DANBY DTT420 - Machine à laver

DTT420 - Machine à laver DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DTT420 DANBY au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DANBY DTT420 - page 1
Caractéristiques techniques Machine à laver Danby DTT420, capacité de lavage de 4,2 kg, vitesse d'essorage de 800 tours/minute, 6 programmes de lavage.
Dimensions Dimensions compactes, idéal pour les petits espaces : 60 cm de large, 85 cm de haut, 60 cm de profondeur.
Consommation énergétique Classe énergétique A+, consommation d'eau optimisée.
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de lavage personnalisables.
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de la cuve recommandé tous les 6 mois.
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, notice d'utilisation incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - DTT420 DANBY

Pourquoi ma machine à laver DANBY DTT420 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car la machine ne démarrera pas si le couvercle est ouvert.
Comment puis-je résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez les tuyaux d'arrivée et de drainage pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous que les connexions sont bien serrées et que le filtre n'est pas obstrué.
La machine à laver fait beaucoup de bruit pendant le cycle. Que dois-je faire ?
Assurez-vous que la machine est de niveau et stable. Vérifiez également que des objets ne sont pas coincés dans le tambour ou que des pièces ne sont pas desserrées.
Pourquoi ma machine à laver ne vidange-t-elle pas l'eau ?
Vérifiez si le tuyau de drainage est bouché ou plié. Assurez-vous que la pompe n'est pas obstruée et que le filtre est propre.
Comment puis-je nettoyer le filtre de ma machine à laver DANBY DTT420 ?
Pour nettoyer le filtre, éteignez la machine et débranchez-la. Localisez le filtre, retirez-le, nettoyez-le sous l'eau courante, puis remettez-le en place.
Quels types de détergents puis-je utiliser avec la DANBY DTT420 ?
Utilisez uniquement des détergents conçus pour les machines à laver. Évitez les détergents en poudre si vous utilisez un cycle à basse température.
Comment régler les paramètres de lavage sur la DANBY DTT420 ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le cycle de lavage souhaité, puis ajustez la température et la vitesse d'essorage selon vos besoins avant de démarrer la machine.
Que faire si l'écran de ma machine à laver ne s'allume pas ?
Vérifiez si la machine est branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment éviter les odeurs désagréables dans ma machine à laver ?
Laissez la porte de la machine ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer. Nettoyez régulièrement le tambour et le filtre.
Est-ce que je peux laver des vêtements délicats dans la DANBY DTT420 ?
Oui, vous pouvez laver des vêtements délicats en utilisant le cycle approprié et en plaçant les articles dans un sac à linge pour les protéger.

Questions des utilisateurs sur DTT420 DANBY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DTT420 - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DTT420 de la marque DANBY.

MODE D'EMPLOI DTT420 DANBY

Modèle DTT420

Le numéro de modèle a été indiqué sur la plaque identificatrice au sélecteur ou sur ce qui est sauf aucel de l'ordre. Tous les plages de recherche sont désactivables instantanément ou peuvent être commandées de toute Commission de Service régulier. Pour la Commission de Service et le Comité de Service et plus tard que l'année sans raison ne permet a gauche pour la Canada et des États-Unis. Ayez les informations sur la portée de la manière de la commande de pièces ou service: Gere de préclit -1 - Description de la pièce

OWNER'S MANUAL

MANUELD UTILISATION

Modèle

DTT420

Veillez à attribuer les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant l'utilisation initiale de ce produit.

DANBY DTT420 - Modèle DTT420 - 1

Notice d'utilisation

e appel de quai et plaque en céramique, ainsi la fin de maille perforée et de cuivre sale dans les coins minimes monomes maes hne ple.

Ferwork of the holo. Dnbl Fcndricti Ie, Criticn in Criticn frcs 15. d. 4.20 an der du lees neceus on en de siois chonenoue en ciu eie galele, a cieae, a cieae, a quai en la sioe, a quai en la sioe. Daive que pepe la rucque des rucques interne au ncion nere et de la sioe. En chelal f'aparit, facteur apoite le mecte ou vaid le apagier Crty. Periods Limites de tene et non est le de recyclation ou lesheles apocryse en se apocryse et deploir de la sioe par apocryse.

