GE GDF570SGJBB - Lave-vaisselle

GDF570SGJBB - Lave-vaisselle GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GDF570SGJBB GE au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GE GDF570SGJBB - page 25
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de produit Lave-vaisselle
Capacité 14 couverts
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Consommation d'eau 9,5 litres par cycle
Consommation énergétique A++
Niveau sonore 45 dB
Programmes de lavage 5 programmes (intensif, normal, éco, rapide, délicat)
Fonctionnalités spéciales Système de séchage à condensation, départ différé jusqu'à 24 heures
Entretien Filtres lavables, entretien régulier recommandé
Sécurité Système de protection anti-débordement
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GDF570SGJBB GE

Pourquoi mon lave-vaisselle GE GDF570SGJBB ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à la prise électrique et que le disjoncteur n'est pas déclenché. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Comment puis-je résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez les joints de porte et les tuyaux pour détecter toute usure ou cassure. Assurez-vous que le lave-vaisselle est de niveau et que le filtre est propre.
Pourquoi mes plats ne sont-ils pas bien lavés ?
Assurez-vous de ne pas surcharger le lave-vaisselle, de placer les assiettes correctement et d'utiliser un détergent approprié. Vérifiez également que les bras gicleurs ne sont pas obstrués.
Le lave-vaisselle fait des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez si des objets étrangers se trouvent dans le lave-vaisselle ou si le bras gicleur est bloqué. Un bruit de vibration peut également être causé par un déséquilibre de l'appareil.
Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle, rincez-le sous l'eau chaude pour enlever les débris, puis remettez-le en place.
Pourquoi l'eau ne s'évacue-t-elle pas correctement ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre est propre et que la pompe de vidange fonctionne correctement.
Mon lave-vaisselle affiche un code d'erreur, que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Cela peut indiquer un problème spécifique nécessitant une attention particulière.
Comment régler les niveaux de dureté de l'eau dans le lave-vaisselle ?
Accédez au réglage de la douceur de l'eau dans le panneau de contrôle et ajustez-le selon les recommandations de votre fournisseur d'eau.
Quel type de détergent devrais-je utiliser ?
Utilisez un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Évitez d'utiliser du détergent pour la main, car cela peut provoquer des débordements.
Puis-je utiliser mon lave-vaisselle pendant les heures de pointe ?
Oui, mais il est recommandé de le faire fonctionner pendant les heures creuses pour économiser de l'énergie et réduire les coûts.

Questions des utilisateurs sur GDF570SGJBB GE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GDF570SGJBB - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GDF570SGJBB de la marque GE.

MODE D'EMPLOI GDF570SGJBB GE

Utilisation du lave-vaisselle 8

Communication avec l'appareil 11

Chargement du lave-vaiselle 12

ENTRETIEN ET NETTOYAGE. 18

CONSEILS DE DÉPANNAGE... 20

GARANTIE 24

SERVICEÀ LA CLIENTÉLE......23

MANUEL

D'UTILISATION

Lave-vaiselle

GDF 570-650 Séries

GDT 655-695 Séries

DDT 595 Séries

PDF 820 Séries

PDT 825-855 Sories

CDT 835-865 Séries

Inclue les produits des

Inscrivez ci-dessous les numeros de modele et de série

N° de modèle

N° de série

Ils se trouvent sur la paroi de la

cuve,

a l'intérieur de la porte.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL — CONSERVEZ CES DIRECTIVES

GE GDF570SGJBB - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES   VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER   L'APPAREIL — CONSERVEZ CES DIRECTIVES - 1

Il s'agit du symbole d'advertisement de sécurité. Il vous avertit des dangers potentiels qui pouraient provoquer la mort ou des blessures, à vous ou à autres. Tous les messages de sécurité suivent ce symbole d'advertisement de sécurité et les mots « DANGER», « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION». Voici la définition de ces mots :

GE GDF570SGJBB - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES   VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER   L'APPAREIL — CONSERVEZ CES DIRECTIVES - 2

DANGER

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, entrainera la mort ou des blessures sérieuses.

GE GDF570SGJBB - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES   VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER   L'APPAREIL — CONSERVEZ CES DIRECTIVES - 3

AVERTISSEMENT

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entrainer la mort ou des blessures sérieues.

GE GDF570SGJBB - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES   VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER   L'APPAREIL — CONSERVEZ CES DIRECTIVES - 4

ATTENTION

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évité, pourrait entrainer des blessures mineures ou plus sérieuses.

GE GDF570SGJBB - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES   VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER   L'APPAREIL — CONSERVEZ CES DIRECTIVES - 5

AVERTISSEMENT

Pour vous securité, veuillez suivre les directives données dans le present manuel afin de réduire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.

GE GDF570SGJBB - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES   VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER   L'APPAREIL — CONSERVEZ CES DIRECTIVES - 6

AVERTISSEMENT

INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS

Ce lave-vaiselle doit être correctement installé, en conformité avec les directives d'installation fournies, avant d'être utilisé. Si vous n'avez pas reçu les directives d'installation avec votre apparéil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site Web à l'adresse www.electromenagersge.ca.

Cet apparéil doit être relié à un système de câblage électricquepermanent en métal, mis à la terre. Sinon, un fil de mise à laterre pour apparéillage doit être installé et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre de l'appareil.
- Un raccordement incorrect du fil de mise à la terre peut être présenter un risque d'électrocution. Consultez unElectricien ou un technicien qualifié si vous n'êtes pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre.
Veuillez vous débarrasser de la façon appropriée de vos derniers electroménagers et des matériaux d'emballage ou d'expédition.

  • Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une piece quelconque de votre lave-vaisse, à moins que cela ne soit spécifiquement recommendé dans le présent manuel. Confiez toutes les autres réparations à un technicien qualifié.
    Utilisez uniquement un nécessaire de cordon électriche WX09X70910 ou cablez directement sur le circuit électric du domicile. L'omission d'observer cette instruction peut causer un risque d'incendie ou de blessure.
    Pour réduire au minimum les risques d'électrocution, débranchez l'appareil de sa source d'alimentation avant d'en effectuer l'entretien.

REMARQUE: Le fait d'arrêter le lava-vaisselle ne coupe l'alimentation électrique de l'appareil. Nous vous recommendons de confier la réparation de votre electroménager à un technicien qualifié.

GE GDF570SGJBB - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES   VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER   L'APPAREIL — CONSERVEZ CES DIRECTIVES - 7

AVERTISSEMENT

Lors du fonctionnement de votre lave-vaisselle, prenez les précautions de base, notamment les suivantes :

N'utilise cet apparéil que pour l'usage pour lequel il a été consu, comme expliqué dans le present manuel.
Utilisez uniquement un détergent ou un agent mouillant recommends pour utilise dans un lave-vaisselle et tenez-les à l'ecart des enfants. L'utilisation d'un détergent non concu pour les lave-vaisselles peut provoquer la formation de mousse.
Placez les articles coupants de maniere à ce quils n'endommagent pas le joint d'étanchéité de la porte.
Placez dans le panier a couverts les couteaux tranchants le manche vers le haut afin de réduire les risques de coupures.
- Ne lavez pas les articles en plastique à moins qu'ils ne portent la mention « Lavable au lave-vaisselle » ou l'équivalent. Si certains articles en plastique ne portent pas cette mention, reportez-vous aux recommendations du fabricant.

Ne touche pas à l'élement chauffant pendant ou immédiatement après le fonctionnement de l'appareil.
Ne faite pas fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de la carroserie n'ont pas ete rectement reinstalles.
Ne modifie pas le fonctionnement des commandes.
■ Abstenez-vous de vous asseoir, de vous accrocher ou de vous tenir sur la porte ou le panier du lave-vaiselle, ou d'en faire un emploi abusif de toute autre manière.
Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec l'électroménager, grimper dessus ou s'y introduire.
Ne rangez ni n'utilisez des matieres combustibles, y compris de l'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables, a proximite de cet apparéil ou de tout autre.
- Les petites pièces, telles qu'attaches de panier et tiges de retenue de filtrre, représentent un risque d'étouffement pour les jeunes enfants si elles sont retirées du lavevaisselle. Gardez-les à l'écart des jeunes enfants.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL - CONSERVEZ CES DIRECTIVES www.electromen

A VERTISSEMENT SECURITE DU CHAUFFE-EAU

Dans certaines conditions, il peut se former de I'hydrogène dans un chauffe-eau qui n'a pas ete utilisependant deux semaines ou plus. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF.

Si vous n'avez pas utilisé votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvre tous les robinets d'eau chaude et laissez couler l'eau pendant plusieurs minutes afin de réduire les risques de dommages matériels ou de blessures. Prenez cette précaution avant même d'utiliser un électroménager raccordé au chauffe-eau pour eliminer l'hydrogène qui pourrait s'y être accumulée. Puisqu'il s'agit d'un gaz inflammable, ne fume pas ou n'utilise pas une flâme nue ou un électroménager au cours de ce processus.

A VERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT COINCE A L'INT RIEUR DE L'APPAREIL

ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE

Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux... même si vous ne les laisssez la que pour quelques jours. Si vous voulez jeter toute lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour éviter les accidents.

