EDWA5031 - Machine à laver Edy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EDWA5031 Edy au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tr/min |
| Consommation d'énergie | A+++ |
| Programmes de lavage | 15 programmes, incluant éco, rapide, délicat, etc. |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 55 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons tactiles |
| Poids | 70 kg |
| Niveau sonore | 54 dB en lavage, 76 dB en essorage |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Entretien | Filtre accessible, programme de nettoyage de tambour |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EDWA5031 Edy
Questions des utilisateurs sur EDWA5031 Edy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EDWA5031 - Edy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EDWA5031 de la marque Edy.
MODE D'EMPLOI EDWA5031 Edy
mode d'emploi de machine à laver électronique
- Consignes de sécurité
-Recommendations
SECTION 2: INSTALLATION
Démontage des vis de bridage
Régige des pieds
Raccordementelectrique
Baccordement du tayau d'arrivee deau
Raccordement du tuyau de vidange
SECTION 3: SPECIFICATIONS TECHNIQUES
SECTION 4: BANDEAU DE COMMA
- Touche marche/arrêt
Voyants indicateurs de fonction - Touches de fonction
Manette seledeur de vitesse dessorage
Manette seleudeur de programme
SECTION 5:LAVAGE
- Préparation du lavage
Fonctionnement de la machine
Tableau des programmes
SECTION 6:ENTRETIENETNETTOYAGE
Filtres des raccords d'arrivee deau
Filtredoppmedevidange
Bac à produits
Siphon dassouplissant
Carrosserie
Tambour
SECTION 1: AVANT UTILISATION
CONSIGNES DE SECURITE
Nutilisez ni adapstateur multiple, niralonge.
Nutilisez pas de prise dont le cordon est endommage ou fissure.
Si le cable electrique est endommagé, il doit impératifement être remplace par un technicien agéré afin d'éviter tout risque de délectrocution.
- Ne retirees jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la prénant avec la main.
- Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
- Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides.
- Nouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne.
- Ne force jamais fluouverte de la porte lorsque la machine fonctionne.
- La machine peut atteindre des températures élevées; ne touche pas le hublot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en cours de vidange.
- En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le robinet. Ne tente pas de réparer la machine. Adresse-vous au service après-vente agréé le plus proche.
Noubliez pas que l'emballage de votre machine peut etre dangereux pour les enfants.
- Né laissez pas vos enfants jouer avec la machine.
- Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la machine.
-党的建设
- Votre machine doit uniquement être utilisée par des adultes et conformément aux instructions de ce manuel.
- Voitre machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
- Lappareil ne soit pas être placé sur un tapis qui pourrait obtruer la ventilation dair sous l'appareil.
Si vous n'utilise pas votre machine pendant un certain temps, débranchez la machine, fermez l'aviee d'eau et l'aissez la portoe ouverte pour laisser secher finterieur de la machine et prevenir alsif la formation de mauvaises odeurs.
- Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son bon fonctionnement.
SECTION 2: INSTALLATION
Avant d'utiliserVote machine a laver,verifiez les points ci-dessous.
DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE
Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être démonnées avant la mise en service de la machine.
- Deviseze les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1)
Retirez les vis. (Fig.2) Àsi que les ensembles complets de bridage (composé de 3 pièces comme indiqué sur la vue fig.2bis) en les faisant pivoter légarement à gauche et à droite pour les retarder de leur emplacement.
- Dans les orifices d'ou ont été terminées les vis de bridage, inséréz les vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
- Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.

图1

Fig.2

Fig.3
Equilibrez au moyen des pieds.
- Desserrez fécrou de réglage en plastique (Fig.4).
Effectuez le reglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas (Fig.5)
- Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en plastique en le tournant vers le haut.
- Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou déléments similaires sous la machine pour compenser des irrégulatrices de niveau du sol.

