GVW845KOR - Lave-vaisselle Pelgrim - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GVW845KOR Pelgrim au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | 14 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont éco, rapide, intensif |
| Températures de lavage | 45°C à 70°C |
| Fonction départ différé | Oui, jusqu'à 24 heures |
| Système de sécurité | Protection anti-débordement |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons tactiles |
| Consommation d'eau | 9,5 litres par cycle |
| Poids | 45 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GVW845KOR Pelgrim
Questions des utilisateurs sur GVW845KOR Pelgrim
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GVW845KOR - Pelgrim et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GVW845KOR de la marque Pelgrim.
MODE D'EMPLOI GVW845KOR Pelgrim
Pelgrim confère 5 années de garantie sur l'appareil à condition que celui-ci ait eté raccordé selon les règles de l'art par un installateur agree conformément aux prescriptions d'installation. Pelgrim s'engage à remplacer gratuitemet et ce pendant 5 années à dater de l'achat les piées.
Pendant l'année suivant la date de l'achat il ne sera pas porté en compte de frais de déplacement ni de main-d'oeuvre.
Tombent sous la garantie tous les vices et dysfonctionnements resultant de fautes de construction ou de pièces défectueuses.
Les fautes d'installation et d'utilisation ne sont pas couvertes par la presente garantie.
Nom et adresse de l'installateur:
Date d'achat:
Notice d'utilisation Lave-vaiselle integre
A - panier supérieur
B-bras d'aspersion supérieur
C -panier inférieur
D-bras d'aspersion inférieur
E -reservoir a sel regenerant
F -filtre
G - réservoir pour détergent et lustrant de rinceage
Visualisation (fig. 2)
A-touches de selection de programme
B - témoin lumineux fin de cycle
C - témoin lumineux marche/arrêt
D - témoin lumineux réserve de sel
E - touche marche/arret
F - touche de mise en marche
Introduction
Ce manuel est un aperçu des possibités offertes par cet apparéil. Il vous fournir des renseignements précieux sur le plan de la sécurité et de l'entretien ainsi que des conseils en matière d'environnement et d'économie d'énergie.
Conserve le mode d'emploi et les directives d'installation. Ainsi, un évientuel prochain usager de l'appareil pourrait en profiter.
Table des malières FR
Description de l'appareil 40
Introduction 41
Sécurité 42-44
Avant d'utiliser I'appareil 42
Précautions à prendre 43
Commande 45-46
Explication du programme 45
Explication du programme 46
Utilisation 47-52
Sel, lustrant et détergent 47
Paniers 50
Le premier lavage 52
Fin du programme 52
Problèmes 53
Problèmes à régler vous-même 53
Entretien 54-55
Nettoyage 54
Installation 55-56
Montage 57-58
- Elimination de l'emballage et apparéil .59
Avant d'utiliser I'appareil
Cet apparéil ne peut être raccordé que par un installateur/agree (voir aussi Assemblage).
- Ne pas utiliser l'appareil s'il a été endommagé pendant le transport ; contacter immidiatement votre revendeur.
L'appareil est a utiliser uniquement à usage domestique.
- Ne pas utiliser l'appareil avec les mains mouillées ou si vous avez les pieds nus.
- Les matériels d'emballage comme les sacs en plastique, le polystyrene et le bois peuvent être dangereux; mettez-les hors de portée des enfants.
- Mettez les détergents hors de portée des enfants. Ne laissiez pas les enfants s'amuser avec l'appareil: ce n'est pas un jouet.
Avant de réparer ou de nettoyer l'appareil, couper le courant. Toujours débrancher la fiche de prise de courant oumettre le disjoncteur en position d'interruption du courant.
- Ne pas utiliser de rallonge électric.
- Ne jamais nettoyer d'appareils électriques (mixer, robot de cuisine, etc.) dans votre lavevaisselle.
- Ne pasmettre devaisselle en plastique sur I'elementdechauffage.Lesobjets en plastique peuvent fondre.
Utiliser des détergents qui ne contennent ni phosphates, ni javel.