■ Ne laisses pas les enfants jouer avec, sur, le lave-vaiselle, ou à l'intérieur de celui-ci ou de tout autre electroménager mis aux rebuts.
Enlevez la port de compartiment de lavage ou envez le verrou en oitant les deux vis du loquet a l'intérieur de la cuve (como illustré).

ATTENTION Pour eviter les blessures mineures ou les dommages matériels

Pendant ou après le cycle de lavage, le contenu peut s'avérer très chaud au toucher. Manipuez-le avec soin.
- Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet apparéil est utilisé par ou pres des enfants. Ne laïsez pas les enfants jouer à proximé du lave-vaiselle lorsque vous la fermeture de la porte, la fermeture de la crémaillère supérieure, ou tout réglage en hauteur du panier supérieur afin d'éviter que leurs petits doigts se coincent.

■ Articles autres que la vaiselle : ne lavez pas dans le lavevaisselle des articles comme des filtres de purificateur d'air, des filtres de systèmes de chauffage ou des pinceaux. Vous pourriez endommager le lave-vaiselle et provoquer une décoloration ou des taches dans l'appareil.
- Placez les articles légers en plastique de manière qu'ils ne se déplacent pas ou ne tombent pas au fond de l'appareil—ils pourrait enter en contact avec l'élement chauffant, ce qui pourrait les endommager.

ATTENTION EXIGENCES ÉLECTRIQUES

Cet apparéil électroménager doit être alimenté par du courant de 120V, 60 Hz, et branché à un circuit de déivation bien mis à la terre, protégé par un fusible à retardement ou un disjoncteur de 15 ou 20 ampères.
Si l'alimentation électrique fournie ne remplit pas les caractéristiques ci-dessus, nous vous recommandons de faire installer par un electricien qualifié une bonne prise.

Le circuit de votre lave-vaisselle ne doit être utilisé par chaque autre apparéil electroménager quandle lave-vaisselle fonctionne, car le lave-vaissellenécessite toute la capacité du circuit.

NOTICE

Si vous lave-vaisselle est branché sur un circuit relié à un interrupteur mural, assurez-vous d'actionner celui-ci avant d'utiliser votre apparéil.

GE GDF570SGJBB - NOTICE - 1

Si vous fermez l'interrupteur mural entre les cycles de lavage, attendez de 5 à 10 secondes après avoir ramené l'interrupteur à ON (Marche) avant d'appuyer sur la touche Start (Marche) pour permettre aux commandes de se réinitialiser.

N'utilise que les détergents et agents de rincage liquides, en poudre ou en tablette ou les Cascade® Platinum ActionPacs™ recommends pour les lave-vaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants. Les détergents pour lave-vaisselle Cascade® Platinum ActionPacs™ et les agents de rincage Cascade® Platinum Rinse Aid™ sontapprovés avec les lave-vaisselle GE Appliances.

VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SECURITÉ.

Comment démarrer!

Les caractéristiques et l'apparce des appareils variant tout au long de ce manuel selon les modèles

GE GDF570SGJBB - Comment démarrer! - 1

GE GDF570SGJBB - Comment démarrer! - 2

GE GDF570SGJBB - Comment démarrer! - 3

GE GDF570SGJBB - Comment démarrer! - 4

GE GDF570SGJBB - Comment démarrer! - 5

GE GDF570SGJBB - Comment démarrer! - 6

GE GDF570SGJBB - Comment démarrer! - 7

Charger le lave-vaiselle

Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement du lave-voisselle. Aucun pré-rinçage des depôts alimentaires normaux n'est nécessaire. Enlevez les depôts durs, notamment les os, les cure-dents, la peau et les graines. Enlevez les légumes-feuilles, les parties non comestibles de la viande et les quantités excédataires de graisse ou d'huile.

2 Ajouter le détergent

Ajoutez la quantite de detergent requise dans le distributeur a detergent. Utilisez un detergent du type Cascade® Platinum ActionPacs™. Consultez la rubrique Distributeur de detergent dans la section Utilisation du lave-vaisselle.

Ajouter le produit de rinceage

Ajoutez le produit de rinceage dans le distributeur. Consultez la rubrique Utilisation d'un produit de rinceage dans la section Utilisation du lave-vaiselle.

Selectionner le cycle

Appuyez sur la touche Select Cycle pourCHOIR le cycle de lavage desired. Sur certains modeles, le voyant vis-à-vis de la touche Select Cycle s'allumera pour indiquer le cycle qui a ete choisi. Sur d'autres modeles, une pression sur la touche Select Cycle fera apparaitre un choix de cycles sur la fenetre d'affichage. Appuyez sur la touche jusqu'a l'affichage du cycle desired.

REMARQUE: La durée effective des cycles dépend du degré de saleté, de la température de l'eau et des options sélectionnées. Le cycle peut être sélectionné même si la porte est ouverte. Pour démarrer le cycle, il faut absolument appuyer sur le bouton START et fermer la porte en moins de 4 secondes.

AutoSense Ce cycle detecte automatiquement le degre de salet et regle le cycle de lavage en consquence. *Plage de temps : 1 heures 50 minutes - 2 heures 10 minutes.

Heavy (Très sale) Ce cycle est destiné à la vaisselle et batterie de cuisine très sale, avec dépôts alimentaires séchés ou cuits. Ce cycle convient aussi à la vaisselle de tous les jours. *Durée : 2 heures 31 minutes.

Normal
economeen eau et en energie.
*Plage de temps: 1 heures - 1 minute 50 minutes. REMARQUE: Le cycle Normal a servi à évaluer l'efficacité énergétique de ce lave-vaisselle.

Light (Légèrement sale) Ce cycle est concu pour la vaiselle de saleté légère à moyen. Il convient à la porcelaine et au cristal. *Durée : 55 minutes.

Rinse Pour le rincage de charges partielles qui seront lavees plus tard. N'utilisez pas de detergent. Le detergent n'est (Rinage) pas distribué pendant le cycle de rincage. *Durée : 16 minutes. (certains modèles)

Express Ce cycle lave rapidement la vaisselle de saleté légère. *Durée : 32 minutes. Pour le séchage rapide, seLECTIONnez (certains modèles) Power Dry. La température de rincage finale sera augmentée. L'option Power Dry ajoute 15 minutes à la durée du cycle. Lorsque levoyant vis-à-vis de l'option Clean (Nettoyer) s'allumera, ouvre la porte, tirez le panier vers l'extérieur, et la vaisselle "clignotera" qu'elle est s'est environ 5 minutes.

eWash Ce cycle lavera efficacement la vaisselle en utilisant environ 1,7 litre d'eau et 0,8 kWh d'electricite. La selection (certains modèles) de l'options Power Dry pour ce cycle ajoute une période de sechage éconergétique de 1 1/2 heures. Le séchage est réalisé par un ventilateur économique de 2 watts. *Durée : 1 heures 3 minutes.

*Durée du lavage seulement. Ne comprend pas la durée de séchage, la fonction Auto Hot Start ni les options. REMARQUE: Si la température de l'eau d'admission est trop BASSE, la fonction Auto Hot Start peut ajouter jusqu'à 11 minutes à la durée du cycle.

5 Selectionner les options

Levoyant vis-à-vis de la touche selectionnee s'allumera pour indiquer l'options qui a ete selectionnee.

