AP076E - Climatisation AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AP076E AMANA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur portable AMANA AP076E, capacité de refroidissement de 7 500 BTU, adapté pour des pièces jusqu'à 25 m². |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur mobile, système de refroidissement par air. |
| Fonctionnalités | Modes de fonctionnement : refroidissement, déshumidification, ventilateur. Télécommande incluse. |
| Consommation énergétique | Classe énergétique : A, consommation annuelle estimée. |
| Niveau sonore | Niveau sonore en fonctionnement : 54 dB. |
| Dimensions | Dimensions : 70 x 35 x 30 cm, poids : 25 kg. |
| Installation | Installation facile avec kit de fenêtre inclus, pas besoin de travaux complexes. |
| Maintenance | Filtres lavables, nettoyage recommandé tous les mois, vérification du système de drainage. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de panne. |
| Garantie | Garantie de 2 ans sur les pièces et la main-d'œuvre. |
| Informations générales | Idéal pour un usage domestique, facile à déplacer grâce à ses roulettes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AP076E AMANA
Questions des utilisateurs sur AP076E AMANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AP076E - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AP076E de la marque AMANA.
MODE D'EMPLOI AP076E AMANA
Merci d'avoir achete un climatiseur "Amana" qui est dependable, facile a operer et economise de l'energie. Ce manuel contient l'information necessaire pour maintainir, opener,installer et utiliser proprement votre climatiseur. Notre climatiseur nettoie, refroidit et dehumidifie l'air dans votre salle pour vous fournir avec le niveau ultime de comfort..
S'il vous plaît lisez soigneusement les instructions avant d'installer ce produit. N'oubliez pas de replir et poster la carte d'enregistrement du produit.
Registrar le model et numero de série.
Pour tous vos appel de service pendant la période de votre garantie, les informations suivantes vous seront nécessaires. Attachez le recu de ventes a ce guide et garder pour la reference d'avirnir. Cette information peut etre obtenue de la plaque en series, qui est sur toute climatiseur.
Numero du model:
Numero de série:
Date d'achats:
Nom du negotiant:
| T A B L E A U | |||||
| TYPES DE PRISES ET FUSIBLES | |||||
| TENSION | 125/60 250/60 | ||||
| AMPERES | 15 20 15 20 | 30 | |||
| PRISE DE COURANT MURALE | |||||
| TAILLE DU FUSIBLE | 15 20* 15 20* | 30 | |||
| FUSIBLE À FUSION TEMPORISÉE (disjoncteur) | Fiche | Fiche | Fiche | ||
CONSIGNES DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT: Veuillez suivre ces précautions de base lorsque vous utilisez l'ap
pareil afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution, de
blessure, voire de mort.

1) Le climatiseur doit être branché au niveau d'une prise électrique d'une tension ajustée. (voir tableau)
2) L'appareil doit être mis à la terre (masse) afin de réduire tout risque d'électrocution et d'in-cendie. NE PAS COUPER NI RETIRER LA BROCHE DE MASSE. Si votre prise murale ne peut accueillir une fiche à trois broches, veuilles faire en sorte qu'un électricien qualifié en installe une. La prise murale DOIT est mise à la masse.
3) Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est effiloché ou fissure, si la fiche et le connecteur sont endommages, ou si l'appareil présente une panne ou est endommaged'une façon quelconque.
4) NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR OU UNE RALLONGE.
5) Ne pas gérer ni bloquer le flux d'air autour de l'appareil et que rien ne bouche le tuyau de sortie.
6) Débrancher toujours le climatiseur avant de le déplacer ou d'effectuer opération de maintenance.
7) Ne pas installer le climatiseur dans un endroit ou l'atmosphère est huiteuse ou presente des gaz combustibles ou du soufre. Éviter que les produits chimiques entrent en contact avec le climatiseur.
8) Ne placer aucun objet sur le climatiseur.
9) Ne jamais utiliser le climatiseur sans les filtres.
10) Ne pas utiliser le climatiseur à proximé d'une baignoire, d'une douche ou d'un lavabo ou évier.
Table de matieres
PAGE
UnmotdeAmana 1
Registration du Produit 1
Precautions de Surete 2
Avantages 3
Parties et caractéristiques 4
Assemblee et Installations 5
Operation 6-7
Specification du Produit 8
Soins et nettoyage 9
Emmagasinage 9
Detections d'un problème 9
Informations de la garantie 10
Avantages de ce Model
- Ce model est facile a operer. L'electronique a un minuteur, thermostat, trois vitesses pour refroidir, trois ventilateurs et une vitesse de dehumidification (seche).
- Ce produit a une conception unique qui evapore l'eau. Donc une tank de condensation n'est pas nécessaire. Ceci vous evitera de vous lever au milieu de la nuit pour vider leseau et virez le produit.
- Une trousse de fenetre facile a installer est incluse et est constituee d'un tuyau d'echappe ment, de 2 jets de tuyau, d'une trousse de panneaux de fenetre, d'un connecteur du tuyau d'echappement.
- Roulettes directionelles sont inclus pour aider a deplacer le produit d'une manière com mode pour etre utiliser dans presque n'importe quel domaine.
- L'écran du filtré est concu pour l'acces facilement.
- Les climatiseurs portatifs sont faciles a emmagasiner quand pas utilizes.
Parties et Caracteristiques
- Tableau de Commande
- Deflecteur d'air (Gauge-Droite)
- Panneau de devant
- Trou de Traitement
- Roulette
- Filtre d'ecran
- Entrée d'air (Evaporateur)
8.Sortied'air- (Echange thermique) - Entrée d'air - (Condensation)
- Corde d'alimentation
- Egout pour la sortie d'eau