Pour éviter la formation de calcaire, replir régulierément le bac à sel regénérant. N'utiliser que du sel recommends pour l'utilisation en lave-vaiselle (pas de sel de table).
Ne jamaismplirleservoirsàlustrant,adetergentoua sélevecdes solvants, comme de la benzine,de la terebenthine ou de l'alcool.Cela pourrait provoquer une explosion.
Vérifier régulierément la propriété des bras d'aspersion et des filtres. - Ne jamais utiliser le lave-vaiselle sans les filtres.
- Ne pas monter ni s'assoir sur la porte ouverte, le lave-vaiselle pourrait basculer.
- Ne jamais toucher, pendant ou juste après le lavage l'élément de chauffage.
Précautions à prendre
Avant de replir la machine
Retirez d'abord les restes de nourriture. Vous évitezez ainsi toute obturation.
D'abord faire tremper les plats et casseroles très sales (atached(e)s).
Conseils ecologiques
- Regroupez la vaiselle sale et ne faites fonctionner votre machine que quand les deux paniers sont pleins.
- Choisissez toujours le programme de lavage le最好的 adaptation à la salissure de votre vaisse.
N't utilisez pas, ou aussi peu que possible, le programme de prélavage. - Branchez si possible la machine sur une installation à eau chaude avec une température maximum de 60^ .
Porcelaine
No convient pas :
À la porcelain ayant une decoration ou des bords en relief. Attention aussi à la forme de la porcelain. Les tasses en forme de tulipe cassent plus vite que les tasses aux formes droites. Ne mettez jamais de ceramique poreuse dans votre lave-vaisselle.
Convient:
À la porcelain cuite à 700/800 °C. Dans ce cas n'utilise pas trop de produit de rençage pour éviter tout dommage. La porcelain blanche ou de couleur unie cuite à 1200/1300 °C résiste au lavage en lave-vaisselle.
Verre
Ne convient pas: Les pièces de vaisse lè en cristal, en verre soufflé, en verre décor ou en verre à bord dore ne vont pas au lave-vaisse.
Convient
Tous les autres types de verre.
Couverts
Ne convient pas: Aux couverts dont le manche est en bois, en ceramique ou en porcelainne. Le risque de fêlore est trop grand. Ce risque est d'ailleurs aussi present pour les objets en bois lavés dans le lave-vaisseille.
Il n'est pas non plus recommendé de laver les couverts en acier chromé dans le lave-vaiselle.
Ils sont sujets à la corrosion (rouille).
Convient:
Aux couverts en acier au chrome nickel 18/10.
Ces couverts de haute qualité sont inoxydables et résistant à l'action des acides. Cependant la lame d'un couteau peut être d'une autre matière.
Soyez vigilant. Les couverts en argent ou argentés sont aussi lavables en lave-vaiselle.
Dans ce cas le produit de rincage ne doit pas contérer d'acide citrique puisque celui-ci attaque l'argent. Les lavages réguliers en machine peuvent aussi provoquer des rayures.
Attention:
Vous profiterez plus longtemps de vos couverts et de votre lave-vaiselle en adoptant les conseils suivants :
Rincez vos couverts sales,notamment les couteaux sous le robinet. Vous eviterez ainsi les effets nefastes des restes de nourriture contenant sels et acides.
- Placez toujours les couteaux, fourchettes et cuillères le manche en bas.
- Séparez les couverts en acier au chrome nickel des couverts en acier chromé. Vous risqueriez sinon une propagation de la rouille.
Retireez les couverts du lave-vaiselle ds la fin du programme de rincege et essuyez-les. Ne laissez jamais les couverts humides dans la machine.
- Ne jamais placer les couverts en argent et les couverts en acier inoxydable dans la même corbeille à couverts.
Les couverts en argent ne doivent jamais se trouver au contact des couverts en aluminium, ici risquierait d'endommager l'argent.
Il est possible que les poignées en plastique des reçipients deviennent ternes.
En outre...
- Les objets en plastique doivent être thermoresistant.
- Les recipients en aluminium, la vaisse et certains verres peuvent décolorer après de nombreux lavages. Certaines décorations peuvent terner.
Pour la falence tenez compte de l'indication "Lavable en lave-vaiselle".
Au moment d'acheter un nouveau service, pensez aux formes qui conviennent au lavevaisselle. A des parois égales et lisses, degrandes ouvertures, pas de creux trop prononcés, des décorations, des couverts et des faînces résistant au lave-vaiselle.
Commande
| 1 | 5 | 4 | 3 | 2 |
| R | 55℃ | 空 |
Explication du programme
| programme sélecteur prélaviage lavage 1er 2 | rincavage rincavage | ème rincavage prod. de rincavage | sèchage | |||
| Pré-rincavage 1oui non non non non non non | ||||||
| Intensif 2oui | 65 °C | oui | oui | 65 °Coui | ||
| Normal 3oui | 65 °C | oui | non | 65 °Coui | ||
| Énergie* | 4 | non | 55 °C | oui | non | 65 °C |
| Court | 5 | non | 45 °C | oui | oui | 65 °C |
- Programme recommendé lors de l'utilisation de produits nouvelles génération pour la vaisselle complément des enzymes.
N.b. Pré-rincavage seulement avec charge partielle. Si vous attendez jusqu'à partir pour faire la vaiselle, vous évitez ainsi le séchage des restes alimentaires.
Explication du programme
Symbole Qualifie pour...Cours du programme
Vaiselle préte à être lavée selon Rinceage court à l'eau froide pour évider que les le programme suivant. restés de nourriture sechant sur la vaiselle.
Casseroles et assiettes Prélavage à l'eau froide à 45 °C + lavage à 65 °CTRES SALES (pas de verre). + double rincege à l'eau froide et rincege à
I'eaue chaude a 67oC+sechage
Casseroles et assiettes Rincage a 45^ + lavage a 65^ + rincage a I'ea sales. froide et rincage a I'ea chaude a 67^ + sechage.
Lavage de vaiselle peu sale Rinceage à l'eau froide; lavage à 55 °C; un rinceage immédiatement après usage. à l'eau froide un rinceage à l'eau de 55 °C; séchage.
Lavage de vaiselle peu sale Lavage à 45^ ; double rincege à l'eau froide et immédiatement après usage; rincege à l'eau chaude à 67^ + sechage . max. 6 couverts.
Sel, lustrant de rincage et détergent

Remplissage du réservoir a sel
N'utilise que du sel regénérant pour lavevaisselle. Si vous utilise des pastilles de sel, ne replissez pas le réservoir complètement.
N'utilise enaucn cas du sel de cuisine ou du sel industriel,ils contiennent des elements insolubles qui pouraientetre nefastes au bon fonctionnement de I'adoucisseur d'eau.
Ajoutez du sel quand le symbole d'indication du sel qui se trouve dans le bouchon de replissage est visible.
Si le témoin lumineux (fig.2-D) s'allume sur l'écran, remplissez de sel.
Adoucisseur d'eau
Le lave-vaiselle est muni d'un adoucisseur d'eau automatique qui, utilise avec du sel regénérant pour lave-vaiselle, adoucit l'eau trop calcaire.
L'eau trop dure fait des taches blanches sur voite vaisselle; de plus, la vaisselle devient terne au cours du temps. Il faudra tener compte de la durée et de l'eau courante dans voite apparfaitement pour regler vous lavevaisselle et doser la quantite de sels.
A l'usine, le lava-vaiselle a ete regle pour une durete moyenne d'eau.
Fermez bien le réservoir à Sel après l'avoir rempli. Le détergent ou l'eau de vaisselle ne doit pas s'infiltrer dans le réservoir à sel, ce qui pourrait être nefaste au bon fonctionnement de l'installation de régénération. La garantie ne couvre pas de tels dégats.
Le réservoir à Sel se trouve au fond et dans le bas du lave-vaisselle. Enlevez le panier du dessous et dévissez le bouchon du réservoir en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre; verse le sel à l'aide de l'entonnoir fourni avec le lave-vaisselle (fig. 3).
Nettoyez le sel qui serait eventuellement tombe sur les bords de l'ouverture avant de revisser le bouchon. L'adoucisseur d'eau a un contenu d'environ 1,7 kilo.
Au premier lavage, ajoutez, en même temps que le sel, un litre d'eau au réservoir à sel.
Le réservoir a sel doit être rempli juste avant le cycle de lavage. De cette manière, l'eau de vaisseelle elimine directement le sel qui déborderait. Ce qui est très important, car la présence prolongée de sels dans la cuve peut la rouiller.
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaiselle est muni d'une installation que'on peut adapter à la durée de l'eau courante. OnTrouve cette installation, après avoir ouvert la porte, dans la cuve à droite et on peut la regler avec une piece (fig.4).Le modele est reglable sur 5 positions.Consultez avant de regler I'adoucisseur d'eau le tableau ci-dessous et notez le chiffre du niveau choisi (1,2...) sur le signe de reference.

ng 4
Modèle avec 5 positions
| dureté de l'eau réglage | ||
| degrés dégrés | ||
| allemands français | ||
| 0 - 9 dH 0 - | 15 dF position 1 (pas de sel) | |
| 10 - 15 dH 0 - | 25 dF position 1 | |
| 16 - 23 dH 26 - | - 40 dF position 2 | |
| 24 - 34 dH 41 - | - 60 dF position 3 | |
| 35 - 46 dH 61 - | - 80 dF position 4 | |
| 47 - 58 dH | 81 - 100 dF | position 5 |
Renseignez-vous sur la durée de
courante auprès de la Compagnie des Eaux.
Lustrant de rinceage

69.5
Ouvr le distributeur de lustrant de rinceage (voir fig. 5) situé sur la face interieure de la porte, a coté du distributeur de détergent. Les distributeurs varient en fonction du type de machine, mais le contrôle reste le même.
Dévisser le couvercle du réserve du lustrant de rincege dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Versez du lustrant dans le réservoir et reference-le. Le contenu du réservoir est de 140 cc
= Contrôlez le niveau du lustrant de temps en temps.
La vitre de contrôle du niveau du lustrant (A) se trouve en haut et a gauche du couvercle. Réservoir vide:
Reservoir plein:
Vous pouvez regler la quantite de lustrant a chaque lavage.
Tourmez le bouton (B) du réservoir sur la position désirée (C). La dose de lustrant est en rapport avec les chiffres indiqués sur le bouton.
Augmentation de la dose (seLECTIONnez un chiffre supérieur) : La vaiselle lavée est mate ou porte des taches de gouttes séchées.
Baisse de la dose (selectionnez un chiffre inférieur): La céramique lavée est gluanté ou porte des trainées blanches.
Remarque :
Le réservoir du lustrant de rincege contient une dose moyenne, adaptée à un cycle de lavage normal.
Detergent


6g. 62
Fig. 60
Le distributeur de produit de lavage se touve a coté du distributeur de produit de rincege, sur la face interieure de la porte (voir fig. 6a).
Appuyer sur le bouton (A) pour ouvrir le couvercle du distributeur de produit de lavage.
- Verser environ 25 gr. de produit de lavage dans le réservoir (B); respecter les recommendations du fabriquant de produits pour lavage en lave-vaiselle.
Si youchosisiezle cycle delavage 'intensif,procedez comme suit: Remplisselezeservoir(B)avec environ 20 grammes de detengent et le reservoir pour prélavage (C)avec environ 10 grammes de detengent.Fermezle couvercle.En fonction du modele,lere reservoir(C)peut se trouver en forme d'evidement sur le dessus du couvercle(voir fig.6b).
Remarque:
Pendant le lavage, le couvercle du distributeur de produit de lavage s'ouvre afin d'ajouter le produit de lavage à l'eau. Si des comprimes lavevaisselle sont utilisés, qui doivent être glissés dans un recipient fixé au porte couvert à l'intérieur du lave-vaiselle, le couvercle du réservoir doit être fermé.
Paniers
Le fave-vaisse la une capacité de 12 couverts. Dans le panier supérieur, vous placerez la vaisse très sale. Le panier inférieur est destiné pour de la vaisse petite ou moyenne telle que des verres, des petites assiettes, des tasses, des bolts et des plats non creux.
Réglage de la hauteur du panier supérieur
Le panier supérieur est régliable sur 2 positions, position haute et position basse, à déterminer en fonction de la hauteur de la vaisselle.
Tirez entiement le panier vers l'avant, puis ouvrez a gauche et a droite les caches (voir fig. 7). Sortez le panier du lavevaisselle. Placez l'autre jeu de roulettes dans les rails (voir fig. 8). Repoussez le panier dans la machine. Remettez ensuite les caches.

fig.7

Fig. 8
Chargement du panier inférieur
- Vous pouvez-retirer le panier inférieur aussi bien que le panier supérieur en ouvrant entierement la porte.
- Placez les assiétes creuses, plats et à dessert, les casseroles, les couvercles et les plats dans le panier inférieur.
- Orientez l'intérieur des assiettes vers l'avant ou vers le milieu. Laisser toujours suffisamment de place entre les assiettes de telle manière que l'eau puisse s'écouler facilement.
- Placez les bolfs et les casseroles, l'ouverture vers le bas.
Panier a couvert
Le panier a couvert est appropriés à toutes les sortes de couvert.
- Place des couteaux, les fourchettes et les cuillères le manche vers le bas dans le panier.
Contrôlez toujours si les arroeurs ne sont pas bloqués.
Premiere mise en service (voir fig. 2)
Ouvrir complètement le robinet d'arrivée d'eau.
Ouvrez la portepour pouvoirutiliser les boutons de commande.
Mettez la machine en marche avec la touche. Les temoins lumineux et s'allument si le tessoin lumineux ne s'allume pas, continuez a appuyer sur la touche
- Sélectionnez un programme à l'aide des boutons 1 à 5. Consultez le tableau en page 45.
Appuyez sur usqu'ac que le témoin lumineux s'éteigne.
Fermez la porte. Le programme va demarrer.
Fin du programme
Le temoin lumineux s'allume.
Ouvrez la portepour pouvoir utiliser les boutons de commande. Arreze la machine avec la touche . Les temoins lumineux s'eteignent.
Si vous avez selectionné un programme avec sechage, vous pourrez sortir la vaisselle de la machine après environ 30 minutes. En attendant, laissez la porte fermée.
Sortez la vaiselle de la machine. Attention:
- Elle peut être très chaude.
Videz d'abord le panier inférieur. Si vous commencerez par le panier supérieur, des gouttes d'eau pourront tomber sur la vaisselle qui se trouve au-dessous.
Pourmettre fina unprogrammeactif,vous ouvrez la porte et vous selectionnez le programme trempage' [(120 +120)] .Puis you fermezla portea.Proupe quelesqueminutes,le lave-vaisselle se mettra en positionFin de cycle().Vous pouvezmaintenantsort la vaisselle de la machine.
Interruption d'une programme
Ouvrez la portec avec attention pour quoi ne sort pas de I'eau.
Si I'eau est tres chaude, il est nécessaire attendre quelque minute avant de fermer completely la porte.
Attention: les plats dedans peuvent etre tres chaud.
Problèmes à régler vous-même
Si le lave-vaisselle ne repond pas à vos désirs, contrôlez d'abord si vous pouvez apporter vous même la solution à l'aide du tableau ci-contre. La cause du problème est souvent un petit détaïl
Le programme ne démarre pas
cause Solution
La machine n'est pas Branchez la machine.
branchée.
La porte n'est pas bien Fermez bien la porte.
fermée.
Fusible defecteux. Contrlez les compteurs.
Pas d'eau dans la machine
cause solution
Le robinet d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'eau.
Il y a un coude dans Mettez le tuyau en position le tuyaud'adduction."libre".
I y a oncore un bouchon Enlevez-le.
sur le tuyau de vidange
ou sur le raccordement
de la vidange au siphon.
Le programme s'est arrêté
cause solution
Le robinet d'eau n'est pas Ouvrez le robinet totallement ouvert, entertrement.
Le filtrre du robinet est Nettoyez le filtrre du robinet. sale.
Le bouchon du syphon Remettez le bouchon. a ete retire.
La vaisse n'est pas propre
cause solution
Mauvais programme. Sélectionnez le bon programme.
Les arroseurs sont Debloquez les arroseurs.
bloques. Contrôlez si la vaisseille est
bien place. Nettoyez les filtres.
Mauvaise dose de Adaptez la dose de
detergent.
détergent. Contrôlez s'll y a
encore du sel dans le
réservoir. Reglez le
réservoir de Sel en fonction
de la durée de I'eeau.
La valisselle n'est pas sèche et ne brille pas
cause solution
Mauvais détergent. Utilisez un bon détergent.
Mauvalse dose
Utilizez plus de détergent.
Taches blanches ou trainées sur la vaisse
cause solution
Mauvaise dose
Utilizez moins de lustrant.
Traces de gouttes d'eau sur la valsselle
cause solution
Mauvalse dose
Utilize plus de lustrant.
Nettoyage
Débranchez d'abord la machine (voir aussi page 42).
Arroseurs
Enlevez l'arroseur du haut en le tournant et en le tirant vers le bas (fig. 9).

ng.9
Enlevez I'arroseur du bas en le tirant vers le haut (voir fig. 10).
Rincez les arroseurs sous le robinet.
Microfiltre (voir fig. 10)

Fig. 10
Retirez le groupe filtrant en tournant les languettes (A) un quart de tour vers la gauche, enlevez-le verticalement.
Retirez le microfiltre (B) en ouvrant la fermeture à baionnette.
Appuyez sur les languettes (C) et retirez la passoire.
Nettoyez le filtre avec une brosse sous le robinet.
Remontez le groupe filtrant en suivant les indications en sens inverse.
Tamis (voir fig. 11)

fig.11
Retirez le support de l'arroseur (A) en tournant à l'inverse des aiguilles du montre.
Retireze letamis (C).
Nettoyez te tamis avec une brosse et a I'eau courante.
Replace the tamis, le support de l'arroseur et le couvercle en suivant l'ordre inverse.
Installation
Raccordement electrique
230V-50Hz
Généralités
Pour les-appareils sans cable à fiche,ne les faites brancher sur I'electricite que par un installerateur agreé.
Attention:
Valeurs de raccordement et tension sont mentionnées sur la fiche signalétique.
L'installation doit s'effectuer conformément aux normes nationales et locales.
Si la puissance spécifiée est supérieure à
3 kW, utilisez une prise de courant convenant à un amperage de plus de 13 A.
Fiche technique
Puisance kW voir plaque
Autres points d'attention
Montez le robinet, I'evacuation et la prise a la terre/prise murale always a portée de main.
Pensez au retrait évientuel de la plinthte. Il doit être possible de retardre le lave-vaisseille en cas d'entretien ou de réparation.
Raccordez le tuyau d'adduction/aquastop sur un robinet auto-purgeur avec un raccord vis 3/4'.
Ne laissiez pas de saleté dans la nouvelle conduite d'eau.
Le lave-vaiselle peut etre branché sur un robinet d'eau froide ou un robinet d'eau chaude (max. 60^ .Si youseffectez le branchement sur un robinet d'eau chaude, la durée du lavage sera ecourtée d'environ vingt minutes.Le lave-vaiselle lave alors de façon moins fonctionnelle.
Ne percez aucen trou dans la porte ou les parois laterales du lave-vaiselle. Vous pourriez causer des dommages irreparables.
Réglage de la hauteur
A l'aide des pieds de réglage, le lavevaisselle peut être place à une hauteur comprise entre 820 mm et 870 mm. Pour déterminer la hauteur requise, mesurer la hauteur de la niche.
