EH40 - Commutateur INTERMATIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EH40 INTERMATIC au format PDF.
| Type de produit | Commutateur programmateur électronique 7 jours |
| Marque | Intermatic |
| Modèle | EH40 |
| Tension d'alimentation | 240 V CA, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 3,0 W max |
| Configuration des contacts | Bipolaire unidirectionnel (DPST) |
| Capacité de commutation (par pôle) | 30 A inductif/résistif, 120-240 V CA ; 1 HP 120 V, 1-1/2 HP 240 V ; 5 A tungstène |
| Nombre d'événements programmables | 12 (6 ON / 6 OFF) |
| Actions par semaine max | 84 (42 ON / 42 OFF) |
| Durée ON/OFF minimale | 1 minute |
| Durée ON/OFF maximale | 6 jours 23 heures 59 minutes |
| Type de pile de secours | Pile alcaline AA (fournie) |
| Autonomie de la pile | 3 ans minimum |
| Dimensions (H × L × P) | 19,7 × 12,7 × 7,6 cm |
| Poids d'expédition | 1,05 kg |
| Matériau du boîtier | Acier étiré, finition grise |
| Fermoir | Verrouillable avec hublot transparent |
| Calibre des fils | 10 AWG, cuivre uniquement |
| Mode de fonctionnement | Automatique, manuel, programmation |
| Commande manuelle externe | Oui (bouton ON/OFF accessible sans ouvrir le boîtier) |
| Bouton de réinitialisation | Oui (RESET encastré) |
| Garantie | 1 an limitée |
| Entretien | Remplacement de la pile tous les 2 à 3 ans ; aucune autre maintenance requise |
| Pièces détachées | Pile alcaline AA (de rechange) |
FOIRE AUX QUESTIONS - EH40 INTERMATIC
Questions des utilisateurs sur EH40 INTERMATIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Commutateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EH40 - INTERMATIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EH40 de la marque INTERMATIC.
MODE D'EMPLOI EH40 INTERMATIC
AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou de chocolélectrique
- Débrancher l'allimentation au niveau des disjoncteurs ou des sectionneurs avant de procéder à l'installation ou à l'entretien.
- Il peut être nécessaire d'ouvir plusieurs disjoncteurs ou sectionneurs pourmettre le matériel hors tension avant d'y travailler.
- L'installation et/ou le cablage doivent être conformes aux exigences du code de l'électricité en voilleur.
Utiliser des fils n° 10 AWG - Conducteurs en CUIVRE UNIQUEMENT.
AVIS
- Ne pas toucher les composants du circuit imprimé, le contact peut provoquer une décharge d'électricité statique susceptible d'endommager le microproesseur.
MANUEL D'INSTRUCTION DE L'UTILISATEUR/ INSTALLATEUR
A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIÉURE.
MANUEL (MAN) - AUTOMATIQUE (AUTO)
(Voir Fig. 1)
- MANUEL : Ignore complètement le programme ; la minuterie ne reprend le programme que lorsque le commutateur est remis en position AUTO.
AUTOMATIQUE: Commutation automatique aux temps ON/OFF programmes; précis à la minute après.
PROGRAMME:Utiliser cette position pour la programmation.
- RUN : Utiliser cette position pour la marche normale. Veiller à bien revenir en position RUN après le réglage de l'heure ou la programmation.
- TIME SET: Utiliser cette position pour régler le jour et l'heure de la journée.
ON/OFF - EVENT (le grand bouton poussoir) - Remplit deux fonctions
- EVENT:Utilise pour la programmation (actif uniquement si le commutateur est en position PROG).
- ON/OFF: Priorité manuelle (active uniquement si le commutateur est en position RUN) ; met le circuit sous tension (ON) s'il est coupé ou hors tension (OFF) s'il est en marche. La minuterie reprend automatiquement le cycle programme uniquement si le sélecteur est en position AUTO. On notation que ce bouton est accessible sans ouvrir le boîtier.
