programme et lorsque la portec est ouverte à la fin du programme; ceci est normal.Un installation incorrecte affectera les niveaux de bruit.Vérifier que les frittes sont bien installés.On peut entendre un bruit sourd si des articles dépassent des paniers et touchent les pales de lavage. Réajuster la vaisseletreprene le programme.
IL RESTE DES SALETÉSLIMITAIRES SUR LAVAISSELLÉVérifier que le lave-vaisse est correctement chargé. Un changement incorrect peut considérablement réduire la performance de lavage. Voir "Préparation et changement du lave-vaisse" dans la section "Utilisation du lave-vaisse".Sélectionner le programme et les options appropriés au type de saletés. Le programme PowerBlastTM avec l'option Sanitize (assainissement) peut être utilisé pour les charges plus difficilles à nettoyer.Vérifier que la température d'eau entrante est d'au moins 120 °F (49 °C).Utiliser la bonne quantité de détergent frais. Un supplément de détergent est nécessaire pour les charges très sales et en présence d'une eau dure.Eliminer les alliments sur la vaisselet en la grattant avant de la charger (ne pas prérincer).
PAS D'ASSAINISSEMENTSi le tímein lumineux d'assainissement clignote, la charge n'est PAS assainie. Le programme a été interrompu lors du rincege final, ou le dispositif de chauffage de l'eau est à un règlage trop faible.Régler le dispositif de chauffage de l'eau à 120 °F (49 °C).
DOMMAGES À LA VAISSELLÉUn changement incorrect peut écailler ou endommager la vaisselet. Voir les instructions spécifiéesde changement dans ce guide.
TÉMOINS LUMINEUXCLIGNOTANTSSi le tímein lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote, appuyer sur START/RESUMEet bien fermer la portec en moins de 4 secondes.Si le tímein lumineux Clean (propre) ou tout autre tímein clignote et que le lave-vaisse ne fonctionne pas, faire un appel de service.
VAISSELLÉ CONTENANT DES TRACES OU DES TACHES (ET SOLUTION POUR L'EAU DURE)REMARQUES :■ Un agent de rinceage liquide est nécessaire pour le séchage et pour réduire les taches.■Utiliser la bonne quantité de détergent.Confirmer que les traces peuvent s'enlever en trempant l'article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes. Si les traces disparaisent, ici est dû à l'eau dure. Ajuster la quantité de détergent et d'agent de rinceage. Voir "Eau dure (résidu blanc sur l'intérieur du lave-vaiselle ou sur la verrerie)" à la section "Dépannage". Si les traces ne disparaisent pas, elles sont dues à des attaques (voir ci-dessous).Vérifier que la température d'eau entrante est régée à 120 °F (49 °C).Essayer d'utiliser les options Hi Temp (température élevée) et Sani Rinse (rinçage par assainissement).Pour enlever les taches, effectuer un rinceage au vinaigre dans le lave-vaiselle.Laver et rincer la vaisselle affectée et la charger dans le lave-vaiselle. Enlever tous les couverts et les articles métalliques. Mettre 2 tasses (500 ml) de vinaigre blanc dans un verre à mesurer dans le panier inférieur. Exécuter un programme normal après avoir désactifié l'options Heated Dry (sèchage avec chaleur). Aucun détergent n'est nécessaire.
ATTAQUES (TRACES PERMANENTES)Il y a une érosion de la surface de l'article en verre, qui peut être provoquée par une combinaison : de l'eau trop chaude, de l'utilisation de trop de détergent avec une eau douce ou de un prélavage. Le détergent a besoin de saletés d'aliments pour agir. En cas d'attaque, l'article en verre est définitivement abîné. Pour éviter d'autres attaques, ajuster la quantité de détergent selon la durée de l'eau, arrêté le prélavage et utiliser des options de chauffage de l'eau uniquement lorsque la température de l'eau entrante est inférieure à 120 °F (49 °C).
FUITES D'EAUVérifier que le lave-vaiselle a été correctement installé et qu'il est d'aplomb.L'eau savonneuse peut faire déborder le lave-vaiselle. Mesurer le détergent précisément et utiliser uniquement des détergents conçus pour lave-vaiselle. Moins de détergent est nécessaire dans de l'eau douce. Essayer une autre marque de détergent si l'excess de mousse persiste.Pour éviter les fuites d'agent de rinceage du distributeur, vérifier que le couvercle est bien fixé et éviter de trop le replir.
LA CUVE EST DÉCOLORÉE REMARQUES :Une teneur en fer importante dans l'eau peut décolorer la cuve.Les alimentés à base de tomate peuvent décolorer la cuve ou la vaiselle.Un produit à base d'agrumes peut être utilisé pour le nettoyage.
GARANTIE LIMITÉE DES LAVE-VAISSELLÉ MAYTAG®ATTACHEZ ICI VOTRE RECU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTÉNIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :■Nom, adresse et numéro de téléphone■Numérodes modèle et de série■Une description claire et détaillée du problème rencontres■Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

