MXL001 - Récepteur satellite Maxview - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MXL001 Maxview au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur satellite |
| Compatibilité | Compatible avec les signaux DVB-S et DVB-S2 |
| Résolution vidéo | Supporte jusqu'à 1080p |
| Connectivité | Ports HDMI, USB, et sortie AV |
| Alimentation | Alimentation secteur, adaptateur inclus |
| Installation | Installation facile avec guide d'utilisation inclus |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, mise à jour du firmware possible |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser dans un environnement ventilé |
| Dimensions | Compact, dimensions spécifiques non fournies |
| Poids | Poids léger, spécifique non fourni |
| Garantie | Garantie limitée, conditions spécifiques non fournies |
FOIRE AUX QUESTIONS - MXL001 Maxview
Questions des utilisateurs sur MXL001 Maxview
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MXL001 - Maxview et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MXL001 de la marque Maxview.
MODE D'EMPLOI MXL001 Maxview
Merci d'avoir choisi le système Omnisat 66 de réception d'émissions par satellite. L'Omnisat 66 est destinée à se monter de manière permanente sur le toit de votre véhicule. Le système est conçu uniquement pour être monté sur un véhicule ayant un toit plat et horizontal. Il peut recevoir des émissions par satellite en pratiquement tout point du continent européen (consulter l'information concernant les empreintes).
L'Omnisat 66 s'utilise facilement. Il est néanmoins nécessaire de lire les instructions attentivement avant d'entamer l'installation.
Dans le cas où vous avez des difficultés à installer ou à utiliser ce système Omnisat 66, veuillez appeler notre ligne d'aide client au 449 (835) 8840
Outils requis pour le montage:
Lime Tournevis Perceuse et forets Foret pour trous de 32 mm facultatif
Clé plate de 10 mm Clé hexagonale courbée de 3 et 4 mm Pâte à joint au silicone
Pour vos propres archives - Veuillez remplir le coupon ci-dessous car ces informations pourront être utiles en cas de problème au niveau du système
Lieu d'achat: Date d'achat: ■ Qui a installé le produit: Serial No*: Valre Numero de seriese trouve sur le plan des zones fourn
NOTES - HINWEIS - OPMERKINGEN - NOTES

Vérifiez la présence éventuelle de déteriorations au moment du début de l'unité
Lors de l'installation, veillez à votre sécurité personnelle quand vous utilisez des outils électriques/manuels et que vous travaillez en hauteur
Utilisez des sangles ou liez le système si le véhicule doit être remorqué ou déplacé en marche arrière à grande vitesse (ex: transport ferroviaire, etc)
Nulisez pas de produits de nettoyage abrasifs pour éviter d'endommager les surfaces du produit
N'utilisez pas d'agents de nettoyage à base de soins sur les composants en plastique. Lorsque vous installez une unité ou que vous la remettez en position de repos, faites attention de ne pas
imposer une fatigue excessive à la poignée pour ne pas endommager le produit et en affecter la garantie
Abaissez la parabole en mode de repos si on prévoit un vent fort
Déverrouille tous les mécanismes avant d'effectuer un changement de position
Reculer le potentiomètre droit immédiatement avant changement de position
N 1
Si l'accessoire designé avec l'image que vous recevez n'est pas de bonne qualité, vérifiez les adresses
Utilisez les accessoires recommandés
Assurez-vous de toujours mettre l'Omnisat 66 au repos avant de déplacer le véhicule. Le système peut uniquement être utilisé lorsque le véhicule
estimmobilise

Ce système Omnisat 66 est garanti contre la main d'œuvre et les pièces défectueuses pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat. (Ceci exclut les pannes résultant d'une mauvaise utilisation, de dommages accidentels ou malveillants ou du retrait du bolier du système). Ceci n'affecte pas vos droits statutaires. En cas de problème lors de l'utilisation du produit, veuillez contacter Maxvice Customer Services au +49 (8145) 8840. Assurez-vous d'avoir les informations suivantes à portée de main lorsque vous téléphonerez : votre vie, nom, adresse, numéro de téléphone, le numéro du téléphone, et la distance entre soins. Toutes les instructions et les modèles peuvent faire l'objet de changements. Copyright © Ces instructions sont la propriété exclusive de Mayiev Ltd et leur reproduction est strictement interdite. Vous devez conserver ces instructions. Veuillez recycler l'emballage si possible.

