HISENSE AST09UW4RXXQA - Climatisation

AST09UW4RXXQA - Climatisation HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AST09UW4RXXQA HISENSE au format PDF.

📄 185 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HISENSE AST09UW4RXXQA - page 116
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HISENSE

Modèle : AST09UW4RXXQA

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques techniques Climatiseur mural HISENSE AST09UW4RXXQA, capacité de refroidissement de 9000 BTU, classe énergétique A++.
Type d'appareil Climatiseur réversible (refroidissement et chauffage).
Dimensions Unité intérieure : 800 x 290 x 200 mm, Unité extérieure : 780 x 540 x 240 mm.
Poids Unité intérieure : 8,5 kg, Unité extérieure : 30 kg.
Niveau sonore Unité intérieure : 19 dB(A) en mode silencieux, Unité extérieure : 54 dB(A).
Utilisation Fonctionnement en mode automatique, mode déshumidification, télécommande incluse.
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien annuel recommandé par un professionnel.
Sécurité Protection contre le gel, protection électrique intégrée.
Informations générales Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée.

FOIRE AUX QUESTIONS - AST09UW4RXXQA HISENSE

Comment installer le climatiseur HISENSE AST09UW4RXXQA ?
Assurez-vous de suivre le manuel d'installation fourni. Généralement, vous devez fixer l'unité intérieure au mur, installer l'unité extérieure à un endroit bien ventilé et effectuer le raccordement des tuyaux de réfrigérant.
Que faire si le climatiseur ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'est pas déclenché.
Le climatiseur fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation. Toutefois, si le bruit est anormalement fort, vérifiez si l'appareil est bien installé et si rien ne bloque les ventilateurs.
Comment régler la température sur le climatiseur HISENSE AST09UW4RXXQA ?
Utilisez la télécommande fournie pour augmenter ou diminuer la température. Vous pouvez également accéder aux réglages via le panneau de commande sur l'unité.
Que faire si l'air conditionné ne refroidit pas ?
Vérifiez si les filtres à air sont propres et s'il y a suffisamment de gaz réfrigérant dans le système. Si le problème persiste, il est conseillé de contacter un professionnel.
Puis-je utiliser le climatiseur en mode chauffage ?
Oui, le HISENSE AST09UW4RXXQA est équipé d'un mode chauffage. Vous pouvez le sélectionner via la télécommande.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Retirez le filtre de l'unité, nettoyez-le avec de l'eau tiède et laissez-le sécher à l'air libre avant de le remettre en place.
Le climatiseur a une odeur désagréable, que faire ?
Cela peut être dû à un filtre sale ou à de l'humidité dans l'unité. Nettoyez le filtre et vérifiez si l'eau s'accumule dans l'unité. Assurez-vous également que l'unité est correctement drainée.
Comment programmer le climatiseur pour qu'il s'éteigne automatiquement ?
Utilisez la fonction de minuterie sur la télécommande pour régler l'heure à laquelle vous souhaitez que l'appareil s'éteigne.
Y a-t-il une garantie pour le climatiseur HISENSE AST09UW4RXXQA ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel ou le site web du fabricant pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AST09UW4RXXQA - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AST09UW4RXXQA de la marque HISENSE.

MODE D'EMPLOI AST09UW4RXXQA HISENSE

Timer Comp. Run Sleep Série UL Série UQ Série UP

Série NM/DF Série NK

Consignes de sécurité Préparation pré-installation Précautions de sécurité Identification des pièces Unité intérieure Unité extérieure Fonctionnement de l’écran d’affichage Entretien Protection Dépannage Consignes d’installation Schéma d’installation Choisissezl’emplacement de votre appareil Installation de l’unité intérieure Schéma de câblage Installation de l’unité extérieure Purge de l’air