- Nous vous recommendons de placer votre lave-vaisse sur un support d it de lave-vaisse. Pour plus d'informations à ce sujet, contactez le magasin ou vous avrez acheté votre cuisine.
Montage
Montage de la porte (voir fig. 12a/12b)


Fig. 12b
Posez le gabarit sur l'intérieur de la porte. La partie supérieure du gabarit correspond à la partie supérieure de la porte. La partie supérieure du gabarit doit coincider avec la partie supérieure de la porte. Centrez le gabarit à droite et à gauche à l'aide des indications de mesure.
Reportez les marques des trouss qui se trouvent sur le gabarit sur la porte.
Si le panneau de porte est en bois massif, pré-percer les troux avec une mèche de 2 mm (profondeur 12 mm).
Attention
Tenez compte de différences eventuelles dans l'épaissur de la porte (renfocements fraisés, bords chanfreinés).
Montez le matériel de fixation sur la porte selon les indications qui figurent sur le gabarit. Attention à la position des cots plats des goupilles supérieures. Ceux-ci doivent être orientés vers l'extérieur.
Fixez le panneau sur la porte du lavevaisselle en enforcant les goupillessupérieures (A) qui se trouvent dans lesencoches de la partie en plastique. Placez les crochets inférieurs dans lesencoches gauche et droite aI'avant.
Fixer les crochets inférieurs sur les parois laterales à l'aide de vis M5 (B).
Demontage du panneau de port
- Enlevez les vis (B).
Faites ressortir les goupilles qui se trouvent dans les cotés droit et gauche à l'aide de la clé en plastique fournie (C).
Réglage de la tension du dessort (voir fig. 13)

Fig. 13
Le réglage standard de la tension du reassert correspond à la tension la plus faible.
Pour augmenter la tension du ressort, serrez les deux vis de réglage 'A' à l'aide d'un tournevis dans le sens des aiguilles d'une montre. La tension du ressort est bonne si la porte est en équilibre en position ouverte.

Autres points d'attention
Ne laissez pas plus de 3 millimétrés de jeu autour de la machine, il pourrait se produit un contact avec les éléments electrométiques de la machine.
Les tuyaux ne doivent pas etre coude ou écrasés pendant l'installation du lavevaisselle a I'endroit prevu.
Ecoulement des eaux
Le tuyau decoulement doit être pourvu d'un syphon.
Le tuyau flexible destiné à l'évacuation doit être mis de telle façon qu'il puisse bouger, c-à-d, sans colmatage.
Fixez le film adhesif sur la face inférieure du plan de travail.
Le tuyau d'évacuation doit se couver à une hauteur maximal de 100 cm et à une hauteur minimale de 32 cm.
Mettez le lave-vaiselle de niveau.
En cas de prolongement du tuyau d'évacuation (jusqu' à 3 m. maximum), la hauteur maximale est de 85 cm. Installez alors le tuyau d'évacuation horizontalement.
Ouvrir doucement la porte du lave vaisselle afin de controler si la porte frote contre la plinthe.
Aquastop
Le système d'aquastop est intégré dans la machine.
Marquez, le cas échéant, la partie de la plinthe qui doit être retiree. Laissez trois millimetre des joeu entre la porte et la plinthe pour que la porte pivote librement.
Le système bloque l'alimentation en eau en cas de fuite. Dans ce cas, fermez le robinet d'eau et essayez de connaître la raison pour laquelle le système a bloqué l'alimentation en eau. Prenez contact avec l'installateur ou le service après-venture.
Etanche le morceau de plinthe sciée -avec de la peinture par exemple - et
Elimination de I'emballage et apparéil
L'emballage de l'appareil est recyclable. Il contient :
- du carton
une feuille de polyethylene (PE)
- du polystyrene exempt de CFC (mousse dure de PS)
-bandes depolypropyleneautourd carton
Eliminer ces matériaux de façon adequate et conformément a la reglementation en vigueur dans voite commune.
L'administration communale vous informera des moyens adequats de vous débarrasser de vos ancients apparènts menagers.
Notice Facile