Fig.4

Fig.5
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
- Votre machine à laver fonctionne sous une tension de 220 - 240V / 50Hz.
- Le cable d'alimentation de votre machine est équipe d'une prise maise avec terre. Cette prise doit imperativement être branchée dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusiibles de la ligne d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne disposez pas d'une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par un électricien qualifié.
Notre société se dégasse de toute responsabilité en cas de dommages évientuels resultant d'une utilisation sans mise à la terre.
La pression d'eau de I'ordre de 0,1-1 Mpa qui s'ecoule de votre robinet permettra a vous machine de fonctionner plus efficacement (une pression de 0,1 Mpa equivaut au debut d'eau de plus de 8 litres par minute qui s'ecoule d'un robinet entierement ouvert)
- Une fois les branchements effectués, vérifie l'absence de foules au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.
Verifie que le tuyau d'arrive de nouveau n'est pas filé, fissure ou écrasé.
Visez la turque d'agrément de nouveau sur le robinet filiate 3/4.
Arrivee d'eau froide (raccord à filtre blanc)

Fig.6

Fig.7
RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
Verifiez que le tuyaudevidange n'est pas pié, lordu, écrase ou etire.
- Installez le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et d'au maximum 100 cm du sol.
L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisation doit être d'au moins 4 cm, ainsi vous évidérer tout risque de siphonnage) ou à un dispositif spécifique installé sur le système d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixe). (fig. 8)
- Ne rallongez le tuyau de vidange en ajoutant des éléments supplémentaires.
SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| 642/842/1042/1242/1442 | 647/847/1047/1247/1447 | |
| Capacité de charge maximale (linge sec) (kg) | 5 | 6 |
| Hauteur x Largeur x Profondeur (cm) | 85 x 59,6 x 51 85 x $9,6 x 54 | |
| Vitesse maximale d'essorage (tr/min) | 600/800/1000/1200/1400 | 600/800/1000/1200/1400 |
| Pression d'eau admise pour l'installation | 1 à 10 Bar 1 à 10 | Bar |
| Puisance max. absorbée | Voir plaque signalétique | |
| Alimentation électrique | Voir plaque signalétique | |
| Fusible | Voir plaque signalétique | |
| Fiche énergie | Voir fiche fournie avec notice | |

SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE A3 (4 touches, sélecteur de vitesse d'essorage)
1-Bac à produits 6-Sélecteur de programme
2-Voyant marche/arret 7-Touche marche/arret
3-Voyant indicateur de fonction 8-Touches de fonction
4-Sellecteur de vitesse d'essorage 9-Voyant fin de programme
5-Voyant début de programme

A2 (4 touches)
1-Bac à produits 5-Sélecteur de programme
2-Voyant marche/arret 6-Touche marche/arret
3-Voyant indicateur de fonction 7-Touches de fonction
4-Voyant début de programme 8-Voyant fin de programme

A1 (3 touches)
1-Bac a produits 5-Selecteur de programme
2-Voyant marche/arret 6-Touche marche/arret
3-Voyant indicateur de fonction 7-Touches de fonction
4-Voyant début de programme 8-Voyant fin de programme
TOUCHEMARCHE/ARRET

Pourmettre en marche et arretervoire machine et demarrer le programme selectionne.
ATTENTION!
Arrétez toujours vous machine avant de seLECTIONner un programme ou de changer un programme en cours.
VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION

Dés que vous appuyez sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, le voyant correspondant s'allume. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, ou si le cycle de la fonction sélectionnée est terminé, le voyant s'éteint.
Les voyants indicateurs de fonction sont également utilisés pour le système de détction des erreurs mentionné à la section 9.
TOUCHES DE FONCTION
Arrêt cuve pleine

Cette fonction est recommendée pour certains textiles (synthétiques 100% , laine ou rideau) qui ne sont pas sortis de la machine des la fin du programme. Elle évite le froissement du linge. Si vous appuyez sur cette touche, la dernière eau de rincage n'est pas vidangée. Pour poursuivre le programme, appuyez une nouvelle fois sur la même touche.
Si vous ne foulez pas que votre linge délicat soit essore ou si vous souhaitez un essorage doux, positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt). Positionnez le sélecteur de programme sur l'un des programmes de vidange ou d'essorage et appuyez sur la touche marche/arrêt. Si le programme sélectionné est un programme de vidange, votre machine vidangera. Si le programme sélectionné est un programme d'essorage, votre machine lancera un essorage, puis arrête le programme.