Mode d’emploi de la télécommande. Voir la rubrique « Mode d’emploi de la télécommande »1 Afin de garantir un fonctionnement normal de votre appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant toute installation et veuillez respecter les consignes qui y sont livrées. Ne laissez pas l’air pénétrer dans le système réfrigérant ou d’évacuation lorsque vous déplacez le climatiseur. Vérifiez bien la connexion au sol de votre appareil. Vérifiez les câbles de raccordement ainsi que les conduits et assurez-vous qu’ils sont tous bien fixes avant de mettre le climatiseur en marche. Le système est doté d’un bouton d’arrêt d’urgence. Après l’installation, l’utilisateur doit faire fonctionner l’appareil conformément aux consignes livrées dans le manuel d’utilisation, stocker, entretenir et déplacer le climatiseur comme cela est indiqué. Fusible de la partie intérieure de l’appareil : T 3.15A 250V. Pour les modèles 7k~12k, fusible de la partie extérieure de l’appareil: T 15A 250V or T 20A 250V . Pour les modèles 14k~18k, fusible de la partie extérieure de l’appareil : T 20A 250V . Pour les modèles 21k~30k, fusible de la partie extérieure de l’appareil : T 30A 250V . Un système à courant différentiel résiduel doté d’une tension nominative supérieure à 10mA doit être rajouté au système, en fonction des normes en vigueur sur le lieu d’utilisation. Attention: risque d’électrocution pouvant entraîner des blessures graves, voire la mort: Débranchez les sources d’alimentation extérieures avant toute opération e dépannage. La longueur maximale du raccordement entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doit être inférieure à 5 mètres. Une longueur supérieure pourrait endommager le fonctionnement du système. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités mentales, sensorielles et physiques sont réduites, si elles ont appris à l’utiliser ou si elles sont placées sous la surveillanced’une personne responsable. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien du climatiseur ne peut pas être effectué par des enfants, s’ils ne sont pas surveillés. Les piles de la télécommande doivent êtrerecyclées ou mises au rebut selon les normes en vigueur. Mise au rebut des piles usagées --- Merci de vous débarrasser de ces piles dans la déchetterie la plus proche ou de faire appel aux autorités compétentes. Si l'appareil utilise un câblage fixe, il doit être équipé de systèmes de déconnexion du réseau d'alimentation, au moyen d’un système de séparation de contact sur tous les pôles, afin de permettre une coupure en cas de problèmes de surtension de catégorie

III. Ces systèmes doivent être installés conformément aux règlementations en vigueur.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger potentiel. L'appareil doit être installé conformément aux règlementations en matière de câblage. Le climatiseur doit être installé par des professionnels ou techniciens qualifiés. L'appareil ne doit pas être installé dans une buanderie. Consignes de sécurité2 Préparation pré-installation Redémarrage automatique Le climatiseur est doté d’une fonction de redémarrage automatique. Réglages de la télécommande Dès que vous replacez les piles de la télécommande ou la rechargez, la télécommande est commune au modèle à pompe à chaleur. Si le climatiseur que vous avez acheté est uniquement à refroidissement, ce mode peut également être utilisé.. Avant d‘utiliser le climatiseur pour la première fois, vérifiez bien les points suivants. Maintenez n’importe quel bouton de la télécommande pour activer le rétro-éclairage.Cette fonction se désactive automatiquement10 secondes plus tard. Remarque : le rétroéclairage est une fonction optionnelle. Fonction rétroéclairagede la télécommande (optionnelle) Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables.La mise au rebut doit être effectuée en suivant les régulations locales concernant l’élimination des déchets.Avant de le mettre au rebut, assurez-vous de couper les câbles d’alimentation afin d’assurer que l’appareil ne soit pas de nouveau utiliser.Pour plus de détails concernant l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales qui s’occupent des déchets ou le revendeur chez qui vous avez acheté cet appareil.

MISE AU REBUS DE L’APPAREIL

Cet appareil est marqué en accord avec la Directive Européenne 2002/96/EC, déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que le produit ne doit être mis au rebutavec les autres déchets domestiques au sein de l’Union Européenne. Afin d’éviter tout risque pour l’environnement ou pour la santé humaine, recyclez-le de manière responsableet favorisez la réutilisation des pièces recyclables. Si vous souhaitez mettre votre appareil au rebut, contactez la déchetterie la plus proche ou ramenez-le à votre vendeur d’origine. Ce produit peut être recycle en toute sécurité. Remarque Préréglage Respect de l’environnement lorsque vous alimentez le système en liquide réfrigérant, assurez-vous bien que le liquide est bien à l’état liquide, s’il s’agit d’un produit de type R410A. Autrement, la composition chimique du liquide réfrigérant ( R410A) à l’intérieur du système risquerait de changer, ce qui pourrait réduire les performances du climatiseur. En fonction du type de réfrigérant (R410A, la valeur en GWP est égale à 1975), la pression dans les conduits peut être très élevée ; c’est pourquoi vous devez être particulièrement vigilant lorsque vous installez et réparez l’appareil. Dans le cas où le cordon d’alimentation serait endommagé, faites-le remplacer par son fabricant, ou par un centre de réparation agréé, afin d’éviter tout risque de blessure. Le climatiseur doit être installé par un technicien qualifié. La température du circuit de réfrigérateurest élevée, vérifiez bien que lecâbled’interconnexion n’est pas en contactavec le conduit en cuivre.Les symboles contenus dans le manuel d’utilisation sont expliqués à la suite. A éviter absolument. Situation à risques. Connexion au sol obligatoire. Attention: une mauvaise manipulation peut entraîner une blessure grave, voire la mort.