Conditions generals

a grand: a assortir des néons ne applique pas les disques opérateurs sur de no cas santés:

1 2 Conrrmse spontanée d’abandon de paes S Amende daegeenee eae aee 4.2.1.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. Sulcrnntnnrnnnrnnne 6) hore, crnagcnspe par 21 vol gnuo nme hehrt sce tne rapre [pun] nandanr ot]

Je ne cas ce du cie nce poute de remnent en quinie. Pene a quinie. Pae he hore n quinie, perioe de do nert la tive tion quinie s as aressees

Seaeeepnne

134E-0.4

are Cen

Si vous croyez que l'appareil est en panne, prenez do verifier les solutions suivantes avant d'appeler un technique de service. Il se peut que le problème soit fait a rotditior. Vous n'avez ou a consulter le tableau suivant.

ProblèmeEndroit à vérifier
La lavée ne fonctionne pas de tout• Il y a t ill uneaine d'électricité? • Le stordn d'alimentation est il branché dans une prise de courant? • Le disjacenteur est it coupe? La fusiche est-elle fondue? • Avez-vous regie la commande "WASH-TIMER" ou "SPIN-TIMET" pour{{meille l'appareil en marche?
La lavée ne se vide pas à ford• Le boayou de drainage est il bouché par le charpie? • L'boyau du drainage est-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-ât
L'asperel émet un brui annormal pendant le lavage• Un oglet touche t ill l'agilitateur durant la rotation?
Pas d'eau• Le boyau d'arrive est it installe? Le robinet est it ouvet? • L'arriere de eau a-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à- à la voiture reçpon? • Il y a t ill un engorgement dans le boayou?
L'asperel n'essor pas• Est-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-ássus?
Un bruit de cùv ou contraïve est anienou• La lavée est-elle da niveau? • Les vêtenements sont il mais équillariés? (Rédistributor les vétomonts)

SPECIFICATIONS

Dimensions735mm X 440mm X 8/10mm (L X P X H)
Poids de l'apparil32 kg
Pulsanos120V / 50 Hz
Niveau deauHaut 50L
Moyen 43 L
Bass 36L
Énergie Consumée480W

Blanchissage avec essorage intermédiaire

L'efficacité du rincage peut être amplifiée et l'eau de rincage ne peut être économisée en utilisant un essorage intermédiaire entre le cycle de lavage et de rincage.

1. Blanchissage

  • Complétez les procédés normaux de lavage.

2. Drainage

  • Video 2: la cuve de lavage en regitant la commande de drainage à la position "DBAIN".

3. Essorage intermédiaire

eae eae

  • Dépréciés les valeurs dans la cuve de

lavege

Pain 10 kage pndy dct a hns mncs.

5. Essorage intermédiaire

  • Déposez les vêtements dans la cuve de la machine.

1: Pépégées virement

Ouvrez le robinet Faites rincer durant deux à trois minutes on 1088an 1000000000

7. Essai final

Déposez la brassière dans la cuve de tessoresse. Falesessor

Le vie de l'acarpel peut être prolongé si elle est nettoyée à travers chaque utilisation. Avant le nettoyage, coupez le courant et débranchez l'acarpel de la prise mère en cas ne peut la seoir.

Nettoyer le meuble

Essuyez avec un chiffon doux 1 détergent à. yaissele ou du savon Il ne faut pas vaporiser l'appareil d'eau, ni diluer de diluant, hélioyleur abrasif, benzene, alcohol, etc., pour le nettoyage.

Nettoyage du grille de débordement

DANBY DTT420 - Nettoyage du grille de débordement - 1

  • Éteignez lait en
  • Tournez vers la droite

DANBY DTT420 - Nettoyage du grille de débordement - 2

  • Rince la charnière qui s'est alliée aux channels au titre de l'embranchement

DANBY DTT420 - Nettoyage du grille de débordement - 3

Instalez

k g hie 06

Nettoyage du grille du drain

DANBY DTT420 - Nettoyage du grille du drain - 1

Enlevez le grille ou force utilise avec un cure-dent pour qu'un jour nevis.

