TEKA LI21800 - Machine à laver

LI21800 - Machine à laver TEKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LI21800 TEKA au format PDF.

📄 33 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TEKA LI21800 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1200 tours/minute
Classe énergétique A+++
Nombre de programmes de lavage 15 programmes
Type de chargement Frontale
Dimensions (L x P x H) 60 x 55 x 85 cm
Poids 70 kg
Consommation d'eau annuelle 9900 litres
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, contrôle de la mousse, sécurité enfants
Entretien Nettoyage du filtre tous les 6 mois, détartrage régulier
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LI21800 TEKA

Pourquoi ma machine à laver TEKA LI21800 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le bouton de démarrage est enfoncé.
Comment puis-je résoudre un problème d'évacuation de l'eau ?
Vérifiez si le tuyau d'évacuation n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de la pompe est propre et qu'il n'y a pas d'objets bloquant l'évacuation.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle du bruit pendant le cycle ?
Un bruit excessif peut être causé par une surcharge de linge, un déséquilibre dans le tambour ou des objets coincés. Répartissez le linge uniformément et retirez tout objet étranger.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver TEKA LI21800 ?
Pour nettoyer le filtre, ouvrez le panneau d'accès, retirez le filtre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, rincez-le à l'eau claire et remettez-le en place.
Quel est le programme le plus adapté pour laver des vêtements délicats ?
Utilisez le programme 'Délicat' ou 'Laine', qui utilise des températures plus basses et un essorage doux pour protéger vos vêtements.
Pourquoi l'eau ne chauffe-t-elle pas pendant le lavage ?
Vérifiez si le réglage de température est correct. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec la résistance de chauffage, et il serait préférable de contacter un technicien.
Comment puis-je réduire l'odeur de ma machine à laver ?
Exécutez un cycle de lavage à vide avec du vinaigre blanc ou un nettoyant pour machine à laver. Laissez la porte ouverte après chaque lavage pour permettre à l'intérieur de sécher.
Ma machine à laver affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. La plupart des codes indiquent un problème spécifique qui peut être résolu en suivant les instructions fournies.
Comment puis-je éviter que mes vêtements ne rétrécissent au lavage ?
Lavez vos vêtements à basse température et évitez l'essorage à haute vitesse. Lisez les étiquettes de vos vêtements pour respecter les recommandations de lavage.
Puis-je laver des couvertures dans ma machine à laver TEKA LI21800 ?
Cela dépend de la taille de la couverture et de la capacité de votre machine. Vérifiez le poids de la couverture et assurez-vous de ne pas dépasser la capacité maximale de la machine.

Questions des utilisateurs sur LI21800 TEKA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LI21800 - TEKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LI21800 de la marque TEKA.

MODE D'EMPLOI LI21800 TEKA

En achetant cet appareil
menager lekza, vous avez
demontré que vous
n'acceptez aucun
compromis: vous voulez
toujous ce qu'il y a de
mieux.

Teka a le plaisir de vous proposer cette nouvelle machine a laver qui est le résultat d'années recherches et d'expériences acquises sur le marché grâce au contrat direct avec les Consommateurs. Vous aveo+. choisi la qualite la durée et les excellentes prestations, que cette machine a lave vous offre.

Teka you propose tout une vaste gamme d'appareils
electromenagers: machines à laver la vaiselle, machines à laver et secher leinge, cuinieres, fours à microndones, fours et tables de cuisson, réfrigerateurs et conge lacteurs.

Demandez àyerve
Reveneurle catalogue
complet des produits Teka.

Nous youm prions de Ire
attentivement les consels
contenus dans ce livre car il
contient d'importantes
indications concernant la
sourete d'installation,
d'empli,d'entretien et
quelques suggestions utiles
en vue d'améliorer
l'utilisation de la machine a
laver.

Conserve avec soins ce livre: vous pourez le consulter biensonsu.

Quand vous communique avec Teka, ou avec ses centres d'assistance, veuillez cite le Modele.

EN UNSCHI

  • Debrancher la prise de courant.
  • Fermer le robinet d'alimentation d'eau.
    Toutes les machins Teka sont pourvues de mise à la terre.
    Vérifier que l'installation électrique soit mise à la terre en cas contraire demander l'intervention du personnel qualifié.