Normal Temp (Température normale)Cette option (certains modèles) sert pour la vaisselle normalement sale et optimise la performance du lavage tout en économisant l'énergie.
Wash Temp Boost or Boost Temp (Lavez boost temp)Cette option augmente la température pour faciliter le lavage de la vaisselle très sale et augmentera la durée du cycle de 20 à 50 minutes. L'option peut être activée ou désactivée pendant le cycle de lavage. Cette option améliorera aussi le rendissement du séchage du cycle Normal.
Wash Temp Sani or Sanitize Temp (Lavez désinfecter temp)Cette option augmente la température de l'eau lors du rincage final afin de désinfecter la vaisselle et peut augmenter la durée du cycle de 60 minutes. La durée du cycle variera selon la température de l'eau d'admission. REMARQUE: Cette option est contrôleé en fonction de critères de désinfection. Si le cycle est interrompu pendant ou après l'étape du lavage principal, ou si la température de l'eau d'admission est si basse qu'un lavage adéquat ne peut être obtenu, il se peut que les critères de désinfection ne soient pas atteints. Dans ce cas, levoyant Sanitized ne s/allumera pas à la fin du cycle. L'utilisation de cette option modifiera le cycle pour satisfaire à la Section 6 de la norme NSF 184 relative au délogement de la saleté et à l'efficacité de la désinfection. REMARQUE: Les lave-vaisselle domestiques homologués NSF ne sont pas destinés aux établissements alimentaires du commerce.
Heated or Power Dry Off (Séchage à air chauffé ou force désactivé)Désactive l'option de séchage. La vaisselle s'est naturellement à l'air et l'énergie est économique. Ouvrez la porte du lave-vaisselle pour accéléorer le séchage.
Heated or Power Dry On (Séchage à air chauffé ou force activé)Active l'options ain d'accéléorer le séchage. Cette option ajoute 65 minutes à la durée du cycle. Sur les modèles équipés d'une fonction de chauffage intégrée, cette option augmente la température du lave-vaisselle durant la phase de rincage finale du cycle puis utilise un ventilateur afin de faire circuler de l'air pour sécher la vaisselle. Ce ventilateur très efficace peut fonctionner pendant 90 minutes de plus après la fin du cycle pour maximiser la performance de séchage. Le ventilateur cessera de fonctionner si la porte s'ouvre pendant cette période de 90 minutes. Cette option n'est pas disponible avec le cycle Rinse (Rincage).
Steam (Prewash) (Vapeur) (certains modèles)Pour utilisation avec une vaisselle très sale et/ou sur laquelle des aliments ont séché ou cuit. Cette option DOIT être selectionnée AVANT de démarrer le cycle. L'option Steam ajoute 30 minutes à la durée du cycle. Cette option est disponible avec les cycles Heavy (Très sale), AutoSense et Normal.
Pre Soak (Prétrempage) (certains modèles)Utilisez cette option pour améliorer la puissance de lavage avec une vaisselle très sale ou sur laquelle des aliments ont séché ou cuit. Cette option est disponible avec les cycles Heavy (Très sale), AutoSense et Normal et peut ajouter jusqu'à 30 minutes de la durée du cycle.
Wash Zones (Zones de lavage) (certains modèles)La sélection de la zone de lavage supérieure ou inférieure dirigera le lavage sur un panier seulement. La durée du cycle sera ainsi raccourcie et l'énergie sera économique. Cette option doit être utilisée lorsque la vaisselle est placée sur un seul panier.
Bottle Jets (Jets de bouteille) (certains modèles)Cette option augmente la durée d'activation des jets pour bouteilles et peut ajouter jusqu'à 23 minutes de la durée du cycle. Utilisez cette option pour laver les bouteilles pour bébé qui vont au lave-vaisselle mais s'avertent difficibles à nettoyer, les bouteilles de sports, les tasses à café hautes, etc. Consultez les recommendations d'utilisation dans la section Chargement du lave-vaisselle.
Delay HoursRetarde le démarrage d'un cycle de lavage d'une durée allant de 8 à 12 heures selon le modele. Touchez la commande Delay Hours, selectionné le nombre d'heures, touchez une fois la commande Start (Démarrer) et fermez la porte pour lancer le décompte. Le lave-vaisselle commencerà à fonctionner une fois le délate expiré.
Control Lock (commande de verrouillage)Vous pouvez verrouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne soient effectuees. Vous pouvez aussi verrouiller les commandes après le démarrage d'un cycle pour empêcher une modification. Par exemple, cette option empêchera le démarrage accidentel du lave-vaisselle lorsqu'un enfant appuie sur des touches par inadvertance. Pour VERROUILER la commande du lave-vaisselle, selon le modele, maintainez une pression sur la touche (ou les 2 touches) indiquée bouton 3 secondes. Sur certains modèles, il s'agira de la touche Heated Dry, sur d'autres, des touches Steam et Wash Temp, et sur d'autres encore, des touches Pre-Soak et Bottle Jets. Le voyant Control Lock s'allumera pour indiquer que les commandes sont verrouillées. Pour DÉVERROUILER la commande du lave-vaisselle, selon le modele, maintainez enfoncée la touche (ou les 2 touches) indiquée sur les commandes bouton 3 secondes. Le voyage Control Lock s'éteindra pour indiquer que la commande est déverrouillée.

6 Demarrer le lave-vaisse

Start(Démarrer)Appuyez sur la touche Start et et fermez la porte en moins de 4 secondes pour démarrer le cycle ou débuter le décompte de l'options Delay Hours. Le cycle de lavage commencerera peu de temps après la fermeture de la porte. Si la porte est ouverte, L'affichage s'eteindra si la porte demeure ouverte plus de deux minutes Pour activer l'affichage, fermer ou ouvrir la porte, ou encore toucher à n'importe quelette touche.
Interruptou Pause(Interruptionou pause)Pour interrompre un cycle ou faire une pause, ouvrez la porte lentement. L'ouverture de la porte occasionnera une pause dans le cycle. Le lave-vaisselle émettra un bip à chaque minute pour vous rappeler de fermer la porte. Pour redémarrer ou poursuivre le cycle, appuyez sur Start puis fermez la porte dans les 4 secondes.
Cancel(Annuler)Pour annuler un cycle de lavage, maintainir une pression sur la touche Start bouton 3 secondes puis fermer la porte. Le lave-vaisselle se vidangera, émettra un bip, et levoyant du cycle de lavage s'eteindra.

Voyants et sonorités des indicateurs de cycle

Sanitized ou Cycle Sanitized (Hygiénique)Voyant allumé à la fin du cycle lorsque Wash Temp Sani ou Sanitize Temp a été sélectionné et que le lave-vaisselle a satisfaient aux critères de désinfection. Consultez la rubrique Wash Temp Sani ou Sanitize Temp pour une description complète de l'options.Fermer la porte ou appuyer sur n'importe qu'elle touche éteindre levoyant.
Clean or Cycle Complete (Nettoyer ou Cycle Terminé)Ce voyageant s'allume lorsque le cycle de lavage est terminé. Il reste allumé pour rappeler que la vaisselle est propre. Le voyageant s'éteindra dés l'ouverture de la porte.
Low Rinse Aid (Faible niveau du produit de rinçage)(certains modèles)Ce voyageant s'allume lorsque la quantité de produit de rinçage est faible ou nulle. Consultez la rubrique Utilisation d'un produit de rinçage. Pour éteindre le voyageant, touche la commande Pre-Soak ou Steam 7 fois bouton 5 secondes. Répéteze cette manoeuvre pour rallumer le voyageant Low Rinse Aid.
Cycle Status (Statut du cycle)(certains modèles)Le voyageant sur le devant de la porte changera de couleur pour indiquer l'état d'avancement du lavage. Durant le cycle de lavage, le voyageant sera de couleur amber jaune. Une fois le cycle de lavage terminé, le voyageant passa au vert.
Sounds (Sons)Le lave-vaisselle émettra un bip pour indiquer la fin d'un cycle, une pression de touche ou l'ouverture de la porte. Pourmettre tous lessons en sourdine, appuyez sur la touche Heated Dry ou Power Dry 7 fois bouton 5 secondes. Répéteze cette manoeuvre pour réactiver les sons.
Sabbat/Door Wake Up Mode (Mode d'activation de la porte)(certains modèles)Pour activer ou déactiver (ON/OFF) cette option, maintainez enforcées les touches START et WASH TEMP bouton 5 secondes, fermezla portetendez 3 minutes que le lave-vaisselle passese en mode veille.Dans la position OFF, l'affichage et les sonorités des commandes et les lampes intérieures(certains modèles)ne répondront pas à l'ouverture ou la fermetre de la portece mode peut être utilisé lors del'observation de certains rites religieux tels que le sabbat. Pour activer la commande et les lampes(certains modèles)intérieures, pressez n'importe que celle touche.

Utilisation du lave-vaisse.

GE GDF570SGJBB - Utilisation du lave-vaisse. - 1

Vérification de la température de l'eau

L'eau qui alimente le lave-vaisselle doit etre a une tempere d'au moins 49^ (120^) et d'au plus 66^ (150^) pour que I'action de lavage soit efficace et pour prevenir tout dommage à la vaisselle. Verifiez la temperature de I'eau avec un thermometre a bonbons ou a viande.

Ouvrez le robinet d'eau chaude le plus pres du lave-vaisselle, placez le thermometre dans un verre et laissez I'eau couler continulement dans le verre jusqu'ac que la temparature cesse d'augmenter.

GE GDF570SGJBB - Vérification de la température de l'eau - 1

Utilisation d'un produit de rinceage

Les produits de rinceage tels que Cascade® Platinum Rinse Aid™ sont concus pour une(Meilleure efficacité au séchage et une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaisselle, la verrerie, la coutellerie, la batterie de cuisine et le plastique.

Remplissage du distributeur

Le distributeur de produit de dinAage contient 104 ml (3,5 oz) de produit de dinage. Dans des conditions normales de fonctionnement, cette quantite est suffisante pour environ un mois - selon le reglage.

Assurez-vous que la portedu lave-vaisselle est entierement ouverte.
2 Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de rincege.
3 Ajoutez lentement le produit de rincege jusqu'à replir le contenant. Il se peut que vous deviez vous arrêté à quelques reprises pour permettre la décantation.
4 Nettoyez le produit de rincage renversé avec un linge humide afin de prévenir la formation de mousse à l'intérieur du lave-vaisse.
5Fermez le couvercle du distributeur de produit de rinceage.

GE GDF570SGJBB - Remplissage du distributeur - 1

Dosage du produit de rinceage

Vou pouvez regler la quantite de produit de rincage versee au rincage final. Si des taches de gouttes d'eau ou d'eau dure subsistent sur la vaisselle après le cycle de sechage, augmenteze ce dosage.

Pour regler le dosage

Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de rinceage ; puis tournez le doseur dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la quantite du produit de rinceage, et dans le sens inverse des aiguilles pour réduire la quantité.

GE GDF570SGJBB - Pour regler le dosage - 1

GE GDF570SGJBB - Pour regler le dosage - 2

Dans le sens des

aiguilles d'une

montre pour réduire

les taches de qouttes

d'eau et d'eau dure.