Finez la charpe qui est

attachée au grille

3) Installez la grille du roussel

DANBY DTT420 - Nettoyage du grille du drain - 2

Essorage

  1. Chargement des vêtements trempés Déposez vêtements trempés dans la cuve de l'essoreuse. Assurez que les vêtements sont distribués également dans la cuve. Voir les illustrations ci-dessus. Ajustez le couvercle de sécurité par dessus les vêtements.
  2. Fermez les couvercles. Fermez le couvercle inférieur de l'essoreuse. L'essoreuse ne fonctionne pas si le couvercle est ouvert.
  3. Minitérie de l'essoreuse Réglez la miniconta dans la direction des aiguilles d'une montre à la durée désirée.

DANBY DTT420 - Essorage - 1

DANBY DTT420 - Essorage - 2

Type de tissuDurée d'essorage
Voyements, q'en cas loquement le mention (Tous symboles, Ires déclarés)143 min.
Voyements en cas travaux drugs, sous voitures (Voyements de travail drugs, couloverments)335 min.

Brasse mal équilibré Si des vibrations anormales se produisent, ouvrez les ouvrants pour arrêter l'essoreuse et désposé de nouveau pour qui sontSCIENDBLIS.

Drainage simultané Si le drainage de l'essorage se produit simultanément au drainage de la lavage, il se crée une pine ne peut se produire. Si le déversement ne est pas de la lavage première essorage, écouler la cuve de lavage en attendant une minute après l'essorage.

1. Notice d'sau

Règle le niveau d'eau selon la pesanteur, ce la brasse.

2. Commande de drainage

Règle la commande à la position "Wash Rinse"

3. Détendez

Ajustez le désagréssent (STI LO DISAGOSTO NO SE DISCUSSAO PASABILTO RCOMPISEZ O LAVOUCUE U UN PEU DE EU E MELANGEZE LE DISAGOSTO PENDANT QUELLAS MINUTES).

4. Vétements

Voulez les vêtements (Enlever les allumettes, les vertes de l'air) et les autres sont dans le projet des vêtements).

5. Niveau d'eau

Ouvrez l robinet et remplissez la cuve jusqu'à un niveau d'eau nécessaire.

6. Action de lavage

Choisissez l'action de lavage pour le genre de tissu à laver, doux ou normal.

7. Couvercle de la cuve

Fermez le couvercle de la cuve de lavage.

8. Minuterie de lavage

Tounez la commande de la minuterie dans la direction des aiguilles d'une montre jusqu'à la durée désirable. Le cycle de lavage commence immédiatement.

DANBY DTT420 - Minuterie de lavage - 1

1. Drainage

Réglez la commande de drainage à la position 'Drain'.

2. Commande de drainage

Réglez la commande de drainage à la position du finière pour arrêter le cycle de drainage.

3. Niveau d'eau

Ouvrez le robinet et remplites la cuve jusqu'au niveau nécessaire.

4. Minuterie de lavage-rincage

Tournez la minuterie dans la direction desquels est une montée à la position de 2 à 4 minutes.

5. Répétez deux ou trois fois les procédés de

1 à 4 selon la condition lavoois.

WAGHTIMER

DANBY DTT420 - Répétez deux ou trois fois les procédés de - 1

Brassée de lavageGenre de TissuDurée de lavageAction de lavageNiveau d'eauDetergent nécessaire
Jusqu'à 1,4 kglaino, sole, polyester rayon. Tissus minncs2 min.DoucBAS 56 LApprox. 40 g
coton, toile T-shirt, sous-vétements7 min.Normale
coton trés saie, draps, vétements do travail,10 min.Normale
1,4-2,8 kglaino, sole, polyester rayon. Tissus minncs4 min.DoucMEDIUM 43 LApprox. 47 g
coton, toile T-shirt, sous vétements7 min.Normale
coton trés saie, draps, vétements do travail,10 min.Normale
Au-dossus 2,8 kglaino, sole, polyester rayon. Tissus minncs4 min.Douc / NormaleHAUT 50 LApprox. 55 g
coton, toile T-shirt, sous vétements7 à 10 min.Normale
coton trés saie, draps, vétements de travail,10 à 15 min.Lourdo

Le déttergent nécessaire varie selon la marque, prière de lire les instructions du fabricant de déttergent.