Cet appareil est conforme aux directives 89/336/EEC,73/23/EEC et modifications successives.

  • Ne pas toucher l'appareil pieds nus.
    Autant que possible éviter l'usage de ralonges dans les salles de bains ou les douches.

ATTENTION: PENDANT LE LAVAGE L'EAU PEUT ATTEINDRE 90^

  • Avant d'ouvoir le hublot
    verfier que le tambour soit sans eau.

#

  • Ne pas utiliser d'adaptateurs ou de prises multiples.
    Cet apparére ne doit être utilisée sans surveillance par des enfants ou par des personnes inhabiles
  • Pour débrancher la prise, ne past tirer sur le cable ou sur la machine.
  • Ne pas laisser la machine exposée aux agents atmosphériques (plule, soleil, etc...).
  • En cas de déménagement ne jamais soulever la machine par les boutons ou par le tiroir des produits lessiviels.
  • Pendant le transport ne pas appuyer le hublot sur le chariot.

Important!

Les ouvertes à la base de l'appareil ne doivent enaucun cas être obstruées pardes tapis,moquette ou autreobjects.
2.2 personnes pour bouvier la machine (voire la figure).
- En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement ételendre la machine,fermer le robinet d'alimentation d'eau et ne pas toucher à la machine. Pour toute réparation adressesz-vous exclusivement à un centre d'assistance technique en demandant des pieces de rechange originales.Le fait de ne pas respecter les indications susstionnées peut comprometerle sécurité de l'appareil.
- Si le remplacement du cable d'alfalmentation s'avere nécessaire, il deva être remplacement par un cable special foumi par le service après-venture.

TEKA LI21800 - Important! - 1

Placer la machine sur le lieu d'utilisation sans le socle d'embaillage.

Couper les colliers serre-tubes

Devisser la vis centrale (A): devisser les 4 vis latérales (B) et enlever l'axe (C).

Dévisser les 2 baguettes D et retirer les. Les 2 éléments en plastique donttomber a l'intérieur de la machine.

Incliner la machine en avant, retirer les éléments en plastique et enlevier les sachets en plastique qui contennent les 2 arrets en polystyrene qui se trouvent sur les 2 cotés en tirant vers le bas.

Reboucher les trouen usitant les tampon que vous trouvrez dans le sachet contenant ce livre d'instruction.

ATTENTION: NE PAS LAISSEER A LA PORTE DES ENFANTS DES ELEMENTS D'EMBALLAGE QUI PEUVENT CAUSER DES RISQUES.

DE

KAPITEL 5

INBETRIEBNAHME INSTALLATION

Applique la feuille supplémentaire sur le fond comme dans la figure.

Raccorderle tube de l'eau au robinets.

L'appareil doit être relié à l'arrêté d'eau exclusivement avec les tuyaux fouims.
Ne pas réutiliser les anciers tuyaux.

Approcher la machine
conto le mur en faisant
attention a ce que le tuyau
n'ait ni coudes ni
etrangements.

Raccorder le tuyau de
vidange au rebrod de la
baignono ou,mieux encore,
a un disposit fixe
d'évacuation,hauteur mini.
50cm et de diametre
supérieur au tuyau de la machine a laver.
En cas de besoin,utiliser le
coude rigide livre avec la machine.

DE

Enlever la légende en "français" et appliquer à l'intérieur de la portesuivant les indications.

Nivelear machine avec les piers avant.

a) Tourner dans le sens des aiguiées d'une montre l'écrou de façon à déverrouiller la vis du pied.
b) Tourner le pied et le faire monter ou descendre jusqu'à窓enir une parfaite adhérence au sol.

cEnfin bloquer le pied en revisitant I ecrou dans les sens Inverse des aiguilles d'une montre et le faire adherer au fond de la machine.

Vérifier que le bouton Marché/Arrêt ne soit pas enonce.

Vérifier que toutes les manettes seront sur la position "0" et que le hublot soit faéré.

Brancher la prisie.

Une fois l'appareil est collé, la mise électricité doit rester accessible.

Appuyer sur la touche START pour allumer la lampe-témoin de fonctionnement courant branche; si elle ne s'allume pas se reporter au dépiste des pannes.