GE GDF570SGJBB - Pour regler le dosage - 3

Dans lesens

inverse des

aiguilles pour

réduire le

moussage.

GE GDF570SGJBB - Pour regler le dosage - 4

Protection contre les fujites (certains modèles)

Si une fuite est détectée, le lave-vaiselle se vidangera et arrête la cycle. L'affichage indiquera « LEAK DETECTED » (fuite détectée). Appelez un technicien.

GE GDF570SGJBB - Protection contre les fujites (certains modèles) - 1

Distributeur de dédTergent

Le distributeur de détergent est situé au centre de la porte du lave-vaisselle. Il comporte deux compartments. Le compartment de lavage principal se trouve à l'intérieur du distributeur de détergent. Pour l'ouvrir, appuyez sur le bouton sur le côte du distributeur. Le compartment de pré-lavage se situe sur le couvercle du distributeur de détergent. Utilisez le compartment de pré-lavage uniquement lorsque l'eau est extrémement dure ou que la vaisselle est très sale. Le compartment de pré-lavage n'est pas utilisé lorsque du détergent en pastille ou en sachet est employé.

REMARQUE: Ne placez pas les gros articles dans le panier inférieur ou ils risquent de bloquer les jets qui vincent le distributeur de détergent.

GE GDF570SGJBB - Distributeur de dédTergent - 1

Vou puez utiliser du détergent à lave-vaisselle en tablettes, en poudre, en liquide ou en gel. Assurez-vous de n'utiliser que des détergents spécifiquement adaptés aux lave-vaisselle automatiques. N'utilise jamais de détergent liquide pour le lavage de la vaisselle à la main Si vous utiliser un détergent inadapté, il se formera de la mousse et le lavage ne sera pas optimal.

Il est important de conserver le détergent dans un endroit sec et dans son emballage d'origine afin qu'il ne perde pas de son efficacité. Par conséquent, ne versez le détergent dans distributeur qu'au moment de mettre le lave-vaiselle en marche, puis fermez le couvercle. Le couvercle s'ouvrira pendant le programme.

Remplissage du distributeur de détergent

GE Appliances recommende l'utilisation d'un détextent en tablette ou en dose. Des essais indépendants ont démontré que ce type de détextent est très efficace dans le lave-vaiselle. Cascade® Platinum

ActionPacs™ sont un exemple de ce type de dédTangent. Mettez simplement une tablette ou une dose dans le compartment principal et faites glisser pour fermer le couvercle du compartment à dédTangent. Veuillez notes que la tablette ou la dose doit être place dans le compartment principal de dédTangent. Si la tablette ou la dose est déposée dans le compartment de prélavage ou au fond du lave-vaisselle, le dédTangent sera élimné très rapidement et sera donc inutilisé. Les performances de lavage seront alors très mauvaises.

Si vous choisissez d'utiliser un dédTangent en poudre, liquide ou en gel, la quantité utilisé sera fonction de la durée et de la température de votre eau ainsi que de degré de salissure de vitre vaisselle. Contactez votre compagnie distributrice des eaux pour obtenir des informations sur la durée de l'eau dans votre région. La durée de l'eau se mesure en grains par gallon. Utilisez cette information et le tableau ci-dessus pour déterminer la quantité de dédTangent à utiliser. Vous pouvez également acheter des bandes tests de durée de l'eau auprès de GE Appliances. Appelez le 1-877-959-8688 et demandez le nombre de pieces WD01X10295. Au Canada, composez le 1-800-661-1616.

Nombre de grains/gal.Niveau de compartmentement de détergent à replir
Moins de 4 Remplir le compartmentement au 1/3
4 à 8 Remplir le compartmentement au 2/3
8 à 12 Remplir le compartmentment complètement
Plus de 12 Remplissez le compartmentement de lavage principal et celui du pré-lavage

GE GDF570SGJBB - Remplissage du distributeur de détergent - 1

L'utilisation de trop de dédTangent avec une eau trop douce et/ou trop chaude peut attaquer chimiquement votre verrerie. Le « voile » qui en résultat affectera votre verrerie en permanence.
Cette situation est irreversible. Toutefois, trop peu de dédTangent peut affecter les performances de lavage.
Utilisez le tableau comme point de départ puis ajustez la quantite de dédTangent que vous utilisez.
Utilisez juste assez de dédTangent pour obtenir une qualite de lavage adequate.L'utilisation de la quantite appropriee procurera une excellente qualite de lavage sans gaspiller de dédTangent ou attaquer la verrerie.

GE GDF570SGJBB - Remplissage du distributeur de détergent - 2
N'UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT LIQUIDE POUR LE LAVAGE DE LA VAISSELE À LA MAIN

REMARQUE: Si vous utilisez un détergent qui n'est pas concu pour les lave-vaisselle, il se formera de la mousse à l'intérieur de l'appareil. Pendant le fonctionnement, cette mousse sortira par les évents de l'appareil et s'écoulera sur le plancher de cuisine. Comme bon nombre de contenants de détergent se ressemblant, rangez le détergent pour lave-vaisselle à part de vos autres produits nettoyants. Montrez le bon détergent à toute personne susceptible d'utiliser le lave-vaisselle, ainsi que l'endetroit où vous le gardez. Meme si l'utilisation d'un détergent non concu pour les lave-vaisselle automatiques ne risque pas de causeurs des dommages permanents à votre appareil, votre vaisselle ne sera pas aussi propre.

À propos de la communication avec l'appareil

WiFi Connect (certains modèles) (pour les clients aux États-Unis)

Votre lave-vaisselle est doté de la technologie GE Appliances WiFi Connect. Une carte de communication pour réseau WiFi est intégrée au produit afin d'établier une communication à distance avec votre téléphone intelligent afin de surveiller, commander et receivevoir des notifications.

Visitez le site www.GEApliances.com/connect pour en savoir plus au sujet des caractéristiques de connectivité de votre apparéil et pour déterminer la compatibilité des applications avec votre téléphone intelligent.

Connectivite WiFi : Veuillez GE Appliances appeler au numero 1-800-GE-CARES pour obtenir de l'aide au sujet de votre apparéil ou la connectivité de réseau ConnectPlus.

Cet appeareil est conforme à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

  1. Cet apparéil ne peut pas provoquer des interférences nuisibles, et
  2. Cet appeareil doit accepter toutes interfrences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer des opérations non souhaïées. Cet équipement a été éprouvé et est conforme aux limites d'un apparéil numérique de Classe B, en accord avec la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour offrir une protection raisonnable contre des brouillages dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, employe et peut émettre des fréquences radio et peut provoquer des parasites aux communications radio s'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produit dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences à la réception de chaînes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement sous tension et hors tension, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger ces interférences avec l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
  3. Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
  4. Augmenter la distance séparant l'équipement et le récepteur.
  5. Brancher l'équipement sur une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
  6. Consulter le vendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtaining de l'aide.

Étiquetage : Les changements ou les modifications à cet apparéil non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner l' apparéil.

Pour un lavage optimal, veillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparce des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modele.

Panier supérieur

Le panier supérieur est principalement destiné aux verres, aux tasses et aux soucoupes. Pour deicieures performances de lavage, inclinez tasse et ouvertures vitrées vers le centre de la panier. Otros items totes como ollas, cacerolas y platos peuvent être placés dans le panier supérieur. C'est aussi un endroit sur pour les articles de plastique qui vont au lave-vaisselle. Le panier supérieur peut être utilisé pour les ustensiles aux dimensions spéciales. Les poélons, les bols à melanger et d'autres articles de taillie similaire doivent être placés à l'envers pour un meilleur résultat de lavage. Veiliez à ce que les petits articles en plastique ne puissant bouger car ils pouraient s'endommager en tombant dans l'élement chauffant au fond du lave-vaisselle. Certains modèles sont équipés d'un élément chauffant dissimulé, de sorte que les articles en plastique qui seront au lave-vaisselle peuvent être placés dans le panier inférieur.

IMPORTANT: Assurez-vous que les articles dans le panier supérieur ne génent pas le 3e panier (certaines modèles) lors du chargement ou déchargement.

IMPORTANT: Il est important de faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier à couverts pour ne pas générer la rotation du bras giclaur intermédiaire. Cette situation pourrait cause du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de piètre qualité.

GE GDF570SGJBB - Panier supérieur - 1

GE GDF570SGJBB - Panier supérieur - 2

Le système Bottle Jets (jets de bouteilles) (certains modèles) est l'endetroit idéal pour placer les bouteilles pour bébé, les bouteilles de sports allongées, ou d'autres articles allongés munis d'un orifice étroit. Les pince du système Bottle Jets Maintiennent les bouteilles dotées de petits orifices en place de façon que les jets d'eau puissant atteindre l'intérieur des bouteilles afin de nettoyer les zones d'accès difficile. Les pince peuvent être placées ou retirees simplement en glissant l'orifice de la pince sur le dessus de

GE GDF570SGJBB - Panier supérieur - 3

GE GDF570SGJBB - Panier supérieur - 4

Chargement du lave-vaisselle (suite).

