BOSCH SHE53T56UC - Lave-vaisselle

SHE53T56UC - Lave-vaisselle BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHE53T56UC BOSCH au format PDF.

📄 96 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice BOSCH SHE53T56UC - page 33
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : SHE53T56UC

Catégorie : Lave-vaisselle

Caractéristiques techniques Lave-vaisselle encastrable, 24 pouces, capacité de 14 couverts, classe énergétique A++
Programmes de lavage 6 programmes, dont Auto, Intensif, Éco, Rapide, Prélavage, Verres
Niveau sonore 46 dB
Consommation d'eau 9.5 litres par cycle
Dimensions Dimensions : 81.5 cm (H) x 59.8 cm (L) x 55 cm (P)
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de départ différé jusqu'à 24 heures
Maintenance Filtres lavables, entretien régulier recommandé tous les 3 mois
Sécurité Système de sécurité AquaStop, protection contre les débordements
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec les produits de nettoyage pour lave-vaisselle

FOIRE AUX QUESTIONS - SHE53T56UC BOSCH

Pourquoi mon lave-vaisselle BOSCH SHE53T56UC ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée.
Comment puis-je résoudre le problème de l'eau stagnante dans le fond du lave-vaisselle ?
Vérifiez que le filtre à eau n'est pas obstrué et que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué.
Pourquoi la vaisselle ne sort-elle pas propre après un cycle ?
Assurez-vous de ne pas surcharger le lave-vaisselle, vérifiez que les bras gicleurs ne sont pas bloqués et que le détergent est utilisé correctement.
Mon lave-vaisselle émet des bruits étranges pendant le fonctionnement. Que faire ?
Vérifiez s'il y a des objets dans le lave-vaisselle qui pourraient toucher les bras gicleurs ou les autres pièces mobiles. Si le problème persiste, il pourrait nécessiter une assistance technique.
Comment puis-je éliminer les odeurs désagréables de mon lave-vaisselle ?
Nettoyez régulièrement le filtre et le joint de porte. Vous pouvez également faire fonctionner un cycle à vide avec du vinaigre blanc pour désinfecter.
Le lave-vaisselle ne se remplit pas d'eau. Que dois-je vérifier ?
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert et que le tuyau d'alimentation n'est pas plié ou obstrué.
Comment régler les paramètres de dureté de l'eau sur mon lave-vaisselle ?
Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions détaillées. En général, vous devrez accéder au panneau de contrôle et ajuster les réglages selon votre niveau de dureté de l'eau.
Pourquoi le lave-vaisselle ne sèche pas correctement la vaisselle ?
Vérifiez que le produit de rinçage est ajouté et que le cycle de séchage est activé. Assurez-vous également que la vaisselle n'est pas trop empilée.
Où se trouve le filtre à eau et comment le nettoyer ?
Le filtre à eau se trouve généralement au fond du lave-vaisselle. Retirez-le, rincez-le sous l'eau courante et replacez-le une fois nettoyé.
Comment réinitialiser mon lave-vaisselle BOSCH SHE53T56UC ?
Pour réinitialiser, éteignez l'appareil, débranchez-le pendant quelques minutes, puis rebranchez-le et rallumez-le.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHE53T56UC - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHE53T56UC de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI SHE53T56UC BOSCH

RETIRER CETTE ÉTIQUETTE AVANT L'INSTALLATIONImportant InformationRoute the hoses through the left or right handside traps. Refer to installation guide for details.Information importanteFaites passer les tuyaux par le collier de gauche ou de droite. Consultez le guide d'installation pour les détails.