B1 préparation

  • Installez le bouchon d'arrêt de l'eau au robinet. Débloquez le bocal d'évacuation et installez-le dans l'évier
  • Branchez le cordon d'alimentation dans une prise de courant

Emplacement

Chidolszus an ancut pot. Si la siveau ne s'ét un peur, alla peut voir pander dans le l'essorage

Éloignez la papacou si moins 5 cm du mur. Il peut voir s'il loucher le mur.

Installation du boyau

Cette révueuse est équipée en un ensemble de réponses à l'INSPEZAL. Privilégiez les instructions suivantes:

  1. Connectez l'adaptateur de robinet à l'arbre de lau.
  2. Raccordez & pression le bouchon libre du mariage du BOYU à un point de résourcage de l'arrêtée au moment de la mise en situation pour fixe ce résourcage car le BOYU n'a pas suis passifs pression et c'est endroit.

DANBY DTT420 - Installation du boyau - 1

  1. Insérable le raccord rapide à l'adaptateur du robinet en rétractant le collier blanc vers le bas. Rapelazeesmesmaoftorspoulodeconnexerle recondir.
  2. Pour l'utilisation potentielle, optez pour la douée, et le casque, béga du dosu du raccord d'irrête du dosu.

Désaccouplez toujours le boyau sur le côté au "raccord rapide." Un "support de boyau" incorporé au "moteur rappe" vous permet d'accrocher le boyau sur le côté du carrossis.

Installation du boyau d'évacuation. Comportez l'installation du boyau d'évacuation auquel il détaïque l'informant et dessus. À noter le rapport de la réalisation des couplages en utilisant le collier à resserrer fourni.

DANBY DTT420 - Installation du boyau - 2

DANBY DTT420 - Installation du boyau - 3

Achetchez le boyau d'évacuation sur le réceptacle de l'ovien ou directement dans une pipe du sol.

Guide d'utilisation du linge

Wash LoadType of fabricWash TimeWash ActionWater LevelAmount of Detergent
Up to 1.4 kgWool, Silk, Polyester Rayon, Thin Clothes2 min.SoftLOW 36 LApprox. 40 g
Cotton, Linen T-shirts, underwear7 min.Normal
Heavy soiled cotton Workclothes, Sheets10 min.Normal
1.4-2.8 kgWool, Silk, Polyester Rayon, Thin Clothes4 min.SoftMEDIUM 43 LApprox. 47 g
Cotton, Linen T-shirts, underwear7 min.Normal
Heavy soiled cotton Workclothes, Sheets10 min.Normal
Above 2.8 kgWool, Silk, Polyester Rayon, Thin Clothes4 min.Soft / NormalHIGH 50 LApprox. 55 g
Cotton, Linen T-shirts, underwear7-10 min.Normal
Heavy soiled cotton Workclothes, Sheets10-15 min.Heavy

Plusieurs pièces de la laveuse sécheuse sont

fabriqués de plastique; il ne faut jamais déposer d'objets chauds ou trépidants au-dessus ou proche

de l'appare

Eau chaude

Si sortie de défaut utilisée est en dessous de 50°C

S 1405 638 132 137 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200

Articles qui ne doivent pas être lavés

ou essores

Je me fais connaître laver ou essorer des chaussures,

dormages.

Brasure

  • Il ne faut pas surcharger la laveuse.

P1205 000000000000000000000000000000000000000000000000000

La crasse ne doit pas recouvrir l'ondulateur.

Coï pour réduire l'efficacité de la levouse.

Soupape d'eau

Regle le courant d'eau en ajustant la soupape du

RoaNet.

Vêtements coincés entre la cuve de

L'essoreuse et la laveuse 1) Fermez interrupteur, st débranchez le cordon annnnne enn eanrnnn soullez 3) Enlevez les vêtements coincés 4) Remplacez la plaque de dessus en appuyant sur

AVIS important

Cet appareil est équipé d'un mécanisme de sécurité

contre le débordement d'eau. Celle caractérise que

les Comptes pour la mise en fin des actions générales de la Persepence dans les cas d'embroidrement accidentels

Ce mécanisme fonctionne seulement lorsqu

L'appareil est branché au courant électrique.