N’utilisez pas le disjoncteur et ne débranchez pas la prise pendant que le climatiseur est en marche. Cela pourrait entraîner un risque d’incendie. Vérifiez bien que le disjoncteur ou la prise ne sont pas poussiéreux. Reliez le cordon d’alimentation fermement à sa prise, car un faux contact pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Utilisez une source d’alimentation adaptée, conformément aux caractéristiques indiquées sur la plaque nominative de l’appareil; Autrement, un risque d’électrocution, d’incendie ou de panne définitive peut surgir. Ne modifiez pas, n’étirez pas et n’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation, au risque de le faire céder. Une électrocution ou un incendie peut être produit par un cordon fissuré. N’insérez jamais d’objets dans l’appareil.Le ventilateur tournant à grande vitesse, cela peut causer des blessures. Ne réparez pas l’appareil vous-même.Si cette action est effectuée incorrectement, cela peut entraîner une électrocution, etc. Eteignez l’appareil au moyen de la télécommande avant de couper le courant, en cas de dysfonctionnement. Il est dangereux pour la santé de garder le climatiseur en marche pendant un long moment si vous êtes présent.Il est conseillé de laisser le flux d’air se diffuser dans toute la pièce. Empêchez le flux d’air d’atteindre les plaques de cuisson à gaz. Ne touchez pas les boutons d’utilisation avec les mains mouillées. N’insérez aucun objet dans la partie extérieure de l’appareil. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de veiller à ce que l’appareil soit relié au sol conformément aux règlementations électriques en vigueur. OFF OFF

Précautions de sécuritéLes illustrations de ce manuel se basent sur le point de vue externe d’un modèle standard. Aussi, la forme des pièces peut varier en fonction du modèle de climatiseur que vous aurez choisi. Entrée d’air Sortie d’air Sortie d’air Volet d’ajustement vertical Volet d’ajustement horizontal Filtre à air Télécommande Conduits et cordon d’alimentation Panneau d’urgence Panneau d’affichage

Unité intérieure Unité extérieure Entrée d’air Panneau avant

FEEL SUPERFAN SPEEDCLOCKTIMER O NTIMER O FFSLEEPTEMP.TEMP. Identification des pièces Embout de vidange Remarque : Vérifiez bien que votre système est doté de ces éléments, et qu’ils sont en bon état de marcheLes symboles peuvent varier en fonction du modèle, mais les commandes restent similaires.

Fonctionnement de l’écran d’affichage

Séries VG/VL Voyant de marche S’allume lorsque le courant est alimenté. Clignote pendant le dégivrage. Voyant du minuteur S’allume pendant la configuration. Voyant de veille S’allume en mode Veille Voyant du compresseur S’allume lorsque le compresseur est activé. Affiche la température configurée. Le système indique « FC » après 200 heures de fonctionnement, afin de rappeler à l’utilisateur qu’il faut nettoyer le filtre. Une fois le filtre nettoyé, appuyez sur le bouton de réinitialisation du filtre situé sur l’unité intérieure devant le panneau avant, afin d’accéder aux paramètres (optionnel). Indicateur de température Récepteur de signal Timer Comp. Run Sleep Super-voyant S’allume en mode « Supermode »

Indicateur de mode Le chauffage affiche orange, les autres affichent blanc.

Indicateur de vitesse du ventilateur 8Les symboles peuvent varieren fonction des modèles, mais les fonctions sont similaires.

Séries SF/DG (côté droit)

Fonctionnement de l’écran d’affichageLes symboles peuvent varier en fonction des modèles, mais les fonctions sont similaires.

Fonctionnement de l’écran d’affichageLes symboles peuvent varier en fonction des modèles, mais les fonctions sont similaires.

Fonctionnement de l’écran d’affichageLes symboles peuvent varier en fonction des modèles, mais les fonctions sont similaires.