DONNÉES TECHNIQUES :
Tension de l'horloge - Modèle EH40 - 240 V CA, 50/60 Hz EH10 - 120 V CA, 50/60 Hz
Consommation electrique - EH10 - 1,0 W max, EH40 - 3,0 W max
Configuration des contacts - EH10 unipolaire unidirectionnel (SPST)
- EH40 bipolaire unidirectionnel (DPST)
\section*{Caracteristiques des interrupteurs (par pole)}
30 A inductif/resistif - 120-240 V CA, 60 Hz
1 HP 120 V CA, 60 Hz
1-1/2 HP 240 V CA, 60 Hz
5ATungstene,120-240VCA,60Hz
Points de consigne (evénements) - 12 au total (6 ON/6 OFF) Assignables dans toute combinaison aux jours de semaine, jours de fin de semaine, chaque jour ou une fois par semaine, offrant jusqu'à un maximum de 84 actions par semaine (42 ON/42 OFF). Fonctionnement de l'horloge sur piles - 3 ans minimum, pile alcaline AA de qualité industrielle fournie avec la minutes.
Durée ON/OFF minimale - 1 minute
Durée ON/OFF maximale - 6 jours 23 heures 59 minutes
Poids d'expédition - 1,05 kg (2,37 lb)
Boitier - Acier etiré, hauteur 19,7 cm (7-3/4 po), largeur 12,7 cm (5 po), profondeur 7,6 cm (3 po) ; finition grise avec fermoir à dessort verrouillable, hublot transparent et commande manuelle externe.
Alveoles defoncables - Combinées de 1/2 - 3/4 po (une au dos et sur chaque côte, deux au fond)
Calibre des fils - N° 10 AWG.
INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ :
- Monter la minuterie a l'emplacement souhaite par les trois trou des fixation prevus a cet effet. Monter la minuterie a hauteur des yeux, si possible, en prévoyant un espace suffisant sur la gauche du boitier pour ouvrir complètement le couvercle (voir Fig. 2). Il n'est pas nécessaire de démonter le mecanisme de minuterie du boitier pour permettre la pose dans la mesure où le trou de fixation du haut est de type trou en poire. Poser une vis ou autre attache de fixation à hauteur des yeux. La tete de la vis ou de l'attache doit être légèrement plus grande que la partie étroite du trou en poire afin d'assurer que la minuterie soit solidement tenue en place. Les deux trou de fixation restants servent à fixer la minuterie en place.
- Le cas échéant, le mecanisme peut être démonté en appuyant sur le taquet en haut du boitier et en tirant le mecanisme hors du boitier (voir Fig. 3).

Fig. 2
Alveoles
defonçables

Fig. 3
- Remetre le mecanisme en place dans le boitier s'il a etedemonté, en veillant a bien engager les nervues sur les cotés du mecanisme entre les pattes sur les cotés du boitier avant de l'encluquier en place.
- Detacher le côte gauche du couvre-bornes de la barrette de retenue et le faire pivoter pour exposer les vis du bornier.
- Denuder les fils d'alimentation et de charge sur 13 mm (1/2 po). NE PAS UTILISER DE FIL D'ALUMINIUM. Enfilier le bout des fils sous la plaquette de contact des bornes correspondantes et serrer fermement les vis. Utiliser tout calibre de fil, n^10 AWG. Raccorder le fil de terre à la borne de terre au bas du boitier.
- Remetre le couvre-bornes en plastique en place.
-
Suivre les instructions de mise en place de la pile. S'assurer que la pile fonctionne correctement. Pour cela, vérifier que l'affichage est visible. Si I'écran presente un affichage brouillé, vérifier que la pile est orientée conformément à la polarité indiquée sur le couvercle, puis tener le bouton RESET enforcépendant au moins deux secondes. On notera que la pile est facile à changer sans démonter le mecanisme de minuterie ni le câblage. Il suffit d'appuyer sur le couvercle de pile, marqué « Battery », et de le pousser vers le bas (dans le sens de la flèche). Il est recommendé de replacer la pile par une pile alcaline AA de qualité industrielle tous les deux ou trois ans dans le cadre de l'entretien normal de la minuterie, en respectant les marquages de polarité lors de la mise en place de la pile. Aucun autre entretien n'est nécessaire.
-
Placer les selecteurs en position AUTO et RUN.
-
Remetre la minuterie sous tension.
-
Appuyer sur l'interrupteur encastre RESET pendant au moins deux secondes. L'écran affiche alors 12:00 A.M. et MO. On notationa que les jours de la semaine sont identifiés par les deux premières lettres de leur nom en angeais (MO pour lundi [Monday]). La minuterie est a prisment prete pour la programmation. En se referant aux exemples qui suivient, entre les événements programmés (points de consigne) souhaitemes. Assigner chacun des 12 points de consigne (evénements) entre au jour ou groupe de jours de la semaine auxquels un action ON ou OFF doit se produit.
