GE GDF570SGJBB - Lavavajillas

GDF570SGJBB - Lavavajillas GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GDF570SGJBB GE en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GE GDF570SGJBB - page 49
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Questions des utilisateurs sur GDF570SGJBB GE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GDF570SGJBB - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GDF570SGJBB de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO GDF570SGJBB GE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2

CONSEJOS PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS 20

GARANTIA 24

SOPORTE AL CLIENTE 23

MANUAL DEL PROPIETARIO

Lavavajillas GDF 570-650 Series

GDT 655-695 Series

DDT 595 Series

PDF 820 Series

PDT 825-855 Series

CDT 835-865 Series

Incluye los produits de las series GE, GE Profile™ y GE Café™

ESPANOL

Escriba los nombres de modelos y de série¿úq:

N° de Modelo

N^日 de Serie

LosURTAR en la pared de la tina bajo de la puerta.

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR — GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

GE GDF570SGJBB - INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR — GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIA

Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas electricas, y para evaporar daños en su propidad, lesiones personales o la muerte.

GE GDF570SGJBB - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

INSTALACION Y MANTENIMIENTO ADECUADOS

Esta lavadora se debaro instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalacion ante de ser usada. Si no reciibo una ficha de Instrucciones de Instalacion con su lavavajillas, podra acceder a una visitando nuestro situ web en GEAppliances.com.

  • Conecte el lavavajillas/ electrodomestico a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debte tender un conductor para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodomestico.
  • Una conexión inapropiada del conductor de connexion a tierra del equipo pueda provocar risgos de descargas electricas. Consulte a un electricista calificado o personal del serviceo的专业 si tiene dudas de que el electrodométrico se enquirytre conectado a tierra apropiadamente.
  • Deshágase de forma correcta de electrodométricos y materiales de envío o embalajes descargados.

■ No intente reparar o reemplazarulatinga parte de la comida, a menos que se lo recomienda especificamente en este manual. Cualquier other reparaciondebera ser realizada por un technician calificado.
- Use solo el kit de cables WX09X70910 o cables duros para la conexión electrica. Si no se siguen estas instrucciones, se pueda producir riesgos de incendio y lesiones personales.
A fin de minimizar la posibididad de descargas electricas, desconnecte este electrodomestico del suministro de corrente antes de intentarequalquiermantimiento.

NOTA: Apagar el lavavajillas no desconecta el electrodomestico del suministro de corrente. Le recomendamos que el serviceo专业技术e su electrodomestico sea realizado por un先进技术 calificado.

GE GDF570SGJBB - INSTALACION Y MANTENIMIENTO ADECUADOS - 1

ADVERTENCIA

Al usable su lavavajillas, siga las precauionesasicas, incluyendo lo suiviente:

  • Use este electrodométrico solo para su propóstito original, como se describe en el Manual del Propietario.
    Use solo detergentes o agentes humectantes recomendados para use con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El uso de un detergente que no está disenado especificamente para lavavajillas hora que esteultimate se llene de agua con jabon.
    Ubique articulos puntiagudos de modo que no haya posibilidades de daños sobre el sellador de la puerta.
    Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacia arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones por cortes.
    ■ No lave productos de plástico, a menos que contenga unamarca de seguidad en lavavajillas o su equivalente. Cuando se trate de productos de plastico que no esten marcados de estaforma, consulte las recomendaciones del fabricante.

■ No toque el elemento de calefacción durante o inmediamente antes del uso.
■ No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de cercamiento estén correctamente en sus lugares.
No manipule indebidamente los controles.
No abuse, no se siente, no se sostenga ni separe sobre la puerta o la bandeja del Plato del lavavajillas.
A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita que los niños juguen con, sobre o dentro de este electrodométrico en cualquier momento.
No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo gasolina u除外 liquidos o vapores inflamables circa de este o de除外 electrodomesticos.
Las piezas pequeñas, tales como los sujetadores de estantes y los pivotes de retencion de filtros, poder genar riesgos de asfixia en niños(PCueños si son retardados del lavavajillas.Mantenga los mismos fuera del alcance de los ninos(PCueños.

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR — GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA

Bajo ciertas conditiones, se podra produir gas de hidrógeno en un calentador de agua que no fue usado por dos semanas o mas. EL GAS DE HIDRóGENO ES UN EXPLOSIVO.

Si el agua caliente no se usedo durante dos semanas o mas, evite la posibidad de daño o lesion abriendo todos los grisos de agua caliente y permitiendo que el agua corra durante various minutes. Haga this antedue using qualier artefacto elctrico que este conectado al systema de aqua caliente. Este procedimiento simple permittir a esape de qualier gas de hidrogeno accumulado.

Debido a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodomestico durante este processo.

ADVERTENCIA RIESGO DE QUE UN NINO QUEDE ATRAPADO

FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS

Los lavavajillas tirados o abandonados son peligosos...incluo excepte se conserven por "solo unsos pocos días". Si se deshara de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evacar accidentes.

No permita que los niños jueguen con, en, o dentro de este o cualquier electrodomestico que haya descartado.
Retire la puerta del compartmentio de lavado o quite la trabajo, retirando los dos tornillos del receptor de la trabajo bajo el tina (como se muestra).

GE GDF570SGJBB - FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS - 1
Dos Tornillos

A PRECAUCION A fin de evacar lesiones menores y daños sobre la propidad

  • Durante o après del ciclo de lavado, es possible que los contentsos estén calientes al tact. Tenga cuidado antes de.tomarlos mismos.
  • Se deben estar especialmente atento si el electrodomístico es uso por niños o se encontraría de los mismos. No permita que los niños juguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la bandeja superior, o cuando verticalmente ajustando la rejilla superior debido a la posibiliad de que sus dedos微量元素 sean presionados.

  • Productos que no sean utensildos: no lave articulos tales como filtros electronicos de limpieza con aire, filtros deorno y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podran produir daños, descoloracion o manchas sobre el lavavajillas.
    Cargue articulos de plástico livianos, de modo que no sean desplazados ni caigan al fondo del lavavajillas - es possible queenetrén encontacto conel calentador y sean dañados.

PRECAUCION REQUISITOS ELECTRICOS

  • Este electrodométrico deben ser provisto con 120V, 60 Hz, y estar connectado a un circuito individual correctamente connectado a tierra, protegado por un disyuntor o fusible de retardo de 15 o 20 amp.
    Si el suministro de corriente provisto no cumple con las espécificaciones anteriores, se recomienda que un electricista matriculado instale un tomacorriente aprobado.

  • Su circuito del lavavajillas no deben ser uso para ningún other electrodométrico cuando el lavavajillas está的功能ando, ya que este requiere toda la capacité del circuito.

AVISO

Si el lavavajillas está conectado a un tomacorriente de pared, asegúrese de que el interruptor está encendido antes del uso.
Si decide apagar el interruptor entre ciclos de lavado, espere entre 5 y 10 segundos cuando de encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar) para permitir que el control se inicia.

GE GDF570SGJBB - AVISO - 1

  • Use solo polvo, Cascade® Platinum ActionPacs™, detergentes liquidos o agentes de enjuague recomendados para uso con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El Detergente para Lavavajillas Automáticos Cascade® Platinum ActionPacs™, y los agentes de enjuagues Cascade® Platinum Rinse Aid™ fueronaprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances.

LEAY SIGA ESTAINFORMACIONDE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

jPuesta en marcha!

Las functions y la apariencia variarán a工程技术 de este manual.

GDF570

GE GDF570SGJBB - jPuesta en marcha! - 1

GDF650, PDF820

GE GDF570SGJBB - jPuesta en marcha! - 2

DDT595

GE GDF570SGJBB - jPuesta en marcha! - 3

Para Obtener meores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la seccion Carga de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sobre la sociedad normal de comida. Raspe las sucidades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de carne, y cantidades excessivas de grasaoceite.

2 Agregue Detergente

Agregue la calidad necessaria de detergente al dispensador de detergente. Use un detergente tal como Cascade® Platinum ActionPacs™. Lea sobre el Dispensador de Detergente en la seccion de Uso del Lavavajillas.

Agregue el Agente de Enjuague

Agregue el Agente de Enjuague en el dispensador del agente de enjuague. Lea sobre el Uso del Agente de Enjuague en la seccion de Uso del Lavavajillas.

4 Seleccione el Ciclo

Presione la tecla Select Cycle (Seleccion del Ciclo) para realizar el ciclo de lavado deseado. En algunos modelos, la luz que se encuentra junto al boton Select Cycle (Seleccion de Ciclo) está encendida para indicar que ciclo de lavado ha sido seleccionado. En algunos modelos, presionar el boton Select Cycle (Seleccion del Ciclo)做不到 differentes ciclos en la pantalla de exhibicion. Presione el boton hasta que el ciclo deseado aparezca.

NOTA: Los tiempos del ciclo actual varian de acuerdo con el nivel de sociedad, la temperatura del agua, y las optiones selecionadas. El ciclo可以选择 ser selectionado con la puerta en la posicn abierta. Este ciclo no se inicia para hacer que el boton START (Iniciar) sea presionado y la puerta sea cerrada bajo de los 4 segundos.

AutoSense Este ciclo cuenta con un sensor automatico del nivel de sueidad y ajusta el ciclo de lavado de forma proportional. *Rango de tiempo: 1 hora y 50 horas - 2 horas y 10 horas.

Heavy (Pesado)Este ciclo se utilizes con platos, utensilios, cacerolas u ollas muy sucios y con sueidad seca u horneada. Es seguro usar los platos que utilizea diario con este ciclo. *Rango de tiempo: 2 hora y 31 horas.
Normal的眼睛 and eyes are visible in the eye.Este ciclo es para uso diario, regular o típico a fin de lavar totalmente una carga completa de platos normalmente. *Rango de tiempo: 1 hora y 15 Minutes - 1 hora y 50 horas. NOTA: La funciona Normal se usa para medir el nivenl de eficiencia de la corriente de este lavavajillas.
Light (Suede)Este ciclo se utilizes con platos con un nivenl de sueidad entre leve y medio. Es seguro el uso con porcelain y cristal. *Tiempo: 55 horas.
Rinse (Enjague) (algunos modelos)Para enjuagar carrgas parciales que se lavarán afterwards. No use detergente. El detergente no es dispensado durante el ciclo de enjuague. *Tiempo: 16 horas.
Express (algunos modelos)Este ciclo lavará rápidamente platos con poco nivenl de sueidad. *Tiempo: 32 horas. Para usar el secado rápido, selección Power Dry (Secado Potente). La temperatura de enjuague final sera incrementada. Power Dry (Secado Potente) agregará 15 horas al tiempo del ciclo. Cuando la luz de Clean (Limpieza) se enciende, abra la puerta, retire los estantes, y los platos se secañan en aproximamente cinco horas.
eWash (algunos modelos)Este ciclo lavará de forma eficiente los platos, usingo aproximamente 2 galones de agua y 8 KWh. La selección de Power Dry (Secado Potente) con este ciclo-agrega un periodo de secado con energia eficiente de 1 1/2 hora. El secado se logra con un ventilador eficiente de 2 watts. *Tiempo: 1 hora y 3 horas.

*Sol timeo de lavado. No incluye el tempo de secado, Auto Hot Start (Inicio con Calor Automática), u optiones. NOTA: Si la temperatura del agua entrante es demasiado bajo, la direccion Auto Hot Start (Inicio con Calor Automática) pode agragar hasta 11关键时刻 de tiempo adicular.

La luz bajo boton seleccionado estara iluminada para indicar que la functiOn opCion ha sido seleccionada.

Normal TempEsta option (en algunos modelos) es para platos con sueidad normal, y optimiza el rendimiento del lavado cuando seelorra energia.
Wash Temp Boost or Boost Temp (Aumento de la Temperatura de Lavado)Esta option incrementa la temperatura para poder a lavar los platos con alto nivel de sueidad y incrementará el ciclo de tiempo entre 20 y 50 Minutes.Esta option可以选择 en On (Encendido) o Off (Apagado) durante el ciclo de lavado.Esta option también melhorá el rendimiento del secado en el ciclo Normal.
Wash Temp Sanitice Temp (Temperatura de Lavado para Desinfectar)Esta option incrementa la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juguede platos pero pueda incrementar el ciclo de tiempo en 60 minutes. La duración del ciclo variaradependiendo de la temperatura del agua entrada.NOTA:Esta option es monitorada con relacion a los requisitos de desinfección. Si el ciclo esinterrupido durante o après de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entraente estanaja que no se pueda lograr un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla conlas conditiones de desinfección. En这些东西, la luz de Sanitized (Desinfectado) no se iluminará al finaldel ciclo. Utilizar esta option modificará el ciclo para cubrir los requisitos de la Sección 6, NSF 184 para laeliminación de sueidad y eficiencia de la desinfección.NOTA: Los lavavajillas residencias certificados por NSF no podrá ser usados en establishimientos decomidas con licencia.
Heated or Power Dry Off (Secado con Calor oCorriente Apagado)Apaga la option de secado. Los platos se secan con el aire en forma natural y se abhorra energia. Abra lapuerta del lavavajillas para acelerar el secado.
Heated orPower Dry On(Secado conCalor o CorrienteEncendido)Encienda la option para un secado más rápido.Esta optionEARáregarar hasta 65 minutoal tiempo del ciclo. En modelos con la configuración de calentamente osculta, esta optionincrema la temperaturadel lavavajillas durante la parte del enjuague final del ciclo, y bajo utilizes un ventilador para hacercirregular aire a fin de secar los platos. Este ventiladorde alto nivel de eficienciaouldrforkurnecer poroteros 90 minutolesmuergobehacercompletadoel ciclo, a fin de maximizar el rendimiento del secado. Elfunicamento del ventiladorfinalizarssi la puertaesabierte durante este periodode 90minutos.Estaoptionno está disponible con el ciclo Rinse (Enjuague).
Steam (Prewash)(Prelavado)(Vapor)(algunos modelos)Para uso con sueidad pesada y/o sueidad seca u hornea.Esta optionDEBEser seleccionada ANTESde comenzar el cielo. La option Steam (Vapor)-agrega hasta 30minutos al tiempo del cielo.Esta optionestá disponible con los cilos Heavy (Pesado), Auto Sense (Sensor Automática), y Normal.
Pre Soak(Preremojo)(algunos modelos)Use esta optionpara mayor el rendimiento del lavado con sueidades pesadas o resecas.Esta optionestá disponible con los cilos Heavy (Pesado), AutoSense (Sensor Automática), y Normalyuedeañadir unmáximo de 30minutos para el tiempo de cielo.
Wash Zones(Areas de Lavado)(algunos modelos)SelecciónarlasÁreasde Lavado Superior o Inferior apuntará al lavado de un solo estante. Estocacortaréel tiempo del cielo yaabarrará energia.Esta optiondebería ser usada cuando los platos sean colocadosen un solo estante.
Bottle Jets(Jets de Botellas)(algunos modelos)Esta optionincrema el tiempo en que los chorros de la botella estánactivados ypuederàñadirun máximo de 23minutos para el tiempo de cielo. Use this optionpara lavar de forma segura en ellavavajillas objetodificiles como biberones, botellas para deportistas, tazas de café altas, etc.Consultelasrecommendaciones de uso en la sección de Carga del Lavavajillas.
Delay Hours (Horas de Retraso)Retrasa el comienzo de un cielo de lavado hasta entre 8 y 12 horas,dependiendo del modelo.PresioneDelay Hours (Horas de Retraso),para seleccionar la calidad de horas, yluckypresioneStart (Inicial)una vez y ciderre la puerta para comenzar la cuenta regresa. El cielo comenzará una vez que el timposesignadohayinizado.
Control Lock(Bloqueo delControl)Puedebloquearloscontrollesparaevitar que se hagaqualquier selección. Ambienspeblebloquearloscontrollesluego de habercomenzado un cielo, a fin de evitarcambios en el cielo. Porejemplo: los niñosnoocrán起初 de forma accidentallelavavajillas presionando los botones cuando estaoptionhayasediseccionada.ParaderesbloqueARel control del lavavajillas,dependiente del modelo,mantenga presionados losbotones 1 o 2 indicados en los controllesdurante 3segundos.Enalgornosmodelos, sera la funciOnHeated Dry (Secado con Calor), enotvos los botones Steam (Vapor) y Wash (Lavado), y enalgornosotrosson los botones Pre-Soak (Preremojo) y Bottle Jets (Jets de Botellas).La luz de ControlLock(Bloqueo delControl)se encenderá para indicar que el control estábloqueado.ParaderesbloqueARel control del lavavajillas,dependiente del modelo,mantenga presionados losbotones 1 o 2 indicados en los controllesdurante 3segundos.La luz de ControlLock(Bloqueo delControl)se apagará para indicar que el control estábloqueado.

GE GDF570SGJBB - Seleccione el Ciclo - 1

Inicio del Lavavajillas

Start (Iniciar)Presione el botón Start (Iniciar) y cierra la puerta Dentro de los 4seguidos para iniejar el ciclo o comenzar lapellata regresiva de Delay Hours (Horas de Retraso). El ciclo de lavado comenzará en breve bajo de cerrar lapuerta. La panta se apagará si la puerta permanece abierta durante más de dos horas.. Para activar apantalla, cierra y abide la puerta o presioneequalier botón.
Interruptor Pause or Pause (Interruption o Pausa)Para interruptir o paurar un ciclo de lavado, abide la puerta lentamente. Abrir la puerta hará que el ciclode lavado quede pausado. El lavavajillas emitir pitidos cada un minuto para recordarle que debe cerrar lapuerta. Para reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start (Iniciar), y cierra la puerta Dentro 4segundos.
Cancel (Cancelar)Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionado el botón Start (Iniciar) por 3segundos y cierrela puerta. El lavavajillas se drenará, emitir un pitido, y la luz del ciclo de lavado quedará en OFF (Apagado).
Luces y Sonidos del Ciclo Indicador
Sanitized or Cycle Sanitized (Desinfectado)Se muestra al final del ciclo cuando la funciona Wash Temp Sani o Sanitize Temp (Temperatura de Lavado paraDesinfectar) haya sido selectionada y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfección. Para unaDescripción completa de esta option, lea Wash Temp Sani o Sanitize Temp (Temperatura de Lavado paraDesinfectar). Cerrar la puerta o presionarequalquier botón apagará la luz.
Clean or Cycle Complete (Limpieza o ciclo completado)Se muestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en ON (Encendido) comorecordatorio de que los platos están limpios. La luz se apagará cuando la puerta sea abierta.
Low Rinse Aid (Ayuda paraEnjuague Bajo)(algunos modelos)Exhibido cuando el agente de enjuague está en un nivel bajo o vacio. Consulte el Uso de un Agente deEnjuague. Para apagar elindicador, presione el botón Pre-Soak (Preremojol) o Steam (Vapor) 7 vezes Dentrode los 5segundos. Repita este proceso para volver a encender elindicador Low Rinse Aid (Ayuda de EnjuagueBajo).
Cycle Status (Estado delCiego)(algunos modelos)La luz indicadora sobre elante de la puerta cambiará de color para indicar el estado del lavado. Duranteel ciclo de lavado, la luzindicadora sera de colorámbar. Cuando el ciclo de lavado estácomplete, la luzcombiará a verde.
Sounds (Sonidos)El lavavajillas emitirá un sonido para indicar lasfinalizaciones de ciclos, presionesde botones y la puertaentreabierta. Para anular todos lossonidos, presione el botónHeated Dry (Secar con Calor) o Power Dry(Opciones de Secado) 7 vezes Dentro de los 5segundos. Repita este proceso para reactivar lossonidos.
Sabáttico/Mode odPuerta Activada(algunos modelos)Para que estaoptionesté en ON/OFF (Encendida/Apagada),mantenga presionados los botones START (Iniciar)y WASH TEMP (Temperatura de Lavado) durante 5segundos, cierra la puerta y espere 3minutos hasta quese active elmode de apagado automatico del lavavajillas. Enel mode OFF (Apagado),la panta del control,los sonidos de control y las luceste internas (enalgunos modelos) no responderán a laapertura o cierrederela puerta. Este modeuede ser usado al celebrar ciertos feriados religiosostales como elSabbat. Para activar elcontrol y laslucses internas (enalgunos modelos), presioneequalierbotón.

Uso del lavavajillas.

GE GDF570SGJBB - Uso del lavavajillas. - 1

Controle la Temperatura del Agua

El agua entrada deberá ser de por lo menos 120^ (49^) y no más de 150^ (66^) para una limpieza efectiva y paraataridanos sobre los platos. Controle la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne.

Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, coloque el termómetro en un vaso y deje que el agua corra de forma continua en el vaso hasta que la temperatura deje de subir.

GE GDF570SGJBB - Controle la Temperatura del Agua - 1

Use un Agente de Enjuague

Los agentes de enjuague tales como Cascade® Platinum Rinse Aid™ están diseñados para una granaccuría de secado y para brindar protección contra manchas y acumulación depelliculas en susplatos,vasos,cubiertos,utensilios y plástico.

Llenado del Dispensador

El dispensador del agente de enjuague tiene una capacité de 3.5 oz. (104 ml) de agente de enjuague. Bajo conditiones normales, este durará aproximamente un mes - dependiendo de la ubicacion.

1 Asegürese de que la puerta del lavavajillas esté Completely abierta.
2 Abra la puerta del dispensador del Agente de Enjuague.
3 Lentamente agregue el agente de enjuague hasta que la toza está llena. Es possible que se deba pausar varias vezes para permitir que la ].ayuda para el enjuague se asiente.
4 Limpierialquierderrameproducedoelagentedeenjuaguecon una tela seca,afindeviteqayahaespuma dentrodlavavajillas.
5 Cierre la puerta del dispensador de Agente de Enjuague.

GE GDF570SGJBB - Llenado del Dispensador - 1

Configuración de la Apuda para el Enjuague

La calidad del agente de enjuague liberado en el Tavado final se pueda ajustar. Si las manchas con gotas de agua o agua dura permanecen en los platos bajo del ciclo de lavado, incremente la configuración.

Paraajustarlaconfiguracion

Abra la puerta del dispensador del Agente de Enjuague; bajo gire el ajuste en direction de las agujas del reloj para incrementar la cantidad de agente de enjuague, y en dirección contraía las agujas del reloj para reducir la cantidad de agente de enjuague.

GE GDF570SGJBB - Paraajustarlaconfiguracion - 1

GE GDF570SGJBB - Paraajustarlaconfiguracion - 2

En direccion de las agujas del reloj para reducir las manchas con gotas de agua y agua dura

GE GDF570SGJBB - Paraajustarlaconfiguracion - 3

En direccion contraria a las agujas del reloj para reducir la espuma

GE GDF570SGJBB - Paraajustarlaconfiguracion - 4

Proteccion contra Perdidas (en algunos modelos)

Si se detecta una perdida, el lavavajillas se drenar y el ciclo se detendra. La pantalla做不到 "LEAK DETECTED" (Gotera Detectada). Llame al servicios技术和.

GE GDF570SGJBB - Proteccion contra Perdidas (en algunos modelos) - 1

Dispensador de Detergente

El dispensador de detergente está ubicado en el centro de la puerta del lavavajillas. Cuenta con dos equipos. El equipo de lavado principal se encuesta bajo el dispensador de detergente. Para abrirlo, presione el botón al costo del dispenser. El equipo de preparado se encuesta en la tapa del dispenser de detergente. Use el equipo de preparado solo cuando el agua sea extremamente dura o cuando la energia contenga un nivel de suciedad pesada. El equipo de preparado no está disponible cuando se usen detergentes en tableta o paque.

NOTE: No cargue items grandes en el estante inferior cuando能把 bloquear la calidad de los chorros de agua hacía el dispensador de detergente.

GE GDF570SGJBB - Dispensador de Detergente - 1

Puede usar detergente para lavavajillas automaticos en pastilla, polvo, liquido o gel. Asegúrese de usar solo detergentes comolicamente etiquetados para uso con lavavajillas automaticos. Nunca use detergente liquido de mano para platos en un lavavajillas automatico.

Como resultado del uso de detergentes inapropiados se producirá agua jabonosa o un lavado deficiente.

Los detergentes deben ser guardados en unaubicacion seca y en sus envases originales para evaporat la perdida de efectividad. Coloque detergente enuna taza antes de encender el lavavajillas y bajo cierra la tapa. La tapa se abrirá durante el ciclo de lavado.

Llenado del Dispensador de Detergente

GE Appliances recomienda el uso de detergente en forma de pastilla o paquete. Pruebas independentes demostraron que esta forma de detergente es muy efectiva en el lavavajillas. Cascade® Platinum

ActionPacs™ es un exemple de este tipo de detergente. Simplemente colque una tableta o paquete en el compartmentimiento principal de lavado y ciderre la tapa de la taza de detergente deslizando esta ultima. Se debe observar que la pastilla o paquete deben ser colocados en el compartmentimiento de lavado principal de la taza de detergente. Si la pastilla o paquete son colocados en el compartmentimiento de prelimavado o arrojados al fondo del lavavajillas, el detergente sera descartado por el drenaje en un periodo muy corto de tiempo y sera de este modo disperscido. Como resultado de this, el rendimiento del lavado sera muy deficiente.

Siderce usar detergente enpolvo,liquido o engel,lacantidad de detergente que use sera determinada por la dureza del agua,la temperatura del agua,y la energia de sociedad de comida bajo el lavavojillas.Para acceder a informacion sobre la dureza del agua en su area,comuniquese con su compania proveedora de agua.La dureza del agua se mide en granos por galon.Use esta informacion y la tabla que aparece mas arriba para determinar lacantidad de detergente que se debe usar.Usted peute adquirir una tira de prueba de agua dura de GE Appliances.Llame al 1-877- 959-8688 y Solicite el numero de pieza WD01X10295.En Canada,comuniquese al 1-800-661-1616.

Cantidad de Granos/Gal.Galones a Llenar
Menos de 4 Llenela taza hasta 1/3
4 a 8 Llenela taza hasta 2/3
8 a 12 Llenela taza Completely
Superior a 12 Llenetanto la taza principal de lavado como la taza de prelimvado

GE GDF570SGJBB - Llenado del Dispensador de Detergente - 1

El uso de demasiado detergente con agua muy suave y/o muy caliente podra occasionar una condidion llama grabado sobre su cristaleria. El grabado es un enturbiamiento permanente sobre su cristaleria.Esta condidion es irreversible. Sin embargo, el uso de muy poco detergente occasionar a un rendimiento deficiente del lavado.

Use la tabla como punto inicial y bajoajuste la cantidad de detergente que usara.Use solo la cantidad sufiente para un buena rendimiento del lavado.Usar solo la cantidad correcta de detergente proveer a gran rendimiento del lavado sin despedicular detergente ni enturbar su cristaleria.

GE GDF570SGJBB - Llenado del Dispensador de Detergente - 2
NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL

NOTA: El uso de un detergente que no está Diseñado asignada a la lavavajillas para lavarajillas para que esteultimate se llene de agua con jabón. Durante el funcionaimiento, esta agua con jabón se esparcirá por las ventilaciones del lavavajillas, cubriendo el piso de la cucina y mojando el本身就是.

Debido a que manyos envases de detergente son parecidos, guarde el detergente para lavavajillas en un espacio aparte de los demas limpiadores. Muestre arialquier persona que pueda usar el lavavajillas el detergente correcto y sobre se guarda.

Mientras que no habra daños duradores sobre el lavavajillas, sus platos no se limparán si usa un detergente paraplatos cuya formula no haya sido disenada paraFuncionar enlavavajillasautomáticos.

Acerca de la Comunicación del Electrodomístico.

Conexión WiFi (algunos modelos) (Para clients en Estados Unidos)

Su lavavajillas es apto para con GE Appliances WiFi Connect (GE Appliances Conexión WiFi). Una tarjeta de communicatoración incorpora en el producto permitte la communicatoración del mesmo con su téléphone inteligente para un monitoreo remot, control y recepción de notificationsiones.

Para tener más sobre lasmericanos del electrodomestico conectado y para saber qué aplicaciones del electrodomestico conectado configurarán con su téléphone inteligente, visite www.GEApliances.com/connect.

Conectividad WiFi: Para recibir asistencia en relacion al electrodomestico o la connectividad de red de ConnectPlus, comuniquese GE Appliances al 800-GE-CARES.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funciona esta sujejo a las dos conditiones siguientes:

  1. Este disponivo no causa interferencias perjudiciales, y
  2. Este dispositivo dece aperar qualier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puean provocar un functionamento no desrado. Este equipo fue probado y cumple con los limites establecidos para un dispositivo digital de类产品 B, segun la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos limites fueron disnados para brindar una proteccion razonable contra interferencias nocivas en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y possible emitir energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilize de acuerdo con las instrucciones, possible occasionar interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalacion en particular. Si el equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepcion de radio o television, loQUALcould probar encendiando y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corrigir la interfencia a trovés de una de las siguientes medidas:
  3. Reoriente o rebique la antenna receptora.
  4. Augmente la separación entre el equipo y el receptor.
  5. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al tomacorriente al cui se enquiryra conectado el receptor.
  6. Para Solicitar你会, consulte al proveedor minorista o a un的专业 experimento de radio/TV.

Etiqueta: Las modificaciones sobre esta unidad no aprobadas expresamente por parte del fabricante podrnan anular la autoridad del usuario para utiliser el equipo.

Carga del lavavajillas. GEAppliances.com

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigasstas pautas de carga.Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent variar con relation a su modelo.

Estante Superior

El estante superior es principalmente para vasos, tazas y platitos. Para Obtener el mejor rendimiento de lavado, incline la taza y aberturas de vidrio hacer el centro de la parrilla. Otros itemts tales como ollas, cacerolas y platos poder ser ubicados en el estante superior. Este es también un lugar seguro para colocar items de plastico de uso seguro en lavavajillas. El estante superior se pueda usar con utensilios de tamanos atipicos. Las cacerolas, recipientes de mezcla y other items con forma similardehydean ser colocados boca abajo para un mejor rendimiento del lavado. Asegürese de que los itemsspeguen de plastico esten seguros, de modo que no能把an caer en el calefactor en el fondo del lavavajillas, danando posiblemente el item. Algunos modelos estan equipados con un calentador escondido, de modo que los itemse de plastico de uso seguro en el lavavajillas能把an ser colocados en el estante inferior.

IMPORTANTE: Asegürese de que los itemes en el estante superior no interfieran con el tercer estante (en algunos modelos), al hacer cargas y descargas.

IMPORTANTE: Asegúrese de que los Productos no sobresalgán más allá del fondo del estante o la canasta de plata donde bloquearán la rotación del brazo intermedió de rociado. Estoouldría occasionar ruidos durante el funciona y/o un lavado deficiente.

GE GDF570SGJBB - Estante Superior - 1

GE GDF570SGJBB - Estante Superior - 2

El problema Bottle Jets (Jets de Botellas) (en algunos modelos) es la ubicacion ideal para posicionar los biberones, mamaderas, botellas deportivas altas, uOthers productos con aberturas estrechas. Los sujetadores para Bottle Jets (Jets de Botellas) sostienen las botellas con微量元素 aberturas propias, de modo que los chorros de agua esten dirigidos hacia adentro de las botellas a fin de limpar areas dificiles de alcantar. Los sujetadores peuvent ser instalados o retirados, simplemente deslizando la abertura de los sujetadores sobre la parte

GE GDF570SGJBB - Estante Superior - 3

Botella de deportistas
mantiene en su lugar
sobre un susjétador Bottle
Jets (Jets de Botellas)

GE GDF570SGJBB - Estante Superior - 4

Biberón
mantiene en su lugar
debajo de un susjetador
Bottle Jets (Jets de Botellas)

Carga del lavavajillas (cont.).

Estate SuperiorEl estante superior permite un ajuste de 2"cosa arriba o abajo, a fin de ubicar它们 grandes. El estante superior seoulda bajar empujando las solapas alagadas sobre cada lado del estante. Esto le permitirá bajar el estante (consulte la figura del Estante Superior). Para elevar el estante, levante el mismo hasta que quede bloqueado en su posicion.APRECAUCION Un estante superior cargado puede ser más pesado de lo previsto. Para evaporar lesiones leves o daños en el contentido, no levante ni bajo el estante superior bajo de que el本身就是 cargado con platos.
Tapa FinalEn algunos modelos, el estante superior seoulda ajustar para ubicar articulos más grandes. A fin de ajustar el estante superior, extienda Completelymente esteultimate y retire las dos tapas de plástico del extremo en el fronte de los rieles. Retire el estante superior. Seleectione el conjunto de rodillos en el constado del estante que provea la alta deseada, y vuelva a instalar el estante superior guiando los rieles del estante entre el conjunto de rodillos adecuado. Con el estante reinstalado, reemplace las dos tapas de plástico del extremo, asegurando que el ciere automatico esté correctamente ajustado. Si las tapas del extremo no se ajustan de forma adecuada, el estante seoulda caer del lavavajillas.Riel Rodillos
A fin de/agregar flexibilidad en la cargo, el estante de contencion (en algunos modelos) podra ser ubicado en la posicion superior o inferior, o podra ser desplegado y colocado en la posicion inferior. La repisa también podra ser usa para asegurar productos de vidrio tales como copas de vino. Debido a que这些东西 productos vienen en differentes tamanos, lentamente empujee el estante hacía adentro para asegurar que los productos no choquen contra el lavavajillas, lo cual podra ocasionar daños sobre los productos.Colque las ranuras de los sujetadores de el estante utilario sobre los alambre de la repisa vertical, y empuje hcia bajo para adherir el estante utilario sobre el segundo alambre del estante
Los brazos pledables (en algunos modelos) brindan flexibilidad para itemas extra grandes o dificiles de sostener. Las filas de brazos puede ser ajustadas en una posicion vertical o recostadas.

Para Obtenerelines resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de cargo. Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent variar con relacion a su modelo.

Configuraciones de 8 lugares - Estante Superior

Modelos - GDF570, GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845 y CDT835

Configuraciones de 8 lugares - Este Superior

Modelos - DDT595, GDT695, PDT855 y CDT865

GE GDF570SGJBB - Carga del lavavajillas (cont.). - 1

GE GDF570SGJBB - Carga del lavavajillas (cont.). - 2

Configuraciones de 10 lugares - Estante Superior

Modelos - GDF570, GDF650, GDT655, GDT695, PDF820, PDT825, PDT845, CDT835 y DDT595

GE GDF570SGJBB - Carga del lavavajillas (cont.). - 3
Modelos-PDT855yCDT865

GE GDF570SGJBB - Carga del lavavajillas (cont.). - 4

GE GDF570SGJBB - Carga del lavavajillas (cont.). - 5
Modelos - DDT595 y GDT695

Configuraciones de 12 lugares - Estante Superior
Modelos - GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845
y CDT835

GE GDF570SGJBB - Carga del lavavajillas (cont.). - 6

GE GDF570SGJBB - Carga del lavavajillas (cont.). - 7
Models - DDT595, GDT695, PDT855 y CDT865

GE GDF570SGJBB - Carga del lavavajillas (cont.). - 8
Modelos-GDF570

Carga del lavavajillas (cont.).

Para Obtenerelines resultados con el lavavajillas, sigas这三个 pautas de carga. Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent variar con relacion a su modelo.

Estante Inferior

El estante inferior es más Conveniente para platos, platitos y utensilios. Los productos grandes, tales como bandejas para asar y estantes para horneardeferán estar a los costados del estante. De ser necessario,los vasos y tazones de tamanos muy grandes podran ser ubicados en el estante inferior, a fin de maximizar la flexibilitad de la carga. Los platos, platitos y productos similares deben ser colocados entre los brazos en la direccion que permita que el producto permanezca seguro en el estante.

NOTA: No cargue items grandes en el estante inferior, de modo que no se bloquee la calidad de los chorros de agua hacia el dispensador de detergente.

Los brazos
plegables del
estante inferior
(en algunos
modelos) poder
ser ajustados
a différentes
ángulos erguidos
o ser colocados
de forma plana
para brindar

flexibilitad sobre它们 dificiles de ubicar o extra grandes. Los bloques con brazos reversibles (en algunos modelos) estan diseñados para permitir mayor flexibilitad en la carga de platos. La direccion de los bloques de los brazos se pueda modifier para que coincida con la direccion de carga preferida del modo en que se muestra en la Figura A o en la Figura B:

GE GDF570SGJBB - Estante Inferior - 1
Figura A Figura B

GE GDF570SGJBB - Estante Inferior - 2

A fin deaabstar la direcction del bloque de los brazos,retire los sujetadores que aseguran los bloques de los brazos a los estantes empujando hacer arriba en la lengueta, bajo flexione el cable de retencion para desmontar el bloque de los brazos del estante inferior. El bloque de los brazos podra ser doblado en la direcction opuesta para invertir la direc tion de la carga.Asegure el bloque de los brazos al estante, usingo elismo procesoy a aseguresede cerrar los mismos susjetadores en sus lugares correspondentes.

GE GDF570SGJBB - Estante Inferior - 3

ADVERTENCIA

Los sujetadores peuvent Presented riesgos de asfixia

para niños微量元素 si son retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del alcance de los niños.

Para携带la direccion de los brazos plegables, bajo los brazos, y luego aleje los mismos de los suspectadores de la barra que aseguran los brazos al estante y retirelos. Invierta la direccion de los brazos, orientando la manja hacía el lado opuesto del estante. Reajuste los brazos a los suspectadores de la barra, empujando los brazos-Newamente hasta que queden colocados. El indidador también se deben携带 al lado opuesto del lavavajillas. Para retiring el indidador, simplemente deslice el myself en la direccion con la etiqueta "desbloquear". Luego, alinee el indidador con el estante en el lado opuesto y deslice el myself en la direccion que dice "bloquear", a fin de reajustarlo al estante.

IMPORTANTE: Es importante asegurar que los productos no sobresalgan más allá del fondo del estante o la canasta de plata (en algunos modelos) sobrequearán la rotación del brazo inferior de rociado. Además, asegúrese de que los platos grandes, ollas o items altos no golpeen el brazo intermedió de rociado. Estooulda occasionar ruidos

GE GDF570SGJBB - ADVERTENCIA - 1

GE GDF570SGJBB - ADVERTENCIA - 2
Indizador Para bloquear, deslice hacla la derecha. Para desbloqueear, deslice hacla izquierda.

Configurations de 8 lugares - Estante inférieur

Modelos - GDF570, GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845 y CDT835

GE GDF570SGJBB - ADVERTENCIA - 3

Modelos - DDT595, GDT695, PDT855 y CDT865

GE GDF570SGJBB - ADVERTENCIA - 4

Configurations de 10 lugares - Este inférieur

Modelos-GDF570,GDF650,GDT655, PDF820,PDT825,PDT845yCDT835

Modelos - PDT855 y CDT865 Modelos - DDT595 y GDT695

GE GDF570SGJBB - ADVERTENCIA - 5

GE GDF570SGJBB - ADVERTENCIA - 6

GE GDF570SGJBB - ADVERTENCIA - 7

Configurations de 12 lugares - Este inférieur

Modelos - GDF570, GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845 y CDT835

GE GDF570SGJBB - ADVERTENCIA - 8

Modelos - DDT595, GDT695, PDT855 y CDT865

GE GDF570SGJBB - ADVERTENCIA - 9

Carga del lavavajillas (cont.).

Para Obtenerelines con el lavavajillas, siga estas pautas de cargo. Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent variar con relacion a su Modelo.

Tercer Estante (en algunos modelos)

El 3er estante es la ubicacion recomendada para los utensilios de plata y los utensilios grandes.

A PRECAUCION Tenga cuidado al cargas, descargar o transporte las bandeja de la vajilla de plata o de los utensilios. Es possible que las bandeja contenga itemos filosos o pesados. Si se caen它们de las bandeja o si se caen bandeja, se podran producir lesiones.

NOTAS IMPORTANTES:

No permittedue cuchillerias de differentes materiales tengan contacto una con other en el 3er estante. Hacer this podra occasionar la descentacion de la cuchilleria.
Las bandejas solo deben ser usadas con un lavavajillas para elacer estante de GE Appliances para usar con la vajilla de plata, utensilios de cocción y other itemsPEAROs. El uso de las bandejas paraequalquierotroproposto podría occasionar daños sobre las bandejas o daños sobreequalquiercosa que interactue con las bandejas.
Asegürese de que el tercer está esté Completely cerrado antes de cerrar la puerta del lavavajillas. Cerrar la puerta con el estante parcialmente extendido pourrait occasionar días sobre el lavavajillas.

GE GDF570SGJBB - NOTAS IMPORTANTES: - 1
Configuraciones de 8 lugares

GE GDF570SGJBB - NOTAS IMPORTANTES: - 2
Configuraciones de 10 lugares

GE GDF570SGJBB - NOTAS IMPORTANTES: - 3
Configuraciones de 12 lugares

El tcer estante also n se pueo retirar, a fin de que se puedan colocar itms muy grandes en el estante superior:

GE GDF570SGJBB - NOTAS IMPORTANTES: - 4
Para退还费

1 Con el estante Completely extendido, levante el frente del estante de modo que sus ruedas despejen el gancho de retencion.
2 Continué empujando el estante hasta que sus ruedas restantes despejen el gancho de retencion.
3 Reemplace el estante alineando las ruedas del estante sobre el gancho de retencion y los rieles - Asegürese de que todas las ruedas estén ubicadas en la parte superior de los rieles de los estantes.

Los cubiertos/ vajilla plana se cargan usingo las tapas de la canasta de cubiertos. Esto asegura un optimo rendimiento del lavado de la vajilla. Realizar la cargo de este modo, evita anidaciones y asegura que todos los items sean lavados deforma uniforme.

Canasta de Cubiertos

Cologne la vajilla plana en las canastas de cubiertos retardables. Los objetivos puntiagudos, tales como tenedores y cucillos, podran ser colocados con los mangos hacía arriba, a fin de proteger sus manos. Para el mejor rendimiento del lavado, Colognethose utensilios tales como cuccharas con los mangos hacía abajo. Evite que los utensilios queden ubicados+juntos, lo cui podra evaporar que se laven de forma adecuada. Al realizar la carga, distribuya los utensilios de forma pareja en la canasta.

Las canastas de cubiertos PODrán también ser usadas para utensilios pequeños, tales como cuccharas de medicación, tetinas de biberones, tapas de plástico, o recipientes de maíz. Las tapas de las canastas de cubiertos (en algunos modelos) se pueda cerrar con utensiliosottageos Dentro.

Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata (en algunos modelos)

El dispositivo de chorros de agua para la limpieza profunda de utensilios de plata eliminna la comida atascada y dificil de quitar, y ayuda aSeparated cuccharas y tenedores a fin de estar los utensilios sin manchas, sin importar la calidad de la energia. Para una limpieza optima de sus utensilios de plata, siempre se recomienda el uso de tapas para canastas de utensilios de plata. Para los modelos con el很开心 carril, el dispositivo de Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utnsilios de Plata también puede ser Usedo para limiar recipientes de mezclas y otheros utensilios de cocina

No retire el ensamble del spray para el dispositivo de Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata del estante del lavavajillas.

GE GDF570SGJBB - Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata (en algunos modelos) - 1
Tapas de la canasta para utensilios de plata

GE GDF570SGJBB - Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata (en algunos modelos) - 2
Asegürese de que las lenguetas en la parte trasera de la canasta para utensilios de plata estén enganchadas al alambre superior del estante inferior.
Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensildos de Plata

Configuraciones de 8 lugares - Canasta de cubiertos - Modelos - GDF570, GDF650, GDT655, GDT695, PDF820, PDT825, PDT845 y CDT835

Configuraciones de 10 lugares - Canasta de cubiertos - Modelos - GDF570, GDF650, GDT655, GDT695, PDF820, PDT825, PDT845 y CDT835

Configuraciones de 12 lugares - Canasta de cubiertos - Modelos - GDF570, GDF650, GDT655, GDT695, PDF820, PDT825, PDT845 y CDT835

GE GDF570SGJBB - Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata (en algunos modelos) - 3

GE GDF570SGJBB - Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata (en algunos modelos) - 4

GE GDF570SGJBB - Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata (en algunos modelos) - 5

Configurations de 8 lugares - Canasta de cubiertos - Modelos - DDT595, PDT855 y CDT865

Configurations de 10 lugares - Canasta de cubiertos - Modelos - DDT595, PDT855 y CDT865

Configurations de 12 lugares - Canasta de cubiertos - Modelos - DDT595, PDT855 y CDT865

NOTA: Consulte sobre el Tercer Estante en esta seccion de Como Cargar el Lavavajillas.

NOTA: Consulte sobre el Tercer Estante en esta seccion de Como Cargar el Lavavajillas.

GE GDF570SGJBB - Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata (en algunos modelos) - 6

Cuido y limpieza.

Limpieza del Panel de la Puerta Exterior

Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber qué tipo de panel posee. Consulte las ultimas dos letras de su número de modelo. Puede ubicar su número de modelo en la pared de la tina del lado izquierdo, justo dentro de la puerta. Si su número de modelo termina en BB, CC, WW, SA o ES, announces el panel de su puerta está pintado. Si su número de modelo termina en SS,對於 el panel de su puerta es de acero inoxidable. Si su número de modelo termina en II,對於 el panel de su puerta es integrado.

Siga las siguientes instrucciones para la limpieza del panel de la puerta correspondientes a su Modelo spécifique.

Panel de la Puerta Pintado (númos de modelos con terminación en BB-Negro, CC-galleta, WW-blanco, SA-plateado o ES-pizarra)

Limpie con un paño suave, limpio y levimiento humedo, y bajo seque completamente.

Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (número de modelo con terminación en SS)

Para limpiar oxido y deslustres, los limpiadores con acido oxalico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ eliminaran el oxido, deslustres y pequeñas manchas. Use solo un limpiador liquido libre de material abrasivo y frote en la direction de las lineas del cepillo con una esponja suave y humeda. No use cera para electrodomesticos ni pula sobre el acero inoxidable.

Paraoras manchas ymarcas,use Stainless Steel Magic o un
producto similar, con una tela limpia y suave. Para limpiar su
electrodomestico,no use cera,limpia metales,blanqueadores
ni productos que contengan cloro sobre el acero inoxidable. Puedeordenar Stainless Steel Magic N 1029 a trav es de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) llamando al 1.877.959.8688.

Panel de la Puerta Integrado (númos de modelos con terminación en II)

Se tratate de un panel de la puerta con instalacion normal, y sera necessario consultar las recomendaciones de los fabricantes de gabinetes para una limpieza adecuada.

Limpieza del Panel de Control

A fin de limpiar el panel de control, use una tela levamente suave y humeda. Luego seque totalmente.

Cómo Limpiar el Interior del Lavavajillas

Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilise acido citrico o Lemi Shine* un detergente aditivo. Lemi Shine destruirá los depositos minerales, y eliminara lapellicula y manchas de agua dura. Puedeordenar el acido citrico n^ WD35X151 a travers de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) Ilamando al 877-959-8688 o visitando GEApplianceparts.com. En Canadá, Ilame al 1-800-661-1616. Puede adquirir Lemi Shine en su Tienda local o Ilamando a GE Appliances a losTheyneros anteriores y Solicitar el modelo Wx10x10019.

Puerta Interna y La Tina de Acero Inoxidable

El acero inoxidable uso para fabricar la tina del lavavajillas y la puerta interna brinda la mayor confiabilidad disponible en un lavavajillas de GE Appliances.

Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran rayados o abollados durante el uso normal, los mismos no se oxidaran ni corroerán. Estas imperfecciones sobre la superficie no afectarán su funcionaimiento o durabilidad.

Limpieza de los Filtros

Inspeccion y limpie los filtros en forma periodica. Esto deberia ser realizado cada dos mees o mas,dependiendo del uso. Si hay una reduccion en el rendimiento del lavado o los platos estan arenosos, también hay una indication de que es necessario lavar los filtros.

GE GDF570SGJBB - Limpieza de los Filtros - 1

Filtro Ultra Fino

Para limpiar el Filtro Ultra Fino retire el estante inferior. Tuerza el Filtro Ultra Fino en direction contraria a las agujas del reloj y levante el mismo para retirarlo. Enjuague el filtró con agua caliente y jabón y use una esponja para eliminar con cuidado每一quier particula rebelde. Fregar con estropajos o cepillos podrá dar el filtró. Una vez limpio, reemplace el Filtro Ultra Fino, y gire en direction de las agujas del reloj para bloquearlo.

Filtro Fino

Para limpar el Filtro Fino (placa de malla) retire el estante inferior. Retire el Filtro Ultra Fino.

Gire en direccion contraria a las agujas del reloj cada uno de los dos pivotes de retencion urbados hacer la parte inferior trasera de la tina, y retiree el Filtro Fino. Enjuague el filtro con agua caliente y jabon. Los estropajos o cepillos peuvent darar la superficie del filtro, pero es possible que seanecessaryusrar un cepillo suave o esponja pararearriracuidadificiolos depotos del calcio occasionados por el agua dura. Una vez limpio,rehlease el Filto Fino y el Filto Ultra Fino. Tuerza las dos trabas de retencion en direccion del agujas del reloj para bloquearlas en su posicion.

ADVERTENCIA

Los pivotes de retencion

puede presentar riesgos de asfixia para niñosPEGueños si son retirados del lavavajillas.Mantenga los mismos fuera del alcance de los niños.

Protección Contra Congelamientos

Si su lavavajillas sedea en un lugar sin calefacion durante el invierno, Solicte a un technician del service que:

1 Corte la corriente electrica al lavavajillas. Retire fusibles quemados o disyuntores desactivados.
Corte el suministro de agua y desconecte la linea de entrada de agua desde la valvula de agua.

Drene el agua desde la linea de entrada de agua y la valvula de agua. (Use una olla para atrapar el agua.)
4 Vuelva a conectar la linea de entrada de agua a la valvula de agua.

Espacio

de aire

GE GDF570SGJBB - Protección Contra Congelamientos - 1

Controle el espacio de aire en在哪? Momento en que su lavavajillas no este drenando de forma correcta.

Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire?

Un espacio de aire protege su lavavajillas contra la acumulación de agua en este si un drenaje se atasca. El espacio de aire no es una parte del lavavajillas. No está cubierto por su garantía. No todos loscottiges de plomeríarequirecen espacios de aire; por lo tanto, es possible que usted noonga uno.

El espacio de aire es fácil de limpar.

1 Apague el lavavajillas y levante la tapa del espacio de aire.
Retire el tapón de plástico bajo de la tapa y limpie con un palillo.
3 Reemplace el tapón y la tapa cuando el espacio de aire está limpio.

Antes de Solicitar el Servicio Técnico...

GE GDF570SGJBB - Antes de Solicitar el Servicio Técnico... - 1

Consejos para la Soluccion de Problemas

jAhorre tiempo y dinero! Revise los cuadros en las siguientes páginas, o visite GEAppliances.com.

In Canada visite www.GEApliances.ca. Es possible que no necesite llamar al service Tecnico.

Problema Causas Posibles Que Hacer
Luz titilante del indicator del estado de Inicio únicamente si desea cancelar el ciclo.La puerta fue abierta o el ciclo fue interruptido.Presione el botón START (Iniciar) una vez y cierra le puerta bajo de los 4segundos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla Start (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas está funcionaldo
El lavavajillas emite un PITIDO una vez por minuto abierta durante el funciona. y cierra la puerta.Esto es un recordatorio de que la puerta de su lavavajillas se dejo Continuará emitiendo pitidos hasta que presione Start (Iniciar)Presione Start (Iniciar) y cierra la puerta.
La plata muesta "LEAK DETECTED" (FUGA DETECTADA)Se detecta una fuga posibleConsulte la sección Uso del lavavajillas. Algunos modelos están equipados con la detectación de fugas y el ciclo se cancellaran si se detecta una fuga. La plata做不到a"LEAK DETECTED"(FUGA DETECTADA). Llame al serviceo的专业.
Pitidos al final del ciclo (en algunos modelos) del pitido de final del ciclo.Esto es normal. El lavavajillas emitirá dos pitidos al final del ciclo.Paraapurgerel indicador del doble pitido (o reactivarlo si fue apagado en forma previa, presione la tecla Heated Dry (Secado en Caliente) 5 vezes dentro de un periodo de 3segundos. Un triple pitido sonó para indicar que la opión
Los platos y los cubiertos no están limpiosEl filtrultra-fino o fino está atascadoLea la sección de Cuidado y limpieza.
Temperatura baja del agua entradaAsegürese de que la temperatura del agua entraente sea la correcta (consulte la sección Uso del lavavajillas). Enciende el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, deje correrporaque la temperatura del agua deje de subir. Luego incide el lavavajillas y apague el grifo. Esto asegura que el agua entraente está caliente. Seleectione Wash Temp Boost o Boost Temp (Aumento de la Temperatura de Lavadol si está disponible.
La presión del agua está temporariamente bajaAbra el grifo. Sale thegua de forma más lenta que lo normal? Si es asi, espere hasta que la presión sea normal antes de usar el lavavajillas. La presión normal de agua hasta el lavavajillas debeser de entre 20 y 120 psi.
El espacio de aire o la calidad de residuos está atascadosLimpie el espacio de aire o despeje la calidad de residuos.
Carga inadeuda del estanteAsegürese de que los utensildos grandes no bloqueen el dispensador de detergente o los brazos de lavado. Lea la sección de Cargo de los estantes del lavavajillas.
Detergente de bajo rendimientoUse un detergente de alta calificacion tal como Cascade® Platinum ActionPacsTM.
Manchas ypelículas en vasos y utensiliosAgua extremadamente duraUse agentes de enjuague tales como Cascade® Platinum Rinse AidTM para evitar manchas y evaporar una nuevo accumulación depelículas. Si sole cuando el agua sea extremadamente dura, un ablandador peut ser necasario.
Temperatura baja del agua entradaAsegürese de que la temperatura del agua sea de por lo menos 120°F (49°C).
Sobrecarga o cargainadevasvajillasCargue el lavavajillas como se muestra en la sección Configuraciones del Lugar de Carga.
Detergente en polvo viejo o húmedoAsegürese de que el detergente está fresco. Use un detergente de alta calificacion tal como Cascade® Platinum ActionPacsTM.
El dispensorodel agente de enjuague está vacioVuelva allearnar con un agente de enjuague tal como Cascade® Platinum Rinse AidTM.
Demasiado poco o bajo rendimiento del detergenteAsegürese de usar la cantidad correcta de detergente con alta calificacion.

GEAppliances.com

Problema Causas Posibles Que Hacer
Enturbiamiento de la cristalería corte en que pueda quedar limpie.Combinación de agua suave y demasiado detergenteEsto se llama aguafuerte y es permanente. Para evitar que this suceda, use menos detergente siIELD con agua suave. Lave la cristalería en el ciclo más
Detergente libre de fosfato con bajo rendimientoLea sobre Una película blanca sobre la cristalería, utensilios y su parte interna en esta sección de Solutión de Problemas.
La temperaturadel agua que 150°F (66°C)Esto podra ser aguafuerte. Baje la temperatura del agua caliente.
Agua con jabón en la tinaDetergente equivocadoUse sólo detergentes para lavavajillas automatéricos para evaporar la generación de agua con jabón. Se probó que los Detergentes para Lavavajillas Automáticos Cascade®yieldaprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances.
Para eliminar el agua con jabón en la tina, abra el lavavajillas y permita que el agua con jabón se disipe. Abra la puerta, mantenga presionado Start (Iniciar) por 3seguidos y cierra la puerta.
El agente de enjuague se cerramóSiempre limpie los cerrames del agente de enjuague de forma inmediata.
Se dejo detergente en las tazas del dispensadorLos platos o utensilios estan bloqueando la taza de detergenteReposicione los platos, de modo que el agua del brazo rociador inferioruedo despejar el detergente de la taza. Lea la seccion Carga de los estantes del lavavajillas.Reposiones los utensilios o la vajilla pesada que pudiera estar impidindo que la puerta de la taza del dispenser se abra. Lea la seccion Carga de la canasta de la vajilla.No colque recipientenes ni olfas grandes directamente debajo del dispenser de detergente.
Marcas negras or grises en los platosUtensilios de aluminio fueron frotados contra los platosRetire las marcas con un limpiador suave y abrasivo.
Los platos no se secanTemperatura baja del agua entranteAsegúrese de que la temperatura del agua entrante sea de por lo menos 120°F. Seleccione Heated Dry (Sedado en Caliente).Use la option Wash Temp Boost o Boost Temp (Aumento de la Temperatura de Lavado).Seleccione un ciclo más alto, tal como Wash Temp Sani o Sanitize Temp (Temperatura de Lavado para Desinfectar), o Heavy (Pesado).
El dispenser del agente de enjuague está vacioControle el dispenser del agente de enjuague y llene como se requiere.
Es Necessary tiempo de secado adicionalDeje la puerta cerrada cuando se enciende la luz de Clean (Limpio), para permitir que el ventilador funciona durante 90 Minutes adiconiales. Nota: Si abide la puerta, esta extension del ventilador sera cancelada.
El panel de control respondido a las instrucciones pero el lavavajillas nunca se llenó de aguaEs possible que la puerta no está Completely cerradaAsegúrese de que la puerta estáfirmamente cerrada.
Es possible que la vázula de agua está cerradaAsegúrese de que la vázula de agua (normalmente ubicado bajo del lavabo) está abierta.
Los elementos flotantes podrán quedar atascadosRetire el filtrlo Ultra Fino y suavamente golpee la pieza que se encontrar debajo del filtrlo ultra fino, elrial parece un salero. Reemplae el filtrlo.
Interior de la tinaPelícula blanca en la superficie interna -mineralles de agua duraGE Appliances recomienda el uso de Cascade® Platinum Rinse Aid™para evaporar la formacion de depositos minerales de agua dura.HagaFuncionaler lavavajillas con acido citrico para eliminar los depositos minerales. El acido citrico (número de piezo:WD35X151)se puebe ordenar através de GE Appliances. Páceas de GE Aplicaciones. Para acceder ainformación sobre comoordenar,lea la contratapa. De forma alternativa,adquiera Lemi Shine y siga las instructaciones en la etiqueta.
El lavavajillas no funcionaSe quemó el fusible o el disyuntor está desactivadoReemplace el fusible o reinicia el disyuntor. Retire综合素质 otherelectrodométrico del circuito.
El encendiado está apagadoEn algunos instalaciones, el encendiado del lavavajillas es provisto através de uninterruptor de pared, con Frequencia ubicado jusqu'àl interruptor de desechos.Asegúrese de que está encendiado
El panel de control estábloqueadoDesbloquee el panel de control.Consulte la seccion Getting started (Puesta en marchal).
Se detecta fugaAlgunos modelos están equipados con la detectión de fugas y el ciclo secancelaran si se detecta una fuga. La pantalla做不到 "LEAK DETECTED"(FUGA DETECTADA).Lame al service técnico.
No se sugiuó la secuencia deproper Start (Inicio) adecuadoConsulte la seccion Uso del lavavajillas.

Antes de Solicitar el Servicio Técnico...

Problema Causas Posibles Que Hacer
Las luces del panel de control se apagan cuando está los ControllesDemosado tiempo para presionar las teclas selecciónadasCada tecla deben ser presionada Dentro de los 30 segundos con relacion a lasdemás. Para volver a iluminarlas, presione cualquier tecla;nuevamente o abra la puerta y desbloquee (control superior).
Agua en el fondo de la tina atascadoEl espacio de aire estáLimpie el espacio de aire. Lea la sección de Cuidado y limpieza.
instaladosEl bucle de drenaje alto o el espacio de aire no fueonConsulte las Instrucciones de Instalación para instalar una linea de drenaje adecuada.
El agua no es bombeada fuera de la tinaEl drenaje está atascadoSi hay un espacio de aire, limpie el myself. Lea la sección de Cuidado y limpieza. Si el lavavajillas drena hacía la calidad de residuos,(desje está的最后一ima. Controle que el lavabo de su comida está realizando un drenaje correcto. De no ser asi,es posible que deba llamar a un plomero.
VaporEsto es normalAparece aire caliente y humero a trovés de la ventilación durante el secado y cuando el agua es bombeada hacía afuera. Este es NEEDario para el secado.
La luz de desinfección no se ilumina al finalizar el ciclo el enjuague finalLa puerta fue abierta y el ciclo fue interrupido durante La temperatura del aguaNo interrupta el ciclo abriendo la puerta durante el ciclo de lavado.
entrante era demasiado bajoLa temperatura del aguaEleve la temperatura del calentador de agua a entre 120°F y 150°F.
Ruido normal:Sonidos de functionamentoTodo这些 son normales. Ninguna发展机遇 es requireida.
Apertura de la taza de detergente
Entra agua al lavavajillas
El motor se detiene y activa en differentes instantos durante el ciclo
Los brazos rociadores se activan y detienen en differentesinstantes
durante el vaciadoSonidos de bombeo del drenaje
El bombeo del drenaje se activa y detiene varias varces durante cada drenaje
utensilios contra la puertaSonido ruidoso de los platos cuando el brazo rociador giraAsegúrese de que los platos hayan sido cargados de forma adequueda. Lea la sección Carga de los estantes del lavavajillas.
Sonido ruidoso de losLos utensilios altos podrán ser colocados en el estante superior a fin de evaporar el bombeo contra la puerta interna durante el ciclo de lavado.
Una pellicula blanca en la cristalería, utensilios y el interiorEs possible que este problema sea occasionado por un libre de fosfato de baja calidadA fin de eliminar la pellicula blanca,have los platos a trovés del ciclo del lavavajillas con acido citrico. Use el kit de acido citrico WD35X151,el cuales可以选择和睦ar de Internet. De other forma,use Lemi Shine (WX10X10019),el cuales pueda adquirir en una tienda de compras local. Vierta el acido citrico en la taza de detergente y ciderre la tapa. Coloque la cristalería y utensilios con la pellicula o de todo modo limpia en el lavavajillas. Deje los utensilios de plata y otheras articulos metálicos fuera del lavavajillas. Encienda el lavavajillas y haga que funciona un ciclo complete sin detergente. La cristalería,los utensilios y el lavavajillasdeoberian finalizar sin la pellicula sobre these. De forma alternativa,se podrá usar un enjuague con vinagre. Vierta una taza de vinagre en el lavavajillas justo despues de que la taza de detergente se abra y deje que el lavavajillas complete su ciclo. Estso se podrá repetir varias varces al año,de ser necessario.
El uso de un agente de enjuague tal como Cascade® Platinum Rinse Aid™podrá ayudar a minimiar una nuevo acumulación de la pellicula. Además,el uso de un detergente altoamente calificado como Cascade® Platinum ActionPacs™ayudar a evaporar la acumulación de la pellicula.

GE GDF570SGJBB - Antes de Solicitar el Servicio Técnico... - 1

Todo el servicios de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un先进技术 autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del serviceo专业技术, visitenos a工程技术 of Internet en GEApliances.com, o llame GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el serviceo,onga los datos de series y modelos disponibles.

Abroche su reciboquiry.Para acceder al serviceo的技术o de acuerdo con la garantia debenatarconla prueba de la Fecha original de compra.

Para realizar el servicios专业技术e de su electrodomestico se podra requireir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Este da al的技术o del Servicio de Fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida综合素质 problema con su electrodomestico, y de poder a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su electrodomestico. Si no desea que los datos de su electrodomestico Sean enviados a GE Appliances, Solicitamos que le indique a su技术服务 NOentargar los datos a GE Appliances en el momento del service.

Por el Periodo de: GE Appliances reemplazarà:

Un Año

De la fecha de compra original

Cualquier parte del lavavajillas que falle bajo a un defejo en los materiales o la fabricacion. Durante esta garantia limitada de un ano, GE Appliances también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el serviceo en el shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos.

Que No Cubrira GE Appliances :

Viajes del的技术o del service a su hogar para ensenarle sobre como usar el producto.
Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
- Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos differsentes al original o uso comercial.
Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
- Producto no accesible para brindar el serviceo requireido.

Danos occasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catastrophes naturales.
- Danos incidentales o consequentes causados por posibles defectos sobre este producto.
- Limpieza o servicei technique del dispositivo de espacio de aire en la linea de drenaje.
- Dano occasionado bajo de la entrega, incluyendo daños sobre produits que sufrieron caidas al sueño.

EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS—Su una y exclusiva alternatively es la reparacion del producto, como se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicadas, incluyendo garantias implicadas de commerciaridad o convenencia sobre un proposto particular, se limitan a un ano o al periodo mas corto permittedo por la ley.

Esta gantia se extende al comprador original y a qualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un area donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizo del Servicio Tecnico de GE Appliances, usted sera responsable por el costo de un viaje o se podra requireir que traiga el producto a una ubicacion del Servicio Tecnico de GE Appliances Autorizo para recibir el service. Para acceder al serviceo的专业 correspondiente a la garantia, se deber a calor contar con la prueba de la fecha original de compra. En Alaska, la garantia excluye el costo de envio o llamadas del serviceo a su Hogar.

Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños fortuitos o consequentes. Esta garantia le da direchos legalesesion y es posible que tengaothersrechoshlegalesquevarianentreun estado y other. Para concercualesson sus direchoslegales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal oral Fiscal de su estado.

Garante: GE Appliances

GE GDF570SGJBB - Que No Cubrira GE Appliances : - 1

Pagina Web de GE Appliances

GEAppliances.com

¿Tiene algoa pregunta sobre su electrodomestico? Pruebe la pagina Web de GE Appliances, 24 horas al dia,?.
cualquier dia del an! Para mayor conveniencia y serviceo mas rapiido, ya puee descargar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluo hacer una cita en linea para que vengan a realizar una reparacion.

GE GDF570SGJBB - Pagina Web de GE Appliances - 1

Solicite una reparación GEAppliances.com

El servicios de expertos GE Appliances está a tan solo un paso de su puerta. JEntre en linea y Solicite su reparacion cuando le vengarial del an! O Iame GE Aplicas al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

GE GDF570SGJBB - Solicite una reparación GEAppliances.com - 1

Estudio de Diseño para la vida real

GEAppliances.com

GE Appliances apoya el concepto de Diseño Universal—products, servicios y ambientes que pueda usar gente de todas las edades, tamanos y capacities. Reconocemos la necessities de hacer para una gran gama de habilidades y dificultades fisicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Appliances Diseño Universal, incluyendo ideas de Diseño para la comida para personas con discapacidades, mire nuestra网页 Web hoy también. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD. GEAC (800.833.4322).

GE GDF570SGJBB - Estudio de Diseño para la vida real - 1

Garantías ampliadas GEAppliances.com

Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobredescendingaspecialesdisponiblesmierasusgarantia estáaúnactiva.Puedecomprarla en linea encualquiermomento,olllamar al (800.626.2224)durantehorasonormalesdeoficina.GEAppliancesConsumerHomeServicesestaraaúnahícuando su garantía terminé.

GE GDF570SGJBB - Garantías ampliadas GEAppliances.com - 1

Piezas y accesorios GEApplianceParts.com

Aquellos individuos con la calificacion necessaria para reparar sus propios electrodomesticos能把 pedir que se les manden las piezas o accesos directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en linea hoy, 24 horas cada dia o llamar por telofono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.

Las instrucciones descriñas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier other reparacióndefería, por regla general, referirse a personal calificado autorizzato. Debe ejercerse precaución ya que las reparaciones Incorrectas pueda causar conditiones de funciona inseguras.

GE GDF570SGJBB - Piezas y accesorios GEApplianceParts.com - 1

Póngase en contacto con nosotros GEAppliances.com

Si no está satisfeito con el service que recibe de GE Appliances,pongase en contacto con nosotros en esta ]. pagina Web indicando todos los detalles asi como su numero de téléphone o escribanos a:

Registre su nuevo electrodomestico en linea—cuando usted prefera! El registrar su producto a tiempo le proportionsará, si surgiera la necessities, una mejor��unicacion y un serviceo mas rapiido bajo los terminos de su garantía. Internacionalmente, sucesque se incluye en el material de embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : GDF570SGJBB

Categoría : Lavavajillas