HF 300D - Humidificateur Heaven Fresh - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HF 300D Heaven Fresh au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Humidificateur à ultrasons, capacité de réservoir de 3,5 litres, taux d'humidité réglable, consommation d'énergie faible. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les chambres, bureaux et espaces de vie, fonctionnement silencieux, facile à remplir et à utiliser. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du réservoir recommandé, remplacement du filtre selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, matériaux non toxiques, conforme aux normes de sécurité. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, garantie du fabricant, notice d'utilisation incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HF 300D Heaven Fresh
Questions des utilisateurs sur HF 300D Heaven Fresh
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HF 300D - Heaven Fresh et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HF 300D de la marque Heaven Fresh.
MODE D'EMPLOI HF 300D Heaven Fresh
Purificateur d'air à Technologie Multiple HF 300D

text_image
Heaven Fresh HF 3MO AIR PURIFIER NaturoPure™ HOTEL & NEGATIVE CENSINSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HEAVEN FRESH
©2008, HFEF-CANUS-HF 300D-10/08
Merci pour acheter le purificateur d'air efficace Heaven Fresh HF 300D. Nous vous souhaitons plusieurs années d'air sain intérieur avec ce produit innovateur.
SÉCURITÉ
Ce livret d'instruction décrit les précautions à prendre au niveau sécurité pendant le fonctionnement de l'appareil, ainsi que les conséquences graves qui peuvent survenir en cas de mauvaise utilisation de celui-ci. Le contenu de ce livret d'instruction ne s'applique pas seulement à ce produit, mais bien à tous les appareils électro-ménagers en général.
ATTENTION SPÉCIALE

VOLTAGE NOMINAL
CA, 100\~120 V/ 50\~60 Hz (É.-U et Japon). Le survoltage pourrait être un risque d'incendie ou d'électrocution

PAS
D'HUMIDITÉ
Pour éviter des risques d'électrocution, ne pas placer l'appareil dans une douche ni dans des endroits où il serait soumis à des projections d'eau.

NE PAS
DÉMONTER
Pour éviter un risque d'électrocution, ne pas démonter, ni réparer ni modifier cet appareil. En cas de panne, consulter un centre d'entretien autorisé

ATTENTION
Ne pas recouvrir cet appareil d'une étoffe ou autre. Bloquer l'entrée et la sortie d'air empêcherait l'appareil de fonctionner normalement au risque de causer un incendie ou autre accident.

NE PAS
Ne pas utiliser dans un endroit où sont entreposés des matières inflammables et explosives.

ATTENTION
Pour empêcher des interférences et de la distorsion, il doit être placé à 3 pi minimum d'un ordinateur, d'une télévision ou d'une radio.

NE PAS
Ne pas exposer à la lumière directe du soleil ou à proximité d'objets dégageant une température élevée. Une montée importante de la température intérieure pourrait causer un 'incendie ou déformer le boîtier extérieur. Arrêter le fonctionnement quand la température dépasse 104° F.

DÉBRANCHER
LA PRISE
ÉLECTRIQUE
Pour des raisons de sécurité et pour éviter un risque d'incendie ou d'électrocution, débrancher la machine dans les cas suivants :
- Lorsqu'on n'utilise pas l'appareil provisoirement pour une longue période de temps.
- Lors du nettoyage et de l'entretien ou lorsqu'on remplace des filtres.
• Lorsqu'on déplace l'appareil.

NE PAS
TOUCHER
Ne pas introduire de corps étrangers dans l'appareil. Un voltage élevé à l'intérieur de la machine pourrait être un risque d'électrocution. Pour éviter des risques d'accident, empêcher les enfants de jouer avec cet appareil ou de le toucher.

AVERTISSEMENT
Si la fiche d'alimentation électrique est endommagée, il doit être remplacé par un personnel de service autorisé pour éviter des décharges électriques et des risques d'incendie
COMPOSANTS