Point de consigne = Evénement = ON = OFF

PROGRAMMATION:
RÉGLER LE JOUR ET L'HEURE COURANTS
Mettre le commutateur en position TIME SET. Appuyer sur DAY jusqu'à afficher le jour courant, puis sur HOUR jusqu'à afficher l'heure courante, y compris AM ou PM. Appuyer ensuite sur MINUTE jusqu'à afficher les minutes courantes. L'horloge est à présent régée. Suivre la même procédure après avoir changé la pile ou pour changer l'heure (passage à l'heure d'éte, par exemple).
RÉGLER LE PROGRAMME
Mettre le commutateur en position PROG. L'affiche a l'aspect suivant : (-: -)
-
Appuyer sur DAY jusqu'à afficher la période de programmation souhaitée (voir les droits dans la section « CHOIX DE PÉRIODES DE PROGRAMMATION »).
-
Appuyer sur HOUR jusqu'à afficher l'heure ON 1 souhaiée (c.-à-d. l'heure de la première mise sous tension du circuit de charge, chaque jour de la période de programmation).
Appuyer sur MINUTE jusqu'à afficher les minutes souhaitées.
- Appuyer sur EVENT pour valider l'heure de programmation de ON 1 (et passer à la programmation de OFF 1).
- Appuyer de nouveau sur DAY jusqu'à afficher les sept jours de la période (ou une autre période de programmation souhaitee, voir « CHOIX DE PÉRIODES DE PROGRAMMATION »).
Appuyer de nouveau sur HOUR jusqu'à afficher l'heure OFF 1 sahaitée (c.-à-d. l'heure de la première mise hors tension du circuit de charge, chaque jour de la période de programmation).
Appuyer sur MINUTE jusqu'à afficher les minutes souhaitées.
- Appuyer sur EVENT pour valider l'heure OFF 1. À présent, une deuxieme heures de mise sous tension, ON 2, peut être programmée, SOIT pour la même période de programmation, SOIT pour une période de programmation différente可以选择 en appuyant sur DAY.
- Répéter la procédure ci-dessus jusqu'à ce que tous les événements ON/OFF souhaités soient programmés.
REMARQUE: Avant la programmation de la minuterie ou lorsque la pile est retiree ou enore apres utilisation du bouton RESET, lorsqu'on appuie sur EVENT, I'ecran affiche --- ON 1. Une pression repeteee sur le bouton EVENT fait defiler l'affichage jusqu'a --- OFF 6. Une fois que la minuterie est programmee, les reglages d'heure s'affichent a la place des tirets. Durant la programmation, chaque fois qu'on appuie sur EVENT, la minuterie passa a I'evenement suivant.
CHOIX DE PÉRIODES DE PROGRAMMATION :
La minuterie offre jusqu'à 6 réglages ON et 6 réglages OFF différents par période de programmation. Il est possible d'utiliser les 6 réglages, ou moins, dans une même période. Les périodes de programmation possibles sont les suivantes :
- LES 7 JOURS DE LA SEMAINE combinés - l'écran affiche : MO TU WE TH FR SA SU.
-
DU LUNDI AU VENDredi combinés - l'écran affiche : MO TU WE TH FR.
-
SAMEDI ET DIMANCHE combinés - l'écran affiche : SA SU.
-
UN JOUR INDIVIDUEL DE LA SEMAINE - l'écran affiche uniquement le jour considéré.
-
FONCTION DE JOUR BLANC - Un « JOUR BLANC » suit le dimanche (SU) lorsqu'on appuiè sur le bouton DAY (avec le commutateur en position PROG). L'objet du jour blanc est de désactiver la programmation durant un jour.
Les périodes de programmation ayant des jours « combinés » permettent une programmation rapède et pratique sur de multiples jours tout en n'utilisant qu'une seule paire ON/OFF. Lorsqu'une telle période de programmation est可以选择, tous les réglages sont identiques pour chaque jour de cette période.
EXAMPLES DE PROGRAMMATION
REMARQUE: L'affichage « :- - - » suit le dimanche (SU) lorsqu'on appuie sur le bouton DAY (avec le commutateur en position PROG). L'objet du jour blanc est d'annuler un réglage de programmation pour ce jour.