O

FRESDE PT GB DESCRIPTION DES COMMANDESBESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
TOUCHE D'OUVERTURE DU HUBLOTTASTE ZUM ÖFFNEN BULLAUGESB
ATTENTION: UN DISPOSITIONIF SPECIAL DE SECURITE EMPECHE L'OUVERTURE IMMEDIATE DU HUBLOT A LA FIN DU LAVAGE. APRES LA PHASE DE CENTRIFICATION, ATTENDRE 2 MINUTES AVANT D'OUVRIR LE HUBLOT.ACHTUNG: EINE SPEZIELLE SICHERHEITSVORKEH- RUNG VERHINDERT DAS SOFORTIGE ÖFFNEN DES BULLAUGES NACH BEENDIGUNG DES WASCHPROGRAMMS. WARTEN SIE DAHER NACH DEM LETZTEN SCHLEUDERN CA. ZWEI MINUTEN, BEVOR SIE DIE TÜR ÖFFNEN.2 min.
TOUCHE MARCHE/ ARRETSTART/STOP TASTEC1
TOUCHE EXTRA RINCAGE Selon le programme séléctionne, cette touche permet soit d'obtenir des ringages avec une quantité d'eau plus importante, soit une phase de nincage supplémentaire. Appuyer sur la touche "EXTRA RINÇAGE" pour éliminer le moindre résidu de dessive sur les tissus. Cette opération est importante pour les personnes ayant la peau délicate.TASTE FÜR ZUSATZSPÜLGANG Mit dieser Taste wird zum Spölten mehr Wasser verwenden oder ein zusätzlicher Spüglich zugefügt. Déles istalanders wichtig für Personen mit empfindlicher oder allergischer Haut.D
DESCRIPCION DE LOS MANDOSDESCRÊÇÃO DOS COMANDOSDESCRIPION OF CONTROL
BOTON DE APERTURA DEL OJO DE BUEYTECLA DE ABERTURA DA PORTADOOR OPEN BUTTON
ATENÇÃO: UN DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ESPECIAL IMPIDE LA APERTURA INMEDIATE DEL OJO DE BUEY AL FINALizar EL LAVADO. AL FINAL DE LA FASE DE CENTRIFUGADO, ESPERE 2 MINUTOS ANTES DE ABRIR EL OJO DE BUEY.ATENÇÃO: UM DISPOSITIVO DE SEGURANÇA ESPECIAL IMPEDE A ABERTURA DA PORTA NO FIM DO CICLO DE LAVAGEM. UMA VÉZ CONCLUIDO O CICLO DE CENTRIFUGACÇÃO DEVERA ESPERAR 2 MINUTOS PARA PODER ABRIR A PORTA.IMPORTANT: A SPECIAL SAFETY DEVICE PREVENTS THE DOOR FROM OPENING AT THE END OF THE WASH/SPIN CYCLE. AT THE END OF THE SPIN PHASE WAIT UP TO 2 MINUTES BEFORE OPENING THE DOOR.
BOTON DE PUESTA EN MARCHA/ PAROTECLA DE LIGAR/DESLIGAROFF/ON BUTTON
BOTON DE SUPERACLRADOTECLA DE SELEÇÃO DE ENXAGUAMENTO EXTRAEXTRA RINSE BUTTON
Apretando esta tecla, según el programa selecciónado, se realizan uno aclarados con más agua o bien, se año de un aclarado suplementario. Esto的结果a particularmente importante para las personas de piel delicada.Premindo esta tecla, conforme o programa selecciónado, é adicondada maiságua nos enxaguanções ou é adicondado um enxaguanço suplementar, ou que é particulamente importante para as pessoas de peles delicadas.This function will allow an extra rinse or more water added at the rinse stage - depending on the programme selected. This is particularly important for avoiding skin irritation from detergent resides for people with particularly sensitive skin.

Le tiroir a lessive est divisé en 4 petites bacs:

le compartment T a été concu pour la dessive du préavage et pour le programme 32 minutes.
- le deuxième Il sert pourles produits de lavage

ATTENTION:

NOUS RAPPELONS QUE

CERTAINS PRODUITSCONT DES DIFFICULTIES

SONT DES DIFFICULTIES AETRE EVACULES: DANS

THE EVOLUTIONS, DANCE CAS NOUS VOUS

CONSEILLONS D'UTILISER

le produit blanchissant (eau de javel)

ATTENTION:

DANS LE TROISIÈME ET LE

QUATRIEME BAC

NINTRODUIRE QUE DES PRODUITS LIQUIDES

Iequatrieme

pour des additives

spéciaux:adoucisseurs,

parums,amidon

produits pour l'azurage, etc.