Fonctionnement de l’écran d’affichageLes symboles peuvent varier en fonction des modèles, mais les fonctions sont similaires.

Fonctionnement de l’écran d’affichage Bouton d’urgene

Pour activer le mode AC ou enclenchement du bouton pour l’arrêter. Séries SC

I est obligatoire de nettoyer le filtre à air après 100 heures de fonctionnement. Entretien du panneau avant Entretien du filtre à air N’utilisez jamais e substances volatiles telles que le gazole ou une poudre polissante pour nettoyer l’appareil. Nettoyez et réinstallez le filtre à air. Refermez le panneau avant. Essuyez avec un chiffon doux et souple. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le cache avant, s’il est poussiéreux. Ne déversez jamais de l’eau à l’intérieur de l’appareil Réinstallez et refermez le panneau avant. Réinstallez et refermez le panneau avant en enclenchant vers le bas le bouton « b ». Si la poussière persiste, nettoyez au moyen d’un détergent doux et de l’eau tiède. Après le nettoyage, séchez le tout. Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines, si le climatiseur fonctionne dans un environnement très poussiéreux. Arrêtez l’appareil et retirez le filtre à air.

1.Ouvrez le panneau avant 2.Appuyez sur la poignée du filtre en exerçant une légère pression sur l’avant.

Maintenez la poignée fermement et sortez le filtre.

Débranchez d’abord l’appareil avant de couper la source d’alimentation. Arrêt de l’alimentation Utilisez la position « A » et tirez vers vous pour dégager le panneau avant.

Entretien Utilisez un chiffon doux et souple pour le nettoyage.Cela est dangereux car un risque d’électrocution est alors généré.7 Protection Conditions de fonctionnement

Pour les modèles adaptés aux températures tropicales (T3), le point de températureest de 55

Dans certains cas, cette température peut être repoussée. Pour les cas particuliers, contactez le vendeur. Si le climatiseur fonctionne en modeAIR FROID ou AIR SEC avec une porte ou une fenêtre ouverte sur une longue période et que le niveau d’humidité est proche de 80%, de la buée peut se former. Pollution sonore Installezle climatiseur dans un endroit oùson poids peut être facilement supporté, afin d’éviter l’apparition de bruits. Installezl’unité extérieure dans un endroit où l’air évacué et le bruit généré par le système en fonctionnement ne risque pas de déranger les voisins. Ne placez aucun obstacleface aux aérationsde l’unité extérieure, car cela augmenterait le bruit généré par le système. Fonctions du système de sécurité Si le système a été totalement arrêté, appuyez sur le bouton ON/OFF pour le faire redémarrer. N’oubliez pas dans ce cas de reconfigurer le minuteur. Le système de sécuritésera activé dans les cas suivants . Lorsque vous redémarrez l’unité après l’avoir arrêtéou lorsque vous changez de mode pendant son fonctionnement, vous devez patienter 3 minutes. Branchez l’alimentation et faites démarrer le système ; ce dernier se met en route après 20 secondes environ. Dégivrage Fonctions du mode CHAUFFAGE Préchauffage Lorsque vous enclenchez le mode CHAUFFAGE, le flux d’air émis par l’unité intérieureest déchargé après une durée approximative de 2 à 5 minutes. En mode CHAUFFAGE, le système est automatiquement dégivré, afin d’augmenter son efficacité. Ce processus dure environ 2 à 10 minutes. Pendant le dégivrage, le ventilateur arrête de tourner. Une fois le dégivrage terminé, le système retourne au mode CHAUFFAGE automatiquement. Remarque: le mode CHAUDFFAGE n’est pas disponible sur les modèles qui ne sont pas réversibles.

Le système de sécurité est conçu pour arrêter/enclencher automatiquement le fonctionnement de l’appareil dans les cas suivants. Température de l’air extérieur supérieure à 24°C AIR CHAUD Température de l’air extérieur inférieure à -10°CTempérature de la pièce supérieure à 27°CTempérature de l’air extérieur supérieure à *43°CTempérature de la pièce inférieure à 21°CTempérature de la pièce inférieure à 18°CPanne Cause possible Les problèmes suivants n’indiquent pas forcément une panne; veuillez consulter ce tableau avant de contacter le service d’assistance.