PASSER LE PROGRAMME EN REVUE
Mettre le commutateur en position PROG. Appuyer sur le bouton EVENT pour faire défilier chaque réglage ON ou OFF. Vérifier les jours et heures affichés. Pour effectuer une modification, suivre les instructions de la section « RÉGLER LE PROGRAMME ». Pour supprimer un point de consigne affché, appuyer sur le bouton DAY jusqu'à afficher « :- - - »
FONCTIONNALITÉS GÉNÉRALES ET CONSEILS D'UTILISATION
- BOUTONS : Lorsqu'on appuiè sur un bouton, la valeur de temps affichée avance d'une unité ; tener le bouton enforcé pour avancer en continu jusqu'à ce qu'il soit relâché.
- ENTRETIEN: À l'exception du remplacement de la pile tous les 2 à 3 ans, la minuterie Intermatic est sans entretien.
- UNE FOIS L'INSTALLATION TERMINE, LE FERMOIR VERROUILLABLE DOIT ETRE EN POSITION HAUTE POUR S'ENGAGER SUR LE COUVERCLE LORSQUE CELUI-CI EST FERMÉ.
GARANTIE LIMITEE UN AN
Si, durant la période de garantie indiquée, ce produit presente un défaut de matériel ou de fabrication, Intermatic Incorporated s'engage à réparer ou à remplaçer, à sa seule discrétion, sans frais. La présente garantie s'etend à l'acheteur particulier initial uniquement et n'est pas transférable. Cette garantie ne s'applique pas: (a) aux dommages au dispositif causés par un accident, une chute ou une mauvaise manipulation, une catastrophe naturelle ou une utilisation néglement; (b) aux disposits soumis à des réparations non autorisés, qui ont été ouverts, démontes ou modifiés de quelconque manière; (c) aux disposits qui n'ont pas été utilisés conformément aux instructions; (d) aux dommages dépassant le coût du produit; (e) aux lampes scellées et/ou aux ampoules, aux LED et aux piles; (f) à la finition de l'une des parties du dispositif, telle que la surface ou les caractéristiques de résistance aux intempères, ce qui est considéré comme de l'usure normale; (g) aux dommages causés par le transport, aux coûts d'Installation initiale, aux coûts de démontage ou de remontage.
INTERMATIC INCORPORATED NE POURRA ÉTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. CERTAINES JURIDITIONS N'AUTORISIENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. DANS CE CAS, LES LIMITES CI-DESSUS NE S'APPLICANT PAST. LA PRESENTE GARANTRY REEMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT GARANTRY DE QUALITE MARCHANDE ET GARANTRY 'ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIERÉ, SONT MODIFIÉES AUX PRESENTES POUR EXISTER UNEQUITEME TELLES QUE COMPRISES DANS LA GARANTRY LIMITEE, ET AURONT LA MÈME DUREE QUE LA PÉRIODE DE GARANTRY INDUQUE CI-DESSUS. CERTAINES JURIDITIONS N'AUTORISENT PAS LES LIMITES DE DUREE D'une GARANTRY IMPLICITE. DANS CE CAS, LES LIMITES CI-DESSUS NE S'APPLICANT PAST.
Le recours à la présente garantie se fait soit (a) par renvoi du produit au vendeur auprès duquel il a été acheté, soit (b) en replaisnant le formulaire de réclamation sur le site Web www.intermatic.com. La présente garantie est offerte par: Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. Pour recourir à la garantie, aller à : http://www.intermatic.com ou composer le 815-675-7000.
INTERMATIC INCORPORATED SPRING GROVE,ILLINOIS 60081-9698

NTERMATIC
INTERRUPTORES TEMPORIZADOSES ELECTRONICOS DE 7 DIAS PARA CALENTADORES DE AGUA MODELOS EH10,120 V Y EH40,240 V CON TRASPASO DE BATERIA

Fig.1
REMARQUE - Il ise possible d'introduire des cavaliers pour alimenter la charge. Pour les charges de 120V voir Fig.4. Pour Les charges de 240 V voir Fig.5. AVENTISSEMENT: Ne pas utiliser de cavaliers si la ou les charges ne sont pas de 120 ou 240V, car la chare PEUT s'en trouver endommagé. Fournir une limentation séparée sous tension correcte.
Utiliser fil massif avec fil massif et fil toronné avec fil toronné. Ne pas mélanger.