DE

KAPITEL 7

WASCHMITTEL-BEHÄLTER

Pourrialterlesdivertypes de tissus et les differentes degrés de salissures,lambda machinea 3 niveaux deprogrammes quise DIFFÉRÇÉN PARLETPID LAVAGE,latémpératureet liudure(voirletableausedprogrammesde lavage).

1 Tissus résistants
Les programmes sont concès pour optimiser les résultats de la gravage.
Des phases d'essorage qui garantisse un rachat parfait.

2 Tissus mixtes and synthétiques
Le lavage et le incavage sont optimisés dans les rythmes de rotalon du tambour et dans les niveaux d'eau. L'essorage à action delicate assures une formation de plis réduite sur les tissus.

3 Tissus délicats, laire et lavage à la main: Dans cette zone du programmeur vous pouvez seLECTIONner une série des programmes étudiés pour les tissus qui nécessitant des pratements particuliers : - lavage delicat : pour les tissus tiés délicats

  • laive ma main; laurie linge layable à la main.

TEKA LI21800 - WASCHMITTEL-BEHÄLTER - 1

KAPITEL 8

PROGRAMM/ TEMPERATURWAHL

Pour laver a la machine des vétements et de la lingerie en laine, lis对于我们 avoir le étiquette "pure laine vierge" et l'indication "ne se feue pas" ou "peu etre laye en machine".

ATTENTION:

Au cours de la phase de selection vérifier que:

  • aucun objet métallique ne seouve dans les linge a laver (boucles, épinges de nourice, épings, monnaie, etc.);
  • les taies d'oreilier soit bouteonnées, les fermetures a glissière, les crochets, les églisses soient fermés, les ceintures et les rubans des robes de chambre soient noués;
  • les anneaux soient enleves des rideaux;
  • n'oublier pas de dire attentivement l'étiquette sur les tissus;
  • Si, au cours de la sélection, vous trouvez des taches résistantes, les enlever à l'aide d'un nettoyant spécial de lavage.

DAS PRODUKT

ACHTUNG:

TYPE DE TISSUPROGRAMME POURCHARGE MAXIXgSELEC.PROG.SELEC.TEMP.C
COTON
Coton,lin,chanvreIntensif avec prélavage61Jusqu'à90°
Coton,mixtes résistantsIntensif62Jusqu'à90°
Coton,mixteCouleurs résistantes63Jusqu'à60°
Couleurs délicates3,54Jusqu'à40°
CotonRinçages--
Coton,linDemier rincege--
Essorage énergétique-@-
SYNTHÉTIQUES
Mixtes résistantsTissus mixtes25Jusqu'à60°
Mixtes, cotons,SynthétiquesCouleurs26Jusqu'à50°
Synthétiques (Nylon,mixtes de coton)Acryliques27Jusqu'à40°
Rinçages2-
Mixtes, SynthétiquesdélicatsDemier rincege--
Essorage-@-
DELICAT
LaineSynthétiquesacryliquesSuper délicat1,58Jusqu'à40°
Laine "flavable en machine"19Jusqu'à40°
Lavage main110Jusqu'à30°
Rinçages--
Mixtes, Synthétiquesdélicats, laineDemier rincege--
Essorage-@-
SPECIAUXRapide232"RAPIDJusqu'à50°
Javel6-
Pour leinge à ne pas essorerVidange--

CHARGE DE LESSIVE

11#
··
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·

Notes importantes

Silesous-vetelementsnortesales,reduirelechargeementa 3kg maxi.

Dans les programmes indiques, on peut effectuer le blanchissage automatique en mettant de l'eau de javel liquide dans le troir à lessive

Votte lave-linge vous permet à l'aide du thermostat, de laver à des températures inférieures à celle prévue parle programme.

^ 念 Programmes en accord CENELEC EN 60456.

Programme Rapide 32 Minutes

Ce programme permet d'effectuer un cycle de lavage complet en 30 minutes environ pour des charges de linge jusqu'à 2 kg et à une température maximaile de 50^

La temperature de lavage peut être abaisseé à l'aide de la manette de thermostat.