Dépannage le filtre à air est-il encrasséé ? Les entrées et les sorties d’air sont-elles bloquées ? la température est-elle correctement réglée ? Le cordon d’alimentation est peut-être mal branché. Les piles de la télécommande sont peut-être vides. Le fusible ou le système de sécurité est peut-être grillé. Attendez 3 minutes et redémarrez l’appareil, le système de protection empêche-t-il l’appareil de se mettre en route . Si une forte interférence (produite par la décharge excessive de l'électricité statique, et la tension d'alimentation anomalie) se présente, cela signifie que le fonctionnement est anormal. Dans ce cas là, il faut déconnecter le courant et de relier de nouveau après 2-3 secondes plus tard. Le changement de mode pendant que l’appareil fonctionne peut entraîner un retard de 3 minutes du système. Cette odeur peut provenir d’une source externe (meuble, cigarette, etc), enfermée dans le climatiseur et rejeté avec l’air circulant. Provoqué par la circulation du liquide réfrigérant dans le climatiseur, ne signifie pas une panne. Son lié au dégivrage, en mode chauffage. Le son peut être généré par l’expansion ou la contraction de panneau avant, à cause des changements e températures. L’unité passe du mode Chauffage au mode Dégivrage. Le voyant s’éteint au bout de dix minutes et redevient rouge lorsque le mode Chauffage est réactivé. La buée apparaît lorsque la température de la pièce devient très froideà cause de l’air rejeté par le climatiseur pendant le mode FROID ou SEC. Commande ne répondant pas Ne pas démarrer immédiatement Odeur anormale Bruit d’eau qui circule Craquements Buée s’échappant de la prise Le voyant (rouge) du compresseur est allumé en continu, et le ventilateur s’arrête. Ne pas commander Ne fonctionne pas L’air ne chauffe/ ne refroidit pas9 La distance avec le mur doit être supérieure à 50mm La distance avec l'entrée d'air de la paroi doit être supérieure à 250 mm La distance avec l'entrée d'air de la paroi doit être supérieure à 250 mm Sur 250mm La distance avec la prise murale doit être de 500mm La distance avec le plafond doit être supérieure à200 mm La distance avec le mur doit être supérieure à 50mm La distance avec le sol doit être supérieure à 2500mm. Consignes d’installation Schéma d’installation L'installation doit être effectuée conformément aux normes de câblage nationales par des techniciens qualifiés. Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée de l'appareil, il se peut que le modèle que vous avez acheté varie.Unité extérieureUnité extérieureUnité intérieureUnité intérieureDu conduit max. 15 m.Du conduit max. 15 m.La hauteur doit être inf. à 5m.La hauteur doit être inf. à 5m.

Consignes d’installation Choisissezl’emplacement de votre appareil Installation de l’unité extérieure Choisissez un endroit où l’installation ne sera pas compliquée et où l’espace est suffisant. Evitez les emplacements où les fuites de gaz sont possibles. Respectez les distances indiquées entre l’appareil et les parois murales. La distance entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doit être égaleà 5 mètres et peut aller jusqu’à 15 mètres (maximum), à condition d’ajouter du liquide réfrigérant. Maintenez l’unité extérieureà l’abri de la poussière et des gaz. Evitez toute installation à proximité de routes,afin d’éviter les risques d’éclaboussurss. Choisissez un socle bien stable, afin d’éviter l’apparition de bruits désagréables. Optez pour un emplacement où l’air circule librement. Evitez d’exposer l’appareil aux rayons directs du soleil, à proximité de sources de chaleur ou de zones où le trafic est dense, ou encore à côté de ventilateurs. Maintenez les matériaux inflammables tels que les combustibles et les éléments mouillés ou non lisses à l’écart du système. Si la hauteur et la longueur du conduit dépassent les valeurs indiquées dans le tableau, contactez votre vendeur. Installation de l’unité intérieure Assurez-vous que l’air pourra circuler correctement et sans encombre là où vous installez votre unité. Vérifiez que la prise sera facilement accessible et qu’il est possible de percer les parois murales sans risque. Respectez bien les distances entre l’appareil et le plafond, en vous référant aux valeurs indiquées à la page précédente. Vérifiez que le filtre à air peut être retiré facilement. Maintenez la télécommande et le régulateur à 1m au moins des postes de télévision, de radio etc. Pour empêcher les effets des lampes fluorescentes, maintenez l’unité aussi éloignée que possible. Tenir le plus éloigné possible des lampes fluorescentes. Ne placez aucun objet à proximité des entréesd’air, afin d’éviter le blocage de l’air. Installez sur un mur assez résistant pour supporter le poids de l’unité. Installez dans un lieu où le bruit est els vibrations ne seront pas trop importants. Installez à l’écart des rayons directs du soleil et des sources de chaleur. Ne pas stocker de matériaux inflammables ni d’appareils combustibles sur le dessus de l’appareil. Modèle7K~18K