  1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prénez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour acceder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.maytag.ca.
  2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Maytag. Aux E.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au

Centre d'eXépérience de la clientèle Maytag

Aux E.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

Si you residez à l'extérieur du Canada et des 50 Etats des États-Unis, contactezVote marchand Maytag autorise pour déterminer si une autre garantie s'applique.

MAYTAG MDB8979SFZ - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE : - 1
http://www.maytag.ca

GARANTIE LIMITEE DE DIX ANS

CE QUI EST COUVERT CE QUI N'EST PAS COUVERT

GARANTIE LIMITEE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIECES ET MAIN-D'OEUVRE)

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil memager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées "Maytag") paiera pour les pieces de rechange spécifiées par l'usine et pour la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matérielux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparéil memager a été acheté. S'il est remplace, l' apparéil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d'un an du produit d'origine.

GARANTIE LIMITEE DE LA DEUXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE (CERTAINS COMPOSANTS UNIQUÉMENT - MAIN-D'CEUVRE NON COMPRISE)

De la deuxieme à la dixieme année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros apparil menager est installé, utilisé et entrenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, Maytag paiera pour les pieces de rechange spécifiées par l'usine concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériel ou de fabrication desdites pieces qui empêchent le gros apparil de fonctionner et qui étaient déjà presents lorsque ce gros apparil menager a été acheté. La presente garantie est une garantie limitée de 10 ans sur les pieces enumérées ci-dessous et elle ne comprend pas la main-d'oeuvre de réparation.

Paniers supérieurs et inférieurs (à l'exception de la tablette pour tasses et du panier à couverts)

Lame pour hacher
Cue en acier inoxydable et garniture de la porte interieure

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA REPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. Le service doit être fournir par une Compagnie de service désignée par Maytag. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros apparéil menager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La presente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la presente garantie limitée.

  1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisteur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
  2. Visite d'instruction à domicile pour montré à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
  3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex: câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
  4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, etc.).
  5. Défauts ou dommage resultant de l'utilisation de pieces ou accessoires Maytag non authentiques.
  6. Dommages causés par: accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approvés par Maytag.
  7. Réparations aux pieces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des defaults resultant d'une réparation, aléiation ou modification non autorisée faite à l'appleil.
  8. Défauts d'apparance, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage subi par le fin de l'appareil menager, à moins que ces dommages ne résultat de vices de matériel ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  9. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultat d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
  10. Enlevement ou livreaison. Ce produit est concu pour etre répared à l'intérieur du domicile.
  11. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une Compagnie de service Maytag autorisée n'est pas disponible.
  12. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, ilots de cuisine, plans de travail, pannaaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
  13. Service et pièces pour des appareils dont les numérios de série et de modele originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas été facilement identifiés.
    Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y. COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARCULIER, SONT LIMITEES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PERIODE AutorISEE PAR LA LOI. Certains Etats et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicite de qualite marchande ou d'aptitude a un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas etre applicable dans tout cas. Cette garantie you confere des droits juridiques specifiques et you pouze egalement jour d'autres droits qu你能 varient d'une juridiction a I'autre.

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

Maytag decline tout responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros apparéil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la presente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros apparéil ménager, adressez-vous à Maytag ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.

LIMITATION DES RECOURS: EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAYTAG

Modèle : MDB8979SFZ

Catégorie : Lave-vaisselle