Quand vous selectionnée le "Programme rapide 32 minutes" nous vous recommandans d'utilizer seulement le 20% de la quantite indiquee sur la boite a produit.

La dessive doit être placée dans le bac prélavage (marqué I) du titre à produits lessivieis.

Pour les tissus mixtes, synthétiques et très délicats particulièrement sales, vous pouverez utiliser le cycle 32 minutes comme prélavage (n'oublié pas demettre la dessive dans le compartment "T") et selectionné après le programme que vous souhaitez.

IIΔ#

Notas a considerar

COLOÇÃO DO DETERGENTE NA GAVETA
||Δ*
···
···
···
···
·
·
··
··
··
·
·
··
··
··
·
·
·
·
11#
···
···
···
···
·
·
··
··
··
··
·
·
··
··
··
·
·
·
·

Cette machine peut adapter
automafquement le niveau d'eau au type et à la quantite de linge.Vous pouvez ainsi avoir un lavage "personnalise",meme du point de vue energetique. Ce systeme permet de diminuer la consommation d'energie et reduit nettement les temps de lavage.

Supposons que le linge a laver soit en COTON
EXTREMEMENT SALE (s'il a des taches particulièrement resistantes les enlever avec un detachant).
Quand certaines pieces ont des taches qui doivent être traitées par un produit blanchissant liquide, vous pouvez les détacher dans la machine. Verser le produit blanchissant liquide dans le bac et placer la poignée (L) sur le programme spécifique: DETACHAGE PRE-LAVAGE àprouce ce traitement, àouter à ces pieces le resté du linge et effectuer un lavage normal selon le programme choisi.
Nos vous consolillons de ne pas faire un lavage exclusivement de serviettes éponga qui,a,basorbant beaucoup d'eau, deviennent trop lourdes.

TEKA LI21800 - Notas a considerar - 1

KAPITEL 11

WASCHEN

UNTERSCHIEDLiche WASCHEMENGEN

La charge admise pour les tissus résistantes est de 6 kg, tandis qu'en cas de tissus déclats nous conséillons de ne pas dépasser 2 kg (1 kg en cas de pieces en "pure laîveige" lavables dans la machine à laver), pour évier la formation de plis difficés à repasser. Pour les tissus extrèmentés déclats nous conséillons d'utiliser un filt.

EXAMPLE:

Consulier le tableau des divers programmes de lavage et vous trouvez consels de teka:

Les etiquettesdoiventindiquer ^ 60^

Ouivre le hublot à l'aide de la touche (8).
- Remplirle tambour (maxl. 6 kg de linse sec).
Femer le hublot.

ATTENTION: AU MOMENT DE FIXER LE PROGRAMME VERIFIER QUE LA TOUCHE MARCHE/ARRET NE SOIT PAS ENFONCEE.

Choisir le programme 2: pourCHOISIRLE programme, foumier la piognee (L) DANS. LE SENS DES AIGULLES D'UNE MONTRE et faire coincidence le numero du programme avec I'index.
- Placer la病毒感染 de la température (1) sur 60^ maxi.
- Ouvrir le tiroir à produits lessevils (A).

O

  • Rempirle deuxieme bac II de lavage avec 60 g de produit.

  • Remplir le bac de A blanchissage avec 100 cc d'eau-de-javel.

  • En case de besoin, remptil le bac des adiabits avec 50 cc de produit

Femler tiroir (A).

  • Vérifier que le robinet d'eau soit ouvert.

  • Vérifier que la vidange soit placé correctement.

  • Appuyer sur le bouton de mise en route (C).Le témoin de fonctionnement (N) s'allumera. La machine accompaîtra le programme demandé.

A la fin, appuyer sur la touche (C) marche/arrêt et la lampe fémein s'éteindra.

Ouvrille hublot et retirer le linge.

POU TOUS LES TYPES DE LAVAGE CONSULTER TOUJOURS LE TABLEAU DES PROGRAMMES ET SUIVRE LA SEQUENCE DES OPERATIONS INDIQUEE.

O

Ne ja使我 utilise de produits abrasifs, d'alcool et /ou de diluant,pour laver l'extérieur devoir machine;il suffit de passer un chiffon humide.

La machine n'a besoin que de peu d'entretention:

Nettoyagedesbacs.

Deménagements ou longues périodes d'arret de la machine.