Avant

Arrière
Montage et Installation
UTILISANT LA TROUSSE DES PANNEAUX POUR LA FENETRE
- Panneau en matière plastique -- 2 pieces
- L'adapteur du panneau de la fenetre - 1 piece
- Vis - 4 pieces



- Pousser l'adapteur du panneau de la fenetre circulaire a travers le panneau en plastique . Alignez les trous et resserrez l'adapteur avec les 4 vis qui sont inclus dans la trousse. ( Resserrez les vis du devant )
- Ajustez le panneau en plastique a la largeur et hauteur de votre fenetre et desserrez les 2 vis qui sont attaches au panneau.
- Installes le panneau en plastique sur la fenetre. Si nécessaire, utilisez la bande adhesive pour assurer le panneau en place.
- Connectez le tuyau d'échémpement à l'unite en inscrant le cote plus étroit de l'adapteur de l'unite qui est attaché au tuyau dans l'échémpement. . Tournez l'adapteur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que ce dernier se verouille. (Voir l'illustration A)
- Transferez l'unite a la fenetre, etendez le tuyau et attachez l'autre fin du tuyau a la fenetre. Alignez les etiquettes du tuyau et de l'adapteur du panneau de la fenetre et attachez les ensemble.
- Branchez à la prise murale pour être préfaut pour l'opération.


NOTE : Utilisation sur le circuit simple de sortie seulement.