Rinçage supplémentaire
Cette fonction vous permet de lancer un essorage supplémentaire pour tous les programmes de lavage.

Annulation d'essorage
Ce programme est recommandé pour le linge délicat qu'il est préféable de ne pas essorer. Cette touche vous permet d'annuler l'essorage compris dans le programme de lavage.

Trempage
Cette fonction vous permet d'améliorer le lavage en laissant tremper votre linge dans l'eau et le détergent avant le démarrage du lavage. Cette fonction est recommendée pour le linge très sale.

Repassage facile
Cette fonction vous permet de faire en sorte que vous linge soit moins froissé après lavage.

Plus d'eau
Cette fonction vous permet d'alimenter votre machine avec une quantité d'eau légèrement supérieure à celle d'un lavage normal en diminuant ainsi la friction entre les pieces de linge. Cette fonction est recommendée pour votre linge délicat ou le linge que vous souhaitez particulièrement bien rincer.

Diminution de la vitesse d'essorage
Cette fonction vous permet de diminuer la vitesse d'essorage de 1200 tours à 800 tours, de 1000 tours à 600 tours, ou de 800 tours à 500 tours selon le modele de votrechoix.

ATTENTION!
Les fonctions varient selon le modele de votrechoix. Si vous aze oublé de selectionner des fonctions supplémentaires et que voitre machine a demarré le lavage, appuyez sur la touche de fonction. Si levoyant s'allume, la fonction supplémentaire sera activée. Si levoyant ne s'allume pas, la fonction supplémentaire ne sera pas activée.
MANETTE SELECTEUR DE VITESSE D'ESSORAGE (pour les modèles A3 uniquement)
Cette manette vous permet de régler la vitesse d'essorage de votre linge (fig.9). Si vous positionnez la manette sur la position O, il n'y aura pas d'essorage. REMARQUE: Veillez à un essorage approprié de votre linge fragile et délicat.

Fig.9
MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME
Le sélecteur de programme vous permet de selectionner le programme de lavage de votre linge. Choisissez le programme de votrechoix en tournant le sélecteur dans les deux sens. Veillez a bien positionner le repere de réglage sur le programme de votrechoix. Si vous positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt) pendant que la machine fonctionne, votre programme sera arrêté.

SECTION 5:LAVAGE
- Branchez la machine.
Ouvrez le robinet d'arrivee d'eau.
PREPARATION DU LAVAGE
Tri du linge
- Triez vous linge en fonction de sa matière (coton, synthétique, décalcat, laine, etc.), des Températures de lavage et du degré de salissure.
- Sēpárez imperativèment le linge bianc du linge de couleur.
Lavez séparémentle linge de couleur neuf car il risque de déteindre au premier lavage. - Vérifie que les poches de vos vêtements ne contennent aucune piece métallique.
Fermez les fermétures à glissiere et les boutons des vêtements. - Retireez les crochets des ridesaux (metalliques ou plastiques) ou place-z les dans un sac a linge fermé.
- Mettez à l'envers les pieces de linge telles que les pantalons, les tricots, t-shirts et pulls.
- Placez les petites pièces de linge telles que les chaussettes et les mouchoirs dans un sac à linge.