Problème: Les butées d'élection et de reposes semblant difficiles à trouver sur la piogence.
Solution: Les butées sont internes et closes, arrêtez dès que vous resentez une certaine résistance, vous avez atteint la butée de repos ou d'élection. Ne forcez pas la pièce pour ne pas endommager l'unité.
Problème: Aucune réception d'image
Solution: S'assurer qu'il n'y a aucun obstacle (arbres, maisons etc.) entre l'antenne et le sud. Ne pas subir qu'il y a d'une antenne semi-troncique : c'est-à-dire que si l'antenne est en position verticale (90), cela signifie qu'elle forme un angle de 23° avec le satellite. Vérifier que le téléviseur est réglé sur le démodulateur. En cas de câble scarff, le téléviseur doit être AV.
Décide où-vous souhaitez installer ce système, en tenant compte des obstacles, à la fois sur le tout et à l'intérieur du véhicule. A Pluracast est l'oreille et plus sûr, plus pratique et plus discret que nous puissions recommander. Assurez-vous également de ne pas le monter trop près du bord de la toiture du véhicule, de manière à ce que la parabole ne dépasse pas la ligne du toit. Le système DOIT ÉTRE installé de manière à pointer vers l'inférieure du véhicule.
Pour toutes pièces de rechange, veuillez contacter le service dédié au +49 (8145) 8840
Choix d'un emplacement pour la réception
La réception d’émissions par satellite n’est pas possible si l’antenne est positionnée de manière à être en ligne de vue directe avec le satellite souhaité et qu’aucun obstacle n’entrave la vue, par exemple un arbre ou un bâtiment. Pour recevoir des émissions, il faut donc un emplacement où ces conditions sont réunies.
Lorsque vous installez l'unité ou que vous la remettez en position de repos, faites attention de ne pas imposer une fatigue excessive à la pièce pour ne pas endommager le produit et en affecter la garantie.
Alignement de l'antenne
Allumer le téléviseur et le récepteur. Accorder le récepteur sur l'un des canaux en cours de transmission à partir du satellite souscrit (consulter les instructions du récepteur pour connaître les nombres de canaux). Et données que les différences satellites ou desascans ou empêchements différés, il n'est pas possible d'appréter toutes les émissions dans toutes les situations d'airborne. Le développement de l'information actuarielle de transpondeur, pointe de contacter nette ligne d'airde client au 08145-8940 ou vitesses: www.astrax.fr
De l'intérieur, bloquer avec l'écrou en plastique.
Placez le capuchon d'étanchéité par-dessus le passage-toit. Ne pas appuyer trop fort.
Introduisez le câble coaxial à travers le passage-toit, pouz pourcé à travers le passage-toit. Le bouchon d'air est couvert et sauf le casse est fait.
Inside the vehicle, slide the plastic spinner and clamp body onto the coastal and mast. Schieben Sie im Härzzeugnichen den S Braunschübbel und den Schädlingsfonds. In het voertig schaft u de plastie moersleuted en Wem op de coaaat en mast. A finiterne du vehicule, fatais glissier la de plate en plastique et serrez le corps sur le cibal causal et c mit.
Faites glisser le zeste de serpent et le corps sur le mitt jusqu'à environ 150 mm en dessous du plafond. Utilisez un niveau à bulle pour vérifier que le mitt est correct. Le plafond est collatéral et partie du véhicule. Vérifiez que le véhicule est bien en place.
Notice Facile