NETTOYAGE DES BACS

Meme s cette opération n'est pas strictement nécessaire, il vaut moyen netoyer de temps en temps les bacs a produits lessivis.

I suffit de tirer légarement sur le tiroir pour l'extraire.

Nettoyer le tiroir sous un jet d'eau.

Remetre t iroir dans saniche.

2

KAPITEL 12

En cas de démenagements, ou de longues périodes d'arrêt de la machine dans des endroits non chaufés, il fuct vildanger soignement tous ses tuyaux.

Débrancher le courant et se virir d'un seu.
Enlever la bague sur le tuyau et le plier vers le bas, sur le seu./jusqu'acque qu'ilne sorte plus d'eau.

Aprece cette operation.la répéter en sens inverse

TEKA LI21800 - KAPITEL 12 - 1

UMZUG ODR LANGERER STILLAND DER MASCHINE

ANOMALIECAUSEREMEDE
1.Aucun fonctionnement sur n'importe quel programmeLa fiche n'est pas introduite dans la prise de courantBrancher la fiche
L'interrupteur général n'est pas branchéBrancher l'interrupteur général
L'énergie électrique est coupéeContrôler
Les valves de l'installation électrique sont défectueusesContrôler
Portion ouvertFermer le portillon
2.Absence d'alimentation d'eauVoir cause 1Contrôler
Robinet de l'eau ferméOuvrir le robinet d'alimentation d'eau
Programmateur mal positionnéPositionner correctement le timer
3.L'eau n'est pas évacuéeTuyau de vidange pléRedresser le tuyau de vidange
4. Préstance d'eau sur le sol tout ajusté de la machineFuite du joint se trouvant entre le robinet et la tuyau de remplicationRemplacer le joint et serrer à fond le tube sur le robinat
5.La machine n'est pasLa machine n'a pas encore evacué l'eauAtterre quelques minutes et la machine évaçuer la'eau
La fonction "suppression d'essorage" est introduite (exclusivement sur certains modélés)Rélever la touche "exclusion centrifugation"
6.De forces vibrations pendant la phase de centrifugationLa machine n'est pas a niveauRégrir les piads
Les étriers de transport n ont pas été enlevésEnlever les étriers de transport
La charge de linge n'est pas répartie de façon uniformeRépartir le linge de façon uniforme
Attention:Si la manette de selection des programmes s'anète trop longtemps sur un programme pour ensuite avancerrapidément sur une autre position ou si elle effectue un tour complet pour se placer sur le programme suivant le fonctionnement est normal, car votre lave-linge est dote d'un dispositif élémentique qui gère le mouvement du programmateur.

Sile mauvas fonctionnement pensale, adressz-vous au Centre d'Assistance Technique; communiquez le nom du modele indiqued sur la plaquette se trouvant sur la carrosserie a l'intérieur du hubot ou sur la bulletin de garante.
n indigant des informeis you sbienraz une intenveon bis rapiide et emicace
IUsition des proils ecologiques sans phosphates peut produces ou sultants: 1. la marge de la couverture est trucble a cause de zeolles en suspension; il'efficacite du rinceage n'est pas absolut pas compromis;
Présence de poudre blanche (zeolites) sur le linge à la fin du lavage: cette poudre ne penètre pas dans le tissu et n'en alterée pas la couleur.
presence de mousse dans l'eau du dernier rincige: elle ne signifie pas pour autant un mauvais rincige; les tonales ne soplquent de la formula des produits pour machines a lever aplevant difficultement du
les établissements financiers de la formation des produits pour les machines, à l'evenuement, faillissement et autres, comme en toute petite quantité,ils peuvent provenue provrier d'importantes phénomènes de formation de mousse:
L'execution d'autres cycles de rincage, en de tels cas, n'apporte aucun avantage.
2 Avant d'appeler le Centre d'Assistance technique, si vous machine ne fonctionne pas, effectuer les contrôles susmentionnes.

D

KAPITEL 13

Le constructeur decline toute responsabilité pour les événueilles erreurs d'imprimerie contenues dans le present mode d'emploi. Il se reserve en outre le droit d'apporter toutes modifications qui se revêraient utiles à ses propres produits sans pour autant son approvement le caractéristique associative.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEKA

Modèle : LI21800

Catégorie : Machine à laver