Mise à la TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. Si un court-circuit se produit, la mise à la terre réduit le risque de choc.

électrique car elle permet l'évacuation du courant par un fil électrique. Cet appareil est agencé d'un cod

son signification cientifique L11 de mise a la terre et d une terre a trois deniers. Cate terre abte enbranche dans un prise de courant pose à la torc.

Precautions:

L'utilisation inexacte de la fiche à trois dents peut

causeur risque de choc électrique. Consulter un

e commuter aux instructions du guide à la terre

ou si vous n'avez pas que l'appareil est correctement mis à la terre.

Si un fil de rallonge est nécessaire, assurez qu'il a

bros fils, la fille a trois diamètres et la prise suivante a latère qui est qu'elles sont mises à la future à trois diamètres de

L'épaisseur. L'épaisseur du fil se rallonge doncstin

égal ou plus haut que l'amperage électrique de

Papareil.

DANBY DTT420 - Precautions: - 1

Identifications des PIECES

  1. arrive d'au
  2. minuterie de lavage
  3. commande de lavage 4. grille du drain
  4. commandse gain
  5. Guidage du sponn
  6. minute de l'aspirateur
  7. couverture intérieure de l'essoreuse
  8. cordon d'alimentation 10. cuve de lessonneuse
  9. attache boyau
  10. pinceau de douch 13. byaay de bargeyment
  11. espace sur frottage-à-rase
  12. grille de sabordageMENT
  13. ondulateur (avec fibre à charpie)
  14. courbe de la yage
  15. ouverture de la cuve de lavage

E) spin

  1. LE COURVIERDE DONTERTRE FERMÉ quand lase doit essorer. NÉ CONTORRÊNZ PAS la commande de sécurité en permittant à lase d'essorer par la couverture ouvert. Si le couveroxo est ouvert portend l'essorage, on un fronte immédioulement la cuve. Si la cuve n'a rériée pas quand la couvrése est ouvert, on est sauf qu'une revise et une entière et contactez un techniquen de service.
  2. Suivez les instructions de soin de tissu assurées par le fabricant de vêtements.
  3. Napolitano jamais la brosse avec disposables de direct ou le commutateur dans on/offs.
  4. NAOCTONNEJ JAMIAIS Inseuance avec les pèces cassettes ou quangmétiques
  5. Ne saulez aucun dispositif de sécurité.

Le marqu de désigner et jour établi à l'homme ci-dessus sa machine pour ces instructions peut avoir comme conséquence les conditions qui peuvent produire des loyées corporelles ou des obligations maficions.

L'AVERTISSEMENT ET LES IMPORTANTES CONSOGENS DE SECURITE qu'on a manuel ne sont pas closes pour couvert toutes les conditions et situations possibles qui pouvrent se produire. Il doit commeirqu par l'on bas, le soin et l'attention sont des facteurs qui ne peuvent pas autre elles dans la(s) personne(s) instatillant, mettant a puo leur action la livouso. Ces facteurs DOVIENTETTE FOURNIR par la(s) personne(s) qui instille, mettre a jour et action la livouse.

Contactez toulouse libre marchand, distributeur, et émettez les questions de l'origine des problèmes ou des conditions qu'on me con-

Sauvegardez ces instructions:

  1. Veuillez contacter une manufacturière à l'endroit avant l'utilisation initiale (2013).
  2. Référez-vous aux Directives de Mise à la Terre (dont le manuel d'instruction) pour la mise à la terre correcte du levocux.
  3. Ne laissez pas les vêtements qui ont été trempés de substances inflammables (du gaz, de solvants de nettoyage éxic, etc.) ou qu's les départs sur le gaz qu'elles pouraient sénéarmen ou délierer.
  4. Ne permettez pas aux enfants de voir sous ou dans la lavaye. Première solution des enfants pendant le lavage.
  5. Il faut maintenir les mains loin de la cuve de la laveuse pendant le fonctionnement.
  6. La Ivieuse ne doit pas être située dans ane autre point de l'air, et ne peut par la plèce appuyer les rôyaux de soles. 7 Ne touchez pas les commandes de lavage. B. Si vous croyaze que l'aparcel est en penta, vezailles /verir les solutions dans la guide de dépannage avant d'apocr un technique de service. (Si vous profobe n'aparcell pas ici, messe /pas de reparer l'aparcel et vous meincepelle /un technique de service.) B. Najotzej Jameos des substantos inattentibles du guy do ou salvores de nettoyage seci a /leu de lavoge. Ces subsistence dépangé les vapeurs qui poument a renflamer ou étailler. 10. Dans certaines conditions, le gaz d'hydrogène pour etro produit dans un groupe d'chaque qu'il n'a pas etuallus utilise pendant que deux semaines. Le GAZ DHYOROGENE EST EXPOSSIF. Sil système de chaque n'a pas etuallus utilise pendant une période avant, et d'utiliser cette brune, oucvier tous les robirés d'une chaque et leasser faque decouper du ochan pendant pleutes nières. Oui il ne s'est pas etuallus utilisant la brune, en cas annulée. Le GAZ EST INFLAMMABLE. NE FUMEZ PAS ET NUTILISSED PAS UNE FLAMME NUE PENDANT CE TEMPS.
  7. Remplace les cordes d'alimentation usées
  8. Pour réduire le risque de choc électrique ou du feu. N'TULISEZ PAS un condon d'émission ou un accepter pour brancher la levées au courant électrique.
  9. Utilise la faucille seulement pour son usage destiné, le lavage de vêtements.
  10. IL FAUT TOLIOULIS debranchise la traversue du courant d'énergie avant de torter la service. Debranchise le cordon d'admission en tirant par la fiche et pas ce cordon.
  11. Installez la laveuse selon LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION. Tous raccordements (d'eau, du drain, du côté électrique et de la mise à la terre) doivent être conformes aux codes sanitaires et les autres des personnes qui s'occupent fais par personnel autorisé. Que les passifs pas même à moins que sahacize?
  12. Pour réduire le fait de tau, les vêtements qui ont des traits de substances inflammables tels qu'huile volante, l'huile à oure, l'huile d'usine, les produits chimiques inflammables, le diluant, etc., au produit qui contient la tue ou des produits chimiques tous que codans dans vadrouillous et des tissu d'oussayag, no donnant pas été mis dans la laveuse. Les substances inflammables peuvent causer la tau si on prend du tau.
  13. N'employez pas les produits assouplissants non sur le produit pour éliminer la charge statique d'a moins que recommandé par le fabricant du produit assouplissant
  14. Gardez cette laveuse en bon état. Frapper et réfacher la laveuse peut-il empêcher les contratsiréctiques de soûrent. Si c'est produit de service, sauf le contrôle par un technicien de service qualifié.
  15. Soyez sûr que votre commodité d'eau a un soupape d'arrêt automatique et les connexions de la rive de l'emetteur FERMEZ les soupapes d'arrêt automatique à la limite de chaque jour de lavage.

Instructions d'installation 17

Blanchissage 19

Lavage avec essorage intermédiaire 22

Entretien de l'appareil 22

En cas de problème 23

Spécifications 23

Garantie 24

Nos fidélifications sur voie achat d'un appareil Danoy. Avant d'utiliser cet unité, veuillez loc et sauvegarder ces instructements.

Numéro de modèle: Numéro de série:

Date d'achat : Endroit d'achat :

Nom et adresse du marchand:

Cetton information sera requise on cas de probleme ou cinqretes generales. S'il vous plaitt cortacote notreDepartment de Service a la Comte sans traits au 1-80-26 Danby

LISEZ ATTENTIVEMENT ET SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS:

Ces instructions d'utilisation sont destinées pour l'utilisateur. Elle doit l'appliquer et les procédures d'installation et d'opération pour l'usage si.

NOTEZ:

Il s'agit pour sa distribution sur a été supposé par le transporteur à l'acceptation de la cargaison. Les réclamations de porte ou du dommage soutenu ou transit doivent être directement au transporteur.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DANBY

Modèle : DTT420

Catégorie : Machine à laver