EK4 TWIN 52 - Hotte M-SYSTEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EK4 TWIN 52 M-SYSTEM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte M-SYSTEM EK4 TWIN 52, type de hotte : îlot, largeur : 52 cm, puissance d'aspiration : 600 m³/h, niveaux de vitesse : 3, éclairage LED intégré. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour éliminer les odeurs et les fumées de cuisson, installation recommandée au-dessus d'une plaque de cuisson, commandes tactiles pour une utilisation facile. |
| Maintenance et réparation | Filtres à graisse lavables au lave-vaisselle, filtre à charbon remplaçable, nettoyage régulier recommandé pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique, installation à distance recommandée pour éviter les risques d'incendie. |
| Informations générales | Design moderne et élégant, disponible en plusieurs finitions, garantie de 2 ans, consommation énergétique : classe A. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EK4 TWIN 52 M-SYSTEM
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EK4 TWIN 52 - M-SYSTEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EK4 TWIN 52 de la marque M-SYSTEM.
MODE D'EMPLOI EK4 TWIN 52 M-SYSTEM
3.1 généralités PAG 11
4.1 caractéristiques de construction PAG 21
4.2 caractéristiques générales PAG 21
4.3 données techniques PAG 21
A - Interrupteur aspiration trois vitesses B - Voyant lumineux aspiration C - Interrupteur illumination
A - Ne pas cuisiner à la flamme au-dessous de la hotte B - Si on utilise des friteuses il faut les contrôler constamment car l’huile surchauffée pour- rait prendre feu. C - Avant d’effectuer toute opération de net- toyage débrancher l’appareil de la liaison électrique en enlevant la fiche ou en agis- sant sur l’interrupteur général. D - Au cas où,dans la pièce, on utilise en même temps tant la hotte que d’autres appareils qui ne sont pas alimentés par l’énergie élec- trique il faut aérer le local. E - Eviter des foyers allumés sans être utilisés. F - Limiter l’utilisation de la hotte à celle pour laquelle elle a été conçue: éliminer les odeurs de cuisine; ne pas s’en servir pour d’autres utilisations. G - Il est conseillé de faire fonctionner la hotte juste avant de procéder à toute opération de cuisson et de la laisser en fonction pendant au moins 15 minutes après la cuisson et en tous cas jusqu’à ce que l’odeur ait disparu.
- Utiliser seulement et exclusivement un chif- fon humide et du détersif liquide neutre. - Eviter les chiffons et les éponges mouillés, les jets d’eau, les diluants, les solvants, l’al- cool et les substances abrasives.6 EK 4 English Fig. 1A
Avant d’effectuer n’importe quelle opéra- tion de manutention brancher l’appareil de la liaison électrique en enlevant la prise ou en agissant sur l’interrupteur général.
2.2 - FILTRE ANTIGRAISSE METALLIQUE
- Il faut laver le filtre au moins une fois par mois dans de l’eau chaude et avec du détersif domestique. - Peut être lavé également dans le lave-vais- selle. - Pour le démontage agir sur les poignées (Fig.1A/B).
(seulement version filtrante) - Les deux filtres montés ne peuvent être ré- générés et doivent donc être remplacés au moins tous les deux mois. - Pour cela il faut: - émonter le filtre anti-graisse métallique - pivoter légèrement le filtre dans le sens des aiguilles d’une montre et l’extraire - pour le montage, le nouveau filtre doit être enfilé dans les deux ergots sur le côté du moteur et puis le faire pivoter dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le bloquer Fig.2).
- Pour le remplacement éventuel des deux ampoules montées il faut d’abord enlever le filtre anti-graisse pour pouvoir avoir accès au porte-ampoules et dévisser l’ampoule ou les ampoules à remplacer (Fig. 3). - Remonter une ampoule avec les mêmes caractéristiques (40w E14) car une ampoule de plus grande puissance pourrait gravement endommager l’installation électrique.