Avant de mettre le purificateur en marche:
- Ouvrir son couvercle avant et enlever le filtre à air.
- Enlever la protection en plastique du filtre à air.
- Déchirer le carton perforé qui recouvre le côté arrière de la cartouche du filtre à air
- Replacer le filtre à air dans le purificateur et remettre le couvercle avant.
LA PURIFICATION DE L'AIR ET SES TECHNOLOGIES - UN APERÇU
Ioniseur
- Élimine de façon efficace les particules en suspension dans l'air, tels les allergènes, les moisissures et les tantinets de poussières, les fines particules de poussières, les bactéries, les virus, les émanations chimiques et autres particules ultra-fines qu'un filtre ne peut capturer.
- Augmente l'efficience du filtre HEPA et du système de filtration au charbon activé en obligeant les particules à s'attirer magnétiquement l'une et l'autre pour devenir des particules plus volumineuses que le filtre pourra plus aisément capturer.
- Neutralise les bactéries et les virus emprisonnés dans le bloc de filtration du purificateur HF 300D alors qu'elles se reproduiraient normalement dans un filtre normal.
- L'ionisation peut éliminer les particules en suspension avant qu'elles atteignent le purificateur d'air grâce à l'amplification de la circulation des ions à travers toute la pièce assurée par le ventilateur.
Filtre d'air HEPA
- Enlève 99 % des particules (de 0.3 microns) qui traversent le filtre. C'est le filtre à air largement considéré comme étant le filtre le plus efficace.
- Capture un volume élevé de poussières en suspension dans l'air et autres particules, y compris un grand nombre de particules ionisées qui autrement s'accumuleraient sur le sol si on n'utilisait qu'un ioniseur typique.
Lampe germicide UV
- Il est scientifiquement établi que les rayons ultraviolets (UV) détruisent un large éventail de contaminants microbiens, tels les virus, les germes, les bactéries et les champignons (y compris les moisissures).
- Utilisés depuis de nombreuses années par le corps médical et en milieu hospitalier pour assainir les chambres et les équipements, les rayons ultra-violets empêchent la propagation des maladies infectieuses et des affections diverses.
- Recommandée par les Centres de prévention de maladies infectieuses pour sa capacité à détruire les polluants biologiques.
Filtre à air au charbon activé
- C'est un filtre spécialement étudié et conçu pour capturer et neutraliser les produits chimiques, les gaz, les mauvaises odeurs et la fumée de cigarette, c'est-à-dire ce que le filtre HEPA ne peut capturer.
Ozoniseur programmable
- Appareil puissant destiné à éliminer les odeurs.
- Désinfectant puissant à champs d'action type « rapproché », l'ozoniseur programmable est un assainisseur de haute efficacité. De par sa nature, l'ozone empêche les microbes, les virus et les bactéries emprisonnés dans le filtre de se reproduire.
- Si l'ozone n'est pas nécessaire ou souhaité, on pourra arrêter complètement sa production par le purificateur HF 300D, tout en permettant à l'ioniseur et aux filtres de continuer de marcher à leur capacité totale.
Préfiltre antibactérien
• Détruit les bactéries
- Capture les particules de grande taille en augmentant la longévité du filtre HEPA et du filtre au charbon activé.
PLACEMENT
Où placer le purificateur multifonctions
Comme le purificateur d'air multifonctions HF 300D et l'ioniseur utilisent un ventilateur pour produire une circulation d'air importante par le dessus de l'appareil, il n'est pas nécessaire de le placer en hauteur. Ça pourrais se placer par terre, sur une table, sur un comptoir ou même sur une étagère.
- Le dos du purificateur HF 300D devra se trouver à une distance minimum de 20 cm (8po) de tout mur ou autre pour éviter la décoloration de ce dernier.
- Il faudra éviter toute obstruction qui se trouverait au-dessus de la sortie d'air du purificateur et prévoir une distance d'au moins 60 cm (2 pi) entre le dessus du purificateur d'air et tout autre objet.
- Il faudra maintenir le purificateur HF 300D à une distance minimum de 90 cm (3 pi) des ordinateurs, des télévisions et autres appareils électriques sensibles.
MODE D'EMPLOI
Bouton de mise en marche et ionisation
Ce bouton commande la mise en marche (ON) du purificateur d'air HF 300D HEPA et du système d'ionisation. L'ioniseur et la lampe UV fonctionnent automatiquement lorsque l'appareil est en marche.
Bouton de mise en marche de l'assainisseur /de l'émission d'ozone
Ce bouton est doté de quatre positions : Off, (Arrêt), Low (Minimum), Medium (Moyen) et High (Maximum). Pour obtenir le réglage désiré, il suffit d'appuyer sur le bouton choisi jusqu'à ce que le voyant lumineux correspondant s'éclaire. Si le voyant lumineux rouge du bouton de l'assainisseur n'est pas allumé, l'appareil ne produira pas d'ozone.
Dès que l'appareil est réglé sur Low (Minimum), il fonctionne à raison de 30 secondes de marche suivies de 3 minutes d'arrêt. En position Medium (Moyen), le générateur d'ozone fonctionne à raison de 3 minutes de marche suivies de 3 minutes d'arrêt. En position
High (Maximum), l'appareil fonctionne en continu ce qui est bénéfique lorsqu'on on est en présence d'odeurs fortes ou de pollution accentuée.
Vitesse du ventilateur/Circulation de l'air
Le ventilateur est doté de trois vitesses : Low (Minimum), Medium (Moyen) et High (Maximum).
Minuterie
La minuterie peut être régler à 1, 2 ou 4 heures. Si aucune de ces valeurs n'est choisie, le purificateur/l'ioniseur HF 300D marchera sans interruption, ce qui est généralement préférable. Si la production d'ozone est réglée sur High (Maximum) dans une petite pièce et que personne ne s'y trouve, on pourra empêcher l'ozone d'atteindre un niveau excessivement élevé en faisant appel à la minuterie.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour garder l'unité à sa condition de fonctionnement optimale, il est extrêmement recommandé pour suivre la procédure suivante une fois chaque deux mois :
Puisque le pré filtre (une fois la boîte de filtre est enlevée ceci est le premier filtre vu avec la couleur bleue), accumule les particules de poussière, il devrait être nettoyé en utilisant une brosse de nettoyage ou il peut être passé à l'aspirateur. Pour faire ceci, Mettre l'appareil sur Off, Prendre la couverture de devant et enlever le filtre. Si le compartiment de filtre semble très sale, vous pouvez l'éliminer avec un tissu humide avant de remplacer le filtre. Aussi si les entrée d'air et la sortie d'air montre à quelque signe de poussière développe, ils peuvent être passés à l'aspirateur pour permettre le flux d'air correct.
COMMENT REMPLACER LA CARTOUCHE FILTRANTE
- Placer l'appareil sur Off pour l'arrêter et ouvrir son couvercle avant. Si le côté blanc (HEPA) de la cartouche du filtre est gris foncé, passer au point suivant.
- Déballer la nouvelle cartouche filtrante, retirer le filtre à remplacer et en disposer. Installer la nouvelle cartouche avec soin en s'assurant qu'elle est bien placée.
- Refermer le couvercle avant et remettre l'appareil en marche.

