Recumbent Relaxbike 5G - Vélo d'appartement Klarfit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Recumbent Relaxbike 5G Klarfit au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Vélo d'appartement |
| Dimensions | 140 x 60 x 100 cm |
| Poids maximal utilisateur | 120 kg |
| Résistance | Résistance magnétique réglable |
| Écran | Affichage LCD avec informations sur le temps, la distance, les calories brûlées et la vitesse |
| Confort | Selle ergonomique avec réglage en hauteur |
| Utilisation | Convient pour un entraînement à domicile, idéal pour le cardio et la rééducation |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer après utilisation |
| Sécurité | Équipé de patins antidérapants pour une meilleure stabilité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Recumbent Relaxbike 5G Klarfit
Questions des utilisateurs sur Recumbent Relaxbike 5G Klarfit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Recumbent Relaxbike 5G - Klarfit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Recumbent Relaxbike 5G de la marque Klarfit.
MODE D'EMPLOI Recumbent Relaxbike 5G Klarfit
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d'emploi afin d'éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l'appareil.
Consignes de sécurité
- Tenir les enfants et les animaux éloignés de l'appareil. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance en présence d'enfants.
• L'appareil doit être utilisé uniquement par une seule personne à la fois. - Si un vertige, la nausée, une sensation d'oppression dans la poitrine ou des symptômes anormaux se manifestent, interrompre immédiatement l'exercice et contacter un médecin.
- Installer l'appareil sur une surface plane et propre. Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'eau ni en extérieur.
- Ne pas approcher les doigts des pièces en mouvement.
- Toujours porter des vêtements de sport et ne pas porter de manteaux ou de vêtements qui pourraient se coincer dans l'appareil. Il est également recommandé de porter des chaussures de sport.
- S'assurer que l'appareil ne se trouve pas à proximité immédiate d'objets coupants.
- Les personnes aux capacités physiques réduites doivent utiliser l'appareil sous la surveillance d'autrui.
• S'échauffer et s'étirer avant d'utiliser l'appareil. - Ne pas utiliser l'appareil s'il présente des dysfonctionnements.
IMPORTANT : consulter un médecin avant de commencer les exercices. Cela vaut particulièrement pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou pour les personnes ayant des problèmes de santé.
Aperçu de l'appareil

| N° | Description Qté. N° Description Qté. | |
| 12 | Écrou borgne 10 38 Boulon Allen M5*15 8 | |
| 13 | Rondelle bombée 8 40 Câble inférieur de l | |
| 19 | Rondelle plate 6 56 Rondelle élastique 4 | |
| 22 | Câble central de la console 1 57 Rondelle | |
| 23 | Boulon Allen 4 58 Colonne arrière 1 | |
| 24 | Rondelle bombée | 1 |
| 25 | Vis | 1 |
| 26 | Colonne avant | 1 |
| 29 | Console | 1 |
| 30 | Vis M5*16 | 4 |
| 31 | Régleur de tension et corde | 1 |
| 35 | Barre de fixation de la console | 1 |
| console | 1 | |
| 59 | Tube du dossier | 1 |
| 60 | Dossier | 1 |
| 61 | Siège | 1 |
| 64 | Support avant | 1 |
| 66 | Support arrière | 1 |
| 67 | Câble de tension inférieur | 1 |
Montage
Étape 1
Fixer le support avant (64) au cadre principal (27) avec deux rondelles bombées (13) et deux écrous borgnes (12). Procéder de même avec le support arrière.
Choisir un emplacement pour le vélo couché. Tourner la mollette d'ajustement (50). S'assurer que la mollette est bien en contact avec le sol. La fixer à l'aide d'un écrou (49) pour assurer la stabilité du vélo couché. Tirer sur la poignée à ressort pour ajuster l'écart entre le cadre principal avant (27) et le cadre principal arrière (39).