  • Daytime phone number where you can be reached. Please make a copy of your invoice and keep it with this manual. The customer must show proof of purchase to obtain warranty service. Customer Service1 An d’éviter toute possibilité de blessures ou de dommages matériels VEUILLEZ OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS. Ces instructions sont destinées uniquement à l’usage des installateurs qualiés. L’installation du lave-vaisselle doit être effectuée par un technicien de maintenance ou un installateur qualié.
  • Outre ces instructions, l’installation du lave-linge doit être effectuée conformé- ment à tous les codes et ordonnances nationaux et locaux en matière d’électricité et de plomberie. Lire cette notice d’installation entièrement et s’y conformer scrupuleuse- ment. Cette notice vous permettra d’économiser du temps et des efforts et vous aidera à assurer la sécurité et l’efcacité optimale de votre lave-vaisselle. IMPORTANT
  • Le tuyau de vidange du lave-vaisselle doit être installé de façon à ce qu’une partie du tuyau soit à 20 pouces (508 mm) minimum au-dessus du plancher de l’armoire ; autrement, le lave-vaisselle risque de ne pas se vidanger correctement.
  • Ce lave-vaisselle est destiné à un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé par des établissements de service alimentaire commerciaux.
  • Ce lave-vaisselle est conçu pour être fermé sur le dessus et les deux côtés par des armoires.
  • NOUVELLE INSTALLATION - Si le lave-vaisselle est installé pour la première fois, la plupart des travaux d’installation doivent être réalisés avant que l’appareil ne soit mis en place.
  • REMPLACEMENT - Si le lave-vaisselle est installé en remplacement d’un autre, vérier les raccordements du lave-vaisselle existant pour vous assurer qu’ils sont compatibles à ceux du nouveau lave-vaisselle, et remplacer les pièces qui doivent l’être.
  • Cet appareil a été trouvé conforme à la norme CAN/CSA-C22.2 n° 167/UL

749. Le propriétaire et l’installateur ont la responsabilité de déterminer si

des exigences et normes supplémentaires s’appliquent à des installations spéciques.

  • Non pour l’usage en extérieur. Inspection du lave-vaisselle Après avoir déballé le lave-vaisselle et avant son installation, examinez-le attentivement pour déceler d’éventuels dégâts esthétiques ou liés au transport. Signaler immédiatement tout dégât. Les défauts esthétiques doivent être signalés dans un délai de 30 jours à compter de l’installation. REMARQUE : ne pas jeter les sacs ou les éléments contenus dans l’emballage d’origine avant d’avoir complètement terminé l’installation du lave-vaisselle. Consignes de sécurité importantes: Veuillez LIRE et CONSERVER ces informations2 Prévention des dangers d’ordre général Ne pas utiliser le lave-vaisselle tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Pour ouvrir la porte d’un lave-vaisselle dont l’installation n’est pas terminée, agir avec prudence et en soutenant la partie arrière de l’appareil. Le non respect de cet avertissement peut entraîner le basculement du lave-vaisselle et provoquer de graves blessures. Avant d’installer les pattes de xation pour comptoir en « L » (certains modèles) fournies, déterminer la méthode à utiliser pour xer solidement le lave-vaisselle dans l’ouverture. Une fois les pattes de xation installées sur le lave-vaisselle, il sera difcile de les retirer sans les abîmer ainsi que le lave-vaisselle. Sous certaines conditions, un chauffe-eau peut produire de l’hydrogène s’il n’a pas été utilisé pendant plusieurs semaines. L’hydrogène est un gaz explosif. Avant de remplir un lave-vaisselle en utilisant de l’eau fournie par un chauffe- eau qui n’a pas fonctionné pendant plusieurs semaines, faites couler l’eau d’un robinet situé à proximité, dans un endroit bien aéré, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de bruit et qu’aucun dégagement de gaz ne se manifeste de façon visible. Le retrait d’une paroi ou le fait de tirer le lave-vaisselle hors de son encastrement peut exposer les conduites d’eau chaude, l’alimentation électrique et certains rebords et angles tranchants. Effectuer ces manœuvres avec prudence. Éviter les chocs électriques / Feu Dangers Ne pas tenter d’intervenir sur un circuit sous tension. Vous risquez autrement des blessures graves, voire la mort. Seuls les électriciens qualiés doivent ef- fectuer des travaux sur l’installation électrique. Ne pas tenter d’intervenir sur le circuit électrique du lave-vaisselle à moins d’être certain que celui-ci est hors tension. Vérier que l’installation électrique est correctement réalisée. Il ne doit y avoir aucun raccordement électrique lâche. Vérier que tous les branchements élec- triques sont correctement effectués. AVERTISSEMENTLe client a la responsabilité de vérier que l’installation électrique du lave- vaisselle est conforme à tous les codes et ordonnances électriques nationaux et locaux. Le lave-vaisselle a été conçu pour fonctionner avec une alimentation électrique en courant alternatif de 120 volts, 60 Hz, connectée à un circuit élec- trique correctement mis à la terre, adapté au lave-vaisselle, avec protection par fusible ou disjoncteur d’une puissance de 15 ampères. Les conducteurs d’alimentation électrique doivent être uniquement en l de cuivre de calibre 14 AWG minimum pour une température nominale de 75°C (167°F) ou plus. Cet appareil doit être raccordé à un système de câblage en métal permanent mis à la terre ou un conducteur de terre de l’appareil doit être utilisé avec les conducteurs de circuit et raccordé à la borne ou au l de terre du lave-vaisselle. Ne pas utiliser de rallonge. Prévention des dangers d’ébouillantage et liés aux travaux de plomberie Ne pas tenter de travailler sur une conduite d’eau chaude chargée. De graves blessures pourraient survenir. Seuls les plombiers qualiés doivent effectuer des travaux sur la tuyauterie. Ne pas tenter d’intervenir sur la tuyauterie d’alimentation d’eau chaude du lave-vaisselle tant que vous n’êtes pas certain que l’alimentation d’eau chaude est coupée. Les températures nécessaires pour souder et exsuder risquent d’endommager la base et le robinet d’arrivée d’eau du lave-vaisselle. Si certains tuyaux doivent être soudés ou exsudés, maintenir la source de chaleur au à 6 pouces (152,4 mm) minimum de distance de la base et du robinet d’arrivée d’eau du lave-vaisselle. Consulter les codes de plomberie locaux pour connaître les procédures et accessoires de plomberie approuvés. Tous les travaux de plomberie doivent être réalisés conformément aux codes nationaux et locaux. Ces instructions décrivent la méthode d’installation des exibles tressés en acier inoxydable ou des conduites d’eau chaude en polyéthylène réticulé. Si vous utilisez des tubes en cuivre ou d’un matériau différent pour l’alimentation en eau, faire appel à un plombier autorisé an d’assurer une installation adéquate. 3Câble d’alimentation électrique - calibre de 14 AWG mini- mum, deux conducteurs, 1 mise à la terre, conducteurs en cuivre isolé à une température nominale de 75 °C ou plus. Nécessaire seulement si la ligne électrique de la maison est inadéquate. Conduite d’alimentation en eau chaude - tube de cuivre au minimum de 95 mm (3/8 po) de diamètre extérieur en polyéthylène réticulé ou conduite d’alimentation pour lave-vaisselle en métal tressé. Nécessaire seulement si la canalisation d’alimentation en eau de la maison est insuf- sante. Soupape d’arrêt et raccords appropriés pour conduites d’eau chaude (tube de cuivre/raccord de compression, ou tuyau tressé). Un raccord de conduit ou raccord de retenue homologué UL est requis si le câblage sur site est directement relié au bornier. Outils et pièces nécessaires Clé ajustable

Ruban à mesurer Pince coupante Needle Nose Pliers Pince Tournevis Niveau à bulle Pince à dénuder Perceuse

Scie cylindrique Tournevis 4Matériel fourni Collier à vis (pour exible) Boîte de jonction Gaine de protection exible pour l électrique Pattes de xation Vis des pattes de xation Ø 4x13mm

Dos adhésif clip cordon FMatériel fourni (selon le modèle) Panneau de plinthe à fentes (selon le modèle) Guide d’installation pour un panneau de porte pleinement intégré (selon le modèle) Vis pour le panneau de plinthe à fentes de 4 x 16 mm (selon le modèle) Panneau de plinthe sans fente (selon le modèle) Vis pour le panneau de plinthe sans fente (selon le modèle) - Noir ou argent en fonction de la couleur du panneau de plinthe Pattes de xation du panneau de plinthe (selon le modèle en fonction et n’être utilisé qu’avec panneau de plinthe non fendue modèle illustré ci-dessus)

6Panneau de plinthe sans fente (selon le modèle) Exigences d’encastrement Évitez les brûlures ou les risques de secousse électrique ! S’assurer que l’alimentation d’eau et l’alimentation électrique sont mises à l’arrêt avant toute installation ou réparation. Evite Descarga Eléctrica / Peligro de incendio! No permita que las líneas eléctricas y de suministro para tocar. AVERTISSEMENT Remarque : ce lave-vaisselle est conçu pour être encastré sous un comptoir, à l’avant et entre deux armoires adjacentes standard d’une habitation.Choisir un emplacement aussi près que possible de l’évier an que les conduites d’alimentation et d’évacuation de l’eau soient facilement accessibles.Pour un fonctionnement adéquat et une apparence appropriée du lave-vaisselle, s’assurer que l’encadrement est d’équerre et présente les dimensions indiquées ici. min 34" (864 mm) min 24" (610 mm)

Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, s’assurer qu’il y a un espace libre sufsant pour ouvrir la porte tel qu’illustré.

Vérier l'espace libre entre la porte du lave-vaisselle et le mur.Après avoir choisi un endroit approprié pour votre lave-vaisselle, créer les ouvertures requises pour les connexions d’eau, d’évacuation et d’électricité sur le côté approprié. Les trous devraient être effectués dans la zone de 100 mm x 50 mm (4 x 2 po) illustrée.

Si l’ouverture est percée dans du bois, poncer les rebords du trou. Si l’ouverture est percée dans du métal, utiliser la protection de rebord comprise (B) ou toute autre méthode approuvée pour protéger le câblage de tout dommage.

BFaire tourner le bout de la conduite d’alimentation en eau pour la détacher de la base du lave-vaisselle, tel qu’illustré.

Retirer le tuyau d’évacuation de l’emballage de la base tel qu’illustré. Mettre le panneau de plinthe de côté pour plus tard. 6Retirer le collier de serrage du tuyau à l’arrière du lave-vaisselle tel qu’illustré. REMOVE

THIS TAG BEFORE INSTALLATION

RETIRER CETTE ÉTIQUETTE AVANT L'INSTALLATIONImportant InformationRoute the hoses through the left or right handside traps. Refer to installation guide for details.Information importanteFaites passer les tuyaux par le collier de gauche ou de droite. Consultez le guide d'installation pour les détails.

Préparation de l’installation électrique AVERTISSEMENT Évitez les risques de décharge électrique et d’incendie. Ne pas tenter d’intervenir sur un circuit sous tension. Vous risquez autrement des blessures graves, voire la mort. Seuls les électriciens qualiés doivent effectuer des travaux sur l’installation électrique. Ne pas tenter d’intervenir sur le circuit électrique du lave-vaisselle à moins d’être certain que celui-ci est hors tension. Vérier que l’installation électrique est correctement réalisée. Seuls les électriciens qualiés doivent effectuer des travaux sur l’installation électrique. S’assurer que les branchements électriques sont bien serrés. S’assurer que tous les branchements électriques sont bien faits. Alimentation électrique Le client a la responsabilité de vérier que l’installation électrique du lave- vaisselle est conforme à tous les codes et ordonnances électriques nationaux et locaux. Le lave-vaisselle a été conçu pour fonctionner avec une alimenta- tion électrique en courant alternatif de 120 volts, 60 Hz, connectée à un circuit électrique correctement mis à la terre, conçu pour les lave-vaisselle, avec protection par fusible ou disjoncteur d’une puissance de 15 ampères. Les conducteurs d’alimentation électrique doivent être en l de cuivre de calibre 14 AWG minimum à une température nominale de 75°C (167°F) ou plus.Caractéristiques électriques du lave-vaisselle Volts Hertz Amperes Watts

1,440 Instructions de mise à la terre Cet appareil doit être raccordé à un système de câblage en métal permanent mis à la terre ou un conducteur de mise à la terre du matériel doit être utilisé avec les conducteurs du circuit et raccordé à la borne de mise à la terre de l’appareil ou au l conducteur du lave-vaisselle. S’assurer que le lave-vaisselle est relié à une masse adéquate conformément à tous les codes locaux, et en l’absence de code local, au CODE NATIONAL D’ÉLECTRICITÉ aux États- Unis ou au CODE D’ÉLECTRICITÉ DU CANADA, C22.1, dernière édition au Canada, ainsi qu’aux codes provinciaux, d’état ou municipaux qui s’appliquent.

Remarque : Installations utilisant une prise L’ensemble accessoire de cordon (numéro de modèle SMZPC002UC) conçu pour un branchement à une prise n’est pas fourni mais peut être commandé auprès du service après-vente en composant le 1-800-944-2904. S’assurer que la prise résidentielle correspond aux spécications relatives à l’alimentation électrique, ainsi qu’aux codes nationaux ou locaux. Si vous choisissez un branchement permanent au câblage, suivre les étapes suivantes. Désactiver l’alimentation électrique de la zone d’installation. Retirer les vis et le couvercle de la boîte de jonction (A) et les conserver pour plus tard. Retirer le boîtier extérieur et l’isolant du câblage/cordon d’alimentation tel qu’illustré.

Fixer le raccord de retenue (non inclus) sur le côté opposé de la boîte de jonction. Insérer le l de cuivre dénudé ou vert (mise à la terre) du câble d’alimentation in situ dans le conducteur de terre du bornier et visser solidement la vis du bornier tel qu’illustré. Insérer le l blanc (neutre) dans la connexion « N » du bornier et visser solidement la vis du bornier. Insérer le l noir (chargé) dans la connexion « L » du bornier et visser solidement la vis du bornier. Serrer le raccord de retenue. Vériez les connexions électriques an de s’assurer qu’ils sont en sécurité et puis rattachez couvercle de la boîte de jonction. Remarque : La èche (indiqué sur la gure ci-dessus) devrait s’aligner avec le cordon d’alimentation.

décharge de traction (non fourni)

ADVERTENCIAWARNINGAVERTISSEMENTSTRICTLY FOLLOW ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL. USE ONLY 14 OR 12 AWG COPPER WIRE WITH A MIN. TEMP. RATING OF 75°C (167°F).PLACE ALL WIRING IN THE POWER SUPPLY BOX AND INSTALL COVER.CONNECTION SCREWS ARE NOT REMOVABLE.ESTRICTAMENTE SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL.UTILICE SÓLO EL 14 O 12 DE ALAMBRE DE COBRE AWG CON UN GRADO DE LA TEMPERATURA MÍNIMA DE 75 ° C (167 ° F). COLOQUE TODOS LOS CABLES EN LA CAJA DE LA FUENTE DE ALIMEN- TACIÓN Y LA INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA. TORNILLOS DE CONEXIÓN NO SON EXTRAIBLES.WIRE STRIP GAGE1/2" (13 mm)CALIBRE DE POUR DÉNUDERINDICADOR DE CABLE PELADOOBSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE GUIDE.UTILISER SEULEMENT DU FIL DE CUIVRE 14 OU 12 AWG AVEC UNECOTE DE TEMPÉRATURE MINIMALE DE 75°C (167°F).PLACER TOUS LES FILS DANS LA BOÌTE D‘ALIMENTATION ETREMETTRE LE COUVERCLE.LES VIS DE CONNEXIONS NE SONT PAS AMOVIBLES. voir avec couvercle installéèche13 Placez clip cordon de colle de (fourni dans le kit d’installation) 5" (127 mm) de jambe de réglage comme indiqué sur la gure ci-dessus et de la puissance de l’itinéraire cordon à travers le clip. Remarque : La longueur de la corde mesurée à partir de l’arrière en plastique sangle pour le récipient doit être ≤ 47,25” (1200 mm). Route cordon d’alimentation à travers la sangle et brancher l’extrémité du cordon d’alimentation à l’arrière du lave-vaisselle tel qu’illustré jusqu’à ce qu’un déclic se produise. Remarque : Route cordon d’alimentation à travers un lave-vaisselle dans l’ouverture de l’armoire. Installer la boîte de jonction de l’alimentation électrique (A) du lave-vaisselle et la prise dédiée dans une armoire accessible adjacente au lave-vaisselle (ne pas installer la boîte de jonction ni la prise derrière l’appareil). Remarque : les vis pour l’installation de la boîte de jonction de l’alimentation électrique ne sont pas incluses. Route cordon d’alimentation à travers un lave-vaisselle dans l’ouverture de l’armoire. CLIC Adhésif backed clip cordon jambe de réglage sangle 5" (127 mm

n routage alternatif du câble

A14 Installation des pattes de xation AVIS Avant d’installer les pattes de xation pour comptoir fournies, déterminer quelle méthode sécuritaire doit être utilisée pour installer le lave-vaisselle dans son emplacement. Une fois les pattes de xation installées sur le lave-vaisselle, il sera difcile de les retirer sans les abîmer ou sans abîmer le lave-vaisselle. Si vous avez un panneau entièrement intégré, ne pas installer les pattes de xation avant d’avoir xé le panneau à la porte. Si un isolant recouvre la zone à l’étape 12a, le replier avant de procéder. Placer les pattes de xation (D) tel qu’illustré. Veuillez prendre note de la position de la patte de xation dans l’illustration 12b. À l’aide de pinces, plier les rebords vers le bas tel qu’illustré à 12c de façon à ce que les pattes ne puissent pas sortir des fentes. Le montage par le dessus est utilisé pour les comptoirs en bois ou autres matériaux faciles à percer. Si vous avez des solides comptoirs de surface, passer à l’étape 13.

AVERTISSEMENT Éviter les dangers de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Pour ouvrir la porte d’un lave-vaisselle dont l’installation n’est pas terminée, agir avec prudence et en soutenant la partie arrière de l’appareil. Le non respect de cet avertissement risque d’entraîner de graves blessures.

Prendre chaque patte de xation (D) avec des pinces au niveau de la perforation et les plier jusqu’à ce que l’embout arrondi se casse. Jeter l’embout.

La méthode de xation latérale est utilisée pour les comptoirs en marbre, granite ou autres matériaux très durs qui sont difciles à percer. Glisser les rebords des pattes dans les fentes latérales de l’armature tel qu’illustré. À l’aide de pinces, plier les rebords de façon à ce que les pattes ne puissent pas sortir des fentes. Ne pas xer immédiatement à l’armoire.16 Si votre évier se trouve à la droite de l’endroit où vous installez le lave- vaisselle, vous devrez repositionner les tuyaux derrière le lave-vaisselle avant l’installation. Pour y parvenir, vous pouvez décrocher l’attache des tuyaux à l’arrière du lave-vaisselle et les repositionner en fonction de vos besoins. Si votre évier se trouve à gauche, vous pouvez laisser les tuyaux en place. Positionner le lave-vaisselle

Repositionner les tuyaux pour qu’ils passent par l’attache et de l’autre côté. S’assurer de remettre l’attache en place pour bien xer les tuyaux en place tel qu’illustré.

Protéger la surface du sol pour éviter les rayures et faire glisser le lave- vaisselle à l’intérieur de l’armoire avec prudence. Utiliser les mains sur les deux côtés du lave-vaisselle pour pousser l’appareil de façon égale. Tirer les tuyaux d’alimentation et d’évacuation de l’eau par le trou dans l’armoire tel qu’illustré.

Pousser l’appareil aux 2/3 de sa position nale dans l’ouverture avant d’arrêter.

Accéder à l’armoire adjacente et tirer les tuyaux et toute longueur excédentaire du cordon d’alimentation pour éviter les nœuds. Pousser l’appareil jusqu’à ce qu’il soit au niveau avec la porte de l’armoire.

Ajuster les pattes tel qu’illustré pour soulever l’appareil et le mettre à niveau avec le comptoir.Utiliser un niveau pour vérier que le lave-vaisselle est bien au niveau.Mettre le lave-vaisselle à niveau des deux côtés en tournant les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour soulever l’avant de l’appareil ou en sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser.Mettre le devant et l’arrière du lave-vaisselle à niveau en tournant la vis centrale pour soulever ou abaisser l’arrière de l’appareil.

11/16 Centrer le lave-vaisselle dans l’ouverture avant de le xer à l’armoire ou au comptoir de cuisine tel qu’illustré.

Insérer les vis de xation (E) dans les trous des pattes de xation tel qu’illustré pour l’installation avec xation supérieure (21) ou latérale (22). Sécuriser le lave-vaisselle

E21 AVERTISSEMENT AVIS Évitez les brûlures ou les risques de secousse électrique ! Ne pas tenter de travailler sur une conduite d’eau chaude chargée. De graves blessures pourraient survenir. Seuls les plombiers qualiés doivent effectuer des travaux sur la tuyauterie. Ne tentez pas d’intervenir sur la tuyauterie d’alimentation d’eau chaude du lave-vaisselle tant que vous n’êtes pas certain que l’alimentation d’eau chaude est coupée. Les températures nécessaires pour souder et exsuder peuvent endommager le lave-vaisselle. Si la tuyauterie a besoin d’une soudure ou d’une exsudation, maintenir la source de chaleur à 6 pouces (152,4 mm) minimum de distance du lave-vaisselle. Alimentation d’eau chaude Le chauffe-eau doit être réglé de façon à ce que l’eau qui alimente le lave- vaisselle soit chauffée à une température approximative de 120° F (49° C). Si la température de l’eau est trop élevée, elle diminue l’efcacité du détergent. Si la température de l’eau est trop basse, la durée de lavage sera plus longue. La pression d’alimentation d’eau chaude doit être comprise entre 15 et 145 psi (1 et 10 bars). REMARQUE :

  • En cas d’utilisation d’un joint de soudure au lieu d’un raccord à compression, s’assurer que toutes les soudures sont faites avant de brancher le tuyau d’alimentation d’eau sur le lave-vaisselle.
  • S’assurer que la conduite d’eau n’est ni pliée ni tordue an d’éviter toute obstruction de l’écoulement de l’eau.
  • Toujours utiliser les joints appropriés pour effectuer les raccordements sanitaires.
  • Avant de brancher le tuyau d’alimentation d’eau sur le lave-vaisselle, faire couler l’eau de la conduite d’arrivée pendant environ 5 minutes pour éliminer les corps étrangers.
  • Une fois les raccordements terminés, ouvrir l’alimentation d’eau et véri- er s’il y a des fuites. Raccordements d’arrivée d’eau22 Raccordements d’évacuation Brancher la conduite d’alimentation en eau du lave-vaisselle à la soupape d’arrêt d’eau. Vous devez utiliser un conduit d’eau pour lave-vaisselle homologué avec les raccords adéquats pour effectuer ce branchement. Toujours uti- liser les joints appropriés pour effectuer les raccordements de tuyauterie. Une fois tous les raccordements effectués, ouvrir l’alimentation en eau chaude et vérier s’il y a des fuites. REMARQUE :

Si la réglementation locale exige un dispositif de coupure anti-retour, en installer un conformément aux instructions du fabricant.

  • Si le tuyau de vidange du lave-vaisselle doit être branché sur le raccordement de vidange de lave-vaisselle d’un broyeur à déchets, retirer le bouchon du raccordement de vidange de lave-vaisselle du broyeur.
  • Le tuyau de vidange du lave-vaisselle doit être solidement xé en un point sur sa longueur à 20 pouces au-dessus du plancher de l’armoire.
  • La longueur du tuyau de vidange peut être augmentée si nécessaire. La lon- gueur maximale du tuyau de vidange, y compris le exible relié au dispositif de coupure anti-retour, est de 150 pouces. Le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle doit être installé de façon à ce qu’une partie du tuyau soit à un minimum de 508 mm (20 po) au-dessus du plancher de l’armoire; autrement, le lave-vaisselle risque de ne pas se vider correctement.

Le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle peut être branché sur la tuyauterie d’évacuation à l’aide d’un entrefer de l’une des deux manières suivantes : - En le branchant au raccord d’évacuation de lave-vaisselle sous l’évier (24a). - En le branchant au raccord d’évacuation de lave-vaisselle d’un broyeur (24b). REMARQUE : Placer la bride du tuyau autour de l’extrémité du tuyau d’évacuation AVANT de le brancher à la tuyauterie. Le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle peut être branché sur la tuyauterie d’évacuation à l’aide d’une boucle surélevée de l’une des deux manières suivantes : - En le branchant au raccord d’évacuation de lave-vaisselle sous l’évier (24c). - En le branchant au raccord d’évacuation de lave-vaisselle d’un broyeur (24d).

C24 Utiliser la bride fournie (C) pour xer l’adaptateur de tuyau d’évacuation à la tuyauterie résidentielle tel qu’illustré.

Fixation du panneau de pointe Si votre lave-vaisselle comprend un panneau de plinthe à fentes (G), suivre les instructions suivantes; sinon passer à l’étape 27. Remarque : Si vous utilisez le panneau de plinthe fendue montré en 26 ci-dessus, entre parenthèses, puis en métal de montage montrant en 27 n’est pas nécessaire. Placer le panneau de plinthe à fentes (G) sur le lave-vaisselle. Le laisser reposer sur le sol. Fixer à l’aide des vis (H) tel qu’illustré. Utiliser seulement les vis fournies an d’éviter d’endommager le lave-vaisselle. Le panneau de plinthe devrait maintenant être au niveau par rapport au plancher. L’installation est main- tenant terminée!

H25 Si votre lave-vaisselle comprend un panneau de plinthe sans fente (I) et des pattes de xation de panneau de plinthe (K), suivre les instruc- tions suivantes : Placer les pattes de xation métalliques (K) dans les ouvertures des deux côtés de la base tel qu’illustré. Utiliser la vis (J) pour xer les pattes de xation métalliques à la base tel qu’illustré. Placer le tablier en caoutchouc préinstallé derrière les crochets des pattes de xation métalliques tel qu’illustré.

K26 Glisser le panneau de plinthe métallique en position en vous assurant que le bas du panneau est au niveau par rapport au sol. Utiliser la vis (J) pour xer le panneau de plinthe par le trou pour qu’il soit aligné avec les pattes de xation métalliques (K) tel qu’illustré. Remarque : La hauteur du panneau de plinthe peut être ajustée en le vis- sant dans un trou différent de la patte de xation. Vérier que le tablier est installé convenablement en ouvrant la porte. S’assurer que le tablier ne s’entremêle pas et qu’il peut bouger librement vers le haut et le bas derrière le panneau de plinthe. L’installation est maintenant terminée!

J27 Votre lave-vaisselle ne nécessite aucun entretien particulier autre que celui décrit dans la section « Nettoyage et entretien » du Guide d’Utilisation et d’Entretien. Si vous avez des problèmes avec votre lave-vaisselle, avant d’appeler un service d’entretien et de réparation, consultez la section d’auto-assistance de votre guide. Si un dépannage s’avère nécessaire, communiquez avec votre marchant ou avec l’installateur ou adressez- vous à un centre de service agréé. Ne pas tenter d’effectuer soi-même une réparation sur l’appareil. Toute réparation effectuée par du personnel non agréé peut entraîner l’annulation de la garantie. Si vous avez un problème avec votre lave-vaisselle et n’êtes pas satisfait de la prestation de service qui vous a été offerte, veuillez effectuer les étapes suivantes (dans l’ordre indiqué ci-après) jusqu’à ce que le problème soit résolu à votre entière satisfaction :

1. Communiquez avec votre installateur ou avec le prestataire de ser-

vice agréé de votre localité.

2. Écrivez-nous à l’adresse ci-dessous :

BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Irvine, CA 92614

3. Appelez le service après-vente au numéro fourni : 1-800-944-2904

Assurez-vous d’inclure (si vous écrivez) ou d’avoir à votre disposition (si vous téléphonez) les informations suivantes :

  • Le numéro de modèle (SH_ _ _ _ _ _ UC)
  • Le numéro de série (FD_ _ _ _ _ _ _ _ _)
  • La date d’achat d’origine (mm/dd/yyyy)
  • La date à laquelle le problème s’est produit (mm/dd/yyyy)
  • Une explication du problème

Ruban à mesurer Pince coupante Alicates Alicates Destornillador de ranura Niveau à bulle Pince à dénuder Perceuse

Important Information Route the hoses through the left or right handside traps. Refer to installation guide for details. Information importante Faites passer les tuyaux par le collier de gauche ou de droite. Consultez le guide d'installation pour les détails.