- Mettre l'appareil sur Off et ouvrir son couvercle avant. Enlever la cartouche du filtre à air.
- Enlever le tube UV usagé du système et y placer un nouveau..Tenir le tube à chaque extrémité pour éviter de le briser.
- Enfoncer le tube UV dans son encoche de façon à ce que les petites broches métalliques prévues à ses deux extrémités soient bien en contact avec les conducteurs métalliques situés à l'intérieur de chaque attache de la lampe. Refermer les attaches en plastique au-dessus de la lampe de chaque côté.
- Replacer le filtre dans son logement et replacer le couvercle avant. Le purificateur d'air multifonctions est maintenant prêt à fonctionner.
ATTENTION!
S'assurer que la cartouche du filtre à air est en place avant de mettre le purificateur d'air HF 300D en marche, pour éviter que des rayons UV directs s'échappent à travers le couvercle avant de l'appareil. Les rayons UV directs peuvent être nuisibles pour la peau ou les yeux.
ACCESSOIRES DE RECHANGE
- Cartouche filtrante HEPA/charbon activé
- Tube germicide UV
OÙ SE LES PROCURER
Prière de consulter votre Distributeur.
QUE FAIRE EN CAS DE PANNES
L'appareil émet une odeur inhabituelle
Le purificateur d'air multifonctions HF 300D pourrait émettre une odeur de « brûlé » difficilement décelable. Cela peut être dû à deux raisons:
- La lampe UV – Celle-ci produit de l'ozone en quantités infimes que l'on pourra sentir dans des endroits clos de surface restreinte. Si l'odeur devient déplaisante, on pourra enlever la lampe UV de l'appareil ce qui n'affectera pas les autres fonctions de purification de l'air.
- Les dérivés inoffensifs et inflammables du papier du filtre HEPA – Après quelques jours ou quelques semaines d'utilisation continue, l'odeur de « brûlé » disparaîtra complètement.
La lampe UV ne s'éclaire pas
La lampe UV doit rester éclairée pendant la marche du purificateur. Comme elle est située derrière le filtre, on ne pourra voir qu'une « lueur bleue » en regardant dans l'intérieur du purificateur par les sorties d'air supérieures. Si la lampe UV n'émet pas de lueur quand l'appareil est enclenché et qu'il n'est en service que depuis moins d'un an, appuyer sur chaque extrémité du tube pour s'assurer qu'il est bien emboîté dans le porte-tube UV.
L'unité peut pas se mettre en marche:
Pour que l'unité puisse se mettre en marche, le gril de devant doit être entièrement inséré et verrouillé. S'il vous plaît s'assurer que le gril est convenablement inséré et verrouillé en alignant les deux étiquettes au fond et les pousser fermement jusqu'à ce que vous entendiez un bruit de « claquement ».
FICHE TECHNIQUE
IONISEUR
Ioniseur à ions négatifs: ionisation par pointes d'aiguilles
Matériau: pointes d'aiguilles en acier inoxydable
Production d'ions négatifs à haute densité:
12.000.000/ cm³
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Consommation: 50 W
Tension: 100-120 V C.A./50-60 Hz
FILTRE À AIR
Cartouche de filtrage combinée: comprend filtre HEPA, charbon activé et pré-filtres antibactériens Efficiency du filtre HEPA: 99,97 % à 0,3 microns Fréquence de remplacement: entre 1 et 2 ans Dimensions de la cartouche de filtrage: 11.5 po x 5.19 po x 3.98 po
DIMENSIONS
15 po x 13 po x 7.75 po
Longueur de l'onde UV: 40uw UV-C, c.-à-d. la longueur d'onde courte
germicide parmi les longueur d'ondes UV
Fréquence du nanomètre: 254mm
Émission d'ozone: inférieure à 0,008 ppm
CAPACITÉ
Conditions normales: 56 m² (600 pi²)
Forte pollution: 28 m² (300 pi²)
GÉNÉRATEUR D'OZONE
Réglages: Arrêt, minimum, moyen, maximum
Réglage sur Arrêt: arrêt complet de l'ozone
COMMANDES
Minuterie: 1,2 et 4 heures
Ozone/Assainisseur: Arrêt, minimum, moyen, maximum
Arrivée électrique: Marche/Arrêt
Vitesse du ventilateur: basse, moyenne, haute
VENTILATEUR
Vitesses: rapide, moyenne, lente
Capacité: 2,5 m³ par minute
ENCEINTE
En plastique ABS non nuisible à l'environnement
WARRANTY INFORMATION
Buyer's name/Nom de l'acheteur: ____
First name/Prénom : ____
Address/Adresse:
Telephone/Téléphone:
Email/Email:
Seller's name/Nom du vendeur: ____
Address/Adresse:
-
Please fill in completely this Warranty Certificate. Send it with the invoice and the unit, postage pre-paid and using the original packing box, to your distributor. Make sure to include the appropriate return postage for the package.
-
Please enclose a short description of the damage, fault or malfunction, and the circumstances under which these problems arose.
-
Veuillez remplir le Certificat de garantie au complet et l'envoyer avec la facture et le purificateur en port payé à votre distributeur en réutilisant l'emballage original. Veuillez inclure l'affranchissement nécessaire pour le retour du colis.
-
Prière d'inclure une description succincte de la défectuosité rencontrée ou de la panne subie ainsi que les circonstances dans lesquelles celle-ci est apparue.
GARANTIE
Les Purificateurs d'Air Heaven Fresh sont assujettis à des mesures strictes de contrôle de la qualité avant de quitter le manufacturier. Cela permet à nos clients de bénéficier de réparations, de changements de pièces et même de remplacements gratuits.
Que couvre la garantie: Toute pièce défectueuse et tout défaut de fabrication.
Pour combien de temps: Pour trois ans à partir de la date d'achat
Que ferons-nous: Nous réparerons ou remplacerons toute pièce défectueuse.
Exclusions: Pièces de rechange courantes, comme la cassette filtre et la lampe UV; l'étau en plastique port-lampe.
Si une pièce devait être réparée au cours des 90 jours qui suivent la réception de votre ioniseur en raison d'un défaut de fabrication, Heaven Fresh vous remplacerait votre purificateur défectueux en l'échangeant contre un nouveau.
- Emballer le produit avec le plus grand soin (de préférence dans sa boîte originale).