Panier supérieurLe panier supérieur permet un ajustement de 5 cm vers le haut ou le bas pour receivevoir les gros articles. Le panier supérieur peut être abaisé en poussant les longs rabats de chaque côté du panier. Cela vous permettra d'abaisser le panier (voir l'illustration du panier supérieur). Pour monter le panier, soulevez-le jusqu'à ce que le panier se verrouille ene place.ATTENTION Un panier supérieur charge peut être plus lourd qu'il ne semble. Évitez deSoulever ou d'abaisser ce panier s'il est chargeé afin d'éviter les blessures et d'endommager son contenu.
Capuchon d'extrémitéSur certains modèles, le panier supérieur peut être ajusté pour receivevoir les articles de plus grande taillie. Pour ajuster le panier supérieur, l'allonger complètement et enlever les deux capuchons d'extrémité en plastique à l'avant des rails. Enlever le panier supérieur. Sélectionnez le jeu de roulettes sur le côté du panier qui procure la hauteur désirée, puis réinstaller le panier en guidant les rails entre le jeu de roulettes approprié. Panier installé, replaces les deux capuchons, en vous assurant que leur fermoire est bien engagé. Le défaut de bien engager les capuchons d'extrémité peut entraîner la chute du panier du lave-vaisselle.Rail Roulettes
Pour ajouter de la polyvalence au chargement, une grille utilisaire « protège-pieds » (certains modèles) peut être placée dans le haut ou le bas, ou encore dépliée puis placée dans la position dépliée inférieure. Elle peut aussi servir à fixer des verres à pied comme les verres à vin. Étant donné que ces verres représentent différentes tailles, poussez lentement le panier vers l'intérieur afin que les articles ne percutent pas les bordsdu lave-vaiselle. Placez les fentes des attaches de la grille utilisatoire sur les broches du panier vertical et poussez vers le bas pour fixer la grille utilisatoire sur la deuxieme broche du panier
Les tiges rabattables (certains modèles) ajoutent de la flexibilité supplémentaire pour le chargement des articles de grande taillie ou difficilles à placer. Ces tiges rabattables peuvent être positionnées à la verticale ou en position couchée.

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparente des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modele.

8 couverts - Panier supérieur

Modèle - GDF570, GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845 et CDT835

GE GDF570SGJBB - couverts - Panier supérieur - 1

Modèles - DDT595, GDT695, PDT855 et CDT865

GE GDF570SGJBB - couverts - Panier supérieur - 2

10 couverts - Panier supérieur

Modèle - GDF570, GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845, et CDT835

GE GDF570SGJBB - couverts - Panier supérieur - 1

Modèle - PDT855 et CDT865

GE GDF570SGJBB - couverts - Panier supérieur - 2

GE GDF570SGJBB - couverts - Panier supérieur - 3

12 couverts - Panier supérieur

Modèles - GDT655, GDT695, PDF820, PDT825, PDT845 et CDT835

GE GDF570SGJBB - couverts - Panier supérieur - 1

Modèle - DDT595, GDT695, PDT855 et CDT865

GE GDF570SGJBB - couverts - Panier supérieur - 2

Modèles - GDF570Modèles - DDT595 et GDT695

GE GDF570SGJBB - couverts - Panier supérieur - 3

Chargement du lave-vaisselle. (suite).

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparance des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modele.

Panier inférieur

Le panier inférieur est destiné aux assiettes, aux soucoupes et aux articles de batterie de cuisine. Les gros articles tels que les lèchefrites et les plaques à pâtisserie doivent aller sur les côtes du panier. Si nécessaire, les verres et les tasses de grande taille peuvent être placés dans le panier inférieur pour optimisier le chargement. Les assiettes, les soucoupes et les articles similaires doivent être places entre les tiges dans la direction qui permet un appui sur.

REMARQUE: Ne placez pas les gros articles dans le panier inférieur ou ils risquent de bloquer les jets qui vincent le distributeur de détergent.

les tiges rabattables du panier inférieur (certains modeles) peuvent etre placees a differents angles ou a plat afin de permettre le chargement des articles de grande talle ou dificiles a pl

GE GDF570SGJBB - Panier inférieur - 1

Les blocs de tiges réversibles (certains modèles) offrent une polyvalence accrue pour la disposition des assiéttes. La direction des blocs peut être modifiée pour convenir aux besoinis la façon illustrée dans la Figure A ou la Figure B:

GE GDF570SGJBB - Panier inférieur - 2

GE GDF570SGJBB - Panier inférieur - 3
Figure A Figure B

Pour régler la direction, retirez les attaches qui fixent les blocs au panier en tirant sur la languette vers le haut, puis courbez delicatement la tige de retenue à partir du centre pour dégager le bloc de tiges du panier inférieur. Le bloc de tiges peut être tourné dans la direction opposée pour inverser le chargement. Fixez les blocs au panier selon le même procédé en vous assurant de bien enclencher les attaches.

GE GDF570SGJBB - Panier inférieur - 4

A VERTISSEMENT

Les attaches peuvent constituer un risque

d'étouffement pour les enfants en bas âge si elles sont retirees du lave-vaisselle. Gardez-les à l'écart des enfants.

Pour changer la direction des tiges rabattables, abaissez les puis tirez sur les attaches qui fixent les tiges, au panier et retirez-les. Inversez la direction des tiges en orientant la poignée du côte opposé du panier. Refixez les tiges aux attaches en les poussant jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent en place. Le repère devra aussi être placé du côte opposé du lave-vaisselle. Pour-retirer le repère, le glisser simplement dans la direction désignée « unlock » (déverrouiller). Ensuite, alignez le repère sur le panier de l'autre côte et glissez-le dans la direction désignée « lock » (verrouiller) afin de refixer le repère au panier.

IMPORTANT : Il est important de faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier à couverts (certains modèles) pour ne pas générer la rotation du bras giclaur inférieur. Assurez-vous aussi que les grandes assiettes, les pots et les autres articles de grande taille ne percutent le bras giclaur intermédiaire. Cette situation pourrait causeur du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de piètre qualité.

GE GDF570SGJBB - A VERTISSEMENT - 1

GE GDF570SGJBB - A VERTISSEMENT - 2

8 couverts - Panier inférieur

Models - GDF570, GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845 et CDT835

GE GDF570SGJBB - couverts - Panier inférieur - 1

Modèle - DDT595, GDT695, PDT855 et CDT865

GE GDF570SGJBB - couverts - Panier inférieur - 2

10 couverts - Panier inférieur
Modèles - GDF570, GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845 et CDT835

GE GDF570SGJBB - couverts - Panier inférieur - 3

Modèles - PDT855 et CDT865 Modèles - DDT595 et GDT695

GE GDF570SGJBB - couverts - Panier inférieur - 4

GE GDF570SGJBB - couverts - Panier inférieur - 5

12 couverts - Panier inférieur

Modèle - GDF570, GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845 et CDT835

Modèle - DDT595, GDT695, PDT855 et CDT865

GE GDF570SGJBB - couverts - Panier inférieur - 1

GE GDF570SGJBB - couverts - Panier inférieur - 2

Chargement du lave-vaisselle (suite).

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparce des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modele.

3e panier (certains modèles)

Le 3e panier est l'endetroit recommandé pour y déposer l'argenterie et les ustensiles de plus grande taille.

ATENTION Usez de prudence lors du chargement, du

déchéignment ou du transport des plateau à argenterie ou à ustensiles. Les plateau peuvent contérer des articles coupants ou lourds. La chute d'articles ou d'un plateau peut cause des blessures.

REMARQUES IMPORTANTES :

Évitez que la coutellerie faite de matériaux différents ne se touche dans le 3e panier. Autrement, cela pourrait cause une décoloration de la coutellerie.
- Les plateau ne sont concus que pourservir dans le 3e panier GE Appliances pour organiser l'argenterie, les ustensiles de cuisson et d'autres petits articles. L'utilisation des plateau à d'autres fins risque de les endommager ou d'endommager des objets à leur contact.
Assurez-vous de fermer totalement le 3e panier avant de pousser la porte du lave-vaisselle. Pousser la porte avec le panier partiellement tiré peut endommager le lave-vaisselle.

GE GDF570SGJBB - REMARQUES IMPORTANTES : - 1
8 couverts

GE GDF570SGJBB - REMARQUES IMPORTANTES : - 2
10 couverts 12 couverts

GE GDF570SGJBB - REMARQUES IMPORTANTES : - 3

Le 3e panier est aussi amovible pour permettre le placement de gros articles dans le panier supérieur :

Pour retirer le 3e panier a plateau :

GE GDF570SGJBB - Pour retirer le 3e panier a plateau : - 1

1 Sortez complètement le panier, soulevez la partie avant du panier de manière à ce que les galets de roulement du panier dépassent les crochets de blocage.
2 Continuez de tirer le panier jusqu'à ce que les galets de roulement du panier dépassent les crochets de blocage.
Replace the panier en alignant les galets de roulement du panier sur les crochets de blocage et les rails du panier - assurez-vous que les galets de roulement sont bloqués sur le dessus des rails du panier.

L'argentier ou la coutellerie est disposée dans les couvercles du panier à couverts. Cette façon de procéder permet d'obtenir une excellente qualité de lavage de l'argentierie. Cette disposition prévient l'imbrication des ustensiles et ainsi le lavage uniforme de ceux-ci.

Panier à couverts

Placez les ustensiles dans les paniers amovibles pour couverts. Les objets pointus, comme les fourchettes et les couteaux, peuvent etre place s avec les poignes vers le haut de façon a proteger vos mains. Pour les meilleurs résultats de lavage, placez les autres articles comme les cuilleres avec la poignee vers le bas. Evitez de regrouper les articles afin de favoriser un lavage optimal. Lors du chargement, repartissez les articles uniformement dans le panier.

Les paniers amovibles pour couverts peuvent aussi servir pour les petits articles, tels que cuillères à mesurer, suces de bouteille pour bébé, capuchons de plastique ou porte-épis de mai. Les couvercles des paniers amovibles peuvent être fermés pour contenir les petits articles.

Jets de lavage en profondeur pour argenterie (on some models)

Les jets de lavage en profondeur pour argenterie ciblent les depots alimentaires difficiles a déloger et aident a séparer les cuillères et les fourchettes emboitées afin de garder l'argenterie exemple de taches peu importe la façon dont elle est place. Pour un lavage optimal de l'argenterie, nous recommendons de tousjours utiliser les couvercles des paniers a couverts. S'il s'agit d'un modele doté d'un troisième panier, les jets de lavage en profondeur peuvent aussi servir a laver les bols a melanger et d'autres ustensiles.

N'enlevez pas l'assemblage des jets de lavage en profondeur pour argenterie du panier du lave-vaiselle.

GE GDF570SGJBB - Jets de lavage en profondeur pour argenterie (on some models) - 1
Couvercles des paniers à couverts

GE GDF570SGJBB - Jets de lavage en profondeur pour argenterie (on some models) - 2
Jets de lavage en profondeur pour argenterie

GE GDF570SGJBB - Jets de lavage en profondeur pour argenterie (on some models) - 3
8 couverts - Panier a couverts
Modèle - GDF570, GDF650, GDT655, GDT695, PDF820, PDT825, PDT845 et CDT835

GE GDF570SGJBB - Jets de lavage en profondeur pour argenterie (on some models) - 4
10 couverts - Panier a couverts
Modèles - GDF570, GDF650, GDT655, GDT695, PDF820, PDT825, PDT845 et CDT835

12 couverts - Panier à couverts
Modèles - GDF570, GDF650, GDT655, GDT695, PDF820, PDT825, PDT845 et CDT835

GE GDF570SGJBB - Jets de lavage en profondeur pour argenterie (on some models) - 5
12 couverts - Panier à couverts
Models - DDT595, PDT855 et CDT865

GE GDF570SGJBB - Jets de lavage en profondeur pour argenterie (on some models) - 6
8 couverts - Panier a couverts Models - DDT595, PDT855 et CDT865
Note: Reportez-vous à la rubrique
3e panier de la section
Chargement du lave-vaiselle.
10 couverts - Panier a couverts Models - DDT595, PDT855 et CDT865
Note: Reportez-vous à la rubrique
3e panier de la section
Chargement du lave-vaiselle.

Entretien et nettoyage.

Nettoyage du panneau de la porte Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, verifiez de quel type de panneau il s'agit. Verifiez les deux dernières lettres de votre numero de modèle. Vous trouvez que le numero de votre modèle sur la paroi gauche de la cuve, tout juste à l'intérieur de la porte. Si vous numéro de modèle se termine par les lettres BB, CC, WW, SA ou ES, votre apparéil est doté d'un panneau de porte peint. Si vous numéro de modèle se termine par les lettres SS, votre apparéil est doté d'un panneau de porte en acier inoxydable. Si vous numéro de modèle se termine par « Il», alors il est doté d'un panneau de porte intégré. Veuillez suivir les directives ci-dessous pour nettoyer le panneau de porte de votre modèle. Panneau de porte peint (numéro de modèle se terminant par BB-noir, CC-bisque, WW-blanc, SA-argent ou ES-ardoise) Utilissez un chiffon doux et propre légèrement humide, puis séchez.Panneau de porte en acier inoxydable (numéro de modèle se terminant par SS) Pour faire disparaitre la rouille, le ternissement et les petites imperfections, utilissez des nettoyants à l'acide oxalique tels que Bar Keepers Friend Soft CleanserTM. Utilisez uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de brosse à l'aide d'une éponge douce humide. N'utilise pas de cire ou de produit à polir pour electroménagers sur l'acier inoxydable. Pour faire disparaitre d'autres imperfections ou marques, utiliseze le nettoyant Stainless Steel Magic ou un produit similaire avec un linge doux humide. N'utilise pas de cire pour electroménagers, d'agents pollissants, de javellisants ni de produits chlorés sur l'acier inoxydable. Vous pouvez commander le produit nettoyant Stainless Steel Magic (no WX10X29) auprès des service des Pièces GE Appliances en composant le 877.959.8688. Au Canada, composez le 1-800-661-1616. Panneau de porte intégré (numéro de modèle se terminant par II) Il s'agit d'un panneau de porte personnelé et vous decevez vous reporter aux recommendations du fabricant d'armoires pour le nettoyage approprié.
Nettoyage du tableau de commande Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide, puis asséchez-le.
Nettoyage de l'intérieur du lave-vaiselle Pour nettoyer et désoriser votre lave- vaiselle, utilisez de l'acide citrique ou le produit Lemi Shine®*, un additif détergent. Lemi Shine délogera les dépôts minéraux et fera disparaitre la pellicule et les taches d'eau dure. Vous pouvez commander de l'acide citrique n° WD35X151 au service des Pièces de GE Appliances au numéro 1.877.959.8688 ou sur le site GEApplianceparts.com. Au Canada, composez le 1-800-661-1616. Youss pouvez vous procurar le produit Lemi Shine chez vos écipier ou en appelant GE Appliances au numéro susmentionné pour demander l'article WX10X10019.
Porte interieure en acier inoxydable et d'un bain L'acier inoxydable utilisé pour fabriquer la cuve et la porte interieure du lave-vaiselle procure la plus haute fiabilité dans la gamme des lave-vaiselle GE Appliances. Si la cuve et la porte interieure du lave-vaiselle devaient être rayées ou ébréchées dans le cours d'un usage normal, elles ne rouilleront pas pour autant. Les dommages en surface n'affectoront pas leur fonction et leur durabilité.

Nettoyage des filtrés

Inspectez et nettoyez les filtres regulierement. Il importe de le faire tous les deux mois ou plus souvent selon l'usage. Le besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisse comme rugueuse.

GE GDF570SGJBB - Nettoyage des filtrés - 1

Filtre ultra-fin

Pour nettoyer le Filtre ultra-fin, retirez le panier inférieur. Tournez le filtre ultra-fin dans le sens antihoraire et le soulever pour le retarder. Rincez le filtre à l'aide d'eau tiède savonneuse et utilisez une éponge pour essuyer les particules résistantes. L'utilisation de tampons à récurer ou de brosses peut endommager le filtre. Une fois nettoyé, replacez le Filtre ultra-fin et tournez-le dans le sens des aiguilles pour le verrouiller en place.

Filtre fin

Pour nettoyer le Filtre fin (plaque grillagée plate), retirez le panier inférieur. Retirez le Filtre ultra-fin.

Tournez chacune des deux tiges de retenue situées vers le fond arrière de la cuve, et retirez le Filtre fin. Rincez le filtré dans l'eau tiède savonnexe. L'utilisation de tampons à récurer ou de brosses peut rayer le filtré. Utiliser une Brosse douce ou une éponge pour enlever la saleté rebelle ou les dépôts de calcium laissés par l'eau dure. Une fois nettoyé, replacez le filtré fin ou ultra-fin. Tournez les deux tiges de retenue dans le sens horsaire pour verrouiller en place.

A VERTISSEMENT Les tiges de retenue peuvent constituer un risque d'étouffement pour les enfants en bas âge si elles sont retirees du lave-vaiselle. Gardez-les à l'ecart des enfants.

Protection contre le gel

Si vous laissez votre lave-vaisselle dans un endroit non chauffé pendant l'hiver, demandez à un technicien d'effectuer les tâches qui seront :

Enlever l'alimentation electrique du lavevaisselle. Enlever les fusibles ou déclenger les disjoncteurs.
Couper l'alimentation en eau et débrancher la conduite d'alimentation en eau de l'électrovanne.

3 Vidanger l'eau de la conduite d'alimentation et de I'electrovanne (utiliser un recipient pour recueillir I'eau).
4 Rebrancher la conduite d'alimentation en eau a I'electrovanne de I'appareil.

Verifie la coupure antirefoulement des que notre lavevaisselle ne se vide pas bien.

Votre lave-vaisselle est-il doté d'une coupure antirefoulement?

Votre lave-vaisselle est-il doté d'une coupure antirefoulement? Une coupure antirefoulement protège votre lavevaisselle contre les refoulements d'eau lors d'un blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie du lave-vaisselle. Il n'est pas couvert par toute garantie. Puisque tous les codes de plomberie n'exigent pas de coupures antirefoulement, il est possible que vous n'ayez pas un tel dispositif.