Longueur de conduit max. autorisée lors de l’expédition (m)Longueur maximale de conduit (m)Différence d’élévation maximale H(m)Quantité supplémentaire de liquide réfrigérant (g/m)21K~25K 30K

40Sens d’installation du conduit

FenteRemarque: Lors de l'installation du tuyau dans les directions 1,2 ou 4, pensez à prendre en compte les éléments installés sur le socle de l'unité intérieure. Elément de déchargeVu la pièce de déchargement au large le long de la gouttière Placez les conduits (tuyaux à gaz et à liquide réfrigérant) ainsi que les câbles à l’intérieur(depuis l’extérieur) du trou que vous avez percé, oudepuis l’intérieur une fois que vous aurez réalisé les connexionsentre l’unité extérieure et l’unité intérieure. Après le raccordement, envelopper la tuyauterie, câbles et le tuyau de vidange avec des matériaux d'isolation (comme sur le schema ci-dessous)

Installation des conduits de l’unité intérieure

Consignes d’installation Remarque: la forme de votre plaque de montage peut varierde celle représente sur ce schéma, mais la méthode d’installation reste la même.Remarque : comme le démontre le schéma ci-dessus, les six fentes du système correspondent à la vis auto-perforeuse de la plaque de montage. Les autres éléments sont donc à installer séparément. intérieur extérieur Intérieure Extérieur Trou pour la douille (conduit en polythène épais)5mm(incliné vers le bas) Percer un trou pour accueillir la douille dans la paroi murale. Percez un trou dans le mur. Le trou doit être incliné vers le bas, en direction de l’extérieur. Choisissez l’emplacement du trou destine à accueillir les conduits, en fonction de l’endroit où vousavez décidé d’installer votre plaque de montage.

Percez un trou pour les conduits Maintenez la plaque de montage en position horizontale, au moyen d’un niveau ou d’une règle. Percez des trous de 32mm de profondeur dans le mur, afin d’installer la plaque de montage. Vérifiez que la plaque de montage est bien fixée. Par la suite, percez un trou dans le mur pour les conduits.

Installation de la plaque demontage Choisissez l’emplacement où vous installerez votre plaque de montage, en fonction de celui où vous positionnerez votre unitéintérieure et ses conduits. Installation de l’unité intérieure Après avoir raccordé la tuyauterie au besoin, installer le tuyau de vidange. Ensuite, connectez les cordons d'alimentation. Après le raccordement, envelopper la tuyauterie, câbles et le tuyau de vidange avec des matériaux d'isolation thermique. Plque de montageVis auto-perforeuseConsignes d’installation Isolation thermique des raccordements des conduits: enroulez les joints dans des matériaux isolantspuis recouvrez le tout d’une bobine en vinyle. Isolation thermique des conduits:

Placez le tuyau de vidange dans la canalisation.

Matériau isolant utilise la mousse de polyéthylène sur 6mm d'épaisseur. Remarque: Le tuyau de vidange est préparé par l'utilisateur. Le tuyau de vidange doit pointer vers le bas pour l'écoulement de vidange facile. Ne pas organiser le tuyau de vidange tordu, collant ou une vague autour, ne pas plonger l'extrémité de celui-ci dans l'eau. Si un tuyau de vidange d'extension est relié à la conduite de vidange, assurez-vous d'isolation thermique En passant le long de l'unité intérieure. Lorsque la tuyauterie est dirigé vers le tuyau droit, de la tuyauterie, du cordon et le drain alimentation doit être à isolation thermique et fixée sur l'arrière de l'appareil avec un fixe de tuyauterier. Isolation thermique Bobine en vinyle Small pipe Embout de vidange (préparé par l’utilisateur)

Insérez le fixateur du conduit dans la fente. B. Appuyez sur le fixateur pour l’installer correctement. Socle Base Fixateur pour conduitFixer iciInsérer iciEmbout de vidangeConduit largeConduit largePetit conduitPetit conduit Conduit large Conduit à isolation thermique cordon d’alimentationSocle Fixateur pour conduitEmbout de vidange Raccordement des conduits: Dimensions du conduit Modèle 7,8,9,10,12,14,18K12K*,14K,18K18K*,21,22,24,25,30K18K*,21,22,24,25,30K7,8,9,10,12KConduit à liquide (φ6mm ou 1/4 pouces)15~20N·m

0.5mm 0.6mm 0.6mm 0.6mm 0.6mm 30~35N·m50~55N·m 30~35N·m60~65N·mConduit à liquide (φ9.53mm ou 3/8pouces)Conduit à gaz (φ9,53mm ou 3/8 pouces)Conduit à gaz (φ12mm ou 1/2pouces)Conduit à gaz (φ16mm ou 5/8pouces) Couple Epaisseur min

Les unités de type 12K* sont plus grosses que les unités 12K.Les unités de type 18K* sont plus grosses que les unités 18K.

Resserrez-les avec les doigts dans un premier temps, puis utilisez la clé.

Raccordez les conduits de l’unité intérieureentre eux au moyen de deux clés. Respectez le couple indiqué dans le tableau suivantafin d’éviter que les conduits, connecteurs et écrous évasés ne soientdéforméset endommagés. Largeur de l’écrou

Raccordement du câble Unité extérieure Unité intérieure 1). Retirez la porte d’accès de l’ unitéen desserrant les vis. Connectez les câbles aux bornes du tableau de commandes de manière individuelle, comme cela est indiqué à la suite. 2). Reliez lecordon d’alimentation au tableau decommandesau moyen d’un serre-câble. 3). Remettez la porte d’accès dans sa position d’origine, en resserrant les vis.

Installez un disjoncteur adapté au modèle de climatiseur 24K entre la source d’alimentation et l’unité. Pensez à installer un système permettant de déconnecter facilement les différents conduits. Branchez le cordon d’alimentation à l’unité intérieure en reliant les câbles aux bornes du tableau de commande de manière individuelle eten respectant les connexionsutilisé pour l’unité extérieure. ChâssisCabinetPannau avantRemarque: pour certainsmodèles, il peut être nécessaire deretirer le cache pour pouvoir accéder aux bornes de l’unité intérieure.Borne (intérieur)Borne de la porte d’accès (intrieur) Unité uintérieure Unité extérieure Consignes d’installation Attention:

Assurez-vous toujours que votre climatiseur est bien équipé d’un circuit d’alimentationpropre. En ce qui concerne la méthode à utiliser pour les branchements, référez-vous au schémaaffiché à l’intérieur de la porte d’accès.

Vérifiez que l’épaisseur du câblecorrespond à celle mentionnée pour la source d’alimentation.

Vérifiez les câbles et assurez-vous qu’ils sont tous correctement serrés.

Les illustrations de ce manuel se basent sur le point de vue externe d’un modèle standard. Aussi, la forme des pièces peut varier en fonction du modèle de climatiseur que vous aurez choisi.

Pensez à installerun disjoncteur au sol lorsque l’environnement est humide ou que le système se trouve à proximité d’un liquide. Caractéristiques du câble Capacité (Btu/h) 7K~12K H07RN-F H07RN-F H05VV-F H07RN-F 7K*~12K* Cordon de raccordement à Cordon d’alimentation Type Type Zon,e de section normale Zon,e de section normale 1.0/1.5mm

Attention: La prise doit être accessible même après l’installation de l’appareil au cas où il soit nécessaire de la déconnecter.Si ce n’est pas possible, connectez l’appareil à un commutateur bipolaire avec séparation de contact d’au moins 3 mm et placé dans une position accessible même après son installation. H07RN-F H07RN-F 21K~30K H05VV-F 2.5mm

NOTE: K* signifie que l’alimentation électrique de ce modèles provient de sa partie intérieure. 21K* ~ 30K* 14K~ 18K H07RN-F H07RN-F 1.5mm

Vérifiez que la couleur des câbles de l’unité extérieureet le numéro de la bornesont les mêmes que ceux de l’unité intérieure. Schéma de câblage Pour les modèles *, l’alimentation électrique est connectée avec la partie intérieure à l’aide d’un disjoncteur. Le schéma est indicatif, et le terminal réel prévaudra. Modèle Modèle Unité intérieureBorne Modèle Cordon d’alimentation Bleu Bleu noir 1(L)1(L) 2(N)2(N) 4(SI) 4(SI) noir