1-866-583-1857
www.heavenfresh.ca

1-800-642-0367
www.heavenfresh.com
- Joindre la preuve de l'achat dans la boîte.
- Adresser et expédier la boîte en port payé à l'adresse qui vous sera fournie.
Adresse postale:

Les conditions stipulées dans la présente garantie remplacent toute autre forme de garantie expresse ou tacite, écrite ou verbale, y compris qualité marchande ou aptitude à répondre à un but précis. La responsabilité maximale du fabricant n'excédera pas le prix d'achat payé par l'acheteur pour le produit. En aucun cas, le fabricant et/ou le distributeur ne sera responsable de dommages et intérêts spéciaux, accessoires, consécutifs ou indirects. La présente garantie ne couvre pas les dommages qui seraient dus à un usage ou à un entretien inapproprié ou abusif, mauvais assemblage, accident, désastres naturels, mauvais emballage, modification, altération ou changement non autorisé comme déterminé uniquement par nous. La présente garantie sera nulle et non-avenue si l'étiquette portant le numéro de série a été enlevée ou trafiquée.

text_image
TM MC Heaven FreshCanada
sales@heavenfresh.ca
www.heavenfresh.ca
1-866-625-1857 (English)
1-866-583-1857 (French)
USA
sales@heavenfresh.com
www.heavenfresh.com
1-800-642-0367
UK
sales@heavenfresh.co.uk
Notice Facile