Jusqu'a 90 C

Jusqu'a 60 C

Jusqu'a 30 C

Non lavable en machine
Chargement du linge dans la machine
Ouvre le hublot de votre machine.
- Mettez le linge dans la machine en veillant à bien le répartir.
- Mettez chaque vétement séparément
- En réferment à lhubiot de la machine, vérifie qu'aucun vétements n'est resté coincide entre la porte et le joint du hubiot.
Fermez soignemente le hublot de votre machine, faute de quoi la machine ne demarrera pas le programme de lavage.
Les détergents
La quantité de l'essive dépend des critères suivants :
- Voiture consommation de lessive changera en fondion du degrde de salissure de toute linge. Pour le linge légerement sale, n'effectez pas de prélavage et versez une petite quantite de détergent dans le compartmentn°2 du bac à produits.
Pour le linge très sale, selectionnez un programme avec prélavage, versez 1 / 4 de la cose de détergent dans le compartment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartment n° 2. - Utilise des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les dosés à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'emballage des détergents.
La quantité de lessive consommée dépend de la durée de l'eau. - La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge.
- Versez-vous assouplissant dans le compartment prévu à cet effet de ne restée auc�� produits. Ne dépasse pas le niveau MAX sinon l'assouplissant s'écoufera dans le'eau de lavagne via la sphon.
- Les assoupissants très concentrés doivent être diluées avec un peu deau avant de les verser dans le bac à produits. Un assoupissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
- Vous pouze utiliser des lessivés liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau au pour détergent liquide dans le second compartment du bac à produits et dosez la quantité de dessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
Selection du programme et fonctions Sélectionnez le programme et les fonctions qui convennent à votre liège en vous référant au tableau 1 (page 15 et 16).
Marche/arret
Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avons sélectionné ou d'arrêté un programme en cours. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche, le programme poursuivira son cycle la où il s'était arrêté.
Demarrage du programme
Positionne le selecteur de programme sur le programme de notre choix.
Levoyant début de programme s'allume.
- Si vous le souhaitez, vous pouvez également désignier une ou plusieurs fonctions supplémentaires.
- Demarrez le programme sélection en appuyant sur la touche marche/arrêt.
Le voyant début de programme s'éteint et le voyageur marche/arrêt s'allume.
Changement de programme
Si vous n'avoz pas selectionne le programme qu'on convient.
Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêté le programme en cours. Le voyant début de programme s allume et le voyageur marche/arrêt s'éteint.
- Positionné le sélecteur de programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'éteignent.
- Positionné le sélecteur de programme sur le nouveau programme de votrechoix (Vous pouvez selectionner le programme de votrechioin vousréférent au tableau 1 page 14 ou 15).
Levoyant debut de programme s'allume.
- Démarrez le programme que vous avez sélectionné en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyage début de programme s'éteint et le voyage marche/arrêt s'allume.
Annulation du programme
Si vous souhaitez arrer un programme en cours avant la fin du cycle
- Appuyez sur la touche marche/arret. Le voyage début de programme s'allume et le voyage marche/arret s'éteint.
-
Positionné le sélecteur de programme sur O (amét). Tous les voyants s'émettent.
-
Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du programme. Ouvrez le hublot en tirant la poignée et sortez votre linge.
- Àprouv éenlèvevote linge, laisséz le hublot ouwert pour laisser,
- secher l'intérieur de la machine.
Debranche za prisé électrique de la machine.
ATTENTION!
En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre machine poursuivira le programme à partir du cycle intercompu. Une panne de courant n'endommage pas votre machine.
Securité infant
Le verrouillage enfants est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les effets d'un enclementchément non-soushaites des boutons pendant le cycle. Le verrouillage enfants est activé en appuyant sur le premier et troisième bouton du panneau de contrôle en même temps pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrouillage enfants est activé, les voyageurs lumineux des boutons de fonction clignotent pour indiquer que le verrouillage enfants est activé. Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez de nouveau sur ces mèmes boutons (1er et 3ème) pendant plus de 3 secondes. La désactivation du verrouillage enfants est indiquée par levoyant lumineux qui clignote sur le bouton Marche/Pause.
ATTENTION!
Lorsque la sécurité infant est activée,voire machine deactive le sélecteur de vitesse d'essorage (pour les modles A3 uniquement) et les touches de fonction.
SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE
| PROGRAMME | COMPART. | CHARGE WAX, LINGE | TYPE DE LINGE | REMARQUES | |
| BEC (kg) | 447 | ||||
| 1402/1403/1404 | 1501/1502/1503/1504 | ||||
| 1-COTON 90 | 2 | 5 | 6 | Testes en colonatlin, moyenement salers, qu'elles sont aus temporales devenues. | |