Operation Panneau de Commande

Commande de Puissance
La commande de puissance allume et eteind l'unite.
Lumiere d'alarme
L'eau condensee peut s'accumuler dans l'unite. Si le reservoir interne est rempli d'eau, la lumiere d'alarme s'allumera et l'unite cessera de fonctionner jusqu'à ce qu'elle soit vidangee.
Commande de Mode
La commande de mode a 3 arrangements.
Refroidissant Deshumidificateur Ventilateur
Ils sont regles a l'aide du bouton de la commande de mode. Une lumiere indiquera quel arrangement est utilise.
Mode de Refroidissement
Quand la mode de refroidissement est可以选择, une lumière verte s'allumera. Pendant la mode de refroidissement, l'air est refroidi, l'air chaud est epuise au dehors a travers un tuyeau d'échéappement. Ajustez la vitesse d'air du ventilateur a travers la temperature jusqu'à ce qu'au niveau de votre comfort desire.
Note: Les tuyaux d'échange d'air doivent exhaler en dehors de la salle quand vous utilise la mode de refroidissement..
Mode du Deshumidificateur
Quand la mode du deshumidificateur est可以选择, une lumiere orange s'allumera. L'air est dehumidifie en passant a travers l'unite, sans etre en plein mode de refroidissement. Le ventilateur fonctionnera sur une vitesse moyenne. La temperature du ventilateur n'est pas ajustable durant la mode du deshumidificateur.
Mode Ventilateur
Quand la mode du ventilateur est可以选择, une lumiere jaune s'allumenra. L'air circule a travers la chambre sans etre refroidi.
Note: l'unite n'a pas besoin d'être exhalee durant la mode de ventilateur.
Commande de Vitesse du Ventilateur
Haute Moyenne Basse
Commande du Temporisateur
Eteinte automatique: Avec la machine en mode de ventilateur, appuyez sur le bouton du temporisateur pourCHOISIR le nombre d'heures que vous voudriez que VOITE UNITE Fonctionne en mode de climatisation jusqu'a ce qu'elle s'eteigne automatique.
Allumee automatique: Avec la machine eteinte appuyez sur le bouton du temporisateur pourCHOISIR le nombre d'heures que vous voudriez jusqu'a ce que vous unite s'allume automatique dans la mode du climatisseur.
Temporisateur/Commandes reglees du Temporisateur Ceux ci sont utilisises pour ajuster le temporisateur et le thermostat. L'affichage de default est la temperature ambiente.Durant la mode de refroidissement, quand le bouton "A" et "广 sont appuyes,la temperature choisis est affichee est peutetre ajustee.Apres 15 secondes l'afficage returnera de nouveau a la temperature ambiente.La temperature est ajustable seulement durant la mode de chauffage et de refroidissement.Le temps est ajustable entre 1 et 12 heures.
Note: En appuyant sur les boutons Temp/Climatisseur en meme temps, l'affichage basculera entre le Celsius et le Fahrenheit.
Operation
NOTE: Attendez 24 heures pour tournier le climatiseur si le produit a ete penche pour n'importe quelle raison. Ceci est pour regler et niveler les petrols
- Attendez 3 minutes avant de remettre en marche le produit après une panne normale pour completer le cycle de compresseur.
- Utilisez un 115v 15sortie de amp pour le climatiseur. Ne pas utiliser autre apparéils electriques sur cette ligne ou vous pouverztrebucher le fusible. Utilisez une ligne dediee pour ce clima-tiseur.
- Ne pas placer le climatiseur dans la lumière du soleil directe ou pres des chauffages. Exemples.. les apparèils de chauffage, de plinth, des jours etc...
- Operez sur une surface plate seulment
- Gardez le produit libre d'obstructions tels que les rideaux, tentures, persiennes etc.
- Gardez le produit au moins 1 foot eloine du mur.
- Verifiez et nettoyez le filtrre une fois chaque semaine pour recevoir la plus haute efficacite.
NOTE: Ne pas utiliser le produit sans le contrôle.
- Si le produit n'est pas utilise pur une longue période de temps, enlevez le bouchon du tyau d'egout d'eau et drainage l'eau condensee
Quand vous mettez en marche le climatiseur pour la première fois, après l'avoir branche, le ventilateur commencerera a froid bas. La temperature lui sur le LED sera la temperature de la salle. En tournant le produit regulierement, il se souviendra du replace du dernier eteint. Si vous voulez operer le climatiseur comme un dehumidifier, ajustez alors pour la mode seche.
Montage de la Temperature
Pour regler la temperature appuyez sur le + ou - bouton pour lever ou abaisser la temperature. La temperature peut etre eleverr ou abaissee dans le frais ou sec mode. La temperature ne peut pas etre ajustee dans le mode de ventilateur.
Vitesse du Ventilateur
Il ya 3 vitesses ajustables pour le ventilateur. Bas, Moyen ou haut.. Dans la mode seche ou dehumidificateur, le ventilateur fonctionne a une vitesse bajo.
Declenchement de la minuterie
Le climatiseur a 1-12 heures ON/OFF minuteur incorpere. Pour retarder le commencement du produit de 1-12 heures a un intervalle d'une heures, simplement appuyez sur le declenchement puis pressez sur la cef + ou - pour ajuster le temps du commencement. Notez que le produit doit etre branche dans une sortie electrique pour que le minuteur fonctionne.
Pour fermer le produit automatiquement simplement appuyez sur le declenchement puis presses sur la cef + ou - pour ajuster le temps d'eteint. L'auto eteint commutateur opera dans tous les 3 modes. Refroidit, sec et ventilateur.
NOTE: La temperature peut etre reglee entre 60^ a 89^
Specifications du produit
| Voltage et frequence 115V / 60Hz | |
| Les données Propulsent 850 W | |
| Refroidir la capacité 7000 BTU | |
| Enlever l'humidite (pints/jour) 60 | |
| Agent de refroidissement R22 | |