Il est facile de nettoyer la coupure antirefoulement.

1 Arrêtez le lave-vaisselle et enlevez le couvercle de la coupure antirefoulement.
Enlevez le capuchon en plastique sous le couvercle et nettoyez-le à l'aide d'un cure-dents.
Replace the capuchon et le couvercle une fois la coupure antirefoulement nettoyée.

Avant d'appeler un réparateur...

GE GDF570SGJBB - Avant d'appeler un réparateur... - 1

Conseils de dépannage

Gagnez du temps et economise de l'argent! Consultez les tableaux des pages qui seront ou visitez notre site Web www.electromenagersge.ca. Vous pourriez vous éviter d'appeler un réparateur.

Appuyez sur le bouton START une fois puis fermez la porte en moins de 4 secondes pour demarrer le lave-vaisselle.

ProblèmeCauses possiblesCorrectifs
Levoyant d'état Start clignote ou le cycle a été interrompu.La portea été ouverte• Appuyez sur le bouton START une fois puis fermez la porte en moins de 4 secondes pour démarrer le lave-vaisselle. Appuyez une deuxième fois sur la touche Start bouton que le lave-vaisselle est en marche pour annuler le programme.
Le lave-vaisselle fait entendre un signal sonore (BIP) toutes les 30 secondesCe signal vous rappelle que vous avez ouvert la portedu lave-vaisselle pendant le fonctionnement. Le signal se fera entendre jusqu'à ce que vous fermiez la portet et appuyez sur Start.• Appuyez sur Start et fermer la porte.
L'écran affiche << LEAK DETECTED >> (FUITÉ DÉTECTÉE)Éventuelle fuite est détectée• Voir la section Utilisation du lave-vaisselle. Certains modèle sont équipés de la détction des fuites et le cycle seront annulées si une fuite est détectée. L'écran affichera << LEAK DETECTED >> (FUITÉ DÉTECTÉE). Appel de service.
Un signal sonore sa fait entendre à la fin du programme (sur certains modèles)Ce phénomène est normal. Le lave-vaisselle fait entendre deux signaux sonores à la fin du.• Pour annuler ce double signal sonore (ou pour le remettre en fonction si vous l'aviez précédemment annulé), appuyez 5 fois sur la touche Heated Dry en moins de 3 secondes. Trois signaux sonores se feront entendre pour indiquer que vous avez annulé ou remis en fonction l'option du signal sonore à la fin du programme.
La vaisselle et les couverts ne sont pas propresfiltreet ultra-fin ou fin est obstrué• Voir la section Entretien et nettoyage
La tempêteure de l'eau est trop basse• Assurez-vous que la tempêteure de l'eau qui alimentte le lave-vaisselle est correcte (Voir la section Utilisation du lave-vaisselle). Ovrez le robinet d'eau chaude situé le plus prés du lave-vaisselle, puis laissez couier l'eau jusqu'à ce que la tempêteure cette de grimper. Mettez ensuite le lave-vaisselle en marche et fermez le robinet. Vous aurez ainsi la certitude que l'eau qui alimentte le lave-vaisselle est chaude. Sélectionnéz l'options Wash Temp Boost ou Boost Temp si elle disponible.
Faible pression d'eau-temporaire• Ovrez un robinet. Le débit d'eau est-il plus faible que d'habitude? Si tel est le cas, attendeze que la pression revienne à la normale avant d'utiliser votre lave-vaisselle. La pression d'eau normale du lave-vaisselle doit se situer en 20 et 120 lb/po2.
Coupure anti-refoulement ou broyeur à déchets obstrués• Nettoyez la coupure anti-refoulement ou rincez le broyeur à déchets.
Chargement incorrect des paniers• Assurez-vous que les articles de grande dimension ne bloquent pas le distributeur dedetergent ou les bras giclleurs. Reportez-vous à la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Détergent donnant de mauvais résultats• Utilisez un détergent reconnu comme Cascade® Platinum ActionPacs™.
Taches et pellicule sur les verres et les couvertsEau extrémement durable• Utilisez le produit de rincege Cascade® Platinum Rinse Aid™ pour faire prévenir les taches et prévenir la formation d'une pellicule. • Si l'eau est très durable, un adoucissee peut s'avérer nécessaire.
Basse tempêteure de l'eau• Assurez-vous que la tempêteure de l'eau atteint au moins 49 °C (120 °F).
Le lave-vaisselle est mal ou trop chargé• Placez la vaisselle dans l'apparéil de la façon indiquée à la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Détergent en poudre trop rien ou humide• Utilisez du détergent frais. Utilisez un détergent hautement coté tel que Cascade® Platinum ActionPacs™.
Distributeur de produit de rincege vide• Remplissez avec un produit de rincege tel que Cascade® Platinum Rinse Aid™.
Trop peu de détergent ou détergent donnant de mauvais résultats• Assurez-vous d'utiliser une quantité correcte de détergent reconnu.
Assurez-vous d'utiliser une quantité correcte de détergent reconnu.

www.electromenagersge.ca

ProblèmeCausespossiblesCorrectifs
Voile sur la verrerieprogramme le plus court possible.Combinaison d'une eau trop douceet de trop de détergent• Ceci est une « attaque chimique » et est irréversible. Pour éviter ce phénomène,utilisez moins de détergent si vous eau est douce. Lave la verrerie sur le
Détergent sans phosphate peu efficace• Voir Une pellicule blanche sur la verrerie, la vaisselle en et les surfaces internésdu lave-vaisselle en dans la section Dépannage.
Température de l'eau entrant dans• Ceci pour être une « attaque chimique ». Abaissez la température de l'eau.
le lave-vaisselle est supérieureà 150°F (66°C)Mauvais détergent• Pour éviter la formation de mousse, n'utilise qu'un détergent concu pour les lave-vaisselle automatiques. L'utilisation des détergents pour lave-vaisselle Cascade®est approuvée dans tous les lave-vaisselles GE Appliances.
Renversement de produit de rinceage• Pour faire disparátre la mousse de la cuve, ouvrez le lave-vaisselle et laissez-la se dissiper. Ouvrez la porte, appuyez sur Start bouton 3 secondes, puis fermezla porte.
Mousse dans la cuveLa vasselle ou des ustensilesempêche l'accès au compartmentà détergent• Essuyez immédiattement le produit de rinceage renversé.
Il reste du détergent dansles distributeursLa vasselle ou des ustensilesempêche l'accès au compartmentà détergent• Repositionnez la vasselle afin que l'eau provenant du bras inférieur puisse atteindrele distributeur de détergent. Reportez-vous à la section Chargement des paniersdu lave-vaisselle.
• Repositionnez les ustensiles longs ou l'argenterie lourde susceptible de bloquerl'ouverture du couvercle du distributeur. Consultez la sectionChargement du panier à argenterie.
• Ne pas placer de grands bolcs ou des pots directement dans le distributeur de détergent.
Marques noires ougris tres sur la vaisselleFrottement d'ustensiles en aluminiumsur la vaisselle• Faites disparaître ces marques à l'aide d'un produit nettoyant abrosif doux.
La vasselle ne s'est pasBasse température de l'eau• Assurez-vous que la température de l'eau qui alimente le lave-vaisselle atteint au moins 49 °C (120 °F).
• Sélectionnez l'options Heated Dry.
• Sélectionnez les options Wash Temp Boost ou Boost Temp.
• Sélectionnez un programme dont l'action de lavage est plus puissantante, commeWash Temp Sani or Sanitize Temp or Heavy.
Le robinet d'eau chaude est peut-êtrefermé• Assurez-vous que le robinet d'eau chaude (habituellement situé sous l'évier) estouvert.
Du temps de séchagesupplémentaire est requis• Laissez la porte fermée une fois levoyant Clean (propel) allumé pour laisserle ventilateur fonctionner durant un réseau supplémentaire de 90 minutes.Remarque: Si vous ouvrez la porte, ce déloi supplémentaire sera annulé.
Le panneau decommande a réagiatotalement fermée.La porte n'est peut-êtrepas• Assurez-vous que la porte soit bien fermée.
Le robinet d'eau est peut-êtrefermé• Assurez-vous que le robinet d'eau (normalement sous l'évier) soitouvert.
Flotteur d'inondation peut êtrecoincé• Retirez le filtre ultra-fin et tapoter sur la piece sous le filtre ultra fine qui ressemble àune salière. Remplaceze le filtre.
Taches à l'intérieur dela cuvePellicule blanch tre sur les surfacesinternes - députs de minéauxcauses par l'eau dure• GE Appliances recommendé l'utilisation du produit de rinceage Cascade®Platinum Rinse AidTM pour empêcher la formation de députs de minéauxcauses par l'eau dure.• Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de l'acide citrique pour enlever lesdéputs de minéaux. Vous pouvez acheter ce produit au service des pieces deGE Appliances (in° de piece WD35X151). Pour obtenir les renseignementspour commander, reportez-vous à la dernière page. Sinon, acheter Lemi Shineet suivez les instructions sur l'éiquette.
Le lave-vaisselsene fonctionne pasUn fusible est grillé oule disjoncteur est déclenché• Remplaceze le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez tous les autresélectroménagers du circuit.
L'alimentation électricte est coupée• Dans certaines installations, l'alimentation électricte du lave-vaisselle estcommandée par un interrupteur mural, souvent place à cuite de l'interrupteurdu broyeur à dépets. Assurez-vous que l'interrupteur està ON (Marchel).
Les commandes sont verrouillées• Déverrouilliez les commandes. Voir la section Pour démarrer.
Éventuelle fuite est détectée• Certains modélles sont écoupés de la détéction des fuites et le cycle seront annuléessi une fuite est détectée. L'écran affichera << LEAK DETECTED >> (FUITE DETECTE).
Appel de service.

appropriée n' a pas ete suivie

Voir la section Utilisation du lave-vaisselle.

Avant d'appeler un réparateur...

ProblèmeCausespossiblesCorrectifs
Les voyageants du tableau de commande s'étiignant lorsque vous réglez les commandesDélai trop long entre les可以选择 touches puis verrouillez la porte.• Vous avez un déalié de 30 secondes pour appuyer sur chaque touche. Pour allumer à nouveau le tableau de commande, appuyez sur une touche ou déverrouilliez,
Il reste de l'eau propre au fond de la cuveLa coupure anti-refoulement est obstruée.• Nettoyez la coupure anti-refoulement. Voir la section Entretien et nettoyage
Boucle de drainage secondaires ou la coupure anti-refoulement n'est pas installé• Reportez-vous aux instructions d'installation pour l'installation du tuyau d'évacuation adéquat.
Il reste de l'eau au fond de la cuveLe renvoi est bloqué• Si vous avez une coupure anti-refoulement, nettoyez-la. Voir la section Entretien et nettoyage.
le broyeur pour le dégager.• Si l'eau du lave-vaisselle se vide dans un broyeur à déchets, faites fonctionner
aurez peut-être besoin d'un plombier.• Vérifiez si l'évier de votre cuisine se vide correctement. S'il ne se vide pas, vous
VapeurCeci est normal de l'eau. Elle est nécessaire pour le séchage.• De la vapeur s'échappe de l'vent pendant le lavage, le séchage et la vidange
Levant SANITIZED ne s'allume pas à la fin du programme (programme Wash Temp Sanit ou sanitize Temp seulement)Vous avez ouvert la porte et le programme a été interrompu pendant lour après le cycle de lavage principal• Il ne faut pas interrompre le programme pendant ou après le cycle de lavage principal.
La température de l'eau qui allmente le lave-vaisselle est trop BASse• Augmenteze le réglage du chauffe-eau pour que la température de l'eau varie entre 49 °C (120 °F) et 66 °C (150 °F).
BruitBruits de fonctionnement normaux: Ouverture du distributeur de détergent Entrée de l'eau dans le lave-vaisselle Arrêt et mise en marche du moteur à différents moments pendant le programme Les bras giclleurs démarrent et s'arrêtent à différents moments. Bruit de la pompe pendant la vidange de l'eau La pompe de vidange démarre et s'arrête à différents moments.• Tous ces bruits sont normaux. Aucun correctif n'est requis.
Bruit causé par la vaisselle lorsque le bras giclreur tourne• Assurez-vous que les articles sont bien placés dans les paniers. Reportez-vous à la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Les ustensiles frrottent bruyamment contre la porte pendant le lavage.• Les ustensiles de grande taillie peuvent être placés dans le panier supérieur pour éviter qu'il s'pertuvent contre la porte intérieure durant le cycle de lavage.
Une pellicule blanche sur la verrerie, la vaisselle et les surfaces internes du lave-vaisselleCe problème est probablement par une qualité détergent lave-vaisselle sans phosphate bas• Pour éliminer cette pellicule blanche, faites fonctionner votre lave-vaisselle avec de l'acide citrique. Utilisez la trousse d'acide citrique n"WD35X151 disponible dans votre magasin le plus proche ou en ligne. Sinon, utilisez Lemi Shine (WX10X10019) trouvez à votre écopersie locale.
Versez l'acide citrique dans le comportement à détergent et fermezle le couvercle. Placez dans le lave-vaisselle, la verrerie et la vaisselle propres mais recouvertes de la pellicule blanche. Ne mettez pas l'argonerie et les autres articles métalliques dans le lave-vaisselle. Faites fonctionner le lave-vaisselle sans détergent. La verrerie, la vaisselle et les surfaces interieures du lave-vaisselle devraient reassertir propres. Un rincage au vinaigre peut également être utilisé. Versez 1 tasse de vinaigre dans le lave-vaisselle après ouverture du comportement à détergent et laissez le lave-vaisselle terminer le programme. L'utilisation d'un agent de rincage tel que Cascade® Platinum Rinse Aid™ peut minimier la formation de cette pellicule. De plus, utilisez un détergent reconnu comme Cascade® Platinum ActionPacs™ qui peut éviter la formation de cette pellicule.
aider à

Garantie GE Appliances sur les lave-vaisselle. www.electromenagersge.ca

GE GDF570SGJBB - Garantie GE Appliances sur les lave-vaisselle. www.electromenagersge.ca - 1

Toutes les réparations sous garantie seront effectuees par nos centres de réparation ou nos répartateurs autorisés. Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numero de série et le numero de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.

Agrafez le reçu d'achat ici. Pour obtenir le service sous garantie, vous devrez fournir la preuve de l'achat original.

Pour le diagnostic, la réparation de votre apparéil peut nécessiter l'utilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation GE Appliances de diagnostique rapidement des problèmes avec votre apparéil. Il permet également à GE Appliances d'améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre apparéil. Si vous ne poulez pas que les données de votre apparéil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.

Pour une période de : GE Appliances replacera :

Un an a partir de la date d'achat initial

Toute piece du lave-vaisselle qui se casse à cause d'un vice de matériel ou de main-d'oeuvre. Au cours de cette année de garantie limite, GE Appliances fournir, gratuitement, toute la main-d'oeuvre et le service à la maison nécessaires pour remplaner la piece defectueuse.

Ce qui n'est pas couvert :

Tout déplacement de service chez vous pour vous apprendre à utiliser votre lave-vaisselle.
Toute mauvaise installation.

Si vous avez un problème d'installation, appelez vos reventeur ou un installateur. Vous estes responsable de fournir une bonne alimentation electrique, un bon échéappement et tout autre branchement nécessaire.

Toute panne du produit s'il a eté malmené, mal usé ou utilisé à une autre fin que cette prévue ou utilisé commercialement.

Tout remplacement des fusibles de la maison ou tout rebranchement des disjoncteurs.
Tout dommage occasionné par un accident, un incendie, une inondation ou un acte de Dieu.
Tout dommage subi après la livraison.
Le service s'il est impossible d'avoir accès au produit pour ce faire.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Voitre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialité et d'adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus courte autorisée par la législation.

Ct 105.

LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSEQUENTS.

Soutien au consommateur.

GE GDF570SGJBB - Soutien au consommateur. - 1

SiteWeb applareils GE Appliances www.electromagersge.ca

Vou avz une quostion ou you avez besoin d'aide pour vroe appareil electromenager? Cactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l'annnee.

GE GDF570SGJBB - SiteWeb applareils GE Appliances www.electromagersge.ca - 1

Service de réparations 1.800.561.3344

Service de réparations GE Appliances est tout près de vous.

Pour faire réparerVote GE Appliances, il suffit de nous téléphoner.

GE GDF570SGJBB - Service de réparations 1.800.561.3344 - 1

Studio de Conception RÉalisté

Sur demande, GE Appliances peut fournir une brochure sur l'aménagement d'une cuisine pour les personnes à mobilité réduite.

Écrivez : Directeur, Relations avec les consommateurs, MC Commercial

Bureau 310, 1 Factory Lane

Moncton, N.B. E1C 9M3

GE GDF570SGJBB - Studio de Conception RÉalisté - 1

Pieces et Accessoires

Ceux qui désirent réparer eux-memes leurs electroménagers peuvent receivevoir pieces et accessoires directement à lamaison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).

Les directives stipulées dans leprésentmanuel peuvent être effectuees par n'importe quel utilisateur. Les autres réparations doivent généralement être effectuees par un technicien qualifié. Soyez prudent, car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécurité de l'appareil.

Voutrouvez dans les pages jaunes de voter annuaire le numero fournisseur de pieces Mabe le plus proche. Autrement, appelez-nous au 800.661.1616.

GE GDF570SGJBB - Pieces et Accessoires - 1

Contactez-nous

Si vous n'etes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié

Premièrement, communiquez avec lesgens qui ont réparé votre apparéil.

Ensuite, si vous n'etes toujours pas satisfait envoyez tous les détails—numéro de téléphone compris—au Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc

Bureau 310, 1 Factory Lane

Moncton, N.B. E1C 9M3

GE GDF570SGJBB - Contactez-nous - 1

Inscrivez votre apparéil électroménager electromenagersge.ca

Inscrivez votre apparéil électroménager en direct, aussitôt que possible. Cela améliorera nos communications et notre service après-vente. Vous pouvez également nous envoyer par la poste le formulaire d'inscription joint à votre documentation.

LAVAVAJILLAS

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : GDF570SGJBB

Catégorie : Lave-vaisselle