| 2-COTON 60/Avea protivegnt | 1+2 | 5 | 6 | Bares a coultre emension a minax, laux salers. | |
| 3-COTON 60 | 2 | 5 | 6 | Bares a coultre emension a minax, moyenement salers. | |
| 4-COTON 40 | 2 | 5 | 6 | Bares a coultre emension a minax,leglementement salers. | |
| 5-ECONOMIQUE | 2 | 5 | 6 | Bares a coultre emension a minax, moyenement salers. | |
| 6-COTON 30 | 2 | 5 | 6 | Bares a coultre emension a minax,leglementement salers. | |
| 7-LAVAGE RAPIDE | 2 | 2,5 | 3 | Bares a coultre emension a minax,leglementement salers. | |
| 8-COTON EAU FROIDE | 2 | 5 | 6 | Bares a coultre emension a minax,leglementement salers.Le nags à l'air toxic. | |
| 9-LAVAGE MIX | 2 | 5 | 6 | Bares a coultre en colon a minax, moyenement ou laux salers. | |
| 10+SYNTHETIQUE 60 | 2 | 3 | 3 | Testes synthetiques ovoiBares synthetiques mlanganes, moyenement salers. | Chauasse,chemiseraux nylon |
| 11-UNGE DE SEBE | 2 | 3 | 3 | Unge de belgel | Tout le tingde de belgel |
| 12-SYNTHETIQUE 40 | 2 | 3 | 3 | Testes synthetiques ovoiBares synthetiques mlanganes,leglementement salers. | Chauasse,chemiseraux nylon |
| PROGMME | COMPART. | CHARGE MAX. LINGE | TYPE DE LINGE | REMARKS | |
| SEC (no) | SEC (no) | ||||
| 642 842 1042 1342 1642 | 847 847 1047 1347 1647 | Téléport de sport | Tous les variations de sport en cours | ||
| 13-VETEMENTS DE SPORT | 2 | 3 | 3 | Vollatisme de sport | Tous les variations de sport en cours |
| 14-SYNTHETIQUE EAU FROUDE | 2 | 3 | 3 | Téléport absences, sylphétiques ou autres milières de synthétiques, éligibilité sur l'origine à la racines | Chauasse, chemaires anlytiques |
| 15-ROUGE AUX | 1+2 | 2 | 2 | Téléport absences du nombre de l'air et des liées | Tulie, bilanque |
| 16-DECALAT 30 | 2 | 2 | 2 | Téléport absences, d'établissement ou autres liées, sylphétiques ou autres liées, milières de synthétiques, éligibilité sur l'air, sylphétiques ou autres liées, milières de synthétiques, liée réglement saliers, Lorigine à la racines | Téléles ou liées milières et anlytiques en olive, chermes, chemaires, chemaires en polystyrenie, polyamidase |
| 17-DECALAT EAU FROUDE | 2 | 2 | 2 | Téléport absences ou autres liées, sylphétiques ou autres liées, milières de synthétiques, liée réglement saliers, Lorigine à la racines, liés aux filtres | Linge à la kerer à la main |
| 18-LAVAGE A LA MIN | 2 | 2 | 2 | Téléport d'établissement ou autres, sylphétiques ou autres liées, milières de synthétiques, éligibilité sur l'air, sylphétiques ou autres liées, liés aux filtres | Langues |
| 19-LANE 30 | 2 | 2 | 2 | Language non mentionné, saliers Lorigine à la racines en machine | Languages |
| 20-LANE EAU FROUDE | 2 | 2 | 2 | Language liée à l'air des liées, Saliers Langer à la racines en machine. | Languages |
| 21-RINCIAGE | Co programme vaut parment différé leurrage supplémentaire de vote et liège au titre de l'air. Vaut possible d'être opérationnel pour le type de risques d'evacuation pour le triage en cortes. | ||||
| 22-ESSONAGE | Co programme vaut parment différé leurrage supplémentaire de vote et liège au titre de l'air, liés aux filtres, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liésaux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, LIés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liées, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liésaux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, liés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liées, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIésaux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés,LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liès, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés,LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liées, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés AUX liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, LIés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liées, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liées, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Liés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llésaux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liás, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, Llés Aux liés, La mises en fin de l'air, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, La mises en fin de l'air, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, Llés aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés,LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉsaux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LlÉs aux liés, LiÉs aux liés, LiÉs aux liés, LiÉs aux liés, LiÉs aux liés, LiÉs aux liés, LiÉs aux liés, LiÉs aux liés, LiÉs aux liés, LiÉs aux liés, LiÉs aux liés, LiÉs aux liés, LiÉs aux liés, LiÉs aux liés, LiÉs aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS auxliés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés, LiÉS aux liés | ||||
Démontez le tuyau d'arrivee d'eau.
- Retrezé le cadre du raccord d'enviée d'eau côte machine (à laide d'une pince) (Fig. 10) et lavez les soignement à laide d'unerosse.
- Nettoyez le titre du tuyau d'arrival d'eau côte robinet en les retardant manuellement avec le joint (Fig. 11).
- Àprous avoir nettoyé les filtres, remetez-les en place de la même manière.

Fig. 10

Fig.11
FILTRE DE POMPE DE VIDANGE
Le titre de vidange protège la pompe de vidange utilisée pour évacuer l'eau sale. Il empêche les salétés diverses devenir abstruer le corps de pompe et de la bloquer. Il est recommendé de nettoyer le titre de vidange tous les 2 à 3 mois (suivant utilisation).
Pour nettoyer le filtre de vidange
- Débranche le cable d'alimentation électrique.

ATTENTION!
Risque de brûture!
Laissez refroidir le'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.




3-A
4-A
BAC A PRODUITS
Les lessives peuvent à la longue former un dépôt dans votre bac à produits ou le support du bac à produits. Pour netoyer les dépôts, retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une vente brose à dents et à l'eau courante. Pour reterrer vos surbac à produits:
Tirez le tiroir jusqu'au bout (fig. 14)
Soulevez avant du tiroir et continuez a tirer jusqu'à ce qui-ci sorte de son emplacement (fig.15)
Nettoyez-le a grande eau et a laide d'une brosse adents usagee.
Enlevez lexpéduct de produits restée à l'intérêur du compantement, ainqu'il un autre monte pas à l'intérêur de toute machine.
Ane aie adh anannn mert inrnnn n an aan de in
SIPHON D'ASSOULISSANT
Retrez le bac à produits. Enlevée le buoyon du siphon (Fig. 15) et nettoyez soigneusement les résidus d'assoupissant. Nettoyez et remettez le buoyon du siphon en place. Vérifie qu'il est bien en place.
CARROSSEIRE
Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrossie de votre machine à l'eau tiède additionné d'un produit de nettoyage (non abrasil). Après rincçage à l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.
#
Sila machine est installée dans une pièce où la température risque d'être inférieure à 0 °C, procédéez comme suit en cas de non-utilisation de la machine :
Debranchez la prise electrique de la machine.
- Fermez le robinet d'enviée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
- Placez les extremes des tuyaux de vidange et d'arrivee de eau dans un recipient posse sur le sol (pour vider l'eau).
- Positionnez le selecteur de programme sur - Vidange -.
Rebranche la prise electrique de la machine.
Levoyant début de programme s'allumera. Demarrez le programme en appuyant sur la touche marche/arrêt.
- Débranche à la machine à la fin du programme (voyant fin de programme allumé).
Ce processus vidagera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez cette machine, vérifie que la température ambiente est supérieur à 0^ .
TAMBOUR
Ne laissez pas de pioces metalliques telles que des aigilles, des agrafes ou
Boissons alcoolisiées : Lavez la tache à l'eau froide, puis tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre.

Cirage: Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélange à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiède.

Thé et café : Etendez la partie tachée sur un recipient et versez de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.

Chocolat et cacao: En trempant votre linge dans de l'eau froide, frotte la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tacheGRAISSSEUSE persiste, frotte avec de l'eau oxygénée (proportion de 3% ).

Ketchup : Grattez les taches séchéées sans abîmer le tissu, laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un détergent.

Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avec une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.

Graisse, huiè: Epongez les résidus. Frottez la tache avec du détergent et lavez à l'eau savonneuse tiède.

Moutarde: Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détengent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).

Sang: Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ 30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.

Crème, glace et lait: Laissez tremper votre linge dans l'eau froide et frôtter la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponné le tissu avec une quantité appropriée de lessive. (N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.)

Moisissure: Les taches de moisissure doivent etre netloyees aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent. Si la tache persiste, tamponnez avec de I'eau oxygénée (proportion de 3 %

Encre: Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que l'encre soit complètement diluée. Frottz ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendé 5 minutes puis lavez.

Fruits: Etendez la partie tachée de votre linge sur un recipient et versez de TEAU froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de I'eau froide et appliquez de la glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc.

Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la dessive si elle ne risque pas d'abrir le tissu. Frottez vos lainages avec de l'alcool. (Pour les lainages de couleur, un mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).

Peinture à l'huile : Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle ne seché. Frottez avec un détergent et lavez.

Roussi: Si le tissu le permiet, laver avec de la dessive. Pour les lainages, placez un linge imbibe d'eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rince soigneusement plus lavaze.
| PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR | Y REMEDIER | |
| Votre machine ne démarre pas. | Elle est débranchée. Branchéz la machine. | |
| Les fusibles sont défectueux. | Changez les fusibles. | |
| Il y a une panne de courant. | Vérifiez s'il y a du courant. | |
| You n'avez pas appuyé sur la touche marche/arrêt. | Appuyez sur la touche marche/arrêt. | |
| Le selectiveur de programme est positionné sur O (arrêt). | Positionné le selectiveur de programme sur le programme de votrechoix. | |
| Le hublot est mal fermé. | Fermez correctement la porte. Vous doivent entendre le clic. | |
| Votre machine ne se remplit pas d'eau. | Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. | Ouvrez le robinet d'eau. |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. | Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau. | |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est bouché. | Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (*) | |
| Les filtres du raccord d'arrivée d'eau sont bouchés. | Nettoyez les filtres du raccord d'arrivée d'eau. (*) | |
| Le hublot est mal fermé. | Fermez correctement la porte. Vous doivent entendre le clic. | |
| Votre machine ne vidange pas. | Le tuyau de vidange est bouché ou plié. | Vérifiez le tuyau de vidange. |
| Le filtre de pompé est bouché. | Nettoyez le pompé de filtre de vidange. (*) | |
| Le linge est mal réparti à l'intérieur de la machine. | Répartissez correctement le linge à l'intérieur de la machine. | |
| Votre machine vibre. | Les pieds de la machine ne sont pas régliés. | Réglez les pieds. (*) |
| Les vis de bridage ne sont pas retirées. | Retirez les vis de bridage. (*) | |
| PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR Y REMEDIER | ||
| Votre machine vibre. | La machine contient une petite quantité de linge. | Cela n'empêche pas la machine de fonctionner. |
| Une quantité excessive de linge a été chargée dans la machine ou le linge est mal réparti. | Ne dépassez pas la quantité recommendée de linge et répartissez correctement le linge dans la machine. | |
| La machine touche un objet dur. | Evitez que la machine ne touche un mur ou des meubles. | |
| Formation excessive de mousse dans le bac à produits. | You'veaizutilisé trop de lessive. | Appuyez sur la touche marche/arrêt. Pour arrêter la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1/2 litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche marche/arrêt. Veillez à utiliser la quantité appropriée de dessive lors du prochain lavage. |
| Youn'veaz pas utilisé la lessive qui convient. | Utilisez uniquement les dessives destinées aux machines entièrement automatiques. | |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné. | Sélectionnez un programme approprié. (voir Tableau 1) |
| La quantité de détergent utilisée n'est pas suffisante. | Utilisez une quantité plus importante de dessive en fonction du linge. | |
| PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR | V REMEDIER | |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Une quantité de linge supérieure à la capacitéemax a été chargée dans la machine. | Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de la machine. |
| Votre eau est peut-être dure. | Utilisez la quantité de lessive indiquée par le fabricant. | |
| Le linge est mal réparti dans la machine. | Répartissez correctement le linge dans la machine. | |
| La machine vidange dés qu'elle est remplie. | L'extrémité du tuyau de vidange est trop BASSE par rapport à la machine. | Placez le tuyau de vidange à une hauteur appropriée. (*) |
| Youn ne voirz pas d'eau dans le tambour durant le lavage. | Ce n'est pas une panne. L'eau se trouve dans la partie inférieure du tambour. | - |
| Le linge présente des traces de détergent. | Les résidus de certains détergents non dissous dans l'eau peuvent adhérer au linge et former des taches blanches. | Positionnez le sélecteur de programme sur "Rinçage" et lancez un rinçage supplémentaire ou éliminez les taches après séchage à l'aide d'une Brosse. Mettez moins de dessive au prochain lavage. |
| Le linge présente des taches grises. | Ces taches peuvent être dues à de l'huile, de la crème ou de la pommade. | Lors du prochain lavage, utilisez la quantité maximale de dessive mentionnée par le fabricant de détergent. |
(^**) Voir la section concernant l'installation de la machine.
| PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR Y REMEDIER | ||
| L'essorage ne démarre pas ou démarre tardivement. | Ce n'est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours. | Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dès que la répartition sera effectue, l'essorage sera démarré. Lors du prochain lavage, voirlez à bien répartir votre linge dans la machine. |
SECTION 9:SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS
Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage qui prendront les précautions nécessaires et vous avertiront en cas de problème.
| CODE D'ERREUR | INDICATEUR D'ERREUR | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER |
| Err 01 | Le voyageant marche/arrêt clignote. | Le hublot est mal fermé. | Fermez correctement le hublot, vous nevez entendre un clic. Si le problème persististe, mettez la machine hors tension, débranchez et contactez immédiatement le service après-venture agrée le plus proche. |
| Err 02 | Levoyant début de programme clignote. | Le niveau d'eau de la machine est inférieur au système de chauffage. La pression d'alimentation est peut-être insuffisante ou bloquée. | Ouvrez entièrement le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas coupée. Si le problème persisté, la machine s'arrête automatiquement après un certain délié. Débranchez la machine, fermez le robinet et contactez le service après-venture agréé le plus proche. |
| Err 03 | Le voyant marche/arrêt et le voyant début de programme clignotent. | La pompe n'a pas fonctionné ou le filtré de pompe de vidange est bouché. | Nettoyez le filtré de pompe de vidange. Si le problème persisté, contactez le service après-venture agréé le plus proche. (*) |
(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
| CODE D'ERREUR | INDICATEUR D'ERREUR | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER |
| Err 05 | Le voyant marche/arrêt et levoyant fin deprogramme clignotent. | Panne du système de chauffage de la machine ou de la sonde de température. | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet etcontactez le service après-vente/agréé le plus proche. |
| Err 06 | Le voyant début de programme et levoyant fin deprogramme clignotent. | Panne de moteur. | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet etcontactez le service après-vente/agréé le plus proche. |
| Err 07 | Le voyant marche/arrêt, levoyants début deprogramme et fin deprogramme restent allumés en permanence. | Erreur de configuration | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet etcontactez le service après-vente/agréé le plus proche. |
| Err 08 | Le voyant marche/arrêt, levoyant début deprogramme et levoyant fin deprogramme clignotent. | Panne de moteur. | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet etcontactez le service après-vente/agréé le plus proche. |
| Err 09 | Les voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence. | La tension de réseau est trop ou pas assez elevée. | Si la tension deriseau est inférieure à 150V ou supérieure à 260V,la machine s'arrête automatiquement.La machine poursuivra son programme des rétablissement de la tension de réseau. |
SECTION 10: SYMBOLES INTERNATIONALAUX TEXTILES
| 40° | |||
| Température de lavage | Lavage interdit (lavage à la main) | Repassage doux | Repassage moyen |
| Repassage fort | Repassage interdit | Pas de séchage en tambour | Séchage étendu |
| III | - | × | Cl |
| Sans repassage Séchage à plat Javel | interdit Chlorage |
| F | P | A |
| Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l'étiquette | ||
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 1 : ALVORENS DE AUTOMAAT IN GEBRUIK TE NEMEN