| Minuteur 12 Hours | |
| Portee de temperature d'operation | 16°C - 38°C |
| Dimensions (WxDxH)(mm) 435 mm | x 400 mm x 770 mm |
| Poids net en lbs approximativement | 29 kg |
| Tuyau d'échéppement 1.5 meter |
Guide de Nettoyage et de Soins
- Debranche toujours votre climatiseur avant de le nettoyer.
- Les filtres doivent être nettoyes au moins une fois parSEAime pour que vous produit opera a I'efficacite optimum. Le filtre peut etre lave ou aspire.Enlevez I'exces d'eau du filtre,secouez doucement.Ceci enlevera la poussiere et les particules pris au pierge dans le filtre.Apres avoir nettoye,reinstallez le filtre.NEPASutilisier vrotel climatiseur sans lefiltrte a sa place
- Pour nettoyer le placard, n'utilisez jamais les produits chimiques rauques, abrasives, l'ammoniaque, le chlore. Une partie de ces produits chimiques peuvent dissoudre, endommager et /ou NE PAS decolorer votre climatiseur.
- Utilisez toujours un tissue doux avec de l'eau au savon et nettoyez le devant du placard. Sechez avec un tissu doux.
Emmagasinage
- Pour emmagasiner votre climatisationur quand vous ne l'utilisez pas pour une longue période de temps,drainez I'eau condensee en utilisant le tuyau d'egout. Enlevez le tuyau d'echappement, nettoyez les filtres puis couvre le avec des sacs en plastique et emmagasinez.
Detection de panage
Si le climatiseur ne fonctionne pas:
Assurez que le produit est branche, la prise peut etre decrochee.
Assurez que la prise murale est au voltage approprié
Assurez si le disjoncteur a besoin d'être remis a I'etat initial ou si le fusible doitetre rem place.
Assurez si le produit est sur le mode OFF
- La luziere du réserve indiquant qu'il est plein, appelez le service.
Le climatiseur en marche, mais la salle ne se refroidie pas:
- La salle peut avoir des apparciels qui produit de la chaleur. Utilisez un ventilateur d'echappement pour enlever l'exces de la chaleur.
Assurez la propre installation du tuyau d'echappement.
Deviez le courant d'air. Enlevez tous les obstacles.
Toutes les portes et fenetres doivent etre fermeees pour que l'air n'echappe pas de la salle. - Les filtres peuvent etre bloques ou doivent etre netoyes
Le BTU de produit peut etre tres bas pour la chambre a refroidir. - Quand la chaleur et l'humidite sont extremes, le climatiseur prendra long pour refroidir la salle.
- Egoutez l'eau du tuyau d'egout par le debrancher.
- Le produit peut etre dans le sec ou ventilateur mode. Mettez le climatiseur sur le mode fraix.
Cette garantie couvre tous les defaults de fabrication ou de materiaux pour :
- Les parties electriques et mecaniques (inclus les mains-d'oeuvre) containues dans ce produit Amana pour une période de 12 mois de la date d'achat. (La garantie est pour 90 jours pour une application louée ou commerciale)
- Le systeme scelle et le compresseur contenus dans ce produit Amana est pour une période de 5 ans de la date d'achat (exclus les mains d'oeuvre après l'initialie période de 12 mois). Dans le cas d'usage commercial la garantie supplémentaire du compresseur est pour un an et 9 mois (exclus les mains-d'oeuvre après l'initialie période de 12 mois). Vous doivent garder et pouvoir fournir le recu d'achat original comme preuve de la date d'achat.
Qui est couvert?
L'acheteur en detail original de ce produit Amana.
Quelles mesures seront prises?
Amana reparera et replacera dans votre Domaine n'importe qu'elle partie mecanique ou electrique du compresseur defectueuses lors d'utilisation normale pendant la période de 12 mois. Amana reparera et replacera (exclus les mains-d'oeuvre) le systeme scelle et comprasseur (parties seulement) pour une additionale période de 4 ans.
- Contactez le plus proche Service Autorise Amana. Pour le nom de service le plus proche de vous, contactez Amana au (877) 337-3639
- Tous les services doivent etre effectues par un service autorise de Amana
CETTE GARANTIE COUVRE LES APPAREILS SUR LE CONTINENT DES ETATS-UNIS, CANADA ET PUERTORICO.
Dommages dus a une mauvaise installation
Dommages survenus pendant l'expedition
Dommages dus a une mauvaise utilisation, a une utilisation accessive, a un accident, a une alteration, au manque d'entretien et propre sein.
Dommages d'un service de reparation autre qu'un service autorise.
Les couts de main-d'oeuvre, du service, de transporte et d'expedition pour l'enlevement des parties defectueuses et l'installation du remplacements des parties au dela de la période initiale de 12mois.
CETTE GARANTIE EST DONNEE AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRIMEE OU SUGGERREE, Y COMPRIS LA GARANTIE DE MERCHANTABILITE ET QUALITE POUR UN BUT PARTICULIER.
Le remede fourni dans cette garantie est exclusif et est place au lieu de toute autre remede. Cette garantie ne couvre pas les dommages incidentals ou consequents. Certains Etats n'autorisent pas l'exclusion d'accessoires ou dommages consequents. Dans ce cas les limitations ci-dessus peuvent ne pas etre applicables. Certains Etats ne permettent pas les limitations de la durée d'une garantie implicite, dans ce cas les applicables. Cette garantie vous reconnait certains droits juridiques et il se peut que vous disposez d'autres droits, qui varient d'un etat a I'autre.to state.
Ne pas returner cet article au magasin
En cas de probleme avec cet article, veuillez contacter le
"Centre satisfaction client" au 1-888-842-2440.
UNE PREUVE D'ACHAT DATTE, LE NUMERO DU MODELE ET LE NUMERO DE SERIE SONT OBLIGATOIRES POUR BENEFICIER DE LA COUVERTURE OFFERTE PAR LA GARANTIE.
Notice Facile