Introduire la colonne du siège (58) dans le cadre principal arrière (39) et la fixer avec la poignée à ressort (47). Fixer le tube du dossier (59) à la plaque supérieure de la colonne du siège. Pour cela, utiliser 4 x rondelles plates (19), 4 x rondelles élastiques (56), et 4 x écrous borgnes (12).

Introduire la poignée de la selle (55) dans le tube du dossier (59) et la fixer avec 2 rondelles (19) et 2 écrous (12).

Fixer le siège (61) au tube du dossier (59) à l'aide de 4 rondelles plates (57) et 4 écrous Allen (38). Fixer le dossier (60) au tube du dossier (59) avec 4 rondelles plates (57) et 4 écrous Allen.

Remarque : régler la tension sur le niveau 8 avant l'assemblage. Au niveau de la colonne avant (26) et relier le câble central de la console (22) avec le câble inférieur de la console (40).
Raccorder le câble de tension (31) avec le câble inférieur de tension (67). Fixer le bouton de tension avec 1 x rondelle bombée (24) et 1 x vis (25).

text_image
① 31 67 ② 31 67 ③Retirer la protection de la colonne inférieure avant (28) et introduire la colonne avant (24) dans le cadre principal (27). Fixer avec 4 écrous Allen (22) et 4 rondelles (13).
Introduire la console (29) dans le tube avant (26) et la fixer avec 4 vis (30). Introduire le câble central de la console dans le trou du pulsomètre.

Fixation du régleur de tension
| 1 2 3 4 5 | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Sortir le câble inférieur de tension de l'ouverture de la colonne avant. | Fixer le câble du régleur de tension au câble de tension inférieur en l'attachant à l'aide des pinces. Faire passer le câble dans le trou de l'étrier. Veiller à ajuster la hauteur de la barre de la console pour obtenir la longueur adaptée du câble. | Installer le régleur de tension sur l'ouverture de la colonne avant et la fixer avec une vis. | ||
Étape 6 :
Fixer la barre de fixation de la console (35) à la colonne avant (26) avec la protection de la barre (20), une rondelle (19), une vis d'écartement (18) et la clé de vissage (17). Raccorder à présent le câble central du pulsomètre (32A) avec le câble supérieur du pulsomètre (29A)

text_image
35 32A 29A 26 18 19 20 17Étape 7 :
Fixer à présent la pédale de gauche (5L) et la pédale de droite (5R) à la manivelle correspondante. Veiller à visser la pédale de droite dans le sens des aiguilles d'une montre, celle de gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
S'assurer que tous les boulons, les vis et les écrous sont bien fixés avant d'utiliser l'appareil.

text_image
5R 6 5LUtilisation
Démarrage/arrêt automatique
En cas d'inactivité d'une durée supérieure à 4 minutes, l'écran de l'appareil s'éteint. Les données comme la durée, la distance, les calories, l'odomètre sont toutefois sauvegardées.
Scan auto
Appuyer sur cette touche jusqu'à ce que la flèche pointe sur « SCAN ». L'écran passe alors en revue les 6 affichages disponibles : durée, vitesse, distance, calories, odomètre, pulsations. Chaque fonction s'affiche pendant 6 secondes.
Vitesse
Affiche la vitesse actuelle.
Distance
Affiche la distance parcourue de 0.0 à 999,9 km.
Temps
Affiche la durée de l'entraînement de 00:00 (minutes) à 99:59.
Odomètre
Affiche la distance totale parcourue.
Pulsations
Affiche le nombre de pulsations cardiaques par minute.
Réinitialisation
Appuyer sur cette touche pendant 2 secondes pour réinitialiser les valeurs (hormis l'odomètre).
Remarque : si un affichage défectueux apparaît à l'écran, retirer les piles et les réintroduire ou les remplacer.
Information sur le recyclage

Vous trouverez sur le produit l'image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d'une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé permet de préserver l'environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2011/65/UE (RoHS)
2006/95/UE (LVD)
DIN EN 957
Notice Facile