Cette hotte est réalisée pour être installée par encastrement. Elle peut être utilisée en version ASPIRANTE (évacuation externe), ou en version FILTRANTE (recyclage interne). A cause des complexités de l’appareil il est conseillé de faire appel à un personnel spé- cialisé pour l’installation, en respectant tous les règlements en vigueur et en particulier ceux qui concernent l’expulsion de l’air à évacuer. Le fabriquant décline toute respon- sabilité pour dommages dus à une installa- tion qui n’a pas été effectuée correctement ou conformément aux règles de l’art.
A-Ne pas relier l’appareil aux conduits d’éva- cuation des fumées produites par une com- bustion alimentée par une énergie différente de la combustion électrique. B - La distance minimum de sécurité entre la pla- que de cuisson et la hotte est de 65 cm. C - Au cas, dans la pièce, où l’on utilise tant la hotte que des appareils qui ne sont pas ac- tionnés par l’énergie électrique on doit créer une aération ambiante suffisante. On a une utilisation correcte et sans risques quand la dépression maximum du local ne dépasse pas 0,04 mbar; de cette façon on évite un retour des gaz d’évacuation.12 EK 4 English
- Monter le raccord de réduction en utilisant les deux vis M 99 x 99 en dotation - Monter les filtres au charbon actif (s’ils ne sont pas montés) - Perforer la partie inférieure du meuble en réa- lisant une boutonnière de m/m 260 x 495 - Réaliser dans la partie supérieure du meuble une perforation ou une boutonnière de surperficie égale à celles du raccord de ré- duction pour la sortie de l’air d’évacuation. - La perforation ou la boutonnière doivent être protégées par une grille pour éviter que des corps étrangers puissent s’introduire à l’inté- rieur du meuble. - Ancrer la hotte au meuble en utilisant les huit vis M 99 x 99 en dotation. - Fixer la grille porte-filtre en utilisant les deux vis en cuivre.
- Monter le raccord de réduction en utilisant les deux vis M 99 x 99 en dotation - Appliquer au raccord de réduction un tuyau flexible pour l’évacuation externe et le blo- quer avec une petite bande presse-tuyau - Démonter les filtres au charbon actif (s’ils sont déjà montés) - Perforer la partie inférieure du meuble en réa- lisant une boutonnière de m/m 260 x 495 - Ancrer la hotte au meuble en utilisant les huit vis M 99 x 99 en dotation. - Raccorder et fixer le tuyau flexible à la con- duite d’évacuation à l’externe avec une pe- tite bande presse-tuyau
ItalianoFrançais C-CONNECTION ELECTRIQUE AU RESEAU: Vérifier que la tension de réseau corresponde à celle qui est demandée pour l’alimentation de la hotte comme indiqué sur la plaque si- tuée à l’intérieur de l’appareil. Sur le câble monter une fiche selon les rè- gles, indiquée pour la charge à supporter ou, dans le cas de liaison directe avec le réseau, placer, entre le réseau et l’appareil, un inter- rupteur bipolaire selon les règles et avec une puissance adéquate et une ouverture mini- mum entre les contacts de 3m/m. Le câble de terre jaune/vert (s’il existe) ne doit pas pas être interrompu. D-CONTROLE FONCTIONNEL: Vérifier l’allumage du moteur dans les trois vitesses et l’illumination. Remonter le châssis inférieur porte-filtre en le fixant avec les deux vis en cuivre. (fig. 4) C - CONNESSIONE ELETTRICA ALLA RETE: Verificare che la tensione di rete sia adegua- ta a quella richiesta par l'alimentazione della cappa come indicato sulla targhetta applica- ta all'interno dell' apparecchio. Montare sul cavo una spina a norma e ade- guata al carico da sopportare oppure, nel caso di collegamento diretto alla rete, in- terporre tra la rete e l'apparecchio un inter- ruttore bipolare a norma e di potenza ade- guata con apertura minima fra i contatti di 3m/m. Il cavo di terra giallo/verde (se presente) non deve essere interrotto. D - CONTROLLO FUNZIONALE: Verificare l'accensione del motore nelle tre velocita' e l'illuminazione. Rimontare il telaio inferiore portafiltro fissan- dolo con le due viti in ottone (fig. 4)20 EK 4 English
Notice Facile