CN10 CN10 ACIN-NACIN-N

Marron Panneau de contrôle de la parte intérieure Évaporateur YE/GN YE/GN

Source d’alimentation Cordon d’alimentation Bleu(Gris) Bleu(Gris) noir noir Marron Marron 1(N) 2(L) 3(SI) 1(N) 3(SI) 2(L) Jaune/Vert Jaune/Vert AC L-IN AC N-IN BNBN BUBU YE/GN Panneau de contrôle de la parte intérieure Évaporateur Unité intérieureUnité intérieureUnité extérieureUnité extérieureUnité extérieure Borne Borne Borne Borne Borne Unité extérieure Unité intérieure Borne Borne Cordon d’alimentation 1(N) 2(L) 3(SI) Bleu(Gris) noir Marron Jaune/Vert Bleu(Gris) noir Marron Jaune/Vert Source d’alimentation 1(N) 3(SI) 2(L)

YE/GN Source d’alimentation Cordon d’alimentation Bleu(Gris) Bleu(Gris) noir noir Marron Marron Jaune/Vert Jaune/VertInstaller et fixer l'unité extérieure Fixer avec les boulons et les écrous sur un sol plat et solide. Si le système est installé sur un mur ou un toit, assurez-vous de bien fixer le socle, afin d’éviter les risques de chute en cas de mauvais temps ou de vent fort.

Conduits de raccordement à l’unité extérieure

Unité de raccordement au câble extérieur (voir page précédente) Retirez les bouchons des valves à 2 et 3 tours. Raccorder les tuyaux sur les valves, en respectant le couple indiqué.

Installez l'orifice du tuyau de vidange (pour les modèles dotés d’une pompe à chaleur uniquement) Embout de vidange (préparé par l’utilisateur)rondellel'orifice de vidange Les purgeurs de condensats de l'unité fonctionnent automatiquement lorsque l'appareil est en mode de chauffage. Afin de ne pas déranger vos voisins et pour protéger l'environnement, installez un orifice de vidange et un tuyau d'évacuation pour diriger l'eau de condensation. Installez le conduit d’évacuation et le joint en plastique sur le châssis de l’unité extérieure, puis reliez le conduit au port, comme sur le schéma. L'air contient de l'humidité, susceptible de provoquer un dysfonctionnement du compresseur. Après avoir raccordé les unités intérieures et extérieures, l'humidité de l’air peut être évacuée au moyen d’une d'une pompe à vide, comme cela est indiqué ci-dessous.

Consignes d’installation Purge de l'air Remarque: pour protéger l'environnement, veillez à ne pas décharger le liquide réfrigérant directement ans l’air ambiant. Voir page suivante pour connaître les étapes à suivre pour purgerl'air. Installation de l’unité extérieure Valve à 2 tours(6) Ouvrez à ¼ de tourvalve cap(1) Tournez(8) Tighten(2)TournezSens de circulation du liquide réfrigérant dans la vanne à 3 tours(8) Serrez(1) Tournez(7)Tournez pour ouvrir entièrement la vanne(7)Tournez pour ouvrir entièrement la vanne(8) Serrez Schéma d‘une vanne à 3 tours Connectez à l’unité extérieurePosition ouverte Axe Aiguille Capuchon du port de servicePort de serviceConnectez à l’unité intérieureVanne démontable Pompe à vide Capuchons de valvesUnité intérieureTapis de caoutchouc (en option) et placez-le sous le socle bas(1). Dévissez et retirez les capuchons de valvesdes valves à 2 et 3 tours. (2). Dévissez et retirez les capuchons de la valve de service. (3). Connectez l’embout flexible de la pompe àvide à la valve de service. (4). Faites tourner la pompe à vide pendant 10 à 15 minutes, jusqu’à obtenir une pression 10 mm de 10 Hg absolus. (5). Activez la pompe à vide au moyen du bouton de basse pression située sur le collecteur de la pompe. Par la suite, arrêtez la pompe à vide. (6). Ouvrir uen valve à 2 tours puis une vanne à 1/4 de tour puis refermez-les après 10 secondes. Vérifier l'étanchéité de tous les joints avec du savon liquide ou un détecteur de fuite électronique. (7). Tournez les vannes à 2/3 voies afin de fermer fixement les vannes. Débranchez le conduit d’évacuation flexible. (8). Repositionnez et resserrez l’ensemble des capuchons. Comment purger les conduits à air: