Lira - Chauffage FERROLI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lira FERROLI au format PDF.

📄 113 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice FERROLI Lira - page 48
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FERROLI

Modèle : Lira

Catégorie : Chauffage

Caractéristiques Détails
Type de chauffage Chauffage central à eau chaude
Puissance nominale 24 kW
Rendement énergétique 90%
Type de combustible Gaz naturel ou propane
Dimensions (L x P x H) 600 x 600 x 1800 mm
Poids 70 kg
Utilisation Chauffage de l'eau pour le chauffage central et production d'eau chaude sanitaire
Entretien Vérification annuelle par un professionnel, nettoyage des filtres et des échangeurs
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité contre la surchauffe et les fuites de gaz
Garantie 2 ans
Certification Conforme aux normes européennes en matière de sécurité et d'efficacité énergétique

FOIRE AUX QUESTIONS - Lira FERROLI

Comment régler la température de mon chauffage FERROLI Lira ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat situé sur le panneau de commande. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si mon chauffage ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché à une prise électrique. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment purger les radiateurs de mon chauffage FERROLI Lira ?
Pour purger les radiateurs, éteignez le chauffage et utilisez une clé de purge pour ouvrir la vanne de purge située en haut du radiateur. Laissez l'air s'échapper jusqu'à ce que de l'eau commence à couler, puis fermez la vanne.
Quelle est la pression d'eau recommandée pour mon chauffage ?
La pression d'eau recommandée pour le système de chauffage FERROLI Lira doit être comprise entre 1,5 et 2 bars. Vérifiez le manomètre sur le panneau de commande.
Que faire si je détecte une fuite d'eau ?
Coupez immédiatement l'alimentation en eau et en électricité de l'appareil. Contactez un technicien qualifié pour évaluer et réparer la fuite.
Comment effectuer l'entretien de mon chauffage FERROLI Lira ?
Il est recommandé de faire vérifier votre chauffage par un professionnel au moins une fois par an. Vous pouvez également nettoyer les filtres et vérifier les niveaux de pression régulièrement.
Mon chauffage émet des bruits étranges, que faire ?
Les bruits peuvent être causés par de l'air dans le système ou des pièces desserrées. Purgez les radiateurs pour éliminer l'air et vérifiez si des éléments sont mal fixés. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Comment réinitialiser mon chauffage FERROLI Lira après une panne ?
Pour réinitialiser votre appareil, localisez le bouton de réinitialisation sur le panneau de commande et appuyez dessus. Si le chauffage ne redémarre pas, consultez le manuel d'utilisation ou contactez un technicien.
Quels sont les signes indiquant que le chauffage a besoin d'être réparé ?
Des signes tels que des fluctuations de température, des fuites d'eau, des bruits inhabituels ou un fonctionnement intermittent indiquent qu'une réparation peut être nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lira - FERROLI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lira de la marque FERROLI.

MODE D'EMPLOI Lira FERROLI

La société COLA garantit ses produits selon les normes actuellement en vigueur, à l'exception des parties qui sont soumises à une usure normale. Pour les conditions de garantie, s’adresser à l’importateur ou au représentant autorisé qui pourra accorder une extension de la durée contractuelle constructeur sous sa propre responsabilité. La garantie déchoit automatiquement et de plein droit pour tous les dommages, ruptures ou incidents causés par l’inobservation ou l'inapplication des instructions contenues le présent manuel.

1.1. Introduction 1.2. Comment utiliser ce manuel 1.3. Règles de sécurité 1.4. Description technique 1.5. Combustible et usage prévu 1.6. Accessoires fournis 1.7. Normes de référence 1.8. Plaque d’identification 1.9. Mise hors service du poêle 1.10. Demande d’intervention et de pièces détachées

2. TRANSPORT ET INSTALLATION

2.1. Emballage, manutention, expédition et transport 2.2. Lieu d'installation, mise en place et sécurité anti-incendie 2.3. Prise d'air 2.4. Évacuation des fumées de combustion

2.4.1. Types d'installations

2.5. Contrôle de la position du brasier et du déflecteur 2.6. Branchement électrique 2.7. Schéma électrique 2.8. Première intervention

3.1. Distance de sécurité par rapport aux matériaux combustibles 3.2. Sécurité pour l'évacuation des fumées 3.3. Sécurité en cas de surpression dans la chambre de combustion 3.4. Surchauffe-thermostat de sécurité température réservoir granulés 3.5. Sécurité contre le retour de flamme sur le canal d'alimentation en granulés 3.6. Dispositif électrique de protection contre les surtensions 3.7. Sécurité en cas de coupure de courant 3.8. Dysfonctionnement du ventilateur d'extraction des fumées

4. UTILISATION DU POÊLE

4.1. Introduction 4.2. Tableau de commande 4.3. Mise en marche 4.4. Fonctionnement 4.5. Extinction du poêle 4.6. Menu

4.6.1 menu 01 – réglage des ventilateurs

4.6.2 menu 02 – réglage de l'horloge

4.6.3 menu 03 – point de consigne chrono

4.6.4 menu 04 – choix de la langue

4.6.8 menu 08 – état du poêle

4.6.9 menu 09 – réglages du technicien

4.6.10 menu 10 – réglages de l’installateur

4.7.1 Remplacement de la pile

4.8 Thermostat externe

4.9 Période d'inactivité (fin de saison)

5.2 Nettoyage du cendrier

5.3 Nettoyage de la vitre et des fentes

5.4 Nettoyage de l'extracteur de fumée

et de la chambre de combustion

5.5 Nettoyage du débitmètre

5.6 Nettoyage des céramiques

(modèles en céramique)

5.7 Nettoyage du conduit de

raccordement - conduit de fumée

6.1. Introduction 6.2. Dépose de l'habillage 6.3. Composants internes du poêle 6.4. Composants électriques

7. RECHERCHE DES PANNES

7.1. Gestion des alarmes

Cher Client ! Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en achetant ce produit. Nous vous invitons à lire et à suivre attentivement les conseils fournis par ce manuel d’installation, d'utilisation et d'entretien pour exploiter au mieux les qualités de cet appareil.

1.2 Comment utiliser ce manuel

La société COLA s.r.l. se réserve d'apporter des modifications techniques ou esthétiques à ses produits à n'importe quel moment et sans préavis. Les opérations d'installation, d'utilisation et d'entretien du poêle doivent satisfaire les exigences de ce manuel, des normes européennes, nationales et locales. Toutes les configurations, les dessins, les mesures et les schémas sont fournis à titre d'exemple. Ce manuel constitue une partie intégrante et essentielle du produit ; si l'appareil doit être vendu ou transféré à un autre propriétaire ou s'il doit être installé à un autre endroit, s'assurer que le manuel accompagne l'appareil afin qu'il puisse être consulté ultérieurement à tout moment. En cas de perte ou de détérioration de ce manuel, demander une copie de celui-ci au centre d'assistance technique autorisé afin qu'il reste toujours avec l'appareil.

Ce symbole indique la présence d’un message important auquel prêter une attention particulière car la non observation des instructions peut entraîner de sérieux dommages au poêle et aux personnes Une information nécessitant une attention particulière est mise en évidence par un texte écrit en «caractères gras».

1.3 Règles de sécurité

- Lire attentivement ce manuel avant l'installation, l'utilisation et l'entretien du poêle - Pour l’installation, le branchement électrique, la mise à l'essai et l'entretien, vous adresser à un technicien qualifié et/ou agréé. - Raccorder le poêle au conduit de fumée à l'aide d'un terminal qui puisse être inspecté ; le raccordement à plusieurs appareils peut se faire uniquement dans le respect des normes locales et autorisé par l'organisme de contrôle du conduit de fumée. - Raccorder le poêle, de l'extérieur à la bouche d'aspiration, à l'aide d'un tuyau ou d'une prise d’air. - Raccorder le poêle à une prise de courant homologuée de 230 V- 50 Hz. - Vérifier que l’installation électrique et les prises soient en mesure de supporter l’absorption maximum de l’appareil figurant sur l’étiquette et sur le manuel. - Avant de procéder aux opérations d'entretien, débrancher le poêle et attendre qu'il soit froid. - Ne pas utiliser de liquides ou substance inflammables pour allumer le poêle ou raviver la flamme : l'embrasement des granulés se fait automatiquement lorsque le poêle est allumé. - Le poêle doit être alimenté exclusivement par des granulés dont les caractéristiques sont décrites dans ce manuel. - Le poêle à granulés ne doit pas être utilisé comme incinérateur. - Ne jamais obstruer les bouches d'entrée de l'air comburant et de sortie des fumées. - Il est absolument interdit de manipuler des substances facilement inflammables ou explosives à proximité du poêle pendant son fonctionnement. - Ne pas déposer ou modifier la grille de protection du réservoir à granulés et, d'une manière générale, les dispositifs de sécurité. - Éviter le fonctionnement du poêle avec la porte du foyer ouverte et/ou la vitre en mauvais état ou brisée. - Pendant le fonctionnement, la chaleur dégagée par la combustion des granulés surchauffe les surfaces extérieures du poêle telles que la porte du foyer, la poignée et le tuyau d'évacuation des fumées. Éviter donc d'entrer en contact avec ces parties sans porter des protections adéquates. - Toujours tenir à une distance de sécurité suffisante tous les objets sensibles à la chaleur et/ou inflammables. - Nettoyer régulièrement le foyer à chaque allumage ou chargement de granulés. - Faire nettoyer régulièrement le conduit et les déflecteurs de fumée à l’intérieur de la chambre de combustion par un technicien qualifié. - Éviter la formation de fumée ou d'imbrûlés pendant l'allumage et/ou le fonctionnement normal, l’accumulation excessive de granulés imbrûlés dans le brasier doit être retirée manuellement avant tout allumage. - Informer les enfants et les visiteurs des dangers décrits ci-dessus. - En cas d'anomalie de fonctionnement, le poêle peut être rallumé seulement après avoir rétabli la cause de l'inconvénient. - Toute modification ou adaptation non prévue et/ou tout remplacement non autorisé de pièces non originales du poêle peut représenter un danger pour les personnes et dégage le constructeur de toute responsabilité civile et pénale. - N'utiliser que des pièces de rechange d'origine.

La société Cola s.r.l. décline toute responsabilité pour les inconvénients, les ruptures ou les accidents causés par l'inobservation ou l'inapplication des indications contenues dans ce manuel.50 LIRA

1.4 Description technique

Le poêle fonctionne exclusivement à granulés et propage une chaleur saine et rassurante dans la pièce. Les systèmes de contrôle automatiques dont il est pourvu assurent un rendement thermique optimal et une combustion complète. Des systèmes de sécurité garantissent des conditions de sécurité pour l'utilisateur et la fiabilité des composants du poêle. Si le poêle est installé conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, il fonctionnera dans n'importe quelles conditions climatiques extérieures, mêmes critiques (vent fort, gel, etc.), car les systèmes de sécurité dont il est équipé arrêteront son fonctionnement (extinction).

Structure acier et fonte Chambre de combustion acier et fonte Puissance thermique introduct max - réduite P. nom. 7,19 kW P. réd. 2,5 kW Puissance thermique nominale - réduite P. nom. 6,58 kW P. réd. 2,3 kW Consommation horaire P. nom.- P. réd. P. nom. 1,483 kg/h* P. réd. 0,52 kg/h* Rendement P. nom.- P. réd. P. nom. 91,51% P. réd. 92.2% Température de sortie des fumées P nom.- P réd P. nom. 152.6 °C P. réd. 84 °C Émissions de CO à 13% O

P. nom. 0,02% P. réd. 0,02% Débit gaz de combustion P. nom. 4,2 g/s P. réd. 3 g/s Émissions de poussières P. nom. 19.5 mg/m3 P. réd. - mg/m3 Tirage du conduit de fumée 10-14 Pa Tuyau d'évacuation des fumées Ø 80 mm Tuyau de prise d'air Ø 50 mm Alimentation électrique 230V/50 Hz Consommation électrique 420 W max. à l'allumage 120 W pendant le fonctionnement normal Distance minimale de sécurité à l'arrière, sur le côté droit, sur le côté gauche, du sol

Dimensions (mm) H x L x P = 936 x 440 x 509mm Poids du poêle 65 kg Capacité du réservoir à granulés 21 litres (~15 kg) Volume max. de chauffe 145 m3 **

  • La consommation de granulés varie en fonction du type de granulés utilisés et du stockage. ** En considérant 35 W/h par m3. Le besoin énergétique de l'édifice peut varier en fonction de l'isolation, du type de construction et de la zone climatique.51 LIRA

Légende : A - Grilles de passage d'air B - Connexion du câble électrique C - Aspiration d'air comburant diam. 50 mm D - Raccordement tuyau d'évacuation des fumées, diam. 80 mm

E - Couvercle de réservoir à granulés Dimensions du poêle à granulés LIRA52 LIRA

1.5 Combustible et usage prévu

Les poêles à granulés fonctionnent exclusivement avec des granulés (pastilles) d'essences de bois différentes, conformément à la norme DIN plus 51731 ou UNI CEN/TS 14961 ou Ö-Norm M 7135, ayant les caractéristiques suivantes : Pouvoir calorifique : min. 4,8 kWh/kg (4180 kcal/kg) Densité : 680-720 kg/m3 Humidité : max. 10% de son poids Diamètre : 6 +0,5 mm Taux de cendres : max. 1,5% de son poids Longueur : min. 6 mm- max. 30 mm Composition : 100% bois non traité de l’industrie du bois ou post-consommation sans adjonction de substances liantes et sans écorce conforme aux normes en vigueur Conditionnement : dans des sacs en matériau compatible avec l'environnement ou biodégradable ou en papier Le réservoir à granulés se trouve à l’arrière du poêle. Le couvercle du réservoir est placé dans la partie supérieure du poêle et le chargement se fait manuellement uniquement poêle éteint en faisant attention à ne pas faire sortir le sac de granulés. L'utilisation de granulés de bois ayant des caractéristiques différentes de celles des granulés utilisés pour le test lors du premier allumage implique un nouvel ajustement des paramètres de chargement des granulés dans le poêle. Noter que cette intervention n'est pas couverte par la garantie. - Les granulés doivent être stockés dans un lieu sec et protégé contre l'humidité. - En vue d'un fonctionnement efficace et régulier du poêle, il n’est pas possible de charger manuellement les granulés ou d'autres combustibles dans le foyer. - Éviter le chargement de combustibles non conformes dans le réservoir. - Éviter le chargement de corps étrangers, tels que récipients, boîtes, sachets, métaux etc.., dans le réservoir. - L'utilisation de granulés de qualité médiocre et non conforme détériore et compromet le bon fonctionnement du poêle, ce qui entraîne l'annulation de la garantie et dégage le constructeur de toute responsabilité.

1.6 Accessoires fournis

La fourniture comprend : câble d'alimentation électrique ; manuel d’installation, utilisation et entretien ; clé d'ouverture - de fermeture porte de foyer ; télécommande.

1.7 Normes de référence

Norme UNI 10683:2012 : elle fixe les exigences essentielles concernant l'installation des générateurs de chaleur à bois ou à d'autres biocombustibles Norme UNI EN14785:2006 : elle fixe les exigences essentielles relatives à la conception, à la fabrication, à la sécurité, aux performances (rendement et émissions), aux instructions et aux marquages, ainsi qu'aux méthodes d'essai correspondantes pour les essais de type d'appareils fonctionnant aux granulés de bois ; Norme CEI EN 60335-1 : Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité - Partie 1 ; Pour ouvrir la porte insérer la poignée fournie et tourner en sens anti-horaire Poignée d'ouverture-fermeture porte de foyer ; - Ouverture : sens anti-horaire - Fermeture : sens horaire53 LIRA Norme CEI EN 60335-2-102 : Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité - Partie 2 ; Norme CEI EN 55014-1: Compatibilité électromagnétique – Exigences pour les appareils électrodomestiques, outillages électriques et appareils analogues - Partie 1 : Émission ; Norme CEI EN 55014-2 : Compatibilité électromagnétique – Exigences pour les appareils électrodomestiques, outillages électriques et appareils analogues - Partie 2 : Immunité ; Norme famille de produits ; Norme CEI EN 61000-3-2 : Limites pour les émissions de courant harmonique (courant appelé par les appareils inférieur ou égal à 16 A par phase) ; Norme CEI EN 61000-3-3 : Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux publics d'alimentation basse tension, pour les matériels ayant un courant assigné inférieur ou égal à 16 A par phase et non soumis à un raccordement conditionnel ; Norme CEI EN 62233 : Méthodes de mesure des champs électromagnétiques des appareils électrodomestiques et similaires en relation avec l'exposition humaine. Normes DIN plus 51731 – UNI CEN/TS 14961 - Ö-Norm M 7135 : Normes relatives aux spécifications et à la classification des granulés de bois.

1.8 Plaque d’identification

La plaque d'identification est fixée sur la face intérieure du couvercle du réservoir à granulés ou à l'arrière du poêle. La plaque porte les indications suivantes :

Consommation électrique

Numéro de fabrication

Dimension du tuyau d'évacuation des gaz

Dimensions du tuyau d'aspiration

Puissance thermique nominale - réduite

Tirage du conduit de fumée

Consommation à la Pnom et Préd

Dimensions hors tout du poêle

Température à la Pnom et Préd

Distance de sécurité par rapport aux matériaux inflammables

Tension d'alimentation

1.9 Mise hors service du poêle

A partir du moment où le poêle n’est définitivement plus utilisé, débrancher l’alimentation électrique et vider complètement le réservoir à granulés. Pour procéder à l’évacuation du poêle, il est nécessaire de prévoir un emballage solide et adapté. Il faut ensuite contacter les organismes locaux afin de connaitre les règles et normes en vigueurs pour l’évacuation du matériel, ou restituer au revendeur du nouveau produit similaire, l’appareil usagé.

1.10 Instructions en cas de nécessité d’intervention et de pièce détachée

Pour toute demande d'intervention et/ou de pièces détachées, contacter son revendeur, le revendeur de zone ou le centre d'assistance agréé le plus proche, en précisant toujours : modèle du poêle, numéro de série, date d'achat, liste des pièces de rechange, les anomalies de fonctionnement constatées. - Les interventions sur les composants doivent être effectuées par un personnel agréé et/ou qualifié. - Avant de procéder aux opérations, s'assurer que toutes les connexions électriques sont débranchées et que le poêle est froid. - N'utiliser que des pièces de rechange d'origine.

Le poêle peut être soulevé à l'aide d'un chariot élévateur en introduisant les fourches d'une longueur adéquate aux endroits prévus à cet effet sur la palette en bois. S'assurer que la capacité des appareils utilisés pour le levage et le transport est suffisante pour supporter le poids du poêle indiqué sur la plaque d'identification et dans ce manuel. Éviter de passer dans des zones où la chute de la charge pourrait représenter un danger. Ouvrir l’emballage, retirer le poêle de la palette et le poser à l’endroit choisi en veillant à sa conformité avec la commande. Il est recommandé de poser délicatement le poêle au sol pour éviter tout choc éventuel, et de l'installer dans la zone prévue ; s'assurer également que le plancher est assez solide pour supporter le poids du poêle ; dans le cas contraire, consulter un technicien spécialisé.L’élimination ou le recyclage de l’emballage est à la charge de l’utilisateur final en conformité avec la réglementation locale en vigueur.

2.2 Lieu d’installation, mise en place et sécurité anti-incendie

La pièce dans laquelle le poêle est installé doit être suffisamment aérée pour assurer une bonne évacuation en cas de fuite éventuelle de fumée de combustion. L’appareil peut fonctionner dans une habitation ayant une température minimum de 0°C. Pour éviter tout risque d'incendie, protéger les structures autour du poêle de la chaleur. Une plaque de sol en acier ou en verre trempé doit être prévue pour protéger les parquets ou autres planchers en matière inflammable (moquette, linoléum, etc.) et doit respecter les distances réglementaires autour du poêle. Si le conduit de fumée doit traverser des plafonds ou des poutres de bois ou de tout autre matière combustible, celui-ci doit être dûment isolé selon la réglementation encadrant l'installation du poêle à granulés.La distance54 LIRA minimale de sécurité devant le poêle pour les objets inflammables est 1,5 m. Les distances minimales de sécurité par rapport aux matériaux combustibles doivent correspondre à l'écart au feu indiqué dans le tableau ci-après : Chaque installation doit prévoir un espace technique facilement accessible pour effectuer les opérations d'entretien périodiques. Le poêle est doté de 4 pieds réglables pour faciliter sa mise en place sur des sols irréguliers. Pour régler la hauteur du pied, incliner le poêle et tourner le pied jusqu'à obtenir la juste hauteur. Le poêle est fourni avec une sonde d’ambiance fixée par un collier sur la paroi arrière du poêle.Nous conseillons son déplacement afin d’améliorer lecture de la température ambiante. La longueur du câble de la sonde, permet de la déplacer et de la positionner plus haut.Pour optimiser la lecture de la température ambiante, nous conseillons l’installation d’un thermostat ou appareil d’ambiance – cf. paragraphe 4.8. Il est interdit d'installer le poêle dans les chambres à coucher, les salles de bain et, d'une manière générale, dans des locaux où est déjà installé un autre appareil de chauffage sans une amenée d'air indépendante. En cas d'installation du poêle sur un parquet (moquette ou linoléum), prévoir une plaque de sol conformément aux prescriptions du DTU en vigueur. Il est toujours conseillé d'installer des équipements anti-incendie appropriés. Il est interdit d’installer le poêle dans des ambiances explosives.

Le raccordement d'aspiration ou la prise d'air du poêle se trouve à l'arrière de celui-ci et a une section circulaire de 50 mm de diamètre. La quantité d'air qui doit affluer dans le local d'installation du poêle doit être au moins égale au débit d'air nécessaire à la combustion ; par conséquent, l'air de combustion nécessaire à garantir le fonctionnement régulier de l'appareil doit être prélevé :

dans la pièce ou le local, à condition qu'il y ait une prise d'air ayant une surface minimum de 100 cm² à proximité du poêle et communiquant avec l'extérieur, protégée par une grille extérieure ;

directement à l'extérieur par tuyau d'un diamètre intérieur minimum de 50 mm et d'une longueur maximale de 1,5 m muni d'un terminal de protection anti-vent (coude orienté vers le bas ). Le flux d'air peut provenir aussi d'un local adjacent à celui d'installation pour autant que cette amenée puisse se faire librement à travers des ouvertures permanentes communiquant avec l'extérieur ; ce local ne peut pas être destiné à être utilisé comme garage ni comme magasin de matériaux combustibles ou pour des activités comportant des risques d'incendie.

2.4 Évacuation des fumées de combustion

Les fumées peuvent être évacuées par un conduit de fumée traditionnel ou par un conduit extérieur isolé ou à double paroi. Les conduits de raccordement doivent garantir un tirage minimum de 10 Pa de manière à pouvoir assurer l'évacuation des fumées en cas de coupure de courant momentanée. - Il est recommandé à l’installateur de vérifier l’efficacité et l’état de la cheminée, ainsi que la conformité à la réglementation locale, nationale et européenne en vigueur. - Utiliser impérativement des tuyaux ou conduits et raccords certifiés avec des joints adéquats qui garantissent l’étanchéité.

Souche de cheminée anti- vent

Conduit de fumée Trappe de visite sur le conduit de fumée Raccord en T muni de bouchon de visite Conduit de raccordement55 LIRA

- En cas d'incendie, éteindre le poêle, appeler immédiatement les pompiers et éviter toutes tentatives répétées d'extinction du poêle. - Nettoyer au moins une fois par an le conduit de fumée et le conduit de raccordement.

2.4.1Types d'installations

Voici quelques définitions et règles d'installation d'un conduit de fumée selon la norme italienne UNI10683 : CONDUIT DE CHEMINÉE : conduit vertical destiné à collecter et à évacuer à une certaine hauteur du sol les produits de combustion provenant d'un seul appareil et, dans les cas autorisés, de plusieurs appareils. Prescriptions techniques du CONDUIT DE CHEMINÉE :- il doit être étanche, isolé et calorifugé en fonction de l'usage auquel il est destiné ; - il doit être le plus droit possible avec des dévoiements dont l'angle de ceux-ci avec la verticale doit être < 45° ; - respecter une distance de sécurité minimale ("écart de feu") avec les matériaux combustibles de la construction par interposition d'une lame d'air ou doublage avec des matériaux isolants ; - il doit avoir de préférence une section interne circulaire, uniforme sur toute sa hauteur, libre et indépendante ; - il doit si possible comporter une chambre de visite pour collecter les matières solides (suies) et les condensats éventuels, située à l'embouchure du conduit de raccordement ou carneau . CARNEAU ou CONDUIT DE RACCORDEMENT : conduit ou élément de raccordement entre l'appareil et le conduit de fumée, pour l'évacuation des produits de combustion. Prescriptions techniques du CARNEAU : - il ne doit pas traverser des locaux où l'installation d'appareils de combustion est interdite ; - l'usage de conduits métalliques flexibles ou en fibrociment est interdit ; - l'utilisation d'élément à contre-pente est interdite ; - le(s) tronçon(s) horizontal(aux) du conduit doit(doivent) avoir une pente minimale de 3% vers le haut ; - la longueur du tronçon ne doit pas dépasser 3 m minimum ; - le nombre de dévoiements admis, sans raccord en T, ne doit pas être supérieur à 3 ; - en cas de dévoiement > 90°, prévoir le montage de 2 coudes maximum d'une allure horizontale ne dépassant pas 2 m ; - le conduit de raccordement doit avoir une section uniforme sur toute la longueur et permettre de récupérer la suie. SOUCHE DE CHEMINÉE (appelée aussi SORTIE DE TOIT) : élément placé au sommet du conduit de fumée ou de cheminée (sa partie extérieure) servant à évacuer dans l'atmosphère les produits de combustion. Prescriptions techniques de la SOUCHE DE CHEMINÉE : - elle doit avoir une section équivalente à celle du conduit de fumée ; - elle doit avoir une section utile non inférieure au double de la section intérieure du conduit de fumée ; - elle doit empêcher la pénétration de la pluie, de la neige et/ou d'autres corps étrangers dans le conduit de fumée et garantir en toutes conditions climatiques l'évacuation des produits de combustions (les fumées) ; - elle doit pouvoir assurer une dilution adéquate des produits et être positionnée en dehors de la zone de reflux ; - elle ne doit pas comporter de moyens mécaniques d'aspiration. L'évacuation directe des produits de combustion doit être prévue en toiture et reste interdite vers des espaces clos même si à ciel ouvert.

2.5 Contrôle de la position du brasier et du déflecteur

Avant d'allumer le poêle, contrôler que le brasier soit correctement encastré sur son support. Contrôler également que le déflecteur de fumées supérieur soit encastré dans son logement. Une position incorrecte du déflecteur entraîne des anomalies de fonctionnement et un noircissement excessif de la vitre. Lors de chaque allumage de l'appareil, contrôler la position correcte du brasier sur son support.

2.6 Branchement électrique

Brancher le câble d'alimentation électrique d'une part à la prise arrière du poêle et, d'autre part, à une prise électrique murale. La tension de l'installation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque d'identification du poêle et dans le paragraphe des données techniques de ce manuel. Pendant la période d'inutilisation du poêle, il est préférable de débrancher son câble d’alimentation. - S'assurer que l'installation électrique est réalisé avec une connexion de mise à la terre du poêle et un l'interrupteur différentiel conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur. - Le câble d'alimentation ne doit jamais entrer en contact avec le conduit d'évacuation des fumées du poêle.

Souche anti-vent Conduit de fumée Conduit de raccordement Distance minimale 0,2 m Prise d’air extérieur min. 100 cm2 Chambre inspectionnable56 LIRA

2.7 Schéma électrique

2.8 Première intervention

Il est toujours conseillé d'installer des équipements anti-incendie appropriés. En cas d'incendie : - Débrancher immédiatement le câble d'alimentation du poêle. - Éteindre le feu avec des extincteurs conformes à la réglementation en vigueur. - Appeler immédiatement les sapeurs-pompiers. - Ne pas utiliser de jets d'eau pour éteindre le feu.57 LIRA 3 SÉCURITÉ

3.1 Distance de sécurité par rapport aux matériaux combustibles

Installer l’appareil à une distance de sécurité minimale par rapport à tout matériau inflammable, afin d'éviter tout risque d'incendie conformément aux indications présentes sur la fiche technique du manuel et sur la plaque de l'appareil. Faire attention au type de sol : en cas de matériaux délicats et inflammables, il est recommandé d’utiliser des plaques de sol en acier ou en verre trempé comme base d'appui (voir chapitre 2 Transport et Installation). En présence d’objets considérés comme particulièrement délicats, tels que meubles, rideaux, divans, installer le poêle à une distance plus éloignée de ceux-ci.

3.2 Sécurité pour l'évacuation des fumées

Normalement, la chambre de combustion fonctionne en dépression et garantit l'étanchéité contre toute fuite de gaz dans l'environnement. En cas de valeur de dépression insuffisante ou de conduit de fumée obstrué, le vacuostat de sécurité détecte le manque de dépression à l’intérieur de la chambre de combustion, ou le débitmètre décèle l'absence de flux d'air comburant, et arrête le fonctionnement du moteur de rotation de la vis sans fin par l'intermédiaire de l'unité. Le message ‘ AL8 MANQUE DÉPRESS ‘ ou ‘ AL9 TIRAGE INSUFF ‘ s'affichera alors sur le tableau de commande.

3.3 Sécurité en cas de surpression dans la chambre de combustion

En cas de surpression inattendue des fumées de combustion à l’intérieur de la chambre et des conduits d'évacuation, les fumées seront évacuées à travers des soupapes de sûreté installées au-dessus de l'échangeur de chaleur. Durant le fonctionnement normal, ces soupapes restent fermées sous leur propre poids et sous l'effet de la dépression de la chambre de combustion de sorte à garantir l'étanchéité contre l’évacuation éventuelle des fumées. Contrôler régulièrement que le dispositif est fermé, qu'il est en bon état et qu'il fonctionne correctement.

3.4 Surchauffe- thermostat de sécurité température réservoir granulés

3.5 Sécurité contre le retour de flamme sur le canal d'alimentation en granulés

Les solutions pour empêcher le retour de flamme sont :

dépression dans la chambre de combustion, voir § 3.2.

La forme en siphon du canal d'alimentation des granulés.

La sécurité sur la température du réservoir, voir § 3.4.

3.6 Dispositif électrique de protection contre les surtensions

L’appareil est protégé contre les surtensions par un(des) fusible(s) de 2 A sur l'alimentation de l'interrupteur générale du poêle situé à l'arrière de celui-ci.

3.7 Sécurité en cas de coupure de courant

En cas de micro-coupures de courant, l'appareil se rallume automatiquement. Une coupure de courant momentanée ne limite pas le niveau de sécurité du poêle et la température du réservoir n'atteint pas des valeurs trop élevées (< 85 °C), car la quantité de granulés dans le brasier est réduite. Cette anomalie peut entraîner une légère fuite de fumées dans la pièce, mais ne comporte aucun risque. Il est interdit d’intervenir sur les dispositifs de sécurité.

3.8 Dysfonctionnement du ventilateur d'extraction des fumées

Si pour une raison quelconque le ventilateur d'extraction des fumées s'arrête de fonctionner, l'électronique de commande bloque instantanément l'alimentation des granulés et affiche le message ‘AL4 ASPIRAT-DÉFAILLANT’.

Une sonde de température sur la paroi avant basse du réservoir, au-dessus du convoyeur des granulés, reliée à un thermostat de sécurité bloque automatiquement l'arrivée des granulés en cas de surchauffe > 85 °C. Dans ce cas, l’extracteur et/ou les ventilateurs continuent à fonctionner pour refroidir plus rapidement l’appareil. L’anomalie est affichée sur le tableau de commande par le message ‘ AL 7 SÉCURITÉ-THERMIQUE ’. En cas d'intervention, procéder comme suit : Laisser refroidir le poêle pendant au moins 45 minutes. Réarmer le thermostat en appuyant le bouton proche de l'interrupteur derrière le poêle, en dévissant au préalable le couvercle de protection (figure ci-contre).Rallumer le poêle normalement.58 LIRA

Le poêle à granulés offre l'avantage de combiner la chaleur de la flamme du bois et la commodité de la gestion automatique de la température, avec la possibilité de programmer hebdomadairement l'allumage et d'extinction. Observer les consignes suivantes pour utiliser le poêle en toute sécurité : des odeurs désagréables peuvent se dégager à la première mise en service. Cela est normal. Le cas échéant, bien aérer la pièce ou le local, surtout durant la première période de fonctionnement ; le réservoir doit être rempli exclusivement avec des granulés ; durant cette opération, éviter que le sac n'entre en contact avec les surfaces chaudes du poêle ; ne verser dans le réservoir que le type de combustible conforme aux prescriptions (granulés de bois) ; ne pas utiliser l'appareil comme incinérateur de déchets ; la porte du foyer doit toujours être fermée quand le poêle est allumé ; les garnitures de la porte du foyer doivent être contrôlées régulièrement pour éviter toute infiltration d’air ; le brasier doit toujours être propre pour garantir un bon fonctionnement et un rendement thermique efficace : le nettoyer à chaque ravitaillement ; ne pas surchauffer le poêle la première fois mais attendre qu'il atteigne la température de service progressivement ; le poêle peut émettre de légers craquements en phase d'allumage, durant le fonctionnement et à l'extinction à cause des dilatations thermiques.

4.2 Tableau de commande

Le poêle répond à des commandes partant d'un tableau doté de quatre touches et d'un afficheur LCD. Le tableau permet d'allumer et d'éteindre le poêle, de le régler durant le fonctionnement et de définir les programmes de gestion et d'entretien. Le tableau de commandes et les principales fonctions des touches sont décrits ci-après : Afficheur LCD P1 : Touche permettant de configurer le POINT DE CONSIGNE de la température ambiante et de faire défiler les différents menus

P4 : Touche d'allumage/extinction et pour quitter le MENU

Récepteur IR P2 : Touche permettant de configurer la puissance et de faire défiler les différents menus

P3 : Touche permettant d'accéder au MENU

Indication des fonctions validées

Avant de mettre le poêle en marche, vérifier les points suivants : − s'assurer d'avoir lu et compris le contenu du manuel ; − le réservoir doit contenir des granulés ; − la chambre de combustion doit être propre ; − le brasier doit être vide, propre, ne présenter aucun résidu de combustion et doit être installé correctement dans le support ; − s'assurer que la porte du foyer et du cendrier se ferme hermétiquement ; - Lors de la première mise en marche, détacher du foyer et de la vitre tous les composants qui pourraient brûler (instructions/étiquette). - Après une longue période d'inactivité, nettoyer à fond la chambre de combustion et éliminer éventuellement les granulés restés au fond du réservoir car s'ils sont humides, ils ne sont plus aptes à la combustion.59 LIRA Mettre le poêle en marche en appuyant quelques secondes sur la touche P4. L'afficheur LCD visualise « START ». Cette phase est automatique et est entièrement confiée à un système électronique, sans aucune possibilité d'intervenir sur les paramètres. Le poêle exécute la séquence de mise en marche selon les modalités définies par les paramètres de sorte à arriver aux conditions de service. Si la température des fumées n'a pas atteint la valeur minimale admise au bout d'un certain délai, le poêle entre en état d'alarme. - Il est interdit d'utiliser des liquides inflammables pour l'allumage. - En cas d'allumages manqués plusieurs fois de suite, faire appel au SAV.

Si le poêle se met en marche correctement, il passe ensuite en mode FONCTIONNEMENT. Il est possible de régler la puissance de chauffe en appuyant sur la touche P2 puis sur P1 et P2 de la valeur maxi 5 à la valeur mini 1. Le poêle régule automatiquement la ventilation de l'air chaud en fonction de la puissance programmée. Il est également possible de régler la température ambiante. Appuyer sur la touche P1 et utiliser P1 et P2 pour définir le POINT DE CONSIGNE, de la valeur maxi 40 °C à la valeur mini 7 °C. - Il est recommandé de contrôler le niveau des granulés dans le réservoir, afin d'éviter que la flamme ne s'éteigne pour cause de manque de granulés. - S'assurer que l'appareil est éteint pour effectuer le chargement des granulés. - S'assurer que le couvercle du réservoir à granulés est toujours fermé ; ne l'ouvrir que pour remplir le réservoir. - Conserver les sacs de granulés à l'écart du poêle (1,5 m minimum). Lorsque la température atteint le POINT DE CONSIGNE, le symbole correspondant s'allume sur l'afficheur. Si le mode VEILLE est validé, le poêle s'éteint au bout de quelques minutes. Il se remettra en marche dès que la température ambiante sera redescendue de quelques degrés sous la valeur programmée (2 °C par défaut). Si le mode VEILLE n'est pas validé ou si la température des fumées atteint la valeur maximale programmée, l'afficheur LCD visualise le message MODULER et le poêle lance la procédure de modulation de la flamme sans que l'utilisateur n'intervienne. Si la température augmente ultérieurement et dépasse la limite fixée, l'alarme HOT FUMÉES se déclenche et le poêle lance la procédure d'extinction. En condition normale durant le fonctionnement, la fonction NETTOYAGE BRASIER se déclenche à des intervalles réguliers. Elle dure quelques secondes.

Éteindre le poêle en marche en appuyant quelques secondes sur la touche P4. La vis sans fin s'arrête immédiatement et la vitesse de l'extracteur des fumées augmente de façon déterminante jusqu'à ce que s'affiche le message NETTOYAGE FINAL. Les moteurs d'aspiration des fumées et de ventilation de l'air restent allumés jusqu'à ce que la température du poêle descende à une valeur soutenable.

Une fois l'opération terminée, l'afficheur visualise ÉTEINT. Il n'est pas possible de remettre le poêle en marche durant la phase d'extinction, tant que la température des fumées n'est pas descendue sous une valeur et pour une durée définies. Si l'utilisateur appuie sur la touche de mise en marche, l'afficheur visualise ATTENTE REFROID.

Appuyer sur la touche P3 pour accéder au menu. Ce menu compte onze sous-menus qui permettent d'accéder aux configurations de contrôle électronique. Pour dérouler les sous-menus, appuyer sur les touches P1 et P2 ; pour y accéder, appuyer sur la touche P3 ; pour les quitter, appuyer sur la touche P4.60 LIRA

4.6.1 Menu 01 – réglage des ventilateurs

Pour régler manuellement le flux d’air chaud, il est possible de sélectionner la vitesse en choisissant une valeur entre 1 et 5. Pour disposer de la vitesse automatique des ventilateurs en fonction de la puissance choisie, choisir la valeur A.

4.6.2 Menu 02 – réglage de l'horloge

Avant de mettre le poêle en marche, régler l'heure et la date afin de disposer de repères pour les programmations du chronothermostat. La commande électronique est dotée d'une pile au lithium mod. CR2032 de 3 Volt qui assure à l'horloge embarquée une autonomie propre ; si l'horloge ne conserve pas l'heure lorsque le poêle est éteint ou affiche une série de zéros au rallumage, procéder au remplacement en faisant appel à un centre d'assistance agréé. Pour régler l'heure, accéder au menu en appuyant sur P3 et utiliser les touches P1 et P2. Pour régler les minutes, le jour, le mois et l'année, appuyer à nouveau sur P3.

Permet de valider toutes les fonctions du chrono. Pour valider le chrono, accéder au premier sous-menu VALIDER CHRONO et le programmer sur ON à l'aide des touches P1 ou P2. Le symbole correspondant s'allume sur l'afficheur et la programmation est validée. Les commandes manuelles du tableau et de la télécommande gardent la priorité sur la programmation. Accéder au deuxième sous-menu PROGRAM JOUR pour valider ou désactiver le chrono quotidien à l'aide des touches P1 et P2. Appuyer ensuite sur la touche P3 pour programmer jusqu'à deux phases de fonctionnement délimitées par les horaires définis. Accéder au troisième sous-menu PROGRAM SEMAINE pour valider, désactiver et définir les fonctions du chrono hebdomadaire. Suivre les mêmes modalités qu'au paragraphe précédent. Il est possible de programmer jusqu'à quatre phases de fonctionnement délimitées par les horaires et les jours définis. Procéder à la programmation avec précaution, en évitant de superposer les heures de validation et/ou de désactivation d'un même jour sur différents programmes. Accéder au quatrième sous-menu PROGRAM WEEK-END pour valider, désactiver et définir les fonctions du chrono pour le week-end. Suivre les mêmes modalités qu'au paragraphe précédent. Il est possible de programmer jusqu'à deux phases de fonctionnement délimitées par les horaires définis. Pour éviter de mettre en marche ou d'éteindre le poêle par inadvertance, ne valider qu'un programme à la fois. Accéder au cinquième sous-menu pour quitter le menu chrono et accéder au menu principal.

4.6.4 Menu 04 – choix de la langue

Possibilité de choisir une langue parmi celles disponibles.

4.6.5 Menu 05 – mode veille (stand-by)

En mettant le mode VEILLE sur ON, le symbole correspondant s'allume sur l'afficheur et le poêle s'éteint automatiquement dès que la température ambiante atteint la valeur du POINT DE CONSIGNE pendant une durée donnée. Il se remettra en marche automatiquement dès que la température ambiante sera redescendue de quelques degrés sous la valeur programmée (2 °C par défaut). Si le mode VEILLE est sur OFF, il n'est pas validé et le poêle fonctionne en mode modulation. Par conséquent, lorsque la température dépasse la valeur du POINT DE CONSIGNE, le poêle fournira la puissance minimum.

4.6.6 Menu 06 – alarme sonore (buzzer)

Cette sélection permet de valider ou de désactiver la signalisation sonore du poêle en cas d'alarme.

4.6.7 Menu 07 – chargement initial

Permet de procéder au préchargement de granulés pour une durée définie. Cette fonction est disponible uniquement si le poêle est éteint et froid et s'utilise si la vis sans fin de chargement est complètement libre. Appuyer sur le bouton P1 pour démarrer le chargement et sur le bouton P4 pour l'interrompre.61 LIRA

4.6.8 Menu 08 – état du poêle

Ce menu est réservé aux techniciens du centre d'assistance COLA agréé.

4.6.9 Menu 09 – réglages du technicien

Ce menu est réservé aux techniciens du centre d'assistance COLA agréé. La modification des paramètres techniques du menu 09 est réservée au personnel autorisé et compétent ; toute modification non autorisée peut engendrer des dommages importants et dégage la société COLA de toute responsabilité.

4.6.10 Menu 10 – réglages de l’installateur

Ce menu est réservé aux techniciens du centre d'assistance COLA agréé.

4.6.11 Menu 11 – mode ECO

En mettant le mode ECO sur ON, le poêle fonctionne forcément en modulation, à savoir à la puissance minimum et avec la ventilation au minimum. L'afficheur visualise l'indication POINT DE CONSIGNE ECO et le symbole correspondant s'allume.

La télécommande est un dispositif qui transmet à travers une diode infrarouge. Il est donc nécessaire de la pointer vers l'unité de réception faisant partie du tableau de commandes. La télécommande permet de procéder aux opérations suivantes :

P1 et P3 : Touches pour définir le niveau de puissance

P2 et P4 : Touches pour définir le POINT DE CONSIGNE de la température ambiante P5 : Touche permettant d'accéder au MENU P6 : Touche permettant de quitter le MENU P7 : Touche permettant de valider/désactiver la fonction ECO P8 : Touche permettant de valider/désactiver la fonction VEILLE P9 : Touche d'allumage/extinction et pour quitter le MENU P10 : Touche permettant de valider/désactiver la fonction CHRONO

4.7.1 Remplacement de la pile

La télécommande est alimentée par une pile type CR2025 de 3 Volt installée dans la partie inférieure du dispositif. Pour la poser ou la remplacer, procéder de la façon suivante : - Agir sur le levier indiqué ; - Dégager le logement de la pile et remplacer cette dernière (modèle CR2025 3 Volt) en respectant la polarité ; - Replacer le logement coulissant ; - Vérifier que tout fonctionne correctement.

- Conserver la télécommande à l'écart de toute source de chaleur directe ou de l'eau. - Remplacer la pile de la télécommande conformément aux normes locales ;62 LIRA

logement coulissant pour la pile

4.8 Thermostat extérieur

L'appareil en version standard contrôle la température ambiante à travers une sonde numérique qui permet de régler la puissance en fonction de la température programmée. Pour pouvoir utiliser un thermostat supplémentaire, s'adresser à un technicien autorisé et respecter les consignes suivantes : éteindre le poêle en intervenant sur l'interrupteur général (si disponible) et débrancher le cordon d'alimentation ; démonter l'habillage pour accéder à la carte mère ; faire référence au schéma électrique pour brancher les deux câbles du thermostat sur les bornes TERM de la carte (prévoir un thermostat « normalement ouvert ») ; remonter le tout et vérifier que tout fonctionne correctement Procéder ensuite à la configuration suivante : − thermostat extérieur : définir un POINT DE CONSIGNE température de 7 °C ; − chronothermostat extérieur : définir un POINT DE CONSIGNE température de 7 °C, désactiver la fonction chrono dans le menu 03 et configurer la fonction VEILLE sur ON. La chaudière s'éteindra lorsqu'elle aura atteint la température de consigne (SET), elle ne se mettra pas en mode modulation. Dans ce cas, il est conseillé d'utiliser la fonction de programmation horaire du poêle et uniquement la fonction de réglage (SET) de la température du chronothermostat extérieur. Il sera possible d'opter pour la VEILLE sur ON ou sur OFF uniquement à travers cette combinaison, obtenant respectivement la modulation ou l'extinction lorsque la chaudière atteint la température de consigne et l'extinction et l'allumage en fonction de la programmation horaire. Lorsque le thermostat extérieur fait enclencher le poêle, le symbole correspondant s'allume sur l'afficheur.

4.9 Période d'inactivité (fin de saison)

Si le poêle est destiné à rester inutilisé pour de longues périodes, et/ou à la fin de chaque saison, il est conseillé de procéder comme suit - vider complètement le réservoir à granulés ; - couper l'alimentation électrique du poêle ; - nettoyer parfaitement et, si nécessaire, remplacer les parties éventuellement endommagées par un professionnel qualifié ; - protéger le poêle contre la poussière avec une bâche ou housse ou tout autre dispositif d'une efficacité au moins équivalente ; - stocker le poêle dans un endroit sec et à l’abri des intempéries.

Il est important de nettoyer le poêle pour éviter le noircissement de la vitre de foyer, la mauvaise combustion, le dépôt de cendres et d'imbrûlés dans le foyer et la réduction de l'efficacité thermique. La porte du foyer doit toujours être fermée quand le poêle est allumé. Les joints des portes de foyer et du cendrier doivent être contrôlées régulièrement pour éviter toute infiltration d'air ; en effet, la chambre de combustion et le canal d'évacuation des granulés fonctionnent en dépression, tandis que les fumées sont évacuées en légère pression. Les opérations de nettoyage courant doivent être normalement effectuées par le client, en suivant les indications du manuel. L'entretien extraordinaire est, par contre, effectué par le centre d'assistance agréé au moins une fois par an. - Les opérations de nettoyage de toutes les parties doivent être faites poêle froid et débranché ; - Éliminer les déchets du nettoyage conformément à la réglementation locale en vigueur ; - Il est interdit d'allumer le poêle s'il est dépourvu de son habillage ; - Éviter la formation de fumée ou d'imbrûlés pendant l'allumage et/ou le fonctionnement normal.63 LIRA Voici le tableau récapitulatif des interventions de contrôle et/ou d'entretien utiles pour le fonctionnement correct du poêle. Organes ou parties / Période Opération 1 jour nettoyage courant 2-3 jours nettoyage courant 1 mois nettoyage courant

nettoyage extraordinaire : effectué par le centre d'assistance

Échangeur fumées- déflecteur

Collecteur – extracteur de fumées

Joint de porte - vitre

Conduit de fumée – conduit de raccordement

Enlever le brasier et éliminer les résidus de cendre qui se sont déposés dans la chambre de combustion et dans le support de brasier. Il est conseillé d'utiliser un aspirateur approprié. Cette opération doit être effectuée tous les jours, surtout en présence de dépôts d'imbrûlés, pour permettre à l'air de combustion de passer à travers les orifices du creuset de sorte à garantir une combustion efficace.

5.2 Nettoyage du cendrier

Le cendrier amovible est situé directement sous l'ensemble brasier et support de brasier. Pour le nettoyage, ouvrir la porte de foyer et aspirer la cendre et tout autre résidu de combustion avec un aspirateur approprié. À la fin du nettoyage, fermer la porte. Le décendrage doit se faire tous les 2-3 jours en fonction de l’utilisation du poêle.

5.3 Nettoyage de la vitre et des fentes d'aération

Nettoyer la vitre à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Des fentes ont été pratiquées entre la vitre, la parclose et la porte de foyer dans la partie inférieure et supérieure pour permettre à l'air de circuler sur la surface intérieure de la vitre. Il est important de débarrasser les fentes de la poussière et des cendres en les nettoyant régulièrement. Effectuer donc périodiquement un nettoyage intérieur sur tout le périmètre de la vitre.

5.4 Nettoyage de l'extracteur de fumées et de la chambre de combustion

Nettoyer au moins une fois par an la chambre de combustion après avoir enlevé le couvercle, en éliminant tous les résidus de combustion des chicanes intérieures et du parcours de fumées. Pour cela, enlever le couvercle et la façade supérieur du poêle. Déposer l'échangeur en fonte en desserrant les vis de fixation, puis procéder au nettoyage des chicanes et de la chambre de combustion. Il est d'autre part important de nettoyer l'extracteur de fumées qui se trouve sous la chambre et qui est accessible en enlevant l’orifice d’ispection situé sur la partie avant inferiure de la chambre. Tous les 3-4 mois, nettoyer les parois internes de la chambre de combustion avec des outils (pinceaux) appropriés et remplacer éventuellement le "matelas" de vermiculite car considéré comme un consommable. Le poêle signale toutes les 1800 heures de fonctionnement, à travers un message ‘ ÉCHÉANCE ENTRETIEN ’, la nécessité d'effectuer un entretien extraordinaire (qui n'est pas couvert par la garantie) par un professionnel qualifié qui procédera à un nettoyage complet et à la réinitialisation du message. Tous chocs ou forçages éventuels peuvent endommager l'extracteur des fumées et rendre son fonctionnement bruyant. Par conséquent, faire effectuer cette opération par un professionnel qualifié.

Le brasier doit parfaitement plaquer sur tout le périmètre de son support sans laisser aucun interstice pour le passage d'air.64 LIRA

5.5 Nettoyage du débitmètre

À l'intérieur du tuyau d'aspiration est installé un débitmètre (mesureur du débit d'air comburant) qui nécessite tous les 3-4 mois d'un nettoyage des parois internes à l'aide d'un outillage approprié (jet d'air comprimé ou pinceaux appropriés).

5.6 Nettoyage des céramiques

(modèles avec habillage céramique) Les carreaux céramiques COLA sont fabriqués de manière artisanale et peuvent à ce titre présenter de petites imperfections superficielles, telles que micro-piqûres ou variations chromatiques. Il est conseillé de les nettoyer avec un chiffon doux et sec ; l’utilisation de certains détergents pourrait mettre davantage en évidence les imperfections.

5.7 Nettoyage du conduit de raccordement - conduit de fumée

Le conduit de raccordement doit être nettoyé au moins une fois par an ou toutes les fois que cela est nécessaire en fonction de l'utilisation du poêle et du type d'installation. Le nettoyage comprend l'aspiration et l'élimination de résidus de combustion dans tous les tronçons verticaux et horizontaux, ainsi que dans les coudes, de l'appareil au conduit de fumée. Il est également conseillé de nettoyer le conduit de fumée une fois par an, afin de garantir une parfaite évacuation des fumées. Pour toutes les opérations d'entretien ou de nettoyage de fin de saison, la société COLA recommande de faire appel à un centre d'assistance agréé qui vérifiera par la même occasion l'état d'usure des composants internes du poêle.

Les interventions sur les composants du poêle doivent être effectuées par un professionnel qualifié, en s'adressant au centre d'assistance le plus proche. Avant toute intervention, s'assurer d'avoir débranché le cordon d'alimentation électrique et que le poêle est froid.65 LIRA

6.2 Dépose de l'habillage

6.3 Composants internes du poêle

Éclaté de la chambre de combustion et des parties reliées réf. poêle

1 - Chambre de combustion

2 - Perimetre support

3 - Échangeur en fonte

4 - Parois latérales vermiculite

5 - Déflecteur supérieur vermiculite

6 - Paroi postérieure vermiculite

2 - Granulés couvercle de la trémie

4 - Protection moteur

6 - Panneau gauche66 LIRA

6.4 Composants électriques

1 - Carte électronique O100

2 - Thermostat de sécurité

3 - Sonde de température ambiante

4 - Vacuostat de contrôle et sécurité

5 - Sonde de température des fumées

7 - Moteur extracteur

8 - Ventilateur tangentiel postérieur

9- Tableau de commande mod.N032

3 - Tuyau d'aspiration d'air comburant

4 - Résistance électrique

5 - Joint arrière de support de brasier

6 - Joint avant du groupe aspiration

1 - Joint de réservoir-convoyeur

2 - Flasque d'arrêt motoréducteur

5 - Joint pour goulotte

6 - Goulotte de granulés

7 - Joint de chambre-convoyeur

8 - Convoyeur de granulés

1 - Volute extracteur de fumées

3 - Moteur extracteur de fumées

4 - Tuyau d'évacuation des fumées

2 - Groupe extracteur des fumées

7.1 Gestion des alarmes

Les alarmes sont signalées à la fois visuellement à l'écran (message) et par un signal sonore (si activé). En cas d'alarme, la procédure d'extinction s'enclenche automatiquement. Annuler la signalisation en appuyant sur la touche P4 et attendre que le poêle atteigne l'état OFF. Éliminer la cause qui a déclenché l'alarme et remettre le poêle en marche selon la procédure normale expliquée dans ce manuel. Les alarmes visualisées sur le tableau de commande avec leurs causes et leurs solutions sont les suivantes :

COURANT Cette alarme se déclenche en cas de coupure de courant durant le fonctionnement Le courant électrique du local dans lequel le poêle est installé a été coupé - Mettre le poêle sur OFF en appuyant sur le bouton P4 puis répéter la procédure de mise en marche - Toute autre opération de réarmement est réservée à un centre d'assistance AL 2 SONDE DE FUMÉE Cette alarme se déclenche en cas de panne de la sonde de détection de la température des fumées - La sonde est en panne - La sonde est débranchée de la carte Les opérations de réarmement sont réservées à un centre d'assistance AL 3 FUMÉES BRÛLANTES Cette alarme se déclenche lorsque la sonde de fumée détecte une température des fumées élevée - Poêle en état de surchauffe à cause d'une utilisation excessivement prolongée - Le ventilateur tangentiel est défectueux ou est débranché - Trop de granulés dans le réservoir - Attendre que le poêle ait refroidi et répéter la procédure de mise en marche - Toute autre opération de réarmement est réservée à un centre d'assistance AL 4 ASPIRAT- DÉFAILLANT

Cette alarme se déclenche lorsque le ventilateur d'aspiration est en panne - Le ventilateur des fumées est bloqué - Le capteur de contrôle de la vitesse est en panne - Le ventilateur des fumées n'est pas alimenté Les opérations de réarmement sont réservées à un centre d'assistance AL 5

S'ALLUME PAS Les granulés ne brûlent pas en phase d'allumage - Le réservoir à granulés est vide - La résistance électrique est défectueuse, sale ou n'est pas dans la bonne position. - Réglage du chargement des granulés incorrect. - S'assurer que le réservoir contient des granulés. - Répéter la procédure de mise en marche - Toute autre opération de réarment est réservée à un centre d'assistance AL 6 ABSENCE

GRANULÉS La flamme s'éteint durant le fonctionnement - Le réservoir à granulés s'est vidé - Le motoréducteur de chargement des granulés est défectueux ou n'est pas alimenté - S'assurer que le réservoir contient des granulés - Répéter la procédure de mise en marche - Toute autre opération de réarment est réservée à un centre d'assistance AL 7 SÉCURITÉ THERMIQUE Cette alarme se déclenche en cas d'intervention du thermostat de sûreté de la température du canal de la vis sans fin. - Poêle en état de surchauffe à cause d'une utilisation excessivement prolongée - Brasier colmaté par un trop- plein de cendre accumulée Débloquer le thermostat de sûreté en agissant sur le bouton de réarmement et répéter la procédure de mise en marche68 LIRA ALARMES

AL 8 ABSENCE DÉPRESS En phase de fonctionnement, le poêle détecte une pression inférieure au seuil de configuration du vacuostat - La chambre de combustion est sale - Le conduit des fumées est bouché - La porte du foyer n'est pas fermée - Les clapets anti-explosion sont ouverts-coincés - Le vacuostat est défectueux - S'assurer que le conduit des fumées et la chambre de combustion sont propres et que la porte et le clapet anti- explosion sont hermétiquement fermés. Répéter la procédure de mise en marche - Toute autre opération de réarmement est réservée à un centre d'assistance AL 9 TIRAGE INSUFF Le flux d'air comburant est descendu au-dessus du seuil fixé - La chambre de combustion est sale - Le conduit des fumées est bouché - La porte du foyer n'est pas fermée - Les clapets anti-explosion sont ouverts-coincés - Le débitmètre est sale ou défectueux - S'assurer que le conduit des fumées, la chambre de combustion et le débitmètre sont propres et que la porte et les clapets anti-explosion sont hermétiquement fermés. Répéter la procédure de mise en marche - Toute autre opération de réarmement est réservée à un centre d'assistance

AL b ERREUR TRIAC COC Cette alarme se déclenche lorsque le motoréducteur fonctionne de manière ininterrompue - Paramètres saisis incorrects - La carte mère est défectueuse Les opérations de réarmement sont réservées à un centre d'assistance ATTENTE REFROID Cette alarme se déclenche en rallumant le poêle immédiatement après l'avoir éteint Le poêle est encore trop chaud pour pouvoir commencer un phase de mise en marche Attendre que le poêle ait refroidi et répéter la procédure de mise en marche PANNE

Le débitmètre est débranché. Le contrôle n'indique pas la quantité d'air comburant mais n'éteint pas le poêle Le câble de raccordement du débitmètre a été détaché Le poêle fonctionne normalement et la sécurité est assurée par les autres dispositifs. Il est conseillé de demander rapidement conseil

un centre d'assistance agréé ÉCHÉANCE ENTRETIEN Cette alarme se déclenche lorsque le poêle a dépassé la date de révision calculée sur la base des heures de fonctionnement Le poêle doit faire l'objet d'une opération d'entretien extraordinaire Le poêle continue à fonctionner normalement. Il est conseillé de demander rapidement conseil à un centre d'assistance agréé

"direzione e coordinamento della Ferroli spa" La société COLA s.r.l. se réserve d'apporter des modifications techniques ou esthétiques

à ses produits à n'importe quel moment et sans préavis. Toutes les configurations, les dessins, les mesures et les schémas sont fournis à titre d'exemple.69 LIRA 8 ANNEXES

EN 14785 : 2006 Appareils de chauffage domestique à granulés de bois Réf. LIRA Distance minimale de sécurité par rapport aux matériaux inflammables À l'arrière, sur les côtés droit et gauche, au sol 200 – 300 – 0 mm Émissions de CO à 13% O2 dans les produits de combustion P. nom. : 0,02% P. réd. : 0,02% Émissions de poussières à 13% O2 dans les produits de combustion P. nom. : 19,5 mg/m

Pression max. d'eau de service admissible

- bar Température des fumées :

84 °C Puissance thermique nominale - réduite

P. nom. 6,58 kW P. réd. : 2,3 kW Rendement :

P. nom. : 91,51% P. réd. : 92,2% Types de combustible :

Granulés de bois Puissance électrique :

230